Programme de l`école maternelle Maternelle Program

Transcription

Programme de l`école maternelle Maternelle Program
Programme de l’école maternelle
Maternelle Program
Petite section - Pre-K
Moyenne section - Mid-K
Grande section - Kindergarten
L’école maternelle a pour finalité d’aider chaque
enfant, selon des démarches adaptées, à devenir
autonome et à s’approprier des connaissances et
des compétences afin de réussir au cours
préparatoire les apprentissages fondamentaux.
L’objectif essentiel de l’école maternelle est
l’acquisition d’un langage oral riche, organisé et
compréhensible par l’autre.
À l’école maternelle, l’enfant établit des relations
avec d’autres enfants et avec des adultes. Il exerce
ses capacités motrices, sensorielles, affectives,
relationnelles et intellectuelles ; il devient
progressivement un élève. Il découvre l’univers de
l’écrit.
Le programme de l’école maternelle, sans horaire
contraignant, présente les grands domaines
d’activité à aborder sur les trois années qui
précèdent l’entrée en cours préparatoire ; il fixe les
objectifs à atteindre et les compétences à acquérir
avant le passage à l’école élémentaire. La mise en
œuvre du programme doit prendre en compte les
étapes et le rythme du développement de l’enfant.
L’école maternelle a un rôle essentiel dans le
repérage et la prévention des déficiences ou des
troubles, rôle qu’elle doit assumer pleinement, en
particulier pour les troubles spécifiques du
langage.
À l’école maternelle, les écarts d’âges entre les
enfants, donc de développement et de maturité,
ont une importance très forte ; le fait que le
français soit ou non la langue de la famille influe
également sur la vitesse des acquisitions. Les
décalages entre enfants d’une même section ne
sont pas, en général, des indices de difficulté ; ils
expriment des différences qui doivent êtres prises
en compte pour que chacun progresse dans son
développement personnel.
The ultimate aim of the Maternelle program
(Pre-School and Kindergarten) is to help each
child become independent, in accordance with
defined procedures, and to allow them to acquire
the knowledge and skills necessary to succeed in
mastering the basic learning skills in CP (1st
grade).
The highest priority of the Maternelle is for the
children to acquire rich, well-structured oral
language, which can be clearly understood by
others.
In the Maternelle, the child establishes
relationships with other children and with adults.
They exercise their motor, sensory, emotional, and
intellectual skills, they learn to form relationships;
they develop into students. They discover the
universe of the written word.
The program of the Maternelle, without hourly
curricular requirements, presents major domains
of activity to be covered over the three years
which precede the entry in CP (1st grade); it fixes
the objectives to be attained and the skills to
acquire before the passage into primary school. In
implementing the program, the developmental
stages and rhythm of the child must be taken into
account.
The Maternelle has an essential role in identifying
and preventing problems or difficulties, a role that
it must fully assume, especially in regards to
specific language difficulties.
In the Maternelle, the differences in age and,
therefore, in development and maturity between
the children have important implications; in
addition the fact that French may or may not be
the language of the family will impact on the
speed of learning acquisitions. These gaps
between children in the same class are not, in
general, indicators of difficulty; they indicate
differences which must be taken into account for
each child to progress in their personal
development.
S'approprier le langage
Acquiring Language
Le langage oral est le pivot des apprentissages de
l’école maternelle. L’enfant s’exprime et se fait
comprendre par le langage. Il apprend à être
attentif aux messages qu’on lui adresse, à les
comprendre et à y répondre.
Oral language is the pivot of all learning in the
Maternelle. The children express themselves and
make themselves understood through language.
They learn to listen carefully to the messages
addressed to them, to understand them and
respond to them.
Dans les échanges avec l’enseignant et avec ses
camarades, dans l’ensemble des activités et, plus
tard, dans des séances d’apprentissage spécifiques,
il acquiert quotidiennement de nouveaux mots
dont le sens est précisé, il s’approprie
progressivement la syntaxe de la langue française
(l’ordre des mots dans la phrase).
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
•
•
•
•
•
comprendre un message et agir ou
répondre de façon pertinente ;
nommer avec exactitude un objet, une
personne ou une action ressortissant à la
vie quotidienne ;
formuler, en se faisant comprendre, une
description ou une question ;
raconter, en se faisant comprendre, un
épisode vécu inconnu de son interlocuteur,
ou une histoire inventée ;
prendre l’initiative de poser des questions
ou d’exprimer son point de vue.
In exchanges with the teacher and their friends, in
all activities and, later, in specific teaching
sessions, they acquire new words daily, they are
given precise meanings of the words, they
gradually acquire the syntax of the French
language (order of words in a sentence).
At the end of the Maternelle, children can:
•
•
•
•
•
understand a message and act or reply
accordingly;
name an object, a person or action relating
to everyday life precisely;
formulate, and make understood, a
description or a question;
describe, and make understood an incident
previously unknown to the listener, or an
invented story;
take the initiative in asking questions or
expressing their point of view.
Découvrir l’écrit
Discovering writing
L’école maternelle introduit progressivement les
enfants aux apprentissages fondamentaux. Les
activités d’expression à l’oral, en particulier les
séquences consacrées à l’acquisition du
vocabulaire, les situations nombreuses d’écoute
d’histoires que l’enseignant raconte puis lit, et la
production d’écrits consignés par l’enseignant
préparent les élèves à aborder l’apprentissage de la
lecture et de l’écriture. Par trois activités clés
(travail sur les sons de la parole, acquisitions du
principe alphabétique et des gestes de l’écriture),
l’école maternelle favorise grandement
l’apprentissage systématique de la lecture et de
l’écriture qui commencera au cours préparatoire.
The Maternelle introduces the children gradually
to basic learning skills. Oral expression and the
activities associated with it, in particular the
lesson sequences dedicated to vocabulary
acquisition, the numerous occasions when they
listen to stories that the teacher recounts then
reads and the production of writing recorded by
the teacher, prepare the children to begin reading
and writing. Through three key activities (work on
the sounds of words, acquisition of the alphabet
and the manual skills for writing), the Maternelle
contributes significantly to the systematic learning
of reading and writing which will begin in CP.
At the end of the Maternelle, children can:
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
identifier les principales fonctions de
l’écrit ;
écouter et comprendre un texte lu par
l’adulte ;
connaître quelques textes du patrimoine,
principalement des contes ;
produire un énoncé oral dans une forme
adaptée pour qu’il puisse être écrit par un
adulte ;
différencier les sons ;
distinguer les syllabes d’un mot prononcé,
reconnaître une même syllabe dans
plusieurs énoncés ;
faire correspondre les mots d’un énoncé
court à l’oral et à l’écrit ;
reconnaître et écrire la plupart des lettres
de l’alphabet ;
copier en écriture cursive, sous la conduite
de l’enseignant, de petits mots simples
dont les correspondances en lettres et sons
ont été étudiées ;
mettre en relation des sons et des lettres ;
écrire en écriture cursive son prénom.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
identify the main purposes of the written
word;
listen to and understand a text read by an
adult;
know some heritage texts, mainly
traditional stories;
make an enunciation in an adapted form so
that it can be written down by an adult;
differentiate sounds;
distinguish the syllables of a spoken word;
recognize the same syllable in several
statements;
match the words of a short statement
orally and in writing;
recognize and write most of the letters of
the alphabet;
copy in cursive writing, short, simple
words where the relationship of letters to
sounds has been studied, with guidance
from the teacher;
relate sounds to letters;
write their name in cursive writing.
Devenir élève
Becoming a Student
L’objectif est d’apprendre à l’enfant à reconnaître
ce qui le distingue des autres et à se faire
reconnaître comme personne, à vivre avec les
autres dans une collectivité organisée par des
règles, à comprendre ce qu’est l’école et quelle est
sa place dans l’école. Devenir élève relève d’un
processus progressif qui demande à l’enseignant à
la fois souplesse et rigueur.
The aim is to teach children to recognize their
individuality, to be recognized as a person, to live
collectively with others, to follow the rules of
collective life, to understand what school is and
what their place is in school. Becoming a student
relies on a gradual process which calls for the
teacher to be both flexible and exacting.
At the end of the Maternelle, children can:
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
•
•
•
•
•
•
respecter les autres et respecter les règles
de la vie commune ;
écouter, aider, coopérer, demander de
l’aide ;
éprouver de la confiance en soi, contrôler
ses émotions ;
identifier les adultes et leur rôle ;
exécuter en autonomie des tâches simples
et jouer son rôle dans des activités
scolaires ;
dire ce qu’il apprend.
•
•
•
•
•
•
respect others and respect the rules of
community life;
listen, help, cooperate; ask for help;
have self-confidence; control their
emotions;
identify adults and their role;
carry out simple tasks independently and
participate in school activities;
talk about what they are learning.
Agir et s’exprimer avec son
corps
L’activité physique et les expériences corporelles
contribuent au développement moteur, sensoriel,
affectif et intellectuel de l’enfant. Elles sont
l’occasion d’explorer, de s’exprimer, d’agir dans
des environnements familiers, puis,
progressivement, plus inhabituels. Elles
permettent de se situer dans l’espace.
Acting and Expressing
themselves through their bodies
Physical education and physical experiences
contribute to the motor, sensorial, emotional and
intellectual development of the child. They give the
opportunity of exploring, expressing themselves,
of being active in a familiar environment, then
gradually, in a more unknown one. They help them
to become familiar with their environment.
At the end of the Maternelle, children can:
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
•
•
•
•
•
adapter ses déplacements à des
environnements ou contraintes variés ;
coopérer et s’opposer individuellement ou
collectivement, accepter les contraintes
collectives ;
se repérer et se déplacer dans l’espace ;
s’exprimer sur un rythme musical ou non,
avec un engin ou non ; exprimer des
sentiments et des émotions par le geste et
le déplacement ;
décrire ou représenter un parcours simple.
•
•
•
•
•
adapt their movements to environments or
different constraints;
cooperate and oppose each other
individually or collectively; accept
collective constraints;
be familiar with their environment and
move about in it;
express themselves with or without musical
beat, with or without equipment; express
feelings and emotions through gesture and
movement;
describe or negotiate a simple course.
Découvrir le monde
Discovering the World
À l’école maternelle, l’enfant découvre le monde
proche. Il apprend à prendre et à utiliser des repères
spatiaux et temporels. Il observe, il pose des questions
et progresse dans la formulation de ses interrogations
vers plus de rationalité. Il apprend à adopter un autre
point de vue que le sien propre et sa confrontation avec
la pensée logique lui donne le goût du raisonnement. Il
devient capable de compter, de classer, d’ordonner et
de décrire, grâce au langage et à des formes variées de
représentation (dessins, schémas). Il commence à
comprendre ce qui distingue le vivant du non-vivant
(matière, objets).
In the Maternelle, children discover the world around
them; they work out where they stand and where they
are coming from in time and place. They observe, they
ask questions and become more rational in the
formulation of their questions. They learn to adopt a
point of view other than their own and this move
towards logical thinking allows them to develop their
ability to reason. They become capable of counting,
classifying, ordering and describing, as they learn
specific vocabulary and different forms of
representation (drawings, diagrams). They start to
understand what distinguishes the living from the
non-living (matter, objects).
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
reconnaître, nommer, décrire, comparer,
ranger et classer des matières, des objets
selon leurs qualités et leurs usages ;
connaître des manifestations de la vie
animale et végétale, les relier à de grandes
fonctions: croissance, nutrition,
locomotion, reproduction ;
connaître et appliquer quelques règles
d’hygiène du corps, des locaux, de
l’alimentation ;
nommer les principales parties du corps
humain et leur fonction, distinguer les cinq
sens et leur fonction ;
repérer un danger et le prendre en compte ;
utiliser des repères dans la journée, la
semaine et l’année ;
situer des événements les uns par rapport
aux autres ;
dessiner un rond, un carré, un triangle ;
comparer des quantités, résoudre des
problèmes portant sur les quantités ;
mémoriser la suite des nombres au moins
jusqu’à 30 ;
dénombrer une quantité en utilisant la suite
orale des nombres connus ;
associer le nom de nombres connus avec
leur écriture chiffrée ;
se situer dans l’espace et situer les objets
par rapport à soi ;
se repérer dans l’espace d’une page ;
comprendre et utiliser à bon escient le
vocabulaire du repérage et des relations
dans le temps et dans l’espace.
At the end of the Maternelle, children can:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
recognize, name, describe, compare,
arrange and classify materials or objects
according to their qualities and usages;
know some features of animal and plant
life, understand the major processes:
growth, nutrition, movement,
reproduction;
know and apply some rules personal
hygiene, nutrition and respect for their
surroundings;
name the main parts of the human body
and their purpose; distinguish the five
senses and their function;
be aware of danger and exercise caution;
use references relating to days, weeks and
the year;
situate events in relation to others;
draw a circle, a square, a triangle;
compare quantities, resolve problems
relating to quantities;
memorize a sequence of numbers at least
to 30;
count a quantity orally in sequence using
known numbers;
match the name of a known number with
the written figure;
orient themselves in their environment and
situate objects in relation to themselves;
work within the confines of a page;
understand and use vocabulary
appropriately relating to orientation and
relationships in time and place.
Percevoir, sentir, imaginer et
créer
Observing, Feeling, Imagining,
Creating
L’école maternelle propose une première
sensibilisation artistique. Les activités visuelles et
tactiles, auditives et vocales accroissent les
possibilités sensorielles de l’enfant. Elles
sollicitent son imagination et enrichissent ses
connaissances et ses capacités d’expression ; elles
contribuent à développer ses facultés d’attention et
de concentration.
The Maternelle will raise artistic awareness in the
children. Visual, tactile, auditory and vocal
activities increase the sensorial capacities of the
child. They will use their imagination and enrich
their knowledge and capacities of expression; the
activities contribute to developing their faculties
of attention and concentration.
À la fin de l’école maternelle, l’enfant est
capable de :
• adapter son geste aux contraintes
matérielles (instruments, supports,
matériels) ;
• utiliser le dessin comme moyen
d’expression et de représentation ;
• réaliser une composition en plan ou en
volume selon un désir exprimé ;
• observer et décrire des œuvres du
patrimoine, construire des collections ;
• avoir mémorisé et savoir interpréter des
chants, des comptines ;
• écouter un extrait musical ou une
production, puis s’exprimer et dialoguer
avec les autres pour donner ses
impressions.
At the end of the Maternelle, children can:
•
•
•
•
•
•
adapt their skills to particular pieces of
equipment (instruments, supports,
materials);
use drawing as a means of expression and
representation;
create a two- or three-dimensional piece of
work according to their choice;
study and describe some heritage works,
build up a collection;
memorize and interpret songs and rhymes;
listen to a musical extract or a production,
then express their feelings and discuss with
others to give their impressions.

Documents pareils