Statuts Ipheb Statuten Ifeb 1 Institut pharmaco
Transcription
Statuts Ipheb Statuten Ifeb 1 Institut pharmaco
Statuts Ipheb Statuten Ifeb Institut pharmaco-épidémiologique belge, en Instituut voor Farmaco-Epidemiologie van abrégé : « I.Ph.E.B. » België, afgekort « I.F.E.B. » 1040 Bruxelles 1040 Brussel Numéro d'identification : 19146/90 Identificatienummer : 19146/90 STATUTS STATUTEN Entre les associations fondatrices de médecins suivantes : Vereniging ter Bevordering van de Huisartsgeneeskunde v.z.w., représentée par Dr Vander Stichele, Robert; Groupement belge des Omnipraticiens, union professionnelle, représentée par Dr Verreydt; Tussen de volgende artsengroeperingen, stichtende verenigingen : Vereniging ter Bevordering van de Huisartsgeneeskunde v.z.w., vertegenwoordigd door Dr. Vander Stichele, Robert; Vereniging der Belgische Omnipractici, beroepsvereniging, vertegenwoordigd door Dr. Verreydt; Konfederatie der Belgische Geneesheren, v.z.w., vertegenwoordigd door Dr. Ursi; Unie van Huisartsenkringen, v.z.w., vertegenwoordigd door Dr. Rampelberg; Chambre syndicale de Médecins de l'Agglomération bruxelloise, a.s.b.l., vertegenwoordigd door Dr. de Toeuf; Syndicale Kamer der Geneesheren der Provincies Antwerpen, Limburg en van Vlaams Brabant, v.z.w., vertegenwoordigd door Dr. Malfliet; Société scientifique de Médecine générale, a.s.b.l., vertegenwoordigd door Dr. Meganck; Verbond van Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren Specialisten, beroepsvereniging, vertegenwoordigd door Dr. Moens, Confédération des Médecins de Belgique, a.s.b.l. représentée par Dr Ursi; Unie van Huisartsenkringen, v.z.w., représentée par Dr Rampelberg; Chambre syndicale de Médecins de l'Agglomération bruxelloise a.s.b.l., représentée par Dr de Toeuf; Syndicale Kamer der Geneesheren der Provincies Antwerpen, Limburg en van Vlaams Brabant v.z.w., représentée par Dr Malfliet; Société scientifique de Médecine générale, a.s.b.l., représentée par Dr Meganck; Groupement des Unions professionnelles belges de Médecins spécialistes, union professionnelle, représenté. par Dr Moens, et les associations fondatrices de pharmaciens suivantes : Association pharmaceutique belge, union professionnelle, représentée par : MM. Vanhalle; Cuypers; Broeckx; Seghin; Tans, pharmaciens; en de volgende apothekersverenigingen (stichtende vereniging) : Algemene Pharmaceutische Bond, beroepsverenigingen, vertegenwoordigd door : de heren Vanhalle; Cuypers;Broeckx; Seghin; Tans, apothekers; Association belge des Pharmaciens hospitaliers, Belgische Vereniging van union professionnelle, représentée par : Ziekenhuisapothekers, beroepsvereniging, vertegenwoordigd door : MM. Delporte, Robays, pharmaciens; de heren Delporte, Robays, apothekers; Société belge des Pharmaciens spécialistes en Belgische Vereniging van de Apothekers Biologie clinique a.s.b.l., représentée par M. Specialisten in de Klinische Biologie, v.z.w., Raes, pharmacien, vertegenwoordigd door de heer Raes, apotheker, ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 1 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb tous de droit belge, il a été convenu de constituer, conformément à la loi du 27 juin 1921, entre eux et ceux qui ultérieurement seront admis comme membres, une association sans but lucratif dont ils arrêtent comme suit les statuts : alle van rechtswege erkend in België, werd in overeenstemming met de wet van 27 juni 1921 overeengekomen onderling en met hen die later nog als leden zullen aangenomen worden, een vereniging zonder winstoogmerk op te richten, waarvan zij de statuten als volgt vaststellen : CHAPITRE Ier - Dénomination, siège, but HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel Article 1er. L'association a comme dénomination : « Institut pharmaco-épidémiologique belge» et en néerlandais « Instituut voor FarmacoEpidemiologie van België» , en abrégé : «I.Ph.E.B.-I.F.E.B. » Artikel 1. De vereniging heeft als benaming : Instituut voor Farmaco-Epidemiologie van België» en in het Frans « Institut pharmacoépidémiologique belge», afgekort « I.F.E.B. I.Ph.E.B. ». Art. 2. Le siège est fixé rue Archimède 11, 1000 Bruxelles. Il petit être transféré par simple décision du conseil d'administration dans une des communes de l'agglomération bruxelloise. Art. 2. De zetel is gevestigd in de Archimedesstraat 11, 1000 Brussel. Hij kan door eenvoudige beslissing van de raad van bestuur overgebracht worden naar een andere plaats in één van de gemeenten van de Brusselse agglomeratie. Il dépend de l'arrondissement judiciaire de Hij ressorteert onder het gerechtelijke Bruxelles. arrondissement van Brussel. Art. 3. La durée de l'association est illimitée. Art. 3. De vereniging wordt opgericht voor onbeperkte duur. Elle adopte le français et le néerlandais comme Zij heeft het Nederlands en het Frans als langues officielles. officiële talen. L'association ne peut en tant que telle intervenir De vereniging zal als dusdanig niet dans le domaine de la défense professionnelle tussenkomen op het vlak van de medische of médicale ou pharmaceutique. farmaceutische beroepsverdediging. Art. 4. L’association a pour but l'étude indépendante de tout problème de quelque nature que ce soit, concernant ou pouvant intéresser l'épidémiologie médicale et pharmaceutique ou les domaines connexes ainsi que toute étude de nature scientifique. Elle pourra susciter ou participer à toutes les activités tarit nationales qu'internationales qui sont de nature à promouvoir ce but social et à réaliser la diffusion et l'application des résultats. Art. 4. Het doel van de vereniging is het verrichten van onafhankelijk onderzoek over om het even welk probleem dat betrekking heeft of zou kunnen hebben op de medische of farmaceutische epidemiologie of aanverwante domeinen, alsook het uitvoeren van studies van wetenschappelijke aard. Zij kan aan de oorsprong liggen van en deelnemen aan alle nationale en internationale activiteiten die van aard zijn om dit doel te bevorderen en de verspreiding en de toepassing van de resultaten te bewerkstellingen. CHAPITRE II. - Membres HOOFDSTUK II - Leden Art. 5. L'association se compose de membres Art. 5. De vereniging bestaat uit effectieve effectifs dont le nombre ne petit être inférieur à leden, waarvan het aantal niet lager mag zijn quatre. Des membres associés ou d'honneur dan vier. Toegevoegde of ereleden zullen ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 2 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb pourront être admis. Tous seront tenus au secret kunnen worden toegelaten. Allen zijn gebonden professionnel médical ou pharmaceutique. door het medisch of farmaceutisch beroepsgeheim. Art. 6. Seules des associations possédant la personnalité juridique peuvent devenir membre de l'association. Les associations fondatrices sont d'office membres effectifs. Peuvent devenir membres effectifs : les associations ayant un but social similaire à celui des associations fondatrices et admises par le conseil d'administration. Art. 6. Uitsluitend verenigingen met rechtspersoonlijkheid kunnen lid zijn van de vereniging. De stichtende verenigingen zijn van rechtswege effectief lid. Kunnen effectief lid worden : de verenigingen met een gelijkaardig maatschappelijk doel als dat van de stichtende verenigingen en die aanvaard worden door de raad van bestuur. Art. 7. Peut devenir membre associé, toute personne physique on morale qui est reconnue pour sa compétence on son renom et qui est admise par le conseil d'administration. Art. 7. Kan toegevoegd lid worden, elke natuurlijke of rechtspersoon die bekend staat omwille van zijn competentie of faam en die aanvaard wordt door de raad van bestuur. Art. 8. Les demandes d'affiliation sont adressées par écrit au président du conseil d'administration. Le parrainage de deux membres effectifs est exigé pour les membres effectifs ou associés. Les candidatures sont soumises au conseil d'administration qui statuera selon la procédure prévue à l'article 20. Art. 8. De aanvragen tot toetreding worden schriftelijk gericht aan de voorzitter van de raad van bestuur. Voor de effectieve of de toegevoegde leden is het peterschap door twee effectieve leden vereist. De kandidaturen worden voorgelegd aan de raad van bestuur die een beslissing neemt zoals voorzien in artikel 20. Art. 9. Les titres de membre d'honneur sont, sur proposition du conseil d'administration, conférés par l'assemblée générale statuant au scrutin secret à la majorité simple tel qu'il est prévu à l'article 20. Art. 9. De titel van erelid wordt toegekend door de algemene vergadering op voorstel van de raad van bestuur. De algemene vergadering spreekt zich hierover uit bij geheime stemming en bij gewone meerderheid zoals voorzien in artikel 20. Art. 10. La qualité de membre se perd : par démission; par radiation, prononcée après avoir entendu le membre, sur proposition du conseil d'administration, par l'assemblée générale. L'assemblée générale statue par vote secret à la majorité des deux tiers des voix présentes. La décision est sans appel; par le non-paiement de la cotisation, un mois après mise en demeure envoyée par lettre recommandée. Art. 10. Men verliest de hoedanigheid van lid : door ontslag; door schrapping uitgesproken door de algemene vergadering op voorstel van de raad van bestuur, nadat het lid werd gehoord. De algemene vergadering beslist bij geheime stemming en met een meerderheid van twee derde van de aanwezige stemmen. Beroep tegen deze beslissing is niet mogelijk; door niet betaling van de bijdrage, één maand na aangetekende aannaming. Art. 11. Le montant de la cotisation annuelle est Art. 11. Het bedrag van de jaarlijkse bijdrage fixé par l'assemblée générale sur proposition du wordt door de algemene vergadering vastgesteld conseil d'administration, sans pouvoir excéder F op voorstel van de raad van bestuur, zonder dat ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 3 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb 50 000. het de F 50 000 mag overschrijden. CHAPITRE III. - Assemblée générale HOOFDSTUK III. - Algemene vergadering Art. 12. L'assemblée générale est constituée par l'ensemble des membres effectifs qui seuls ont droit de vote. Les décisions sont obligatoires pour tous les membres. Art. 12. De algemene vergadering is samengesteld uit het geheel der effectieve leden welke de enigen zijn die stemrecht hebben. De beslissingen zijn bindend voor alle leden. Art. 13. L'assemblée générale jouit notamment des pouvoirs accordés par la loi du 27 juin 1921 et par les articles 9, 10, 11, 16, 22, 23 des présents statuts. Art. 13. De algemene vergadering bezit met name de bevoegdheden welke toegekend worden door de wet van 27 juni 1921 en door de artikelen 9, 10, 11, 16, 22 et 23 van de onderhavig statuten. Art. 14. § 1er L'assemblée générale ordinaire doit se tenir annuellement au plus tard au mois d'avril. § 2. L'assemblée générale extraordinaire est celle convoquée : - par le conseil d'administration, chaque fois qu'il le jugera utile aux intérêts de l'association; Art. 14. §1. De gewone algemene vergadering moet jaarlijks plaatshebben ten laatste in de loop van de maand april. §2. De buitengewone algemene vergadering is die welke bijeengeroepen wordt: - door de raad van bestuur telkens deze het noodzakelijk acht voor de belangen van de vereniging; - op schriftelijk verzoek van één vijfde van de effectieve leden gericht aan de voorzitter. In dat geval moet de vergadering worden samengeroepen binnen de dertig dagen na het versturen van de brief of van de e-mail met het verzoek tot bijeenroeping. §3. De uitnodigingen worden per brief of per email verstuurd ten minste vijftien kalenderdagen vóór de vergadering en vermelden plaats en tijdstip van de vergadering. De agenda wordt bijgevoegd en alleen de punten die daarop voorkomen mogen het voorwerp zijn van een stemming. Maar elk voorstel, ondertekend door ten minste één twintigste van de leden, wordt op de agenda gebracht. - à la demande adressée par écrit au président, d'un cinquième des membres effectifs. Dans ce cas, l'assemblée doit être convoquée dans les trente jours de l'envoi de la lettre ou de l'e-mail de demande de convocation.. § 3. Les convocations sont adressées par lettre ou par e-mail au moins quinze jours calendrier avant la séance et mentionnent le lieu et l'endroit de la réunion. L'ordre du jour est annexé, seuls les points qui y figurant peuvent faire l'objet d'un vote. Cependant, toute proposition signée d'un nombre de membres au moins égal au vingtième est portée à l'ordre du jour. §4. Les décisions de l'assemblée générale sont consignée dans les procès-verbaux, signés par le président et/ou un autre membre du Conseil d'administration. Ces procès-verbaux sont conservés au siège social où tous les associés peuvent en prendre connaissance, sans déplacement de pièces. § 4. De beslissingen van de algemene vergadering worden opgenomen in de notulen die door de voorzitter en/of een andere bestuurder worden ondertekend. Deze notulen worden bewaard in de maatschappelijke zetel, waar alle vennoten er inzage mogen van nemen, doch zonder verplaatsing van stukken. De beslissingen waarvoor de wet geen publicatie Les décisions dont la loi ne prescrit pas la in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad publication aux annexes du Moniteur belge, voorschrijft zullen naargelang de ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 4 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb seront suivant les nécessités, portées à la noodwendigheden ter kennis connaissance des intéressés. belanghebbenden worden gebracht van de HOOFDSTUK IV. - Raad van bestuur CHAPITRE IV. - Conseil d'administration Art. 15. De vereniging wordt bestuurd door een raad van bestuur, samengesteld uit minstens vier bestuurders, voor de helft vertegenwoordigers van de apothekersverenigingen, voor de helft vertegenwoordigers van de artsenverenigingen. De beslissingen in deze rand van bestuur worden genomen bij stemming zoals voorzien in artikel 20. Het voorzitterschap zal om beurt worden waargenomen door een afgevaardigde van de aangesloten artsengroeperingen en van de aangesloten apothekersverenigingen. De rand van bestuur bestuurt de vereniging, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, de statuten, het reglement van inwendige orde, de beslissingen en de wensen van de algemene vergadering van de effectieve leden. Art. 15. L'association est gérée par un conseil d'administration composé d'au moins quatre administrateurs, pour la moitié des représentants des associations pharmaceutiques, pour la moitié des représentants des associations médicales. Les décisions au sein du conseil d'administration sont prises par vote tel qu'il est prévu à l'article 20. La présidence sera assurée alternativement par un délégué des associations médicales membres et des associations pharmaceutiques membres. Le conseil d'administration gère l'association conformément à la loi dit 27 juin 1921, aux statuts, au règlement d'ordre intérieur, aux décisions et aux voeux de l'assemblée générale des membres effectifs. Art. 16. De kandidaturen voor de posten van bestuurder dienen schriftelijk door twee effectieve leden te worden ingediend ten minste één maand vóór de datum van de algemene vergadering. De leden van de rand van bestuur worden door de algemene vergadering verkozen en eventueel afgezet bij stemming zoals voorzien in artikel 20 voor een mandaat van vier jaar dat kan hernieuwd worden. De raad van bestuur wordt om de twee jaar voor de helft hernieuwd. De eerste mail wordt de beurt van uittreden bij loting vastgesteld. Art. 16. Les candidatures aux postes d'administrateurs doivent être présentées par écrit un mois au moins avant la date de l'assemblée générale, par deux membres effectifs. Les membres du conseil d'administration sont élus et éventuellement révoqués par l'assemblée générale par vote tel qu'il est prévu à l'article 20. Le mandat est de quatre ans et peut être renouvelé. Le conseil d'administration est renouvelé par moitié tous les deux ans. Pour la première fois, l'ordre de sortie est fixé par tirage au sort. Art. 17. In geval van vacature van één of verscheidene mandaten van bestuurder, blijven de overblijvende bestuurders verder de rand van bestuur vormen met alle bevoegdheden die hen werden toegekend tot de eerstvolgende algemene vergadering die zal overgaan tot de nodige verkiezingen. Art. 17. En cas de vacance d'un ou de plusieurs sièges d'administrateur, les administrateurs restants continuent à former le conseil d'administration avec tous les pouvoirs qui leur sont attribués et ce jusqu'à la prochaine assemblée générale qui procédera aux élections requises. Art. 18. De raad van bestuur komt bijeen op Art. 18. Le conseil d'administration se réunit sur uitnodiging van de voorzitter of wanneer twee convocation du président ou lorsque deux bestuurders hierom schriftelijk verzoeken. administrateurs en expriment, par écrit, le désir. Art. 19. De handelingen van dagelijks beheer ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 5 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb Art. 19. Les actes de gestion journalière sont valablement accomplis par un administrateur ou toute autre personne désignée par le conseil d'administration. La gestion financière est réservée au trésorier. worden geldig volbracht door een bestuurder of elke andere persoon die daartoe door de rand van bestuur werd aangeduid. Het financieel beheer wordt waargenomen door de penningmeester. Naast de bevoegdheden welke toegekend werden door artikel 13 van de wet van 27 juni 1921, kan de rand van bestuur : 1° een wetenschappelijke raad oprichten samengesteld uit prominente wetenschapslui; 2° een reglement van inwendige orde opstellen dat net ais de eventuele latere wijzigingen ter goedkeuring aan de algemene vergadering moet worden voorgelegd. Het reglement van inwendige orde zal de statuten aanvullen en op gedetailleerde wijze de werkingsmodaliteiten van de vereniging vastleggen. Outre les pouvoirs attribués par l'article 13 de la loi du 27 juin 1921, le conseil d'administration peut : 1° instituer un conseil scientifique composé de personnalités scientifiques; 2° établir un règlement d'ordre intérieur à soumettre ainsi que les modifications ultérieures éventuelles, pour approbation à l'assemblée générale. Le règlement d'ordre intérieur complètera les statuts et fixera d'une manière détaillée les modalités de fonctionnement de l'association. HOOFDSTUK V. - Diversen CHAPITRE V. - Divers Art. 20. De beslissingen, zowel van de bestuursorganen als van de algemene vergadering, worden genomen volgens een systeem van gewogen stemming, waardoor bij het stemmen pariteit zal bestaan tussen de organisaties van artsen enerzijds en de organisaties van apothekers anderzijds. Tevens zal in principe steeds een meerderheid van minstens 60 pct. van de uitgebrachte stemmen vereist zijn opdat een voorstel aanvaard weze; wordt de 60 pct. niet bereikt, dan is het voorstel verworpen. Op verzoek van één lid zal de stemming geheim zijn. Art. 20. Les décisions, tant des organes de gestion que de l'assemblée générale sont prises selon un système de vote pondéré créant lors du vote une parité entre les organisations des médecins, d'une part, et les organisations de pharmaciens, d'autre part. Par ailleurs, l'approbation d'une proposition requiert en principe une majorité d'au moins 60 p.c. des voix exprimées. Si les 60 p.c. ne sont pas atteints, la proposition est rejetée. A la demande d'un membre, le vote sera rendu secret. Art. 21. Het boekjaar eindigt op 31 december Art. 21. L'exercice social se termine le 31 en de eerste maal op 31 december 1990. décembre et pour la première fois le 31 décembre 1990. Op het einde van het boekjaar en krachtens Au terme de l'exercice social et conformément à artikel 13 van de wet van 27 juni 1921 sluit de l'article 13 de la loi du 27 juin l921,, le conseil rand van bestuur de boeken van het afgelopen d'administration arrête les comptes de l'exercice boekjaar af en stelt het budget van het écoulé et propose le budget du prochain exercice. eerstkomend boekjaar voor. Art. 22. In geval van vrijwillige ontbinding Art. 22. En ces de dissolution volontaire, benoemt de algemene vergadering de l'assemblée générale nomme le ou les vereffenaar(s), stelt zijn (hun) bevoegdheden liquidateurs, fixe leurs pouvoirs et désigne une vast en duidt de instelling met gelijkaardig doel ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 6 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN Statuts Ipheb Statuten Ifeb institution avec le même but social à laquelle aan waarvoor het netto-actief bestemd wordt. l'actif social net sera affecté. Art. 23. De algemene vergadering zal een Art. 23. les difficultés d'interprétation des beslissing nemen aangaande de moeilijkheden présents statuts du règlement d'ordre intérieur, die zich voordoen inzake de interpretatie van de des dispositions prises par l’association, seront onderhavige statuten, van liet reglement van tranchés par l'assemblée générale. inwendige orde van de door de vereniging getroffen schikkingen. Art. 24. Behoudens bijzondere bepaling in de Art. 24. Sauf disposition particulière des onderhavige statuten, zal de wet van 27 juni présents statuts, il sera fait application de la loi 1921 worden toegepast, du 27 juin 1921. Opgemaakt te Brussel, op 29 juni 1990. Fait à Bruxelles, le 29 juin 1990. (Get.) Robert Vander Stichele, Verreydt, Ursi, (Signé) Robert Vander Stichele, Verreydt, Ursi, Rampelberg, de Toeuf, Malfliet, Meganck, Rampelberg, de Toeuf, Malfliet, Meganck, Moens, Vanhalle, Cuypers, Broeckx, Seghin, Moens, Vanhalle, Cuypers, Broeckx, Seghin, Tans, Delporte, Robays, Raes. Tans, Delporte, Robays, Raes. Raad van bestuur - Conseil d'administration Voorzitter - Président : M. Vanhalle, Georges, rue du Pont 5200 Huy. Ondervoorzitter - Vice-président : Dr de Toeuf, avenue desTouristes 7, 1640 Rhode-Saint-Genèse. Secretaris - Secrétaire : Dr. Vander Stichele, Robert, Fr. Fer laan 117, 9000 Gent. Pennirigmeester - Trésorier : De heer Cuypers, Johan, G d'Ursellaan 19, 8390 Knokke-Heist-2. ACTUALITES JURIDIQUES PHARMACEUTIQUES 7 JURIDISCH PHARMACEUTISHE ACTUALITEITEN