5 mehrfamilienhäuser mit 54 modernen mietwohnungen in biel 5

Transcription

5 mehrfamilienhäuser mit 54 modernen mietwohnungen in biel 5
5 MEHRFAMILIENHÄUSER MIT 54 MODERNEN
MIETWOHNUNGEN IN BIEL
5 IMMEUBLES D’HABITATION AVEC
54 APPARTEMENTS MODERNES À LOUER À BIENNE
2
LEBEN UND WOHNEN IN BIEL
Erholungsgebiet direkt vor der Haustür
In Biel, einem Schmelztiegel zweier Sprachen und Kulturen, lebt es
sich wunderbar. Der See, die Flüsse, die Jurawälder und Rebberge
bieten Erholung pur. Entspannung findet man aber auch in der
historischen Altstadt oder in den Museen. Im Jahr 2009 wurde der
Steuersatz erneut gesenkt, was die Stadt noch attraktiver macht.
Biel zählt über 50’000 Einwohner und ist verkehrstechnisch bestens erschlossen: In einer Viertelstunde sind Sie in Neuenburg, in
einer halben Stunde in Bern. Und vier internationale Flughäfen
sind innert 90 Minuten erreichbar.
VIVRE ET RÉSIDER À BIENNE
UN ESPACE DE LOISIRS DIRECTEMENT À SA PORTE
À Bienne, creuset de langues et de cultures, on vit merveilleusement bien. Le lac, les rivières, les forêts de la chaîne du Jura et les
coteaux viticoles offrent un maximum de détente, détente que l’on
trouve aussi dans la Vieille Ville ou dans les musées. En 2009, le
taux d’imposition a été une nouvelle fois réduit, ce qui rend la
ville encore plus attrayante. Bienne, qui compte plus de 50.000
habitants, est très bien raccordée aux voies de communication:
en un quart d’heure, vous êtes à Neuchâtel, en une demi-heure à
Berne. De plus, quatre aéroports internationaux sont accessibles
en 90 minutes.
www.wohnenamwald.ch
3
4
DAHEIM SEIN IM METTQUARTIER
Nähe zur Stadt und zur Natur
Im Mettquartier am Stadtrand von Biel bauen wir fünf Mehrfamilienhäuser mit 54 modernen 2- bis 5½-Zimmer-Mietwohnungen – exklusiv für Sie! Schule, Kindergarten und gute Einkaufsmöglichkeiten
findet man in nächster Nähe. Die neuen Wohnungen liegen am
Rand eines riesigen Waldes, der einlädt zu Streifzügen durch die
Natur. Hier können sich Kinder austoben; Erwachsene finden Erholung vom Alltagstrott. Aber nicht nur die Natur, auch die Stadt
ist in der Nähe: Wenige Gehminuten entfernt hält der Bus, der nur
eine Viertelstunde bis ins Stadtzentrum braucht.
bezugstermine
Haus C =
Juni 2010
Haus D/E = Juli 2010
Haus B =September 2010
Haus A =November 2010
Haus/Maison A
Haus/Maison E
Haus/Maison B
Haus/Maison C
Haus/Maison D
ÊTRE CHEZ SOI DANS LE QUARTIER DE MÂCHE
LA PROXIMITÉ DE LA VILLE ET DE LA NATURE
Dans le quartier de Mâche, à la périphérie de Bienne, nous
construisons cinq immeubles d’habitation comptant 54 appartements modernes en location, de 2 à 5½ pièces – en exclusivité
pour vous! Une école, un jardin d’enfants et des commerces sont
tout proches. Ces nouveaux appartements se situent en bordure
d’une forêt immense, qui invite aux randonnées. Les enfants peuvent s’y ébattre, les adultes s’échapper du train-train quotidien. La
nature est à proximité, mais la ville également: il suffit de quelques
minutes à pied pour rejoindre l’arrêt du bus, qui vous emmène au
centre-ville en seulement un quart d’heure.
DATES D’EMMÉNAGEMENT
Maison C =
juin 2010
Maison D/E = juillet 2010
www.wohnenamwald.ch
Maison B =
septembre 2010
Maison A =
novembre 2010
5
6
MODERNES WOHNEN
ÜBERBAUUNG MIT Minergie-Standard
Mit der klar strukturierten Architektur passt die Überbauung perfekt in die Umgebung. Der Minergie-Standard garantiert eine
nachhaltige Bauweise. Durch eine hochwertige Bauhülle, eine
systematische Lufterneuerung sowie die Nutzung erneuerbarer
Energien wird der Komfort der Nutzer erhöht und deren Lebensqualität verbessert. Alle Wohnungen verfügen über eine offene
Grundrissgestaltung und sind mit grossen Balkonen oder einem
Gartensitzplatz bestückt; einen Kinderspielplatz hat es hinter der
Überbauung.
UNE CONSTRUCTION AU STANDARD MINERGIE
Avec son architecture aux structures claires, les bâtiments s’intègrent parfaitement à l’environnement. Le standard Minergie est le
garant d’un mode de construction durable. Grâce à la grande
qualité de l’enveloppe du bâtiment, à un renouvellement de l’air
systématique et à l’utilisation d’énergies renouvelables, le confort
des résidents est accru et leur qualité de vie améliorée. Tous les
appartements disposent d’un plan libre et possèdent de vastes
balcons ou un jardinet; une aire de jeu pour enfants se trouve
derrière les bâtiments.
UNE RÉSIDENCE MODERNE
www.wohnenamwald.ch
7
8
In diesen Wohnungen fühlt man sich auf Anhieb wohl. Die hellen,
grosszügig angelegten Räume vermitteln ein Gefühl von Freiheit.
Zweckmässige Einrichtungen aus hochwertigen Materialien machen das Wohnen bequem und unkompliziert: Die Böden sind
mit pflegeleichtem Eichenparkett ausgelegt, die Küchenabdeckungen sind aus unverwüstlichem Granit.
9
On se sent tout de suite bien dans ces appartements. Les pièces
claires et vastes donnent un sentiment de liberté. Des aménagements pratiques en matériaux de grande qualité rendent la vie
confortable et facile: les sols sont recouverts de parquet en chêne,
d’entretien facile, les plans de travail de la cuisine sont en granit
inaltérable.
www.wohnenamwald.ch
Kurzbaubeschrieb
10
Wohnen / Essen / Entrée / Zimmer
Böden:
Wände:
Decken:
Türen:
Riemenparkett, Eiche
Verputzt, weiss gestrichen
Spritzputz, weiss
Raumhoch, weiss
Küche
Keramische Bodenplatten, dunkelgrau
gewolkt
Wände:
Verputzt, weiss gestrichen
Decke:
Spritzputz, weiss
Küchenmöbel: Kunstharzbelegte Möbel, Farbe Vanille,
Türli und Schubladen mit Einzugsdämpfung, Unterschrankbeleuchtung
Arbeitsfläche: Naturstein (Sardo Beta)
Apparate:
V-Zug-Geräte: Einbaubackofen, Glaskeramik-Kochfeld, Abzugshaube mit
Aktivkohlefilter, Geschirrspüler, Kühlschrank 181 l, Tiefkühler 71 l, Attikawohnungen mit Kombi-Steamer
Boden:
Badezimmer / Dusche
Fenster und Balkontüren
Kunststofffenster, weiss, jeder Raum mit Drehkippbeschlag, Wohnzimmer mit Schiebetür, Erdgeschoss
einbruchhemmend
Heizung
Erdsondengespiesene Wärmepumpe gemäss Minergie-Vorgabe, Niedertemperatur-Fussbodenheizung
mit Raumthermostaten in sämtlichen Räumen, Wärmeverbrauch pro Wohnung gemessen
Lüftung
Kontrollierte Wohnungslüftung nach Minergie, jede
Wohnung wird via separates Ersatzluftgerät mit integriertem Wärmetauscher be- bzw. entlüftet
WASCHEN
Waschmaschine und Tumbler V-Zug, Ausguss, Trocknungsraum im Untergeschoss
Allgemein
Böden:
Wände:
Decken:
Dusche:
Bad:
Waschen:
Keramische Bodenplatten
Keramische Wandplatten, raumhoch
Spritzputz, weiss
Duschentasse, Duschkabine, Waschtisch
und Spiegelschrank, Toilette
Badewanne, Waschtisch mit Spiegelschrank, Toilette
Attikawohnungen mit eigenem Waschturm
Wohnungskeller
Zementplatten, grau, Untersicht weiss
gestrichen, Deckenleuchte
Balkon:
Monobeton, roh, Untersicht weiss gestrichen
Terrassen:Zementplatten, grau, Wandleuchte
Geländer:
Stahlrahmen mit Milchglasfüllung
Treppenhaus: Boden: keramische Platten
Garage:
Elektrisch betriebenes Tor, innen Bewegungsmelder, aussen mit Schlüsselschalter und Fernbedienung
Sitzplatz:
Schalter und Steckdose auf Wohnungszähler
Alle Angaben, Pläne, Zeichnungen usw. sind unverbindlich.
Änderungen bleiben bis zur Bauvollendung vorbehalten.
DESCRIPTION DU BÂTIMENT
Séjour / salle à manger / entrée / chambre
Sols:
Murs:
Plafonds:
Portes:
parquet à l’anglaise en chêne
crépi blanc, peint
crépi au pistolet, blanc
hauteur de plafond, blanc
Cuisine
Sol:
Murs:
Plafond:
Mobilier de
cuisine:
carrelage céramique, gris foncé marbré
crépi blanc, peint
crépi au pistolet, blanc
meubles avec revêtement en résine
synthétique, couleur vanille, portes et
tiroirs avec amortisseurs de fermeture,
éclairage encastré sous les armoires
Plan de travail: pierre naturelle (Sardo Beta)
Appareils:
V-Zug: four encastré, plan de cuisson
vitrocéramique, hotte aspirante avec
filtre à charbon actif, lave-vaisselle, réfrigérateur 181 l, congélateur 71 l,
Logements en attique avec CombiSteamer
Salles de bains / Douches
Sols:
Murs:
Plafonds:
Douche:
Bain:
Lavage:
carrelage céramique
carrelage mural céramique, à hauteur
de plafond
crépi au pistolet, blanc
tube de douche, cabine de douche,
lavabo et armoire de toilette, toilette
baignoire; lavabo avec armoire de
toilette, toilette
Logements en attique disposant de
leurs propres lave-linge et sèche-linge
Caves des appartements
Interrupteur et prise connectés au compteur de l’appartement
Toutes les indications, les plans, dessins etc. sont sans engagement.
Sous réserve de modifications jusqu‘à l’achèvement des travaux.
www.wohnenamwald.ch
11
Fenêtres et portes-fenêtres
Fenêtres en plastique blanc avec ferrures oscillo-battantes dans chaque pièce, séjour avec porte coulissante, au rez-de-chaussée, dispositif antieffraction
Chauffage
Pompe à chaleur alimentée par sondes géothermiques
conformément aux directives Minergie, chauffage au
sol basse température avec thermostat dans chaque
pièce, consommation de chaleur mesurée pour chaque pièce
Ventilation
Ventilation contrôlée selon le standard Minergie, chaque appartement est ventilé / aéré par un dispositif
séparé de renouvellement d’air avec échangeur thermique intégré
LAVAGE
Lave-linge et sèche-linge V-Zug, évier, buanderie au
sous-sol
Généralités
Jardinets:
Balcons:
Terrasses:
Balustrades:
Cage
d’escalier:
Garage:
dalles de ciment, grises, plafond peint
en blanc, avec éclairage intégré
monobéton brut, en pente, dessous
peint en blanc
dalles de ciment, grises, applique
murale
cadre d’acier rempli de verre opale
sol: en carrelage céramique
porte à actionnement électrique, à l’intérieur avec détecteur de mouvement,
à l’extérieur avec commutateur à clé
et télécommande
created by immotools.ch
www.wohnenamwald.ch
Verwaltung / Gérance:
Bauherr / Maître d’ouvrage:
WYSSBROD IMMOBILIEN & CIE
Dorfstrasse 9
2563 Ipsach
T 032 332 89 89
F 032 332 89 70
[email protected]
Schweizerische Mobiliar
Lebensversicherungsgesellschaft AG
Chemin de la Redoute 54
1260 Nyon