Programme de l`école maternelle Maternelle Program
Transcription
Programme de l`école maternelle Maternelle Program
Programme de l’école maternelle Maternelle Program Petite section - Pre-K Moyenne section - Mid-K Grande section - Kindergarten L’école maternelle a pour finalité d’aider chaque enfant, selon des démarches adaptées, à devenir autonome et à s’approprier des connaissances et des compétences afin de réussir au cours préparatoire les apprentissages fondamentaux. L’objectif essentiel de l’école maternelle est l’acquisition d’un langage oral riche, organisé et compréhensible par l’autre. À l’école maternelle, l’enfant établit des relations avec d’autres enfants et avec des adultes. Il exerce ses capacités motrices, sensorielles, affectives, relationnelles et intellectuelles ; il devient progressivement un élève. Il découvre l’univers de l’écrit. Le programme de l’école maternelle, sans horaire contraignant, présente les grands domaines d’activité à aborder sur les trois années qui précèdent l’entrée en cours préparatoire ; il fixe les objectifs à atteindre et les compétences à acquérir avant le passage à l’école élémentaire. La mise en œuvre du programme doit prendre en compte les étapes et le rythme du développement de l’enfant. L’école maternelle a un rôle essentiel dans le repérage et la prévention des déficiences ou des troubles, rôle qu’elle doit assumer pleinement, en particulier pour les troubles spécifiques du langage. À l’école maternelle, les écarts d’âges entre les enfants, donc de développement et de maturité, ont une importance très forte ; le fait que le français soit ou non la langue de la famille influe également sur la vitesse des acquisitions. Les décalages entre enfants d’une même section ne sont pas, en général, des indices de difficulté ; ils expriment des différences qui doivent êtres prises en compte pour que chacun progresse dans son développement personnel. The ultimate aim of the Maternelle program (Pre-School and Kindergarten) is to help each child become independent, in accordance with defined procedures, and to allow them to acquire the knowledge and skills necessary to succeed in mastering the basic learning skills in CP (1st grade). The highest priority of the Maternelle is for the children to acquire rich, well-structured oral language, which can be clearly understood by others. In the Maternelle, the child establishes relationships with other children and with adults. They exercise their motor, sensory, emotional, and intellectual skills, they learn to form relationships; they develop into students. They discover the universe of the written word. The program of the Maternelle, without hourly curricular requirements, presents major domains of activity to be covered over the three years which precede the entry in CP (1st grade); it fixes the objectives to be attained and the skills to acquire before the passage into primary school. In implementing the program, the developmental stages and rhythm of the child must be taken into account. The Maternelle has an essential role in identifying and preventing problems or difficulties, a role that it must fully assume, especially in regards to specific language difficulties. In the Maternelle, the differences in age and, therefore, in development and maturity between the children have important implications; in addition the fact that French may or may not be the language of the family will impact on the speed of learning acquisitions. These gaps between children in the same class are not, in general, indicators of difficulty; they indicate differences which must be taken into account for each child to progress in their personal development. S'approprier le langage Acquiring Language Le langage oral est le pivot des apprentissages de l’école maternelle. L’enfant s’exprime et se fait comprendre par le langage. Il apprend à être attentif aux messages qu’on lui adresse, à les comprendre et à y répondre. Oral language is the pivot of all learning in the Maternelle. The children express themselves and make themselves understood through language. They learn to listen carefully to the messages addressed to them, to understand them and respond to them. Dans les échanges avec l’enseignant et avec ses camarades, dans l’ensemble des activités et, plus tard, dans des séances d’apprentissage spécifiques, il acquiert quotidiennement de nouveaux mots dont le sens est précisé, il s’approprie progressivement la syntaxe de la langue française (l’ordre des mots dans la phrase). À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • • • • • comprendre un message et agir ou répondre de façon pertinente ; nommer avec exactitude un objet, une personne ou une action ressortissant à la vie quotidienne ; formuler, en se faisant comprendre, une description ou une question ; raconter, en se faisant comprendre, un épisode vécu inconnu de son interlocuteur, ou une histoire inventée ; prendre l’initiative de poser des questions ou d’exprimer son point de vue. In exchanges with the teacher and their friends, in all activities and, later, in specific teaching sessions, they acquire new words daily, they are given precise meanings of the words, they gradually acquire the syntax of the French language (order of words in a sentence). At the end of the Maternelle, children can: • • • • • understand a message and act or reply accordingly; name an object, a person or action relating to everyday life precisely; formulate, and make understood, a description or a question; describe, and make understood an incident previously unknown to the listener, or an invented story; take the initiative in asking questions or expressing their point of view. Découvrir l’écrit Discovering writing L’école maternelle introduit progressivement les enfants aux apprentissages fondamentaux. Les activités d’expression à l’oral, en particulier les séquences consacrées à l’acquisition du vocabulaire, les situations nombreuses d’écoute d’histoires que l’enseignant raconte puis lit, et la production d’écrits consignés par l’enseignant préparent les élèves à aborder l’apprentissage de la lecture et de l’écriture. Par trois activités clés (travail sur les sons de la parole, acquisitions du principe alphabétique et des gestes de l’écriture), l’école maternelle favorise grandement l’apprentissage systématique de la lecture et de l’écriture qui commencera au cours préparatoire. The Maternelle introduces the children gradually to basic learning skills. Oral expression and the activities associated with it, in particular the lesson sequences dedicated to vocabulary acquisition, the numerous occasions when they listen to stories that the teacher recounts then reads and the production of writing recorded by the teacher, prepare the children to begin reading and writing. Through three key activities (work on the sounds of words, acquisition of the alphabet and the manual skills for writing), the Maternelle contributes significantly to the systematic learning of reading and writing which will begin in CP. At the end of the Maternelle, children can: À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • • • • • • • • • • • identifier les principales fonctions de l’écrit ; écouter et comprendre un texte lu par l’adulte ; connaître quelques textes du patrimoine, principalement des contes ; produire un énoncé oral dans une forme adaptée pour qu’il puisse être écrit par un adulte ; différencier les sons ; distinguer les syllabes d’un mot prononcé, reconnaître une même syllabe dans plusieurs énoncés ; faire correspondre les mots d’un énoncé court à l’oral et à l’écrit ; reconnaître et écrire la plupart des lettres de l’alphabet ; copier en écriture cursive, sous la conduite de l’enseignant, de petits mots simples dont les correspondances en lettres et sons ont été étudiées ; mettre en relation des sons et des lettres ; écrire en écriture cursive son prénom. • • • • • • • • • • • identify the main purposes of the written word; listen to and understand a text read by an adult; know some heritage texts, mainly traditional stories; make an enunciation in an adapted form so that it can be written down by an adult; differentiate sounds; distinguish the syllables of a spoken word; recognize the same syllable in several statements; match the words of a short statement orally and in writing; recognize and write most of the letters of the alphabet; copy in cursive writing, short, simple words where the relationship of letters to sounds has been studied, with guidance from the teacher; relate sounds to letters; write their name in cursive writing. Devenir élève Becoming a Student L’objectif est d’apprendre à l’enfant à reconnaître ce qui le distingue des autres et à se faire reconnaître comme personne, à vivre avec les autres dans une collectivité organisée par des règles, à comprendre ce qu’est l’école et quelle est sa place dans l’école. Devenir élève relève d’un processus progressif qui demande à l’enseignant à la fois souplesse et rigueur. The aim is to teach children to recognize their individuality, to be recognized as a person, to live collectively with others, to follow the rules of collective life, to understand what school is and what their place is in school. Becoming a student relies on a gradual process which calls for the teacher to be both flexible and exacting. At the end of the Maternelle, children can: À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • • • • • • respecter les autres et respecter les règles de la vie commune ; écouter, aider, coopérer, demander de l’aide ; éprouver de la confiance en soi, contrôler ses émotions ; identifier les adultes et leur rôle ; exécuter en autonomie des tâches simples et jouer son rôle dans des activités scolaires ; dire ce qu’il apprend. • • • • • • respect others and respect the rules of community life; listen, help, cooperate; ask for help; have self-confidence; control their emotions; identify adults and their role; carry out simple tasks independently and participate in school activities; talk about what they are learning. Agir et s’exprimer avec son corps L’activité physique et les expériences corporelles contribuent au développement moteur, sensoriel, affectif et intellectuel de l’enfant. Elles sont l’occasion d’explorer, de s’exprimer, d’agir dans des environnements familiers, puis, progressivement, plus inhabituels. Elles permettent de se situer dans l’espace. Acting and Expressing themselves through their bodies Physical education and physical experiences contribute to the motor, sensorial, emotional and intellectual development of the child. They give the opportunity of exploring, expressing themselves, of being active in a familiar environment, then gradually, in a more unknown one. They help them to become familiar with their environment. At the end of the Maternelle, children can: À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • • • • • adapter ses déplacements à des environnements ou contraintes variés ; coopérer et s’opposer individuellement ou collectivement, accepter les contraintes collectives ; se repérer et se déplacer dans l’espace ; s’exprimer sur un rythme musical ou non, avec un engin ou non ; exprimer des sentiments et des émotions par le geste et le déplacement ; décrire ou représenter un parcours simple. • • • • • adapt their movements to environments or different constraints; cooperate and oppose each other individually or collectively; accept collective constraints; be familiar with their environment and move about in it; express themselves with or without musical beat, with or without equipment; express feelings and emotions through gesture and movement; describe or negotiate a simple course. Découvrir le monde Discovering the World À l’école maternelle, l’enfant découvre le monde proche. Il apprend à prendre et à utiliser des repères spatiaux et temporels. Il observe, il pose des questions et progresse dans la formulation de ses interrogations vers plus de rationalité. Il apprend à adopter un autre point de vue que le sien propre et sa confrontation avec la pensée logique lui donne le goût du raisonnement. Il devient capable de compter, de classer, d’ordonner et de décrire, grâce au langage et à des formes variées de représentation (dessins, schémas). Il commence à comprendre ce qui distingue le vivant du non-vivant (matière, objets). In the Maternelle, children discover the world around them; they work out where they stand and where they are coming from in time and place. They observe, they ask questions and become more rational in the formulation of their questions. They learn to adopt a point of view other than their own and this move towards logical thinking allows them to develop their ability to reason. They become capable of counting, classifying, ordering and describing, as they learn specific vocabulary and different forms of representation (drawings, diagrams). They start to understand what distinguishes the living from the non-living (matter, objects). À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • • • • • • • • • • • • • • • reconnaître, nommer, décrire, comparer, ranger et classer des matières, des objets selon leurs qualités et leurs usages ; connaître des manifestations de la vie animale et végétale, les relier à de grandes fonctions: croissance, nutrition, locomotion, reproduction ; connaître et appliquer quelques règles d’hygiène du corps, des locaux, de l’alimentation ; nommer les principales parties du corps humain et leur fonction, distinguer les cinq sens et leur fonction ; repérer un danger et le prendre en compte ; utiliser des repères dans la journée, la semaine et l’année ; situer des événements les uns par rapport aux autres ; dessiner un rond, un carré, un triangle ; comparer des quantités, résoudre des problèmes portant sur les quantités ; mémoriser la suite des nombres au moins jusqu’à 30 ; dénombrer une quantité en utilisant la suite orale des nombres connus ; associer le nom de nombres connus avec leur écriture chiffrée ; se situer dans l’espace et situer les objets par rapport à soi ; se repérer dans l’espace d’une page ; comprendre et utiliser à bon escient le vocabulaire du repérage et des relations dans le temps et dans l’espace. At the end of the Maternelle, children can: • • • • • • • • • • • • • • • recognize, name, describe, compare, arrange and classify materials or objects according to their qualities and usages; know some features of animal and plant life, understand the major processes: growth, nutrition, movement, reproduction; know and apply some rules personal hygiene, nutrition and respect for their surroundings; name the main parts of the human body and their purpose; distinguish the five senses and their function; be aware of danger and exercise caution; use references relating to days, weeks and the year; situate events in relation to others; draw a circle, a square, a triangle; compare quantities, resolve problems relating to quantities; memorize a sequence of numbers at least to 30; count a quantity orally in sequence using known numbers; match the name of a known number with the written figure; orient themselves in their environment and situate objects in relation to themselves; work within the confines of a page; understand and use vocabulary appropriately relating to orientation and relationships in time and place. Percevoir, sentir, imaginer et créer Observing, Feeling, Imagining, Creating L’école maternelle propose une première sensibilisation artistique. Les activités visuelles et tactiles, auditives et vocales accroissent les possibilités sensorielles de l’enfant. Elles sollicitent son imagination et enrichissent ses connaissances et ses capacités d’expression ; elles contribuent à développer ses facultés d’attention et de concentration. The Maternelle will raise artistic awareness in the children. Visual, tactile, auditory and vocal activities increase the sensorial capacities of the child. They will use their imagination and enrich their knowledge and capacities of expression; the activities contribute to developing their faculties of attention and concentration. À la fin de l’école maternelle, l’enfant est capable de : • adapter son geste aux contraintes matérielles (instruments, supports, matériels) ; • utiliser le dessin comme moyen d’expression et de représentation ; • réaliser une composition en plan ou en volume selon un désir exprimé ; • observer et décrire des œuvres du patrimoine, construire des collections ; • avoir mémorisé et savoir interpréter des chants, des comptines ; • écouter un extrait musical ou une production, puis s’exprimer et dialoguer avec les autres pour donner ses impressions. At the end of the Maternelle, children can: • • • • • • adapt their skills to particular pieces of equipment (instruments, supports, materials); use drawing as a means of expression and representation; create a two- or three-dimensional piece of work according to their choice; study and describe some heritage works, build up a collection; memorize and interpret songs and rhymes; listen to a musical extract or a production, then express their feelings and discuss with others to give their impressions.