5 mehrfamilienhäuser mit 54 modernen mietwohnungen in biel 5
Transcription
5 mehrfamilienhäuser mit 54 modernen mietwohnungen in biel 5
5 MEHRFAMILIENHÄUSER MIT 54 MODERNEN MIETWOHNUNGEN IN BIEL 5 IMMEUBLES D’HABITATION AVEC 54 APPARTEMENTS MODERNES À LOUER À BIENNE 2 LEBEN UND WOHNEN IN BIEL Erholungsgebiet direkt vor der Haustür In Biel, einem Schmelztiegel zweier Sprachen und Kulturen, lebt es sich wunderbar. Der See, die Flüsse, die Jurawälder und Rebberge bieten Erholung pur. Entspannung findet man aber auch in der historischen Altstadt oder in den Museen. Im Jahr 2009 wurde der Steuersatz erneut gesenkt, was die Stadt noch attraktiver macht. Biel zählt über 50’000 Einwohner und ist verkehrstechnisch bestens erschlossen: In einer Viertelstunde sind Sie in Neuenburg, in einer halben Stunde in Bern. Und vier internationale Flughäfen sind innert 90 Minuten erreichbar. VIVRE ET RÉSIDER À BIENNE UN ESPACE DE LOISIRS DIRECTEMENT À SA PORTE À Bienne, creuset de langues et de cultures, on vit merveilleusement bien. Le lac, les rivières, les forêts de la chaîne du Jura et les coteaux viticoles offrent un maximum de détente, détente que l’on trouve aussi dans la Vieille Ville ou dans les musées. En 2009, le taux d’imposition a été une nouvelle fois réduit, ce qui rend la ville encore plus attrayante. Bienne, qui compte plus de 50.000 habitants, est très bien raccordée aux voies de communication: en un quart d’heure, vous êtes à Neuchâtel, en une demi-heure à Berne. De plus, quatre aéroports internationaux sont accessibles en 90 minutes. www.wohnenamwald.ch 3 4 DAHEIM SEIN IM METTQUARTIER Nähe zur Stadt und zur Natur Im Mettquartier am Stadtrand von Biel bauen wir fünf Mehrfamilienhäuser mit 54 modernen 2- bis 5½-Zimmer-Mietwohnungen – exklusiv für Sie! Schule, Kindergarten und gute Einkaufsmöglichkeiten findet man in nächster Nähe. Die neuen Wohnungen liegen am Rand eines riesigen Waldes, der einlädt zu Streifzügen durch die Natur. Hier können sich Kinder austoben; Erwachsene finden Erholung vom Alltagstrott. Aber nicht nur die Natur, auch die Stadt ist in der Nähe: Wenige Gehminuten entfernt hält der Bus, der nur eine Viertelstunde bis ins Stadtzentrum braucht. bezugstermine Haus C = Juni 2010 Haus D/E = Juli 2010 Haus B =September 2010 Haus A =November 2010 Haus/Maison A Haus/Maison E Haus/Maison B Haus/Maison C Haus/Maison D ÊTRE CHEZ SOI DANS LE QUARTIER DE MÂCHE LA PROXIMITÉ DE LA VILLE ET DE LA NATURE Dans le quartier de Mâche, à la périphérie de Bienne, nous construisons cinq immeubles d’habitation comptant 54 appartements modernes en location, de 2 à 5½ pièces – en exclusivité pour vous! Une école, un jardin d’enfants et des commerces sont tout proches. Ces nouveaux appartements se situent en bordure d’une forêt immense, qui invite aux randonnées. Les enfants peuvent s’y ébattre, les adultes s’échapper du train-train quotidien. La nature est à proximité, mais la ville également: il suffit de quelques minutes à pied pour rejoindre l’arrêt du bus, qui vous emmène au centre-ville en seulement un quart d’heure. DATES D’EMMÉNAGEMENT Maison C = juin 2010 Maison D/E = juillet 2010 www.wohnenamwald.ch Maison B = septembre 2010 Maison A = novembre 2010 5 6 MODERNES WOHNEN ÜBERBAUUNG MIT Minergie-Standard Mit der klar strukturierten Architektur passt die Überbauung perfekt in die Umgebung. Der Minergie-Standard garantiert eine nachhaltige Bauweise. Durch eine hochwertige Bauhülle, eine systematische Lufterneuerung sowie die Nutzung erneuerbarer Energien wird der Komfort der Nutzer erhöht und deren Lebensqualität verbessert. Alle Wohnungen verfügen über eine offene Grundrissgestaltung und sind mit grossen Balkonen oder einem Gartensitzplatz bestückt; einen Kinderspielplatz hat es hinter der Überbauung. UNE CONSTRUCTION AU STANDARD MINERGIE Avec son architecture aux structures claires, les bâtiments s’intègrent parfaitement à l’environnement. Le standard Minergie est le garant d’un mode de construction durable. Grâce à la grande qualité de l’enveloppe du bâtiment, à un renouvellement de l’air systématique et à l’utilisation d’énergies renouvelables, le confort des résidents est accru et leur qualité de vie améliorée. Tous les appartements disposent d’un plan libre et possèdent de vastes balcons ou un jardinet; une aire de jeu pour enfants se trouve derrière les bâtiments. UNE RÉSIDENCE MODERNE www.wohnenamwald.ch 7 8 In diesen Wohnungen fühlt man sich auf Anhieb wohl. Die hellen, grosszügig angelegten Räume vermitteln ein Gefühl von Freiheit. Zweckmässige Einrichtungen aus hochwertigen Materialien machen das Wohnen bequem und unkompliziert: Die Böden sind mit pflegeleichtem Eichenparkett ausgelegt, die Küchenabdeckungen sind aus unverwüstlichem Granit. 9 On se sent tout de suite bien dans ces appartements. Les pièces claires et vastes donnent un sentiment de liberté. Des aménagements pratiques en matériaux de grande qualité rendent la vie confortable et facile: les sols sont recouverts de parquet en chêne, d’entretien facile, les plans de travail de la cuisine sont en granit inaltérable. www.wohnenamwald.ch Kurzbaubeschrieb 10 Wohnen / Essen / Entrée / Zimmer Böden: Wände: Decken: Türen: Riemenparkett, Eiche Verputzt, weiss gestrichen Spritzputz, weiss Raumhoch, weiss Küche Keramische Bodenplatten, dunkelgrau gewolkt Wände: Verputzt, weiss gestrichen Decke: Spritzputz, weiss Küchenmöbel: Kunstharzbelegte Möbel, Farbe Vanille, Türli und Schubladen mit Einzugsdämpfung, Unterschrankbeleuchtung Arbeitsfläche: Naturstein (Sardo Beta) Apparate: V-Zug-Geräte: Einbaubackofen, Glaskeramik-Kochfeld, Abzugshaube mit Aktivkohlefilter, Geschirrspüler, Kühlschrank 181 l, Tiefkühler 71 l, Attikawohnungen mit Kombi-Steamer Boden: Badezimmer / Dusche Fenster und Balkontüren Kunststofffenster, weiss, jeder Raum mit Drehkippbeschlag, Wohnzimmer mit Schiebetür, Erdgeschoss einbruchhemmend Heizung Erdsondengespiesene Wärmepumpe gemäss Minergie-Vorgabe, Niedertemperatur-Fussbodenheizung mit Raumthermostaten in sämtlichen Räumen, Wärmeverbrauch pro Wohnung gemessen Lüftung Kontrollierte Wohnungslüftung nach Minergie, jede Wohnung wird via separates Ersatzluftgerät mit integriertem Wärmetauscher be- bzw. entlüftet WASCHEN Waschmaschine und Tumbler V-Zug, Ausguss, Trocknungsraum im Untergeschoss Allgemein Böden: Wände: Decken: Dusche: Bad: Waschen: Keramische Bodenplatten Keramische Wandplatten, raumhoch Spritzputz, weiss Duschentasse, Duschkabine, Waschtisch und Spiegelschrank, Toilette Badewanne, Waschtisch mit Spiegelschrank, Toilette Attikawohnungen mit eigenem Waschturm Wohnungskeller Zementplatten, grau, Untersicht weiss gestrichen, Deckenleuchte Balkon: Monobeton, roh, Untersicht weiss gestrichen Terrassen:Zementplatten, grau, Wandleuchte Geländer: Stahlrahmen mit Milchglasfüllung Treppenhaus: Boden: keramische Platten Garage: Elektrisch betriebenes Tor, innen Bewegungsmelder, aussen mit Schlüsselschalter und Fernbedienung Sitzplatz: Schalter und Steckdose auf Wohnungszähler Alle Angaben, Pläne, Zeichnungen usw. sind unverbindlich. Änderungen bleiben bis zur Bauvollendung vorbehalten. DESCRIPTION DU BÂTIMENT Séjour / salle à manger / entrée / chambre Sols: Murs: Plafonds: Portes: parquet à l’anglaise en chêne crépi blanc, peint crépi au pistolet, blanc hauteur de plafond, blanc Cuisine Sol: Murs: Plafond: Mobilier de cuisine: carrelage céramique, gris foncé marbré crépi blanc, peint crépi au pistolet, blanc meubles avec revêtement en résine synthétique, couleur vanille, portes et tiroirs avec amortisseurs de fermeture, éclairage encastré sous les armoires Plan de travail: pierre naturelle (Sardo Beta) Appareils: V-Zug: four encastré, plan de cuisson vitrocéramique, hotte aspirante avec filtre à charbon actif, lave-vaisselle, réfrigérateur 181 l, congélateur 71 l, Logements en attique avec CombiSteamer Salles de bains / Douches Sols: Murs: Plafonds: Douche: Bain: Lavage: carrelage céramique carrelage mural céramique, à hauteur de plafond crépi au pistolet, blanc tube de douche, cabine de douche, lavabo et armoire de toilette, toilette baignoire; lavabo avec armoire de toilette, toilette Logements en attique disposant de leurs propres lave-linge et sèche-linge Caves des appartements Interrupteur et prise connectés au compteur de l’appartement Toutes les indications, les plans, dessins etc. sont sans engagement. Sous réserve de modifications jusqu‘à l’achèvement des travaux. www.wohnenamwald.ch 11 Fenêtres et portes-fenêtres Fenêtres en plastique blanc avec ferrures oscillo-battantes dans chaque pièce, séjour avec porte coulissante, au rez-de-chaussée, dispositif antieffraction Chauffage Pompe à chaleur alimentée par sondes géothermiques conformément aux directives Minergie, chauffage au sol basse température avec thermostat dans chaque pièce, consommation de chaleur mesurée pour chaque pièce Ventilation Ventilation contrôlée selon le standard Minergie, chaque appartement est ventilé / aéré par un dispositif séparé de renouvellement d’air avec échangeur thermique intégré LAVAGE Lave-linge et sèche-linge V-Zug, évier, buanderie au sous-sol Généralités Jardinets: Balcons: Terrasses: Balustrades: Cage d’escalier: Garage: dalles de ciment, grises, plafond peint en blanc, avec éclairage intégré monobéton brut, en pente, dessous peint en blanc dalles de ciment, grises, applique murale cadre d’acier rempli de verre opale sol: en carrelage céramique porte à actionnement électrique, à l’intérieur avec détecteur de mouvement, à l’extérieur avec commutateur à clé et télécommande created by immotools.ch www.wohnenamwald.ch Verwaltung / Gérance: Bauherr / Maître d’ouvrage: WYSSBROD IMMOBILIEN & CIE Dorfstrasse 9 2563 Ipsach T 032 332 89 89 F 032 332 89 70 [email protected] Schweizerische Mobiliar Lebensversicherungsgesellschaft AG Chemin de la Redoute 54 1260 Nyon