Comunidades - Luso Jornal
Transcription
Comunidades - Luso Jornal
LUSO Hebdomadaire franco-portugais gratuit Edition n°20 / Série II, du mercredi 26 janvier 2011 CAVACO SUCEDE A CAVACO LOGO À PRIMEIRA VOLTA Lusa - José Sena Goulão Pag 06 Educação VITÓRIA ALEGRE DE CAVACO SILVA Socialistas chumbam proposta de entrada de dois Conselheiros das Comunidades no Conselho Nacional de Educação. Páginas 03 e 04 Página 11 Condecoração DR A atriz portuguesa Leonor Silveira vai ser condecorada pelo Governo francês na Embaixada de França em Lisboa. Por ocasião da publicação em França do livro “Caím”, foi organizada uma sessão de homenagem a José Saramago na Maison de l’Amérique Latine, em Paris. Lusa - Mário Cruz Lusa - André Kosters Página 13 Saramago Veja no interior: o quadro com os resultados eleitorais em França Página 20 Automobilismo DR Bruno Magalhães (Peugeot Portugal) desistiu no primeiro dia do Rali de Monte Carlo, quando estava em nono lugar e aspirava ao “top ten”. CASAMENTO HOMOSSEXUAL NO CONSULADO DE MARSEILLE FOI ANULADO PELA SECRETARIA DE ESTADO DAS COMUNIDADES Página 05 2 Opinião LusoJornal LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Crónica de opinião O povo votou, Cavaco continua! Manuel de Sousa Fonseca n Escritor, poeta e dirigente associativo Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise N°siret: en cours Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira LusoJornal Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information Rédacteur en Chef: Carlos Pereira Collaboration: Aida Cerqueira, Alfredo Cadete (desporto), Aurélio Pinto, Clara Teixeira, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (ciclismo), Fátima Sampaio (Reims), Joana Valente, Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), José Sousa Gomes, Manuel Martins, Natércia Gonçalves (ClermontFerrand), Nicolas Castiglione (Sporting Club de Paris), Manuel de Sousa Fonseca, Manuel do Nascimento, Marco Oliveira (Lusitanos St Maur), Maria Fernanda Pinto, Norberto Guerreiro, Ricardo Simões, Rui Manuel Ribeiro (Meaux). Chroniqueurs: Adelaide Cristóvão, Albano Cordeiro, Aurélio Pinto, Carlos dos Reis, Carlos Gonçalves, Carlos Vinhas Pereira, Daniel Ribeiro, Jorge Coelho, José Manuel Esteves, José Paiva, Manuel de Sousa Fonseca, Nathalie Oliveira, Padre Nuno Aurélio, Paulo Dentinho, Paulo Pisco, Pascal de Lima, Pedro da Nóbrega, Roméo de Amorim, Raúl Lopes, Ricardo Simões, Rui Neumann. Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Photos: Alfredo Lima, António Borga, José Lopes, Mário Cantarinha Maquette: Jorge Vilela Design Agence de presse: Lusa Impression: Corelio Printing (Belgique) LusoJornal 63 rue de Boulainvilliers 75016 Paris Tel.: 01.40.50.31.18 Fax: 01.45.25.48.37 [email protected] www.lusojornal.com Distribution gratuite 10.000 exemplaires Dépôt légal: janvier 2011 ISSN 2109-0173 Sim, o povo votou na continuidade, mal por mal, sabemos quem temos. Mas a escolha era fácil e difícil: Fácil, porque com os candidatos inscritos na lista eleitoral, não havia outra alternativa que aquela de escolher Cavaco Silva mais uma vez, pelo menos toda a gente o conhece. Difícil, porque os outros candidatos, pareciam que andavam a lavar roupa com uma lavandaria pública. Em nenhum dos casos fosse qual fosse o candidato, nunca falaram de projetos para a Nação, mas simplesmente de acusações em acusações, como se o país não precisasse de outra coisa, e em particular de um eletrochoque a todos os níveis da sociedade para acordar os cidadãos. O Nobre, que de nobre só tem o nome, o Alegre que é mais triste que todos os tristes reunidos, os outros “coitados”, verbos de encher desatualizados incapazes de ter uma visão pessoal, ainda muito menos projetos para este país. Mas todos reunidos não valem por um homem capaz de trazer esperança e acordar o nosso povo adormecido, assim como a nossa elite esperando vindo de nenhum lado El Rei Dom Sebastião, com milagres na mão. Meu Deus, como é possível que neste país não haja alguém de mais jovem, mais dinâmico e com coragem para levar a cabo as mudanças estruturais necessárias, par tirar este país da apatia crónica? Quando alguém terá a coragem de fazer as reformas necessárias para que as forças vivas deste país cessem de emigrar procurando vida melhor, o que nem sempre é o caso. Nós sabemos que muitos países europeus que nos acolhem, têm uma política perversa, usando dos deveres esquecendo por vezes os nossos direitos. Mas os nossos políticos são cúm- plices por não criar as condições para que isso cesse uma vez por todas, para que essas forças possam produzir no nosso país. Há mesmo políticos que defendem a entrada do FMI em Portugal, como se isso fosse uma solução. Não, a solução é o eletrochoque de maneira a que haja mais portuguesismo, incutir o civismo e a pertença a uma Nação, defender o que é nosso antes de ir buscar o que é dos outros. Se houver homens com H grande em Portugal, que sejam eles a fazer o necessário par o bem do povo desta Nação e de todos que nela residem…! n Opinião de leitor Sobre a vinda a França do Candidato Manuel Alegre Num número recente deste jornal, foi publicado um artigo no qual se noticiava a vinda a Paris do candidato à Presidência da República Portuguesa Manuel Alegre. Pessoalmente acho triste que esta sua visita tenha tido apenas a intenção da caça ao voto, teria sido mais interessante que a sua vinda tivesse a ver com o interesse na resolução de alguns problemas da imigração. Paris e Bordeaux, nestas cidades escolhidas para a visita, não têm as Comunidades grandes problemas e torna a situação um pouco mais positiva do que nos meios mais pequenos, fiquei assim com a sensação que se pretende mostrar uma realidade que nas restantes Comunidades portuguesas não existe. A emigração portuguesa não está apenas radicada em grandes cidades. Seria bastante interessante ver este candidato visitar pequenas áreas consulares onde a falta de empregados nos Consulados nos obriga a meter dias de férias e a uma longa espera para se poder resolver alguma questão. Nestes locais não seria possível o Sr. Secretário de Estado António Braga recentemente tirar o Cartão de Cidadão no mesmo dia, para meios publicitários, como fez em Paris, e o demonstrou. Aproveitando esta visita, seria mais oportuno os seguidores e apoiantes deste candidato, lhe darem ao conhecimento os verdadeiros problemas das nossas Comunidades imigratórias, em vez de passarem o tempo a lerem poemas. Poemas não resolvem problemas. Precisamos de políticos portugueses que se interessem verdadeiramente por nos ajudarem na resolução de algumas situações problemáticas. Não percebi porque razão não se deslocou este candidato às Comunidades de Londres, ou à Alemanha, onde em parte os filhos dos emigrantes ainda não têm escola portuguesa. O candidato em questão afirmou, segundo este jornal, que o Presidente da República deve ser o Presidente de todos os Portugueses, dentro e fora do país, de igual modo disse que também já pertenceu à Comunidade de emigrantes, mas pelos vistos ele esqueceu-se de muita coisa a que nós emigrantes damos bastante valor. Ora se, ou dentro ou fora de Portugal somos todos Portugueses, deixo então a pergunta porque não temos nós direito a assistir aos programas da RTP pública sem sermos obrigados a adquirir, a alto custo, os pacotes televisivos? Como poderemos dar nós uma melhor imagem da nossa Pátria aos nossos filhos se em vez de programas culturais nos mostram na RTPi as futuras potencialidades de turismo no Afeganistão? Como poderemos nós mostrar as belezas da nossa Pátria se a RTPi nos bom- bardeia diariamente com um verdadeiro lixo televisivo sem qualquer grau de interesse? Não consigo compreender como pode um poeta que escreve na língua de Camões, permitir e admitir uma política governamental onde por um lado se oferecem computadores e em contrapartida se fecham escolas e se retiram professores. Os constantes cortes na cultura tornam cada vez mais difícil os nossos filhos poderem aprender esta mesma língua de Camões. Alguns políticos portugueses deixam o apelo para que os emigrantes continuem a enviar as suas economias, ajudando assim com investimento, a nossa Pátria. Mas como irei eu justificar junto dos meus filhos o envio das minhas economias para um Portugal onde os seus políticos fora da época de eleições se esquecem de nós deixando-nos como Portugueses de 2ª Classe? n Luis Rodrigues O LusoJornal interativo é no Facebook. Participe! Presidenciais 3 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Consulado Inscritos Votantes Cavaco Defensor Francisco Coelho Alegre Nobre Brancos Nulos Paris 26687 1191 535 19 114 6 414 84 9 10 Lille 1230 64 24 1 2 1 23 5 5 3 Orléans 3305 166 74 6 10 2 59 7 6 2 Tours 2407 59 24 0 2 2 28 3 0 0 Rouen 1090 25 6 2 8 0 8 0 1 0 Paris (total) 34719 1505 663 28 136 11 532 99 21 15 Marseille 639 23 Ajaccio 26 7 Marseille (Total) 665 30 Bordeaux 4266 104 41 0 5 1 55 2 0 0 Strasbourg 2524 97 47 1 6 0 32 8 0 0 Lyon 11018 90 41 3 3 3 29 8 2 1 Nantes 848 88 26 5 7 0 44 2 3 1 Toulouse 3055 71 37 1 2 1 27 3 0 0 Clermont-Ferrand 4792 145 64 4 6 5 56 8 1 1 França (Total) 61887 2130 922 42 165 21 775 130 27 18 Breves Reims, Nancy e Bayonne sem votos As mesas de voto correspondentes aos antigos postos consulares que encerraram sem que tivesse sido criada qualquer estrutura de substituição (Reims, Nancy e Bayonne) não tiveram nenhum votante. Zero! É verdade que os recenseamentos mais recentes não integraram estas listas eleitorais. Por exemplo, Nathalie de Oliveira, de Metz, não integra as listas de Nancy porque se recenseou recentemente. Por isso, integra diretamente as listas de Strasbourg, onde aliás teve de ir votar. Ato eleitoral decorreu com normalidade Resultados da Córsega DR Mário Cantarinha Cavaco ganhou em França com forte abstenção Eleição no Consulado de Nantes Eleição no Consulado de Paris Bordeaux, Nantes e Rouen. Mas para as legislativas, em geral é o PS que tem ganho em França. Durante dois dias, dezenas de cidadãos estiveram implicados nesta eleição, porque o voto teve lugar no sábado e no domingo. Mas os Portugueses residentes em França continuam alheios aos atos eleitorais e não se deslocaram aos postos para exercer o seu dever cívico. Acresce dizer que também não Jorge Campos A abstenção foi mesmo, mais uma vez, a principal vencedora das eleições presidenciais nas Comunidades, em em Particular em França, onde atingiu valores da ordem dos 96,56%. Apenas votaram 2.130 eleitores dos 61.887 inscritos. De entre os votantes, Cavaco Silva também ganhou em França, com 992 votos, contra 775 para Manuel Alegre. Cavaco ganhou em quase todas as áreas consulares, com exceção de Eleição no Consulado de Lyon houve nenhuma mesa de voto descentralizada nas zonas onde há maior concentração de portugueses, como por exemplo, em Grenoble, Dijon, Nice/Cannes, Pau. Fonte diplomática disse ao LusoJornal que não foi apresentado qualquer pedido de desdobramento de mesas eleitorais. Em eleições anteriores, houve pedidos formulados pelo Conselho das Comunidades Portuguesas e pelo Partido Comunista Português, mas também não deram resultado. “Se tivéssemos uma mesa de voto em Grenoble, acha que haveria algum votante?” interroga-nos a mesma fonte diplomática. A falta de informação continua a ser a maior razão evocada para explicar a abstenção. Os que não foram votar, dizem, em geral, que “não serve de nada”. Mas é importante que haja uma reflexão sobre os 7 votantes em Ajaccio, ou os 25 em Rouen! “Ao nível do Consulado, foram envia- das às associações desta área consular, todas as informações enviadas pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, assim como aos órgãos informativos, às radios RTU e Capsao, entre outras” disse ao LusoJornal António Barroso, Cônsul Geral de Portugal em Lyon. “Eu estou inscrito nos cadernos eleitorais aqui no Consulado, poderia votar, e exercer assim o meu direito, e dever cívico, mas não o fiz, pois não vi interesse nisso, e a situação política, é grave em Portugal, aqui os políticos também estão em grande crise. Para mim não há lá ninguém capaz de dirigir este pobre país, e ao nível do Presidente, que aqui nada pode fazer, então que ponham lá um que fique bem nas fotografias, e para mostrar aos políticos estrangeiros que visitem Portugal”disse ao LusoJornal, com um sorriso, António Silva, um “abstencionista” da região de Lyon. n Carlos Pereira e Jorge Campos Imprensa francesa diz que “Economista conservador” venceu “poeta socialista” num país em recessão A imprensa francesa destacou esta semana a vitória de Aníbal Cavaco Silva,“um economista conservador”, contra Manuel Alegre, “poeta socialista”, salientando que Portugal “vai entrar em recessão em 2011”. A generalidade dos jornais explicou que a reeleição do Presidente da República “era segura” e que os temas ligados à crise económica “e às sucessivas vagas de austeridade no último ano” dominaram a campanha eleitoral. www.lusojornal.com “As interrogações eram menos sobre a reeleição de Cavaco Silva do que sobre a probabilidade de ele dissolver a Assembleia da República, uma vez reeleito”, escreveu o jornal económico Les Echos. “A realização de legislativas antecipadas viria complicar um pouco mais a delicada situação económica e social de Portugal”. O diário Le Figaro realçou “o nível recorde da abstenção em eleições presidenciais” em Portugal. Cavaco Silva “fez da sua experiência o seu principal argumento face às inquietações suscitadas pela crise financeira que atinge de maneira muito forte um país que teve de adotar uma cura muito difícil de austeridade”. Le Fígaro sublinhou também que “os poderes do Presidente são limitados em Portugal, mas um grande sucesso de Cavaco Silva será percebido como uma rejeição do balanço dos cinco anos de governação do Primeiro Ministro José Sócrates”. Também o Le Monde explicou que o Presidente da República, “figura muito respeitada em Portugal, representa uma autoridade moral importante, mas não tem poderes executivos, mesmo se dispõe do direito de dissolução do Parlamento”. Le Monde salientou, como os outros diários, a “campanha sem adesão” dos portugueses para estas presidenciais “com cenário de crise económica em fundo”. n Na ilha da Córsega há apenas 26 eleitores recenseados, mas destes, apenas votaram 7 (5 eram certamente os elementos que constituíram a mesa). Nestes casos, a urna é aberta para que sejam contados os votos, mas não se podem abrir os votos para não violar o segredo do ato eleitoral. Os Boletins foram todos metidos num envelope e enviados pelo Vice-Cônsul por Chronopost para o Consulado Geral de Portugal em Marseille, onde também só votaram 23 eleitores. A urna de Marseille só será aberta nessa altura, depois de terem sido introduzidos os votos de Ajaccio. Recenseados em Portugal Quase todos os postos consulares confirmaram ao Portugal que muitos eleitores ficaram surpreendidos quando lhes foi negada a possibilidade de votar. “Foram tirar o cartão do cidadão em Portugal e ficaram automaticamente recenseados em Portugal” explicou por exemplo Amélia Santos, Chanceler do Vice-Consulado de Portugal em Clermont-Ferrand, onde houve muitos casos deste tipo. Nantes bateu record de participação O Vice Consulado de Portugal em Nantes obteve uma taxa de participação nos votos que ultrapassou os 10%. Com 88 votantes num universo de 848 recenseados, este posto consular contrariou a esmagadora abstenção que caracterizou a eleição nas Comunidades. 4 Política LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Manuel Alegre não conseguiu ir à segunda volta Em breve Cavaco Silva sucede a Cavaco Silva Manuel Alegre assume derrota pessoal O candidato presidencial Manuel Alegre assumiu no domingo à noite, pessoalmente, a derrota nas eleições, garantindo que esta é sua e não “daqueles que o apoiaram”. O candidato derrotado respondia às afirmações que dizem que teve menos votos desta vez, apoiado peplo PS e pelo BE, do que quando concorreu sozinho. Defensor Moura, deputado socialista e candidato independente à Presidência da República, afirmou que a estratégia do PS para estas eleições “não foi a melhor”, acabando por redundar “neste resultado desastroso”. “Considero isto um resultado desastroso para o Partido Socialista”. Candidatura ganhadora de Fernando Nobre O candidato Fernando Nobre afirmou que a sua candidatura sai “ganhadora” das eleições, afirmando que obteve um “resultado histórico”. Nobre, destacou que mais de “500 mil votantes e cerca de 14% dos votos” significou um “resultado histórico, tremendo”. "Se houve um ganhador foi a candidatura da cidadania”, disse o candidato, salientando que “a cidadania está viva, recomenda-se e o futuro do nosso país vai ter que ter isso em conta”. Não foi a primeira volta das legislativas O líder do PSD, Pedro Passos Coelho, rejeitou que sejam feitas “leituras partidárias” das eleições presidenciais, afirmando que o escrutínio não foi “uma primeira volta das futuras eleições para o Parlamento”. “O facto de Cavaco Silva ter sido reeleito deve-se sobretudo à forma como exerceu o seu papel de Presidente e não simplesmente ao facto de ter sido simplesmente apoiado pelo PSD. Desse ponto de vista a eleição de Cavaco Silva não é um sinal que tenha uma leitura partidária”, disse. Lusa Tiago Petinga Resultado desastroso para o PS Cavaco votou em Lisboa Cavaco Silva é o candidato mais votado nas eleições presidenciais de domingo passado, com 52.94% dos votos, quando estavam apurados os resultados provisórios em todas as freguesias onde se realizou o ato eleitoral: Cavaco Silva 52,94%, Manuel Alegre 19,75%, Fernando Nobre 14,10%, Francisco Lopes 7,14%, José Coelho 4,50% e Defensor Moura 1,57%. A abstenção foi de 53,37% a maior registada em eleições presidenciais, os votos brancos 4,26% e os nulos 1,93%. O Presidente da República reeleito Cavaco Silva prometeu no domingo passado ser um “referencial de estabi- lidade” e cooperar “lealmente” com todos os órgãos de soberania, sem abdicar de nenhum dos seus poderes constitucionais. “Um candidato não tem um programa, mas tem uma linha de ação, um projeto para a sua magistratura. Serei um referencial de confiança, de estabilidade e de solidariedade, sem abdicar de nenhum dos poderes que a Constituição me confere. Exercerei uma magistratura ativa, cooperando lealmente com todos os órgãos de soberania para a defesa dos grandes objetivos estratégicos nacionais”, declarou, no seu discurso de vitória, no Centro Cultural de Belém, em Lisboa. Como prioridades imediatas, Cavaco Silva apontou “o combate ao flagelo do desemprego, a contenção do endividamento externo e o reforço da competitividade da nossa economia”. E disse que “na linha da frente” da sua “magistratura de influência” estará “a luta pela inclusão social, combatendo as situações de exclusão decorrentes da pobreza, do desemprego, da precariedade do trabalho”. Cavaco Silva, que se recandidatou a Presidente da República apoiado por PSD, CDS-PP e MEP, prometeu ainda fazer ouvir a sua voz “em defesa dos idosos, dos reformados e dos cidadãos com deficiência”. “Empenhar-me-ei para que a nenhum português, seja qual for a sua situação económica, faltem os cuidados de saúde. Bater-me-ei pela excelência do ensino e pela credibilidade do sistema de justiça. Estarei ao lado dos portugueses que não se resignam, que não se conformam”, acrescentou. Sócrates considera “abuso” leituras sobre penalização do Governo e do PS O Secretário-geral do PS considerou no domingo à noite “um abuso” que se pretenda fazer uma avaliação do Governo a partir dos resultados destas eleições presidenciais, dizendo que os portugueses sabem distinguir os atos eleitorais. José Sócrates falava em conferência de imprensa, na sede nacional do PS, depois de saudar Cavaco Silva pela sua reeleição para o cargo de Presidente da República. Nas respostas aos jornalistas, José Sócrates rejeitou a tese de que o PS ou o Governo tenham contribuído para que os portugueses tivessem penalizado a candidatura presidencial de Manuel Alegre.“Estas são eleições presidenciais e os portugueses sempre souberam distinguir entre opções políticas nas legislativas – em que os partidos estão diretamente envolvidos e são eles os candidatos – e eleições presidenciais, que são baseadas em candidaturas individuais, que podem ou não podem ser apoiadas por partidos”, advogou o Secretáriogeral do PS. Mesmo assim, José Sócrates considerou que o PSD não alcançou os seus objetivos nas eleições presidenciais. “Claro que o PS desejaria que fosse Manuel Alegre quem tivesse ganho estas eleições e é claro que o PS não fica satisfeito com os resultados. Mas qualquer interpretação destas eleições presidenciais, misturando-a com outras opções políticas, parece-me um abuso que se faz e um abuso e de confiança relativamente àqueles que exprimiram um opção pelo Presidente da República e não por qualquer outra escolha ideológica ou programática”, advertiu. Na conferência de imprensa, José Sócrates rejeitou que membros do Governo tenham atacado o atual Presidente da República durante a campanha eleitoral. “Nem eu nem o Governo nos esquecemos das nossas obrigações institucionais. Fiz cam- E MARIANO TS panha eleitoral ao lado do meu candidato, mas nunca que me esqueci das minhas obrigações institucionais como primeiro-ministro”, sustentou Sócrates. De acordo com a perspetiva de José Sócrates, na campanha eleitoral,“todo o PS esteve ao lado de Manuel Alegre. Este não é o momento – nem nunca o fizemos – para andar a ver se este ou aquele militante socialista tomou outras opções. Os militantes do PS são livres de tomar as suas opções, como já aconteceu no passado”, disse, antes de defender que o PS “é um partido plural e que gosta da diversidade”. Uma equipa ao seu dispor 3 bis rue Gay Lussac 94430 Chennevières s/Marne Tel.: 01 56 31 33 40 Fax: 01 56 31 33 41 1 rue de l’Orne-Gâteau 45400 Semoy Tel.: 02 38 22 12 22 Fax: 02 38 22 12 27 Rejeição do Governo Sócrates 807 ZI Les Mercières 69140 Rilleux la Pape Tel.: 04 78 88 06 66 Fax: 04 78 97 17 85 O Secretário-geral do PCP, Jerónimo de Sousa, lamentou a reeleição de Cavaco Silva, que disse permitir “novos ataques ao regime democrático”, considerando ter beneficiado da “rejeição da política do Governo de José Sócrates”. A melhor escolha da gastronomia ibérica 2 rue Edmond Besse 33000 Bordeaux Tel.: 05 56 39 17 08 Fax: 05 56 69 17 61 Comunidades 5 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Segundo diretivas do Ministério dos Negócios Estrangeiros Breves O Consulado Geral de Portugal em Marseille adiou “sine die” um casamento homossexual que estava marcado para a sexta-feira, dia 21 de janeiro, tal como noticiou, em última hora, a última edição do LusoJornal, numa atitude que os noivos consideram de “um ato abusivo de negação de direitos e de recusa de aplicação da lei do casamento”. O casamento de Tito Lívio Mota, cidadão português e Presidente da Casa Amadis, uma associação lusófona de Montpellier, e de Florent Robin, cidadão francês e Presidente da rádio Divergences FM na mesma cidade, esteve marcado para dia 21. Os noivos evocavam uma “união feliz, festiva e militante”. Por isso convidaram amigos “homos e hétéros” para os acompanharem ao Consulado de Portugal em Marseille e depois festejarem com eles, no sábado 22 de janeiro, no Espace Jacques I d'Aragon, Place de la Révolution Française, numa festa “cheia de surpresas e especialidades portuguesas”, cujos benefícios revertiam a favor de “um Refúgio que protege e acompanha jovens abandonados pelas suas famílias por causa da orientação sexual”. Mas eis que surge a notícia que o casamento “não poderá ser celebrado, em virtude de terem sido recebidas instruções superiores, no sentido de serem suspensos, a partir do dia 14 do corrente, e, até instruções em contrário, todos os casamentos entre pessoas do mesmo sexo a celebrar em países onde esta modalidade não é admitida por lei”. Esse documento, ainda segundo Tito Lívio Mota, veio assinado pela Cônsul geral em Marseille, Maria da Conceição Pilar Dias, “que apenas está a cumprir ordens superiores”, acrescentou o Presidente da Casa Amadis. Comunicado de António Braga DR Consulado de Portugal em Marseille anulou casamento homossexual marcado para dia 21 Tito Lívio Mota e Florent Robin Entretanto surgiu um Comunicado alegando que a celebração de casamentos entre pessoas do mesmo sexo em países onde esta modalidade não é legalmente admitida “está suspensa até se esclarecer a questão no plano do direito internacional”, informou o Ministério dos Negócios Estrangeiros. O comunicado foi enviado pelo Gabinete do Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, explica que o Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) determinou, por circular enviada em 14 do corrente mês aos postos consulares, “suspender, até instruções em contrário, os casamentos entre pessoas do mesmo sexo a celebrar em países onde esta modalidade não é legalmente admitida”. Esta decisão foi tomada“perante situações de dúvida e incerteza jurídica que entretanto surgiram na aplicação da Lei no estrangeiro e com vista a acautelar os direitos dos cidadãos nacionais nesta matéria”, refere o comunicado. Acresce que, neste assunto,“Portugal encontra-se na mesma situação de outros Estados Membros da União Europeia perante o facto de outros parceiros não aceitarem a celebração de casamentos entre pessoas do mesmo sexo no seu território”, lê-se na nota enviada à Lusa.“Atualmente o MNE está a proceder a uma análise jurídica relativa à aplicação da Lei nº9/2010, de 31 de maio no Estrangeiro, naturalmente balizada pela Constituição da República Portuguesa, assim como pelo estatuído nas Convenções de Viena sobre Relações Diplomáticas e sobre Relações Consulares à aplicação da Lei de um país sobre um outro em matéria que não aceita”, precisou à Lusa o Secretário de Estado das Comunidades,António Braga. Assim, a suspensão agora decidida, refere a Secretaria de Estado, continuará “até se esclarecer a questão no plano do direito internacional”. Noivos não se conformam Considerando que “Portugal não tem uma lei específica no que respeita ao casamento entre pessoas do mesmo sexo mas antes uma lei geral de casamento que contempla todos os casais sem discriminação de sexo, parece esta recusa como inteiramente abusiva e discriminatória”, declarou Tito Lívio Mota. “Por outro lado, parece completamente inconcebível que a lei dum país estrangeiro (neste caso a França) se possa sobrepor à lei e à Constituição da República portuguesa em assuntos que dizem respeito ao foro nacional e aos direitos de cidadãos portugueses”, acusa também o cidadão português. Uma fonte consular contactada pela Lusa admitiu que “a celebração nos consulados portugueses de casamentos entre pessoas do mesmo sexo foi suspensa até haver um parecer jurídico específico”. Segundo a mesma fonte, “trata-se sobretudo de motivações político-diplomáticas” que motivaram a suspensão,“porque as autoridades francesas são contra a celebração em público do casamento homossexual e, mais ainda, são contra o envolvimento de cidadãos franceses”, como é o caso de Florent Robin. “Os receios das autoridades francesas não se situam ao nível do casamento homossexual mas, sim, que a abertura dessa possibilidade seja posteriormente alegada para conseguir a legalização da poligamia em França”, adiantou também a mesma fonte, que pediu o anonimato. “Em resumo, segundo as autoridades francesas o nosso casamento poderia abrir o caminho à poligamia. E esta, hem?” diz Tito Lívio ao LusoJornal. “Ora, é bom saber que, em França, um casamento entre pessoas do mesmo sexo não constitui delito mas apenas impossibilidade administrativa. Não sendo portanto argumento jurídico válido, vai daí e saem-se com esta da poligamia”. Tito Lívio Rodrigues dos Santos Mota foi condecorado recentemente pelo Presidente da República portuguesa com o grau de Cavaleiro da Ordem do Infante D. Henrique. Os noivos levaram o caso para Tribunal. Partidos portugueses querem revogação da suspensão dos casamentos nos Consulados A Maire de Montpellier quer celebrar o casamento adiado pelo Consulado de Marseille O Partido Comunista Português (PCP), o Bloco de Esquerda (BE) e Os Verdes (PEV) declararam que querem ver revogada a suspensão da celebração de casamentos entre pessoas do mesmo sexo nos Consulados portugueses. “Já questionamos o Ministro dos Negócios Estrangeiros para saber quais as instruções que foram dadas aos Consulados e exigir que sejam dadas orientações no sentido que a Lei se cumpra e que todos os cidadãos portugueses, independentemente do país onde estejam, possam casar nos postos consulares, de acordo com a Lei portuguesa”, disse à agência Lusa o Deputado José Soeiro (BE).“A suspensão contraria o espírito da Lei” e “contraria também uma nota do Instituto de Registo e Notariado, que se pronunciou quando aconteceu uma situação semelhante no Brasil”. “Parece-nos inaceitável que se esteja aqui a criar entraves a que a Lei seja respeitada”, sublinhou José Soeiro. A Deputada Heloísa Apolónia (PEV), www.lusojornal.com A Maire de Montpellier, Hélène Mandroux, afirmou que está pronta a celebrar o casamento homossexual que foi adiado “sine die” pelo Consulado Geral de Portugal em Marselha. O casamento de Tito Lívio Mota, cidadão português e Presidente da Casa Amadis, associação lusófona de Montpellier, e de Florent Robin, cidadão francês e Diretor da rádio Divergences FM na mesma cidade, estava marcado para sexta-feira, 21 de janeiro, no Consulado português em Marselha, mas foi adiado “sine die”. A situação dos dois homens,“que não vão poder casar-se no Consulado de Portugal como a lei normalmente prevê, prova, se prova faltasse, a necessidade absoluta de prosseguir o combate iniciado para que a lei francesa autorize o casamento entre pessoas do mesmo sexo, à semelhança do que acontece noutros países”, afirmou a autarca socialista de Montpellier, Hélène Mandroux, num comunicado distribuído na sextafeira da semana passada. considera “de alguma forma abusiva esta suspensão global por parte do Governo português”. “O nosso desejo é que esta questão seja resolvida o mais rapidamente possível, que aquilo que tem a ver ao nível do direito internacional, que o façam o mais rapidamente possível, de modo a que não fiquem frustradas as expetativas das pessoas, como neste caso concreto já ficaram”, indicou a Deputada verde. “Poderá haver aqui orientações divergentes entre o MNE e o Ministério da Justiça, sendo que a Lei tem de ser cumprida e o MNE não pode arrogarse no direito de dar instruções para que a Lei não seja cumprida”, declarou o Deputado comunista António Filipe. Segundo António Filipe, foi informada a situação durante uma reunião do partido com o Ministro da Justiça e que “houve surpresa por parte dos elementos presentes, que se comprometeram a averiguar o ocorrido e tomar as medidas necessárias”. n A autarca de Montpellier propôs, nesse sentido, ao casal franco-português a celebração do casamento. Hélène Mandroux tem, desde há muito, feito campanha pela legalização do casamento homossexual em França, tendo escrito sobre o tema ao Presidente da República francês, Nicolas Sarkozy, em novembro de 2010. Nessa carta, Hélène Mandroux lamentava que em França “não houvesse ainda hoje o mesmo acesso ao casamento, ao Pacs (um contrato de vida em comum criado nos anos 90) ou à união livre”. O Conselho Constitucional francês deve decidir sobre a 28 de janeiro sobre o casamento homossexual, que continua interdito pela lei francesa, após examinar a questão na sequência de um pedido apresentado por duas mulheres. n Juiz diz que suspensão do Casamento homossexual nos Consulados é «totalmente aberrante» A suspensão dos casamentos entre pessoas do mesmo sexo em Embaixadas e Consulados portugueses de países que não os admitem, anunciada pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros na semana passada, é “totalmente aberrante”, afirma o juiz desembargador Eurico Reis. Em declarações à agência Lusa, Eurico Reis vincou que a suspensão “não tem qualquer sentido”. Logo após a aprovação do casamento entre pessoas do mesmo sexo em Portugal, o Ministério dos Negócios Estrangeiros comunicou aos postos consulares que a celebração de casamentos entre pessoas do mesmo sexo era válida “em Portugal e perante os agentes diplomáticos e consulares portugueses em país estrangeiro, mesmo que ambos os nubentes ou um deles seja nacional de Estado que não admita esse tipo de casamentos”. Esta interpretação da lei estava “corretíssima” e o Juiz desembargador Eurico Reis confessa não perceber o que levou a diplomacia portuguesa a mudar para uma posição “totalmente aberrante”. Sublinhando que “embaixadas e consulados são território nacional”, Eurico Reis não tem dúvidas quanto ao caso de Tito Lívio Mota e Florent Robin: “O casamento é válido em Portugal, é celebrado em território português, e não é válido nos países onde esse casamento não é admitido”. Ou seja, os dois homens serão casados em Portugal e solteiros em França. Anulado recrutamento no Consulado de Nantes O Vice Consulado de Portugal em Nantes informa que, “por instruções superiores”, encontra-se anulado o procedimento concursal aberto no passado dia 17 de janeiro. Na última edição do LusoJornal, este posto consular abriu um concurso para recrutamente de um funcionário administrativo, mas uma nota recebida na redação do LusoJornal, informa que o concurso foi simplesmente anulado. 6 Comunidades LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Partido Socialista chumba o Projeto lei do PSD Em breve Parlamento não quer que Conselheiros das Comunidades integrem Conselho Nacional de Educação Em declarações à agência Lusa, Fernando Gomes, o Presidente do Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas, explicou que o CCP “não pode continuar a funcionar sem ter um orçamento próprio e uma forma clara de financiamento”. “Não podemos manter a atual lei em que, em termos de orçamento, estamos no mesmo saco de outros organismos e instituições e que não nos permite perceber claramente qual o dinheiro disponível para atuar”, afirmou Fernando Gomes antes de partir para Portugal, onde irá participar na reunião do Conselho Permanente que tem lugar esta semana. Fernando Gomes defende a definição de um “orçamento claro e de formas de financiamento que sejam conhecidas de todos para que em conjunto se possam definir as atividades do Conselho das Comunidades Portuguesas”. “O Conselho funciona por direito próprio, estipulado por lei, com funções determinadas que dão responsabilidades às pessoas e é preciso criar as melhores condições possíveis para que funcione bem”, afirmou. Outro ponto crítico na opinião de Fernando Gomes é a recusa do Governo em incluir dois membros do Conselho das Comunidades no Conselho Nacional de Educação, matéria que “deve ser discutida por todos, mas que faria todo o sentido dado que as políticas de educação definidas em Lisboa também influenciam as escolas nas comunidades do exterior”. “Estão com problemas de orçamento e com receio de terem de pagar, porque se calhar a nossa opinião vale menos que a dos assessores políticos pagos a recibo verde”, ironizou. O Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas reúne em Lisboa a 26, 27 e 28 de janeiro para definir os temas a serem levados ao plenário do Conselho que será marcado pelo Secretário de Estado das Comunidades. Lusa – José Sena Goulão Presidente do Conselho Permanente defende orçamento próprio para CCP PS chumbou proposta do PSD O projeto de lei do PSD para a integração de dois representantes do Conselho das Comunidades Portuguesas no Conselho Nacional de Educação (CNE) foi chumbado na semana passada, na Assembleia da República. “Como é possível haver tantos setores representados no CNE e, aqueles que tratam do ensino fora, não estarem integrados?”, questionou o Deputado social-democrata pela Europa, Carlos Gonçalves. Em dezembro passado, o Ministério dos Negócios Estrangeiros já tinha feito saber, por carta dirigida ao PSD, que não se afigurava “oportuna a proposta de introdução de dois representantes do CCP no CNE”. O projeto de lei dos sociais-democra- tas para incluir no Conselho Nacional de Educação dois representantes das Comunidades “fazia todo o sentido”, defende o Deputado José Cesário (PSD), enquanto o Deputado Paulo Pisco (PS) fala num diploma “tecnicamente inconsistente”. O projeto de lei do PSD para a introdução de dois representantes do Conselho das Comunidades Portuguesas no Conselho Nacional de Educação (CNE) foi chumbado na Assembleia da República. A proposta apresentada pelo maior partido da oposição contou com os votos favoráveis do PCP, PEV e PSD, mas teve votos contra do PS e a abstenção do BE e CDS-PP. À Lusa, Paulo Pisco, Deputado socialista da Emigração que representa o círculo da Europa, disse que o projeto apresentado pelo PSD foi chumbado porque este era “tecnicamente inconsistente” e “mal feito”, já que dava a entender, entre outros, que é o Ministério da Educação (ME) quem tutela o ensino do Português no estrangeiro. “Foi em tempos, agora já não é. E isto é uma incoerência de natureza técnica que não pode ser aceite. É por isso que não fazia qualquer sentido colocar representantes” do Conselho das Comunidades “num órgão que está na estrita dependência do ME” a pronunciar-se sobre o ensino do Português, que diz respeito ao Ministério dos Negócios Estrangeiros, acrescentou. Já o Deputado do PSD pelo Círculo de Emigração de Fora de Europa José Cesário defendeu que incluir no Conselho Nacional de Educação dois representantes portugueses no estrangeiro“fazia todo o sentido”, acusando o PS de não perceber o que está em causa e de ter uma “visão retrógrada” dos problemas das Comunidades. O Deputado social-democrata lembrou que, apesar de um aspeto específico – o ensino do Português no estrangeiro – ser agora tutelado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, todas as questões de educação que têm repercussões nas vidas dos “milhões de Portugueses espalhados pelo mundo”são da tutela do Ministério da Educação.“Todos os diplomas regulamentares do sistema educativo dizem respeito ao Ministério da Educação, pelo que isto fazia todo o sentido. O projeto foi chumbado e a responsabilidade política é daqueles que reprovaram o projeto”, frisou José Cesário, não pondo de parte que esta proposta volte a ser apresentada no futuro. Paulo Pisco explicou que o PS “não fecha a porta para uma modificação do Conselho Nacional de Educação”, mas explicou que para isso “tem que haver uma alteração do seu âmbito de intervenção para que possam ter cabimento alguns dos aspetos que podem ter a ver com as questões relacionadas com o sistema de ensino nacional, mas também com as aspirações dos Portugueses que estão no estrangeiro”. n Crónica de opinião O CCP e as propostas desajeitadas do PSD n Paulo Pisco Deputado (PS) eleito pela Europa No Facebook, a rede social mais popular do momento, o Director do LusoJornal, Carlos Pereira, diz que os argumentos que o PS apresentou na Assembleia da República sobre a inclusão de dois membros do CCP no Conselho Nacional de Educação “são de fazer rir”, o que não deixa de ser uma declaração muito interessante pela forma e pelo conteúdo. Por outro lado, Paulo Marques, Conselheiro das Comunidades e membro do PSD, alinha pelo mesmo diapasão, dizendo “ser triste” que o PS tenha votado contra o Projecto Lei apresentado pelo seu partido. Compreende-se. Claro que estes argumentos são um bom pretexto para esclarecer os Portugueses no estrangeiro sobre o que está em causa. A proposta do PSD tem vários equívocos. Quando se fazem leis, tem de se ter cuidado para que aquilo que é proposto não gere mais problemas do que aqueles que resolve. É que a Assembleia da República tem uma responsabilidade particular na quali- dade das leis que aprova, porque elas têm repercussão na vida das pessoas e das organizações. Uma lei tem de ter coerência, não pode ser feita de qualquer maneira, para agradar a grupos determinados ou para fabricar um acto mediático. O PSD, quando apresentou aquele Projecto Lei devia ter isto em consideração. Mas não teve. Tenho mesmo dúvidas que tenha lido o Decreto-Lei 125/82 que institui do Conselho Nacional de Educação e o Decreto-Lei 241/96 que o altera. Caso contrário teria apresentado a sua proposta de forma diferente. Como diz a minha camarada Nathalie de Oliveira também no Facebook, porque razão o PSD não tomou esta iniciativa quando esteve a governar? Quando olhamos para a relação que o PSD teve com o CCP quando foi Governo, facilmente se vê que foi tudo menos pacífica. As acusações e críticas duras sobre a forma como se relacionou com o CCP são muitas, variadas e em diversos tons. E na altura o PSD podia ter tido esta iniciativa sem problemas, já que o ensino do português no estrangeiro estava sob a alçada do Ministério da Educação. Agora não. O ensino do português no estrangeiro depende do Ministério dos Negócios Estrangeiros e está sob tutela do Instituto Camões. E aqui reside uma boa parte do problema. A lei que regula o Conselho Nacional de Educação estatui que este órgão consultivo está na dependência do Ministério da Educação e que se pronuncia sobre o sistema educativo nacional, como referem os artigos 1º e 2º. Portanto, incluir dois membros do CCP no Conselho Nacional de Educação para se pronunciarem sobre o ensino do português no estrangeiro, que é uma modalidade especial de ensino na dependência do Ministério dos Negócios Estrangeiros, ficaria claramente deslocado e os próprios membros do CNE provavelmente não ficariam muito confortáveis. Seria necessário mudar, portanto, duas coisas. Por um lado, a natureza da composição do CNE, que já é excessivamente alargada e, por outro, o âmbito das suas competências. Além disso, o projecto de lei do PSD propunha outra coisa incoerente, que era que as despesas de deslocação fossem pagas pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, o que seria caso único, já que todos os outros membros, mais de sessenta, são todos pagos pelo próprio CNE. O próprio sentido de voto dos Partidos tem uma leitura. O PS votou contra, por considerar a proposta equívoca e contraditória. Além do PSD, também o PCP votou a favor, presumo que tenha sido porque a Comissão de Língua, Educação e Cultura do Conselho das Comunidades é presidida por um militante ou simpatizante do PCP. O mesmo Conselheiro que num parecer fez a defesa do projecto de lei do PSD e considerou, num assomo de imodéstia que não honra o Conselho das Comunidades, que no Ministério dos Negócios Estrangeiros e nos Conselhos Consultivo e Estratégico do Instituto Camões “não existe um único especialista nestas matérias de educação”. No fundo, provavelmente, este Projecto Lei, se fosse aprovado, iria fazer mais mal que bem ao Conselho das Comunidades, que, infelizmente, por causa de um excesso de partidarização, tem a sua credibilidade cada vez mais afectada. Não é com propostas legislativas desajeitadas que se dignificam as nossas Comunidades nem o CCP, nem por estarem dois dos seus membros no Conselho Nacional de Educação que isso muda. Por vezes até parece que o PSD está mais interessado em criar factos políticos que fazem ruído mediático mas não resolvem nada, do que realmente em olhar para as soluções que podem dar contributos efectivos para a valorização dos Portugueses que vivem no estrangeiro. n www.lusojornal.com Comunidades 7 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Eurodeputado Nuno Melo questiona Bruxelas Breves Lusa Calendário europeu omite feriados cristãos Eurodeputado Nuno Melo O Eurodeputado do CDS-PP Nuno Melo questionou na semana passada a Comissão Europeia sobre as razões que levaram a que em três milhões de cópias de um calendário escolar 2011-2012 sejam omitidos os feriados cristãos. O Deputado europeu considera “incompreensível” e “absurdo” que o executivo comunitário tenha na sua publicação omitido os feriados cristãos, mas assinaladas as principais festividades muçulmanas, hindus, sikh, judaicas e chinesas. Na pergunta formulada, Nuno Melo defende que “independentemente da laicidade que caracteriza a generalidade dos Estados que integram o espaço comum europeu, a verdade é que, historicamente, a União Europeia tem uma identidade secu- lar judaico-cristã, impossível de negar”. “Laicidade não significa ignorância acerca do que somos, e do conhecimento que devemos transmitir. Menos poderá significar hostilidade ou discriminação”, acrescenta. O Deputado europeu pretende saber quem foi o responsável pela elaboração do calendário escolar nos termos descritos, porque razão são omitidos os feriados cristãos, qual o custo da publicação e ainda o que pode ser feito para corrigir a omissão. A Comissão das Conferências Episcopais da União Europeia (COMECE) já tinha criticado há duas semanas a Comissão Europeia por se esquecer de incluir as celebrações cristãs na agenda escolar distribuída a mais de três milhões de estudantes e que terá custado cinco mil milhões de euros.“O Natal e a Páscoa são festas muito importantes para milhões de cristãos e europeus. Trata-se de uma omissão estranha. Espero que não tenha sido intencional” refere Johanna Touzel, porta-voz da COMECE, numa declaração publicada no site oficial daquele organismo católico. n Deputados pelo círculo da emigração questionam Ministro sobre vencimentos dos funcionários no estrangeiro Os Deputados eleitos pelo círculo eleitoral da emigração do PSD, José Cesário, Carlos Gonçalves e Carlos Páscoa, questionaram na semana passada o Ministro dos Negócios Estrangeiros sobre a atualização de vencimentos de professores, funcionários diplomáticos e consulares. “A recente redução dos salários verificada na Administração Pública, aliada à desvalorização do Euro face a várias moedas de outros países está a colocar sérios problemas a diversos agentes da nossa administração colocados no estrangeiro. Aliás, terá sido para minorar os efeitos desta situação que o Governo recentemente procedeu a um ajustamento das remunerações de alguns funcionários do mapa único de contratação dos serviços externos do Ministério dos Negócios Estrangeiros colocados em diversos postos em Inglaterra” escrevem os Deputados.“Tal decisão, que admitimos como justa, acreditamos que deverá ter sido tomada na sequência de uma análise rigorosa da situação dos funcionários portugueses colocados em países mais atingidos por este fenómeno e não de forma casuística. É assim que entendemos que o Ministério dos Negócios Estrangeiros deverá dar uma resposta concreta relativamente a outras situações que poderão ser tão ou mais graves do que a da Inglaterra. Será que casos como os da Suíça, dos Estados Unidos, do Canadá, da China, da África do Sul, do Brasil, entre vários outros, não preocupam o Governo?” Os três Deputados afirmam saber que “existem neste momento situações que tenderão a ser dramáticas nalguns destes países, de que é exemplo a Suíça, envolvendo funcionários diplomáticos, consulares e professores, alguns dos quais estarão mesmo a equacionar a exoneração das funções que exercem”. Por isso, os Deputados sociais-democratas pedem ao Ministério dos Negócios Estrangeiros que responda às seguintes questões: 1. “Ao publicar o Despacho nº 1249/2011, relativamente a atualiza- ções de remunerações de funcionários portugueses em Inglaterra, o Governo avaliou a eventual existência de situações idênticas existentes noutros países ou relativas a outras categorias de funcionários?” 2. “Em caso afirmativo, admite o Governo vir a tomar decisões de atualizações salariais relativamente a outros casos?” 3. “Como é que o Governo acompanha e avalia a situação de professores e funcionários diplomáticos e consulares colocados na Suíça, nos Estados Unidos, na China, ou em outros países que perderam entre 1/4 e 1/3 do vencimento nos últimos meses?” n Crónica de opinião Perder eleições não quer dizer perder convicções n Aurélio Pinto Coordenador da Secção de Paris do PS português e Mandatário de Manuel Alegre em França Ouvi há pouco o discurso do meu candidato derrotado. Orgulho-me de ter apoiado incondicionalmente Manuel Alegre; por tudo o que ele fez toda a sua vida por Portugal, pela sua frontalidade e conduta de homem livre e pelo seu discurso de hoje. Enquanto ele tiver força para lutar espero ter forças para o apoiar! O meu raio de ação limita-se à www.lusojornal.com França mais particularmente a Paris, onde resido vai para quarenta e seis anos. Em 2006, apoiei espontaneamente com os meus amigos políticos, Manuel Alegre enquanto candidato independente, o resultado foi positivo. Desta feita, a seu convite, fui Mandatário. Com muitos dos mesmos amigos e outros de outros partidos, fizemos o melhor que podemos para obter os melhores resultados possíveis, creio que conseguimos. Num contexto Nacional onde o exemplo de não votar é flagrante, os residentes de França só votaram a 3,45% dos inscritos; é uma lástima enraizada há várias décadas e até à data pouco tem sido feito pelos diferentes Governos ou partidos para ajudar os que tentam mudar a situação. No entanto, se em todo o Mundo se votasse como em França, Manuel Alegre estaria numa segunda volta com 37,71% dos votos e uma possibilidade de concretizar um total superior a 54% ao final. Em Bordéus (52,88%) e Nantes (52,38), teria ganho mesmo na primeira volta. Há muito a fazer em Portugal para convencer os portugueses que participar na vida cívica é mais do que um direito... Mas “o povo é quem mais ordena”, mesmo quando é menos de metade a votar, é ele quem mais ordena. Quando o povo compreender o significado desta tão cantada frase, talvez o destino do nosso país tome outro rumo. Mas por enquanto é assim, o povo, globalmente, voltou a eleger para Presidente da República o Pr. Cavaco Silva. Está de parabéns, pois conseguiu convencê-lo. Resta-lhe agora ser o Homem que diz que é, fazer o que diz que faz, sem esquecer que mesmo os que não votaram este ano talvez um dia votem! Lastimo porém a soberba da frase pronunciada no seu discurso quando fala da vitória da “dignidade contra a infâmia”. A dignidade não convive com frases destas! n Paulo Pisco na Secção do PS Yvelines O Deputado Paulo Pisco, eleito pelo círculo eleitoral da Europa, está no próximo fim de semana em França. A Secção do PS português dos Yvelines vão organizar um encontro dos socialistas e simpatizantes da região de Paris, no dia 28 de janeiro, às 20h30, à volta de um jantar, seguindo-se às 22h00 da análise política e do resultado da Eleição do Presidente da República. Na altura em que foi convocado o encontro, o Secretário Coordenador da secção, Parcídio Peixoto esperava que houvesse uma segunda volta da eleição presidencial. O encontro vai ter lugar no BarHôtel-Restaurante “Les Urcines”, Chez Dominique, 70 rue Albert Perdreaux, em Velizy (78). O LusoJornal sabe que na ementa haverá rissóis, pastéis, leitão e bacalhau à Braz. Modelo de voto eletrónico tem cada vez mais adeptos O recurso a modelos de “voto eletrónico e de voto por internet” pode ajudar a aumentar a participação das Comunidades emigrantes, defende o professor português da Universidade da Colúmbia Britânica, no Canadá, José Carlos Teixeira. “Admiro o facto de Portugal atribuir o direito do voto a 1,5 milhões de portugueses emigrantes, dando-lhes voz”, salienta o investigador à agência Lusa.Todavia,“a existência só de voto presencial não ajuda à participação política, que é já reduzidíssima”. Para este especialista da área da Geografia Urbana e Social, a baixa taxa de exercício do direito de voto evidenciada nos diversos atos eleitorais portugueses é verificada não apenas no Canadá como em geral nas Comunidades portuguesas no mundo e poderia pôr em causa a própria a continuidade desse direito, levando a questionar-se se vale a pena manter o sistema de voto na emigração. “Em minha opinião, sim, vale a pena. Não é a quantidade que importa. Esse direito significa um grande reconhecimento por Portugal da valia da emigração”, considera. José Carlos Teixeira diz ainda que “o voto presencial como único modelo agora disponibilizado (para as presidenciais) é uma enorme desvantagem para os portugueses residentes em zonas distantes dos grandes centros urbanos e das áreas consulares portuguesas”. 8 Lusofonia LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Dia 6 de fevereiro há eleições legislativas Passei uma procuração ao meu vizinho, para me representar no condomínio de um apartamento do qual sou proprietário em Portugal. Tenho tido alguns problemas e já não quero que ele me represente. O que posso fazer para que este senhor deixe de me representar? Resposta: Uma procuração é um ato pelo qual alguém atribui a outrem, voluntariamente, poderes representativos. A procuração é livremente revogável pelo representado, não obstante convenção em contrário ou renúncia ao direito de revogação. Se a procuração tiver sido conferida também no interesse do procurador ou de terceiro, não pode ser revogada sem acordo do interessado, salvo ocorrendo justa causa. Caso a procuração a revogar esteja arquivada num cartório notarial, deve ser apresentada a respetiva certidão. Neste caso, para revogar a procuração, o representado deverá apresentar uma fotocópia de procuração que pretende revogar, cartão de cidadão ou bilhete de identidade válido, número de contribuinte (se o tiver) e um justificativo de residência. Pode consultar esta e outras informações no site do consulado www.consuladoportugalparis.com ou contactar-nos através da nossa central de atendimento telefónico: 01.56.33.81.00. Consulado-Geral de Portugal em Paris 6, rue Georges Berger 75017 Paris Em breve Programa da deslocação de Paulo Pisco a França O Deputado do PS eleito pelo círculo eleitoral da Europa, Paulo Pisco (PS), desloca-se a Paris e a Nantes nos dias 28 a 30 de janeiro. No dia 28 participa num encontro em Chaville para debater a situação política nacional e o resultado das eleições presidenciais. No dia 29 estará em Nantes para encontros com a Comunidade portuguesa residente naquela zona. O Deputado participa na festa dos 30 anos da Associação FrancoPortuguesa de Nantes, visita um ateliê de artistas portugueses e tem encontros políticos com dirigentes do Partido Socialista francês. Governo, Partidos e Deputados de Cabo Verde satisfeitos com cinco anos de legislatura Governo, partidos e Deputados manifestaram-se satisfeitos e com sentimento de dever cumprido com a produção e debates políticos dos cinco anos da legislatura que terminou na Assembleia Nacional (AN) de Cabo Verde. Empossados em fins de fevereiro de 2006, os 72 Deputados, entre os quais seis eleitos pelos círculos da emigração, ficaram divididos em dois grupos parlamentares, o Partido Africano da Independência de Cabo Verde (PAICV, 41) e o Movimento para a Democracia (MpD, 29), com os restantes dois a serem então eleitos pela União Cabo-Verdiana da Independência Democrática (UCID). Num balanço feito à agência Lusa, Janira Hopffer Almada, Ministra dos Assuntos Parlamentares, Rui Semedo, Presidente da bancada do PAICV, Elísio Freire, líder parlamentar do MpD, e Lídio Silva, Deputado da UCID, afirmaram que, apesar de alguns altos e baixos, a legislatura permitiu consolidar a democracia. “O balanço é bastante positivo. O Governo provou uma vez mais que tem uma grande capacidade para legislar. Fizemos reformas muito profundas, conduzimos e propusemos debates muito importantes para o país, tendo em atenção todo o processo e desenvolvimento, enquadrado como uma Nação global”, disse Janira Almada. A Ministra, que tutela também a pasta da Juventude, sublinhou ser “difícil” escolher um momento alto Carlos Pereira O Consulado Informa... Praia, Cabo Verde dos trabalhos, alegando a quantidade de reformas levadas a cabo pelo executivo de José Maria Neves, que vai tentar nova maioria absoluta nas eleições legislativas de 6 de fevereiro. “Torna-se extremamente difícil escolher ou destacar um aspeto num Governo que fez tantas reformas. Economia, comércio, indústria, turismo, justiça, tratados. Destacaria o leque de reformas e a diversidade de ganhos que foram conquistados e já consolidados”, referiu. No mesmo tom, Rui Semedo, cujo partido sustenta o executivo, indicou que o Parlamento “progrediu e avançou muito” na qualidade de intervenções dos seus Deputados, “cumpriu” o papel de fiscalização do Governo, destacando a Revisão Constitucional, Código Eleitoral e Reforma na Justiça como os grandes temas.“O Parlamento cumpriu e esteve nos momentos mais importantes da vida do país”, afirmou, observando que os “debates estéreis” que por vezes reinaram na Assembleia Nacional criaram espaço para um “amadurecimento dos Deputados”. Elísio Freire considerou “positivos” os acordos de regime alcançados – Revisão Constitucional, Código Eleitoral e Comissão Nacional de Eleições, entre outros -, ao mesmo tempo que “saudou” a atitude do MpD na fiscalização do Governo e “chumbou” a reforma no Parlamento, “que não adaptou o Regimento ao nível do debate político”. “Nos acordos de regime o balanço é positivo. Conseguimos acordos em todas as matérias que exigiam dois terços, que tem a ver com a confirmação da democracia, o que mostra o sentido de Estado do MpD estando na oposição. Mas o Governo falhou nas principais questões, na promessa do crescimento económico a dois dígitos, no desemprego a um dígito, na energia, segurança e acesso à educação”, disse. “Mas, no cômputo geral, o MpD contribuiu para o reforço da democracia cabo-verdiana”, defendeu. Lídio Silva, um dos dois Deputados da UCID, partido que esteve representado pela primeira vez no Parlamento, os cinco anos passados na AN permitiram realizar “um grande trabalho”, embora se pudesse ter feito mais e melhor, sobretudo na parte política. “Estamos a lutar para ter um grupo parlamentar. Esta casa, que devia ser a casa dos Deputados, não é. É a casa dos grupos parlamentares, que são quem dita tudo. Não temos assento nos órgãos mais importantes, por não termos um. Vamos lutar para ter um grupo parlamentar para equilibrar a balança”, concluiu. n Recomeçou o julgamento do processo Angolagate Pierre Falcone nega “todos os factos” no caso de venda de armas a Angola O empresário francês Pierre Falcone negou no tribunal de Paris que tenha vendido armas ilegalemente ao Governo angolano nos anos 1990 e considera que este processo, conhecido com “Angolagate”, é um “horror judiciário”. No julgamento do recurso apresentado por Falcone, o empresário afirmou: “Não fiz nunca tráfico de armas, forneci um Governo legítimo que estava em guerra contra uma rebelião ilegítima conforme foi estabelecido pelo Conselho de Segurança da ONU”. O caso conhecido na justiça francesa como Angolagate recomeçou na semana passada, em Paris, com o julgamento em recurso do empresário Pierre Falcone, acusado de tráfico de armas, branqueamento de capitais e fraude fiscal. O empresário francês, que tem também nacionalidade angolana e que em 2003 foi nomeado pelo Governo de Luanda como representante de Angola junto da UNESCO (a organização das Nações Unidas para a educação, a ciência e a cultura), foi condenado a seis anos de prisão, incluindo quatro de prisão efetiva, a 27 de outubro de 2009. O tribunal de recurso de Paris reduziu, em dezembro de 2010, a pena de Pierre Falcone para dois anos e meio de prisão efetiva, mantendo-o detido. Pierre Falcone, juntamente com o empresário de origem russa Arcadi Gaydamak, é um dos protagonistas de um processo polémico cuja instrução começou há mais de uma década e que tem, desde então, envenenado as relações entre Paris e Luanda, mesmo depois de uma visita oficial à capital angolana, em que o presidente francês, Nicolas Sarkozy, tentou “desfazer os malentendidos do passado” com o chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos. O caso levou ao banco dos réus, em 2009, uma paleta de figuras do primeiro plano da política francesa, incluindo o antigo Ministro do Interior, Senador e candidato presidencial Charles Pasqua, o filho do antigo Presidente François Mitterrand, Jean-Christophe Mitterrand, e um antigo Conselheiro presidencial, Jacques Attali, além do Prefeito e homem político influente Jean-Charles Marchiani e do escritor e consultor Paul-Loup Sulitzer, entre mais de 30 arguidos. O Angolagate provocou também sucessivos episódios de crispação entre a Magistratura e o Governo e a Presidência da República franceses, com episódios como a carta do então Ministro da Defesa, Hervé Morin, aos juízes e ao Ministério Público, considerando que não havia motivo para a acusação, uma vez que as armas que estiveram na origem do processo não transitaram por território francês. No centro deste processo está o negócio de fornecimento de armas nos anos 90 ao Governo do MPLA (Movimento Popular de Libertação de Angola), então em guerra com os rebeldes da UNITA (União Nacional para a Independência Total de Angola) de Jonas Savimbi, através da empresa Brenco International, que associava Pierre Falcone e Arcadi Gaydamak. Na acusação inicial, resumida em 468 páginas, os arguidos foram acusados de vender armas no valor de 790 milhões de dólares (mais de 570 milhões de euros) ao Governo angolano, sem o aval do Ministério da Defesa francês, conforme exigido por uma lei de 1939, o que torna o negócio ilegal. Os sessenta advogados de defesa no Angolagate, sublinhando uma posição repetida ao longo dos anos pela diplomacia angolana, contrapõem que o negócio foi legal e que o fornecimento de armas ajudou, em última análise, um Governo legítimo a combater uma rebelião armada. Os contornos delicados do processo ficaram de novo evidentes, como salientou a imprensa francesa, com a substituição recente do juiz do processo, Christian Pers, Presidente do Tribunal de Recurso de Paris, promovido de surpresa para uma posição superior. No seu lugar, o juiz Allain Guillou ficou com escassas semanas para se inteirar de um processo de 60 volumes. “Este nunca será um processo normal”, escrevia esta semana o jornal francês Le Monde, a propósito dos últimos episódios de um caso sensível. “O Estado francês não quer melindrar as autoridades angolanas, das quais Pierre Falcone é próximo. É um problema estratégico, uma vez que Angola é uma das maiores reservas petrolíferas de África”, continuava o diário. O julgamento em recurso prolonga-se até 4 de março. n www.lusojornal.com Empresas 9 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 «La stratégie bancaire: entre équité et efficience» Breves Le Consulat Général du Portugal à Paris présente le livre «La stratégie bancaire: entre équité et efficience» de Pascal de Lima, le jeudi 3 février, à 18h30. Economiste en chef au sein du groupe Altran, Pascal de Lima est responsable des études économiques et des publications associées. Docteur en Sciences-économiques de l’Institut d’Etudes Politiques de Paris, Sciences-po, il a préparé sa Thèse et son Habilitation sous la direction de Jean-Paul Fitoussi, Président de l’Observatoire Français des Conjonctures Economiques et Professeur des Universités à Sciences-po. Pascal de Lima y dispense également des cours d’économie. Auteur de nombreux articles parus dans la presse et dans diverses revues académiques, il a également, publié «voyage au cour d'une révolution» en mars 2007. Cet ouvrage, présenté par Jacques Attali et Yann Arthus Bertrand, traite du microcrédit. Il est préfacé par Muhammad Yunus, fondateur de la première institution de microcrédit et Prix Nobel Carlos Pereira L’économiste Pascal de Lima présente son dernier livre au Consulat général du Portugal à Paris Pascal de Lima de la paix en 2006. Pascal de Lima va maintenant présenter son dernier livre, «La stratégie bancaire: entre équité et efficience» (2010, Editions Universitaires Européennes). Il montre une évolution paradoxale du système bancaire. En effet, ce système a une particularité qui se manifeste par le retour d’un modèle d’organisation scientifique du travail d’un nouveau genre: les technologies appellent toujours plus de technologies. Avec l’ensemble des systèmes d’information intégrés, c’est un nouveau système qui supplante le précédent. Mais à la différence d’autres époques, la période qui s’ouvre est à son avis définitive, et «de retour en arrière il risque de ne point y en avoir», car la recherche permanente de l’efficience par la technologie est un processus en chaîne et enchaîné. L’équité renaissante passerait alors par une meilleure compatibilité de la technologie avec les principes de la mutualisation traditionnelle des risques. Mais la technologie semble propulser une tendance inéluctable vers un processus de segmentation sélection toujours plus contraignant dont les impacts sur le risque de système pourraient aussi aller en s’accroissant. Même si les probabilités d’occurrence des risques semblent pouvoir être maîtrisées... En ce sens, il lui semble difficile de ne pas penser à l’idée d’une contribution des banques à cette organisation scientifique de la relation-client d’un nouveau genre, où le capitalisme généré se piègerait lui-même. En effet, ce pour quoi il court (la reconnaissance sociale) est précisément ce pour quoi il échoue (le risque de système) et fait échouer les autres (l’exclusion bancaire). n Après Miami et Bordeaux, Porto Alegre est la 10ème destination de TAP Portugal au Brésil La compagnie TAP Portugal va opérer 74 vols hebdomadaires entre le Portugal et le Brésil, avec des départs possibles de Paris, Bordeaux*, Lyon, Marseille, Nice et Toulouse, à partir de juin 2011. Porto Alegre est la capitale du Rio Grande do Sul, le 4ème PIB le plus élevé du Brésil et qui compte une population supérieure à 10 millions d’habitants. Avec 4 vols hebdomadaires entre Lisbonne et Porto Alegre (l’autorisation de la part des autorités brésiliennes est en attente), TAP Portugal va relier directement la région sud du Brésil qui ne bénéficiait pas encore de liaisons sans escale vers l’Europe. En 2010, la compagnie nationale portugaise a transporté plus de 1,4 millions de passagers entre le Portugal et les 9 villes brésiliennes qu’elle dessert, soit 25% de plus que l’année précédente. Grâce à cette dixième destination brésilienne, elle renforce sa position de compagnie leader entre le Brésil et l’Europe. La ville de Porto Alegre a été fondée par des Portugais en provenance des Açores. L’État de Rio Grande do Sul ILCP: Inscrições para o Diploma de Língua Portuguesa da Câmara de Comércio e Indústria LusoFrancesa de Lisboa Se encontram abertas na Instituto de Língua e Cultura Portuguesa de Lyon, ILCP, as inscrições para os exames de Português do Diploma de Língua Portuguesa da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa de Lisboa. As inscrições decorrem até 29 de janeiro, primeira fase de inscrição. O Diploma de Português da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa de Lisboa “é o passaporte para encontrar um emprego e uma referência essencial e de prestígio em qualquer Curriculum Vitae” diz uma nota do ILCP enviada às redações. “Trata-se de um Diploma reconhecido pelos meios profissionais em Portugal e no Estrangeiro”. Os exames realizar-se-ão em Lyon, no Instituto de Língua e Cultura Portuguesa, no 32 bis, avenue Félix Faure, em Lyon 7ème. “Os exames realizam-se no ILCP pois é centro de exames” explica Margarida Despacha do ILCP ao LusoJornal. “A data da realização dos exames em princípio é no mês de maio”. Infos: 04.78.93.38.88 Bes e LCL no Bingo de Chateauneufsur-Loire est l’une des 27 unités fédérales du Brésil. Il fait frontière avec l’État de Santa Catarina au nord, l’océan Atlantique à l’est, l’Uruguay au sud et l’Argentine à l’ouest. A partir de l'été prochain, Miami sera au départ de Lisbonne la seconde desserte de TAP Portugal sur le conti- nent Nord américain. Cinq fréquences hebdomadaires permettront de relier le Portugal à la Floride, principal trait d'union entre l'Amérique Centrale, les Caraïbes et l'Europe. Au Portugal, Miami est l'une des destinations américaines les plus popu- laires, les voyageurs portugais manifestant chaque année de plus en plus d'intérêt pour cette ville. Par ailleurs, Miami est une porte d'accès à l'Europe et offre, à ce titre, un volume de trafic important. n O Banco Espírito Santo, esteve no domingo passado, juntamente com o seu parceiro LCL, no grande Bingo que se realizou na Associação de Chateauneuf-surLoire. O evento contou com cerca de 450 pessoas da região. As portas abriram às 13h30 e o jogo começou às 14h30 com uma sala cheia. Houve também lanche para todos. 10 Ensino LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Cândida Résio, professora no secundário, milita pela língua portuguesa Em breve Vincennes: ensino do Português no Liceu EBTP En avril prochain et pour la troisième année consécutive, une nouvelle session du Certificat de compétence en langue portugaise, le «CELPE-Bras» sera organisée à l'Université Paris OuestNanterre La Défense. Le CELPE-Bras a un statut international au même titre que le TOEIC (pour la langue anglaise). Il est exigé pour les étrangers qui souhaitent poursuivre leur formation universitaire ou effectuer un stage au Brésil. Ce certificat est délivré par le Ministère Brésilien de l'Éducation, partenaire de l'université dans l'application de l'examen. A la dernière session (octobre 2010), l’Université de Nanterre a réuni 15 candidats dont 14 ont été reçus à l’examen. Parmi ceux-ci: un candidat a obtenu le Niveau Avancé Supérieur (attribué cette année à une trentaine de candidats seulement dans le monde entier); 4 ont obtenu le Niveau Avancé; 6 le Niveau Intermédiaire Supérieur et 3 le Niveau Intermédiaire. La première session de 2011 devrait se tenir à la fin du mois d'avril. Tarif d'inscription: 90 euros (les étudiants de Nanterre bénéficient d'un tarif réduit: 60 euros). Les personnes intéressées par l'obtention de ce certificat de compétence linguistique pourront suivre des cours de préparation gratuits, proposés par l'UFR de Langues - Département d’Études Lusophones - du 16 février jusqu’au 2 avril. Ces cours sont cofinancés par le gouvernement brésilien et n'entraînent donc aucun frais pour les inscrits au CELPE-Bras à l’Université Paris OuestNanterre La Défense. Infos: Daniela Cruz [email protected] O LusoJornal interativo é no Facebook. Participe! DR Nouvelle session du «CELPE-Bras» à l'Université Paris Ouest-Nanterre La Défense A professora Cândida Résio com os alunos O Liceu EBTP (Ecole du Bâtiment et des Travaux Publics) de Vincennes começou o ano letivo com uma disciplina suplementar: o português. Uma vitória para a professora, Cândida Résio, que conseguiu finalmente abrir as portas a esta língua que sofre atualmente de diversos obstáculos no quadro do ensino francês. «Foi após várias tentativas junto das escolas e dezenas de CV enviados, que recebi uma resposta positiva à minha proposta de abertura das aulas de português neste liceu. Como o estabelecimento está ligado à construção, pensei de imediato que haveria alunos lusodescendentes e então porque não permitirlhes o acesso à língua portuguesa», começa por explicar a professora. As aulas começaram em setembro passado pela primeira vez nesta escola e Cândida Résio regozija-se de já ter 3 turmas com níveis diferentes: básico, médio e avançado. «Por enquanto só ainda tenho 15 alunos, mas espero que no próximo ano tenha mais! Mas estou consciente de que ainda podemos desenvolver mais e que há muito por fazer». O liceu EBTP de Vincennes acolheu muito bem a integração da nova disciplina, mas agora a sua sobrevivência depende da jovem portuguesa. «Trata-se duma escola francesa que me está a apoiar bastante para que se passe bem, mas agora cabe-me a mim de fazer a sua promoção e de cativar os alunos assim como outras escolas a reproduzir o mesmo», declara ao LusoJornal. Ora cada vez mais o ensino do português sofre de diversos ataques, nomeadamente nas dificuldades de contratação de professores efetivos, no eventual fecho da Secção Internacional portuguesa de Chaville, por falta de alunos, ou ainda como já foi referido anteriormente no LusoJornal, o projeto de supressão do Português nos concursos da Escola Normal Superior (ENS) e da Escola Politécnica (EP). Daí o combate permanente dos professores de Português que correm o risco de verem diminuídas as suas condições de trabalho ou de perderem o seu posto. Há 7 anos que a professora começou a lecionar e confessa nem sempre ter sido fácil viver apenas do ensino, e evoca as dificuldades em obter horários completos, ou ainda ter de exercer outras atividades para completar um salário razoável ao fim do mês. «A paixão pelo ensino do Português foi sempre a minha maior força para continuar, daí nunca ter abaixado os braços. Mas é preciso regularmente incentivar os alunos com várias atividades culturais, nomeadamente uma viagem a Portugal, etc. e sensibilizar os diretores escolares da importância que tem o Português nomeadamente com a progressão do Brasil e da Angola no mercado mundial e que finalmente é uma língua virada para o futuro». Originária de Ferreira do Alentejo, Cândida Résio esteve sempre muito ligada a Portugal e à cultura alentejana da qual tem muito orgulho. Após os seus estudos na Sorbonne Nouvelle, acaba por diplomar-se no ensino privado, dependendo do Ministério francês. A sua personalidade atrai imenso os estudantes seduzidos na sua maioria pela sua simpatia e a sua simplicidade. «Mas o meu pequeno sotaque alentejano também cativa muitas vezes a atenção dos alunos», aponta a sorrir. Atualmente a professora percorre três estabelecimentos para completar as suas 18 horas semanais. «Estou mesmo muito satisfeita com este novo projeto de Vincennes, quem sabe se não vai dar ideias a outros professores e escolas? O importante é não perder as esperanças mas muito sinceramente nos dias de hoje os professores acabam por ser autênticos militantes. Mas é esta a minha paixão», concluiu. n Clara Teixeira Journée Portes Ouvertes à l’Université de Nanterre «Média et médiation culturelle» à Clermont-Ferrand Une Journée Portes Ouvertes aura lieu le mercredi 9 février, de 10h00 à 17h00, dans Département de l’Université de Paris Nanterre La Défense, hall du Bât. B (RER A/SNCF Nanterre Université). Toute la journée, vous pouvez rencontrer les enseignants et dialoguer avec des étudiants pour vous informer sur les formations proposées: Licence de Portugais (Langues, Littératures et civilisations étrangères - LLCE) qui propose les parcours pré-professionnalisants suivants: parcours métiers de la culture, parcours communication, parcours enseignement, avec stages en milieu professionnel; Licence Histoire-Langue: ouverte dès la rentrée prochaine avec un parcours Portugais, cette licence propose une double formation Histoire et Langue portugaise et Civilisations portugaise, brésilienne et africaine de langue portugaise; Licence de Langues Etrangères Appliquées (LEA): deux langues au choix (allemand, anglais, chinois, grec, espagnol, italien, portugais ou russe) + Droit, Economie, Communication; Master Etudes Romanes (Espagnol, L’Université Blaise-Pascal (Clermont II) fait la promotion de son diplôme de Licence et Master de portugais (débutants et non-débutants), parcours «Média et médiation culturelle». «Il s'agit du seul diplôme de ce genre en France, dont l'objectif est de former des spécialistes des pays de langue portugaise pour qu'ils travaillent dans l’audiovisuel (radio, vidéo, télévision, internet) et/ou la médiation culturelle (ONGs, associations, collectivités locales, fondations, centres culturels, organismes internationaux, festivals)» explique au LusoJornal Saulo Neiva, Directeur du Département d'Études Portugaises et Brésiliennes. Ce cursus est accessible e, formation initiale, formation continue, pour débutants et pour non-débutants. Selon la brochure de présentation du diplôme, les spécificités du parcours sont les suivantes: «Intervention de professionnels liés aux métiers visés, à travers des enseignements spécifiques; Insertion professionnelle des étudiants assurée grâce à un programme de bourses, de stages et Italien, Portugais): Master double avec des universités portugaises: UTAD (Sciences de la Culture, Enseignement) et Université de Lisbonne (Etudes comparatistes et Etudes théâtrales); Master LEA Enseignements de portugais pour toutes autres formations de l’université Certificat de compétence CELPEBras en langue portugaise (Département de Portugais et Lecteur de l’Ambassade du Brésil): examen semestriel, préparation gratuite. Echanges internationaux: semestre d’étude dans université portugaise (Erasmus) ou brésilienne (conventions), Stages en entreprises ou universités au Portugal et au Brésil. Ateliers de théâtre bilingue, intégrés aux formations LLCE et LEA et ouverts à tous les étudiants de langue portugaise. De 15h30 à 16h30, Amphi B1, il y aura une Conférence de présentation des formations en Arts, Lettres et Langues LLCE et LEA, avec la participation du Département de Portugais. n d’emplois, en partenariat avec la Ville de Clermont-Ferrand; Développement de l’esprit d’initiative des étudiants, par la réalisation de stages, de projets collectifs et d’un séjour d’études au Brésil ou au Portugal; Parcours doté d’un comité d’experts, mis en place grâce à un travail étroit avec des institutions partenaires». «Cette formation, dotée d’un caractère délibérément novateur, vise à développer l’esprit d’initiative des étudiants et à contribuer directement à leur insertion professionnelle» explique Saulo Neiva. «Elle a été élaborée grâce à un travail de collaboration étroite avec des professionnels et des institutions prestigieuses (Unesco, Union Latine, Fondation Calouste Gulbenkian). Les dossiers d’inscription sont à retirer auprès de la scolarité (+33. 473.34.65.06 ou [email protected]). Pour les bacheliers, l’inscription se fait sur www.auversup.org, dès la parution des résultats du bac et durant une quinzaine de jours. n www.lusojornal.com Cultura 11 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Com o grau de Cavaleiro da Ordem das Artes e Letras Breves Atriz Leonor Silveira condecorada pela França DR Mário et Elodie Lopes nommés pour le Trophée du Meilleur Coiffeur de l’Année Leonor Silveira A atriz portuguesa Leonor Silveira recebeu ontem, dia 25 de janeiro, na Embaixada da França, em Lisboa, já depois do encerramento desta edição do LusoJornal, a sua primeira condecoração oficial estrangeira, a Ordem das Artes e Letras, no grau de Cavaleiro. A referida condecoração, recentemente atribuída, em nome do Governo francês, pelo Ministro da Cultura, Frédéric Mitterrand, corresponde a uma das mais altas distinções honoríficas da República Francesa. Pretende homenagear personalidades que se destacaram pela sua contribuição na difusão da cul- tura em França e no Mundo, tendo já sido igualmente atribuída à atriz Maria de Medeiros, ao escritor António Lobo Antunes, à fadista Amália Rodrigues, como nos lembrava há algumas semanas atrás um leitor do LusoJornal, e mais recentemente às fadistas Mísia e Mariza. A insígnia será imposta pelo Embaixador da França em Portugal, Pascal Teixeira da Silva, em cerimónia marcada para as 18h30, na residência oficial, em que participarão várias personalidades que fizeram parte do percurso profissional da atriz. Leonor Silveira nasceu em Lisboa a 28 de outubro de 1970 e iniciou-se no cinema em 1988 em “Os Canibais”, de Manoel de Oliveira, realizador com quem mais trabalhou ao longo das décadas seguintes. Leonor Silveira participou em cerca de 30 filmes com mais de 10 presenças em vários festivais como o Festival de Cannes e o Festival de Veneza entre outros. Em 1993, foi protagonista em “Vale Abraão”, de Manoel de Oliveira, um ano depois de ter participado em “Das tripas coração”, de Joaquim Pinto, e “Retrato de Família”, de Luís Galvão Teles. “O Convento” (1995), “O princípio da incerteza” (2002) e “Cristóvão Colombo - O Enigma” (2007) foram outros filmes de Manoel de Oliveira nos quais Leonor Silveira participou. Desde 2007, Leonor Silveira é subdiretora do Instituto do Cinema e Audiovisual e ao longo dos anos participou ainda como júri nos Festivais Internacionais de Cinema de São Paulo, Marraquexe, San Sebastian, Deauville, Cannes, entre outros. Leonor Silveira foi condecorada em 1997 pelo então Presidente da República Jorge Sampaio com o Grau de Comendadora da Ordem de Mérito. n Article d’opinion “Ad Infinitum – Silêncio”, une exposition de Fernando Gaspar au Consulat du Portugal Vanessa Cabeleira n Á l’entrée - lors du vernissage - un cadeau, un sachet de chocolats nous surprend, véritable découverte sensuelle et gustative. Ensuite, l’hymne national portugais joué au saxophone. Enveloppe auditive suave et profonde. Il est vrai que dans cette exposition insolite, il n’est nulle question de murs blancs et d’accrochages attendus. Ayant eu le plaisir de discuter avec Fernando Gaspar, l’artiste invité, j’ai pû percevoir un être doué d’une curiosité intelligente, une personne sensible, un rêveur, un joueur. Dans le salon Eça de Queirós, on se retrouve face au tableau évoquant un labyrinthe. J’ai compris que son but était de nous entraîner dans son monde, dans son jeu. Un jeu métaphorique et philosophique. Au fur et à mesure du parcours, en sillonnant parmi les toiles, des couleurs maîtresses captivent le regard: des couleurs essentielles, des couleurs qui, comme il a mentionné dans son blog, «célèbrent la vie, invoquent la mort». Bien sûr, de tout temps, les artistes, en particulier, ont www.lusojornal.com été en quête de spiritualité, d’harmonie, de beauté, de magnificence et essayent de nous apprendre qu’il y a de la place pour l’excellence pour chacun de nous sur Terre. Les tableaux, d’un marron chaud d’abord, un brun chocolat (tiens donc!), symbolisant la terre, le réel, la vie humaine, animale et végétale. Une couleur camouflage aussi. Puis le blanc, omniprésent et éclatant, révélateur et silencieux («Silêncio»), une lueur dans le noir. Cette couleur nous guide vers le monde de nos rêves, vers la quête incessante de notre Chemin de Vie. Le... où le damier reflète la lumière et évoque une partie d'échecs; joue t’il avec la Mort comme le «Joueur d'Echec» de Stefan Zweig? Car la Vie se joue, et notre destin aussi. C’est ainsi. Soit on se dirige, avec le cœur et l'instinct, vers la lumière, la vérité, le bonheur, soit on fonce dans le mur. Le blanc, fût depuis des millénaires associé au chiffre 9: 3X3: la naissance, le chemin, et enfin les défis de l'existence, ou encore l’insuffisance, l’équilibre, l’excès, ou même le jour, le mois, l’année, le passé, présent, futur… Chiffre-clé, il est le symbole de la spiritualité, du mouvement perpétuel. Il n'est donc pas étonnant de trouver certains tableaux exposés en 3x3. La feuille d'or se fait reine dans chacun de ses tableaux. Elle évoque l’ésotérisme, le sacré et nous emporte dans nos lieux de culte, perçus par chacun différemment, mais toujours ressentis de la même façon. L’utilisation du nombre d’or, proportion mathématique tout autant que divine, présent des Pyramides d’Egypte à la cathédrale de Notre Dame de Paris, des architectures grecques aux visions de Leonard de Vinci, ce nombre régit les proportions de la nature et se remarque partout, si l’on prend la peine de le voir. Il pourrait quasiment faire toucher du doigt l’essence de l’humain et du divin, de la Terre et du Ciel, si l’on prenait la peine de s’y attarder. Le segment, le rectangle, la spirale, l’angle, le triangle d’or, tout y est, sous forme de collages. Des formes graphiques, résolument mathématiques, soit rouges, soit noires. Comme les couleurs de la roulette russe… Des collages aussi voulus comme l’expression du mécanique, du temps qui passe, des battements du cœur, du rythme en musique, le métronome. «Les nombres gouvernent le monde» comme l’a écrit un certain Pythagore… Maintenant, il ne tient qu’à vous de faire votre propre opinion sur cette extraordinaire exposition aussi particulière qu’intrigante et magique. Consulat Général du Portugal 1er étage, salons Exposition jusqu’au 25 janvier (sur demande) 6 rue Georges Berger 75017 Paris Mário Lopes, membre du Comité directeur de la Haute Coiffure Française est nommé, une fois de plus, pour le Trophée du Meilleur Coiffeur de l’Année. Il est nommé dans les cinq finalistes du concours National Color et est aussi nommé dans les cinq finalistes du Meilleur coiffeur de la Région parisienne. Mais cette fois-ci, Mário Lopes n’est pas le seul de sa famille à être nommé, puisque sa fille Elodie est aussi nommée, pour la première fois. Père et fille attendront les résultats qui seront publics début février lors d’une soirée gala à Paris. Mário Lopes a déjà été élu Meilleur Coiffeur de France en 2006. Mário Lopes Coiffeur 88 bis avenue Mozart 75016 Paris Aquarelles de Blandine dos Santos vont être exposées à Paris La jeune aquarelliste Blandine dos Santos aura ses toiles exposées par une galerie, du 4 au 10 février, à Oberkampf, à Paris. Blandine dos Santos est née en 1983, à Saint-Germain-en-Laye. Élevée entre deux cultures aux couleurs et aux ambiances différentes, elle a grandi dans les grandes villes de France au son des berceuses portugaises teintées de mélancolie. La peinture et le dessin sont vite devenus une passion. Enfant, elle recouvrait les tables d’école d’étranges arabesques gravées aux crayons ou au stylo à bille. C’est au gré des expositions et de ses lectures que Blandine dos Santos s'imprègne d'images et de couleurs qui inspirent son univers et ses tableaux. 12 Cultura LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 L’opinion des lecteurs Em breve «Les Mystères de Lisbonne» par Raúl Ruiz A 23ª edição do Festival Premiers Plans, que decorre em Angers de 21 a 30 de janeiro em Anvers, apresenta alguns filmes portugueses ou produzidos por Portugal: A curta metragem de Susana Nobre “Lisboa-província”, foi projetado nos dias 24 e 25 de janeiro. O filme coproduzido por Paulo Branco “Cendres et Sang” foi projetado no dia 24 de janeiro e o filme de João Nicolau “A espada e a Rosa” vai ser apresentado no dia 28 de janeiro. O filme de Susana Nobre “Lisboa Província”, apresentado esta semana, é uma curta metragem portuguesa de 20 minutos. Em casa de um doente, uma enfermeira executa os gestos de cuidar. Maria do Céu é enfermeira há mais de quarenta anos num antigo hospital de Lisboa dedicado ao cuidado de doentes com câncer. Veio de uma aldeia no Alentejo com dezasseis anos para Lisboa. No hospital, lê o processo de uma doente falecida, sua amiga. O processo é depositado no arquivo. Maria do Céu retorna ao Alentejo, onde canta no coro da Casa do povo da terra onde nasceu. No dia 22, o realizador João Salaviza fez uma leitura de cenário “Rafa”. Com 13 anos, Rafa deixa o seu apartamento na margem sul do Tejo para visitar a mãe que está presa no Comissariado de polícia da cidade. As horas passam, a noite cai, mas Rafa decidiu de não voltar para casa sem a mãe. Quanto ao filme de João Nicolau “A espada e a rosa” é apresentado no dia 28. Manuel despedese das rotinas da sua vida lisboeta e embarca numa caravela portuguesa do séc. XV governada pelas leis da pirataria. Uma traição a bordo desencadeia uma série de acontecimentos terríveis que o protagonista atravessa sem beliscar os seus princípios morais. Quanto a “Cendres et Sang”, é um filme coproduzido por França, Roménia e Portugal (Paulo Branco) e foi apresentado na segunda feira desta semana. Errata: sobre Lobo Antunes Por lapso, na última edição do LusoJornal, no artigo da autoria de Joana Valente sobre o escritor António Lobo Antunes, há um erro no título do último livro do escritor, em português. O título correto é “Sôbolos rios que vão” e não “Sôbolos rios que voam”, como erradamente foi escrito. Pelo lapso, pedimos desculpa aos leitores do LusoJornal. DR Filmes portugueses no Festival de Angers Cena do filme “Mystères de Lisbonne” Qui d’autre que Raúl Ruiz, cinéaste chilien exilé en France après le coup d’état fasciste de Pinochet en 1973, pouvait entreprendre une tâche aussi considérable que d’adapter au cinéma l’œuvre fleuve «Les Mystères de Lisbonne» d’un des grands écrivains portugais du 19ème siècle, Camilo Castelo Branco. Raúl Ruiz qui déclarait dans un entretien récent accordé à Positif: «Je pratique le Portugal depuis trente ans. C’est toute une vie. Le Portugal, c’est comme le Chili... en mieux. Je ne sais pas si c’est la bonne formule, mais il y a une forme de mélancolie que nous partageons. On dit que les Chiliens sont dépressifs. Ils ont du mal a• vivre leur dépression, tandis que les Portugais en rajoutent. La définition de la saudade, c’est ‘le souvenir de choses qui n’ont pas eu lieu’, la ‘mélancolie des choses qui ne se sont pas passées’». Ce rapport au temps, où le passé se projette dans le futur pour mieux imprégner le présent, et cette articulation incessante entre l’ici et làbas qui constituent des dimensions structurantes de l’imaginaire collectif portugais. Camilo Castelo Branco, auteur prolifique à la vie tumultueuse, né à Lisbonne en 1825, et qui commença en 1853 la publication des «Mystères de Lisbonne» sous forme de feuilleton dans un grand quotidien de Porto, «O Nacional», la ver- sion finale du roman n’étant publiée qu’en 1861. Camilo Castelo Branco, grand admirateur de Balzac et de la littérature française, qui s’inspire dans la forme de l’œuvre d’Eugène Sue «Les Mystères de Paris», publiée elle aussi sous forme de feuilleton entre 1842 et 1843 dans «Le Journal des Débats». Très influencé par le grand écrivain Almeida Garrett, figure marquante de la Révolution Libérale de 1820 au Portugal, inspirée des idéaux de la Révolution Française, il est le trait d’union entre celle-ci et la génération des Républicains de la deuxième moitié du siècle qui s’auto-intitulera «les vaincus de la vie», férus de Zola et Flaubert, dont une des figures de proue est Eça de Queirós. Un de ces ouvrages, «Le Crime du Père Amaro» sera également adaptée au cinéma par le cinéaste mexicain, Carlos Carrera. Eça de Queirós, un des auteurs majeurs de la littérature réaliste portugaise qui sera par ailleurs nommé Consul du Portugal en France où il s’éteindra à Neuilly en 1900. Il y a donc là d’incessants allers et retours entre la France et le Portugal ce qui ne pouvait que passionner Raúl Ruiz, au cœur lui aussi de cette croisée des chemins. Camilo Castelo Branco constitue aussi sur le plan littéraire un «passeur» entre le romantisme du début du siècle et le réalisme incarné par la génération des «vaincus de la vie», ce qui amènera les critiques littéraires, ayant d’abord cherché à l’opposer au «réalistes» et à la gloire montante d’Eça de Queirós, à le qualifier ensuite, face à ses dénégations, de «naturaliste». Ce sont autant de motifs qui expliquent l’engagement de Raúl Ruiz dans une telle aventure. Et aussi le rapport à la temporalité qui, comme évoqué plus haut, est une constante de l’identité portugaise, dont le Fado est notamment une des expressions les plus éloquentes. Raúl Ruiz lui-même parlant de son film déclare: «C’est un film sur le temps qui passe, sur le temps immobile qui reste et sur le temps qui se répète». Une autre de ses ambitions est celle qu’il définit ainsi: «Je dirais que c’est une novela à la brésilienne, comprimée, mais aussi c’est un film dont la particularité est de filmer comme du cinéma quelque chose qui, en général, est relégué au mélodrame de l’après-midi dans les télévisions latino-américaines. Comme j’ai fait les deux choses, dans ma jeunesse, j’ai fait un peu de télévision et après j’ai continué à faire du cinéma un peu plus - on va dire - exigeant… Je voulais mélanger ces deux choses, le versant populaire et le côté cinémacinéma». On retrouve là une préoccupation constante de Raúl Ruiz et qui rejoint quelque part celle de Camilo Castelo Branco: marier l’exigence artistique et intellectuelle avec une ambition sociale qui permette la diffusion la plus large d’œuvres ambitieuses sur le plan de la création. Il y a dans ce film également quelque chose de Manoel de Oliveira, dont Raúl Ruiz n’a jamais fait mystère, si j’ose dire, de l’admiration qu’il lui vouait, notamment sur le plan du rythme et des «respirations» filmiques qui témoignent aussi de son intérêt pour la musicalité particulière de la langue portugaise: «Je voulais que le film soit en portugais, un vieux désir. Je suis obsédé par l’idée de ‘montrer’ le rythme de la conversation portugaise. Pour des raisons purement cinématographiques: parce que le portugais donne un poids différent aux dialogues. Le français a une sorte de précision, c’est une langue péremptoire. L’impressionnisme a été• invente• en France, mais il n’y a rien de moins impressionniste que la langue française. Alors que le manque d’objectif dans les structures de dialogue n’est pas gênant en portugais, parler de manière erratique fait partie de la vie, du caractère des gens. Parfois on se tait longuement. Il y a un silence magnifique dans ‘Belle toujours’ d’Oliveira: les deux personnages se rencontrent pour parler franchement; ils dinent, et il n’y a pas un mot. Je crois que j’ai réussi, au moins une fois, dans Mystères de Lisbonne, lorsqu’on dit a• Alberto de Magalha•es que la duchesse de Cliton le cherche. Cela le plonge dans un tel silence que la personne qui lui a apporte• la nouvelle s’en va. Bref... Cette fois c’est bien tombe• parce que la production, au départ, était majoritairement portugaise». Manoel de Oliveira qui ne s’est jamais caché de sa méfiance profonde envers les dégâts qu’un excès «d’agitation» dans un film risquait de produire dans la construction par le spectateur de son propre regard sur ses films. C’est d’ailleurs souvent les transitions entre une scène et l’autre qui constituent chez Oliveira les instants les plus «agités». n Pedro da Nóbrega Nice Televisão: Joaquim Pereira volta com Raiz Lusitana TV Joaquim Pereira, que foi um dos fundadores da webtv Lusitana TV, entretanto interrompida, volta aos ecrãs dos computadores com um novo canal. Chama-se Raiz Lusitana TV, do nome do programa de rádio que anima há mais de 20 anos na rádio Alfa. O canal existe apenas via internet e é completamente realizado por Joaquim Pereira. “Investi em material para fazer este canal e estou devidamente equipado. Tenho câmaras, tripés, micros, computadores de montagem e sou completamente autónomo” diz ao LusoJornal. “Faço isto por gosto e divirto-me a fazer este canal”. A Raiz Lusitana TV é um canal essencialmente de cariz popular. “Gosto de filmar as festas das associações, os festivais de folclore e as atividades populares” explica ao LusoJornal. Por isso, agora reformado, passa horas a filmar eventos da Comunidade portuguesa que depois vai difundindo via web. Muitas vezes são eventos que, sem este tipo de canal, passariam despercebidos do “grande público”. Sem necessariamente um tratamento de imagem, as filmagens de Joaquim Pereira mostram proximidade com os eventos. Com o “toque popular” que o tem caracterizado, e que tem vindo a aplicar há muitos anos nos programas da manhã aos fins de semana na Rádio Alfa, Joaquim Pereira tem um autêntico estúdio montado na sua própria casa. Quando o canal Lusitana TV teve de fechar por desavenças com o seu associado, foi muito naturalmente que Joaquim Pereira escolheu o nome Raiz Lusitana TV, precisamente para fazer a ligação com o programa de rádio que anima e captar assim uma audiência muito mais larga dos ouvintes que o acompanham desde os inícios da rádio Alfa. www.raizlusitanatv.com www.lusojornal.com Cultura 13 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 À l'occasion de la parution de «Caïn» Breves À l’occasion de la récente traduction et parution posthume de «Caïn», aux éditions du Seuil, un hommage a été rendu à l’écrivain portugais José Saramago, le 17 janvier dernier, à l’auditorium de la Maison de l’Amérique latine, à Paris, en collaboration avec la Librairie Gallimard et en compagnie de Maria Graciette Besse, professeur de Portugais, responsable du département de Portugais à l’Université de Paris IV-Sorbonne, d’Annie Morvan, des éditions du Seuil, d’Alain Nicolas, journaliste et critique littéraire et d’Anny Romand, actrice qui a joué dans «La Lettre» et dans «Le Soulier de Satin», de Manoel de Oliveira. Vingt ans après «L'Evangile selon Jésus Christ», le prix Nobel de littérature 1998, décédé en juin dernier, à l’âge de 87 ans, nous livre «Caïn», traduit par Geneviève Leibrich, un roman à l'humour corrosif sur la guerre millénaire entre l'homme et Dieu, entre le créateur et sa créature. Condamné à l'errance, Caïn part à l'aventure dans l'espace et le temps bibliques et il est tantôt témoin tantôt protagoniste d'événements qui le révulsent et contre lesquels il s'insurge. Ce roman concentre toutes les situations d’une vision iconoclaste de la Bible et José Saramago lui-même affirmait que «Caïn rassemblait déjà la vision du monde et de la littérature qu’il entendait transmettre». Au cours de cet hommage ont pris la parole Annie Morvan et Maria Graciette Besse, pour retracer l’itiné- Dominique Stoenesco Hommage rendu à José Saramago, prix Nobel de littérature Hommage à José Saramago raire de José Saramago, ainsi qu’Alain Nicolas pour nous proposer quelques réflexions sur «Caïn», tandis qu’Anny Romand a lu de larges extraits du roman. Voici, ci-dessous, quelques extraits de la présentation du parcours littéraire de José Saramago faite par Maria Graciette Besse: «José Saramago, était un homme d’exception, qui dérangeait beaucoup de monde car il avait l’énergie de l’indignation, la force de dire Non devant les scandales de notre monde, que ce soit la misère, l’injustice, la violence du mal ou le capitalisme sauvage, considérant que la dignité humaine est insultée tous les jours par les puissants. (…) Son œuvre, placée sous le signe de la polémique et de l’engagement, n’est que le reflet de l’homme profondément solidaire, capable de dénoncer l’aveuglement, les leurres de la démocratie et de donner, dans ses livres, la voix aux grands muets de l’histoire. On peut considérer que son œuvre, faite de colère et de sérénité, se caractérise par une triple dimension éthique, politique et esthétique. Elle couvre plusieurs genres: le roman, la poésie, l’essai, le conte, la nouvelle, le théâtre, le journal intime, les mémoires. (…) Fasciné par l’Histoire, l’écrivain nous propose une relecture d’événements passés avec les armes de l’allégorie, de la métaphore et du déca- lage, mobilisant souvent un traitement ludique de l’écriture où se mêlent réalité et fiction à travers la voix d’un narrateur tout puissant qui manie admirablement l’ironie et l’intertextualité. (…) Saramago était persuadé que les écrivains changent le monde au sens où ils réorganisent notre perception des êtres, des choses et des valeurs. Dans une conférence donnée à l’université de Turin, il souligne que l’évolution de son œuvre peut s’envisager à partir de la métaphore de la statue: dans une première phase, il s’attache surtout à décrire la surface de la pierre, ensuite, il pénètre à l’intérieur de la statue et cherche ce qui se cache au fond, ce qu’on ne voit pas et pourtant est essentiel. (…) En somme, il nous propose dans ses romans une écriture exigeante, habitée par une grande lucidité, par une générosité indéfectible à l’égard des vaincus de l’Histoire, mais aussi par une profonde interrogation sur le pouvoir de la littérature, la force des mots. Chaque livre de Saramago nous entraîne dans un voyage qui nous conduit toujours sur les sentiers de l’interrogation, de la réflexion sur le monde qui nous entoure, sur ce que nous sommes et aimerions être… Mais n’oublions pas que l’écrivain nous avertit aussi que le lecteur doit prendre le livre pour exemple et jamais pour modèle, tout en sachant que le voyage ne finit jamais». n Dominique Stoenesco Avocate de profession enchaîne les succès sur la scène Companhia do Chapitô festeja 15 anos no Institut Français du Portugal A Companhia do Chapitô, numa parceria com o Institut Français du Portugal, irá, nos próximos dias 4 e 5 de fevereiro, levar a cabo um conjunto de iniciativas, as quais se inserem nas comemorações do seu 15º aniversário e que têm como objetivo a promoção e divulgação do teatro físico e do gesto. Assim, no próximo dia 4 de fevereiro, no anfiteatro do Institut Français du Portugal, será apresentada a peça “Drákula” (2008), criação coletiva da Companhia do Chapitô, com encenação de John Mowat e interpretação de Jorge Cruz, José Carlos Garcia e Tiago Viegas. No dia 5 de fevereiro, José Carlos Garcia, Diretor artístico da Companhia do Chapitô, irá ministrar, no anfiteatro do Institut Français du Portugal um workshop sobre Teatro do Gesto. Durante os seus 15 anos de existência a Companhia de Teatro do Chapitô atuou em várias cidades de França, no quadro do Festival de Teatro Português. Carquefou: Cristina Sampaio au RIDEP ‘Le Voyage’ avec Suzana Joaquim au Théâtre de Ménilmontant www.lusojornal.com rête pas là, car la lusodescendante gère également une troupe de théâtre dans le cadre de l’Association portugaise de Fontenay-sous-Bois et qui va fêter au mois de mars son 10ème anniversaire. «Nous sommes en train de préparer cette journée mais aussi nous avons commencé à travailler sur notre nouvelle pièce qui sera jouée au mois de juin», rajoute-t-elle fièrement. En attendant, rendez-vous à Paris, dans deux théâtres différents pour rigoler ou alors pour réfléchir, en compagnie de la jolie Suzana Joaquim. n Clara Teixeira DR Après le grand succès de la pièce «La Dame de chez Maxim» au Théâtre Darius Milhaud, dont la représentation continue encore tous les mercredis, voici «Le voyage», une nouvelle comédie dramatique jouée en ce moment au Théâtre de Ménilmontant, où l’on retrouve la jeune luso descendante Suzana Joaquim. «…Au cœur de l'été, Maxime n'a qu'une idée en tête, partir en vacances avec celle qu'il aime, être avec Nicole. Sur son bureau des prospectus d'hôtel et des photographies; son esprit vagabonde... Il se plaît à rêver que sur le pont d'un bateau, serrés l'un contre l'autre, regardant ensemble dans la même direction, voguant sur l'océan de leur amour, avec pour seul ambition: vivre-passion. Déplorant le report de son mariage avec Germain, Caroline, elle, ne sait pas, ne sait plus; elle attend, espère! Un départ vers la Côte d'Azur se profile. L'attente nous laisse espérer, l'Amour nous porte à rêver....Tous ces départs prévus, attendus espérés, n'aboutiront qu'à un seul et unique voyage…» Suzana Joaquim joue ici le rôle de Nicole, un des rôles principaux. «Il s’agit ici d’une pièce intellectuelle, qui parle du milieu bourgeois. Nicole, le personnage que j’interprète tombe amoureuse d’un homme alors qu’elle est déjà mariée et ils planifient un Suzana Joaquim dans “Le Voyage” voyage, mais bien d’autres histoires viennent s’imbriquer et compliquer ce voyage», déclare la jeune comédienne. Selon Suzana Joaquim, il a fallu rendre davantage intéressant son personnage. «Une pièce très bien écrite mais tout se passe dans une unité de lieux: un appartement. Or il a fallu un gros travail de comédien et c’est cela que je cherchais justement, notamment, que je me vieillisse un peu pour pouvoir rendre mon personnage plus crédible et j’ai du aussi chercher en moi pour mieux fournir les sentiments», explique-t-elle. Après la comédie, Suzana aspirait à des rôles différents, des textes plus sérieux, «bien que ce soit une pièce dramatique, ce rôle là me convient très bien». Avocate de profession, la jeune femme vit le théâtre comme sa grande passion. «Mais il est très difficile de vivre uniquement du théâtre et par conséquent je ne pourrais pas laisser tomber mon métier. Cela dit je suis consciente d’avoir de la chance de pouvoir faire du théâtre autant que je veux, et que j’ai des rôles qui me conviennent alors que si j’étais comédienne professionnelle j’aurais été peut-être obligée d’accepter certains rôles», dit-elle au LusoJornal. Mais son amour pour la scène ne s’ar- «Le Voyage» Du jeudi au dimanche, à 20h30 jusqu’au 6 février Théâtre de Ménilmontant 15 rue du Retrait 75020 Paris La dessinatrice portugaise Cristina Sampaio a participé la semaine dernière aux Rencontres Internationales du DEssin de Presse (RIDEP) qui ont lieu chaque année à Carquefou, au mois de janvier. Cristina Sampaio est diplômée de l'école des Beaux Arts de Lisbonne, où elle vit aujourd'hui. Depuis 1986, elle travaille comme illustratrice pour différents magazines et journaux portugais et étrangers. Elle illustre des livres pour enfants et a aussi travaillé dans l'animation et le multimédia. Elle travaille notamment pour Público, Independente, Expresso,... et elle est membre de Spam Cartoon et de Cartooning for Peace. 14 Cultura Em breve «Monde du Fado… Fados du Monde» par Jean-Luc Gonneau avec Conceição Guadalupe Le vendredi 4 février, une soiréedîner Fado aura lieu, à partir de 20h00, au restaurant SuR un R de FloRa, intitulée «Monde du Fado… Fados du Monde», proposée (et chantée aussi) par Jean-Luc Gonneau avec Conceição Guadalupe accompagnée par Filipe de Sousa (guitarra) et Pompeu (viola) et avec la participation de Nella G (percussions) et Paulo Manuel (chant). Et avec le soutien de: la Gauche Cactus, de Résistance 7e Art et du Cercle Léo Lagrange de Paris. «J’ai entendu Conceição Guadalupe pour la première fois peu de temps après son succès à un concours de fado qui marquait ses débuts artistiques, alors qu’elle animait chaque semaine les soirées de fado du restaurant Le Parc. C’était à l’aube de ce siècle. Ce fut, et c’est toujours, un bien joli cadeau reçu par le monde du fado. Une sensualité qui manquait, peut-être depuis l’époque, voici plus de soixante ans, de la grande fadiste et théâtreuse Herminia Silva» écrit Jean-Luc Gonneau. «Une voix et un style sortis de sa nature, sans références à qui que ce soit de connu. Une présence captivante, fondée sur une totale implication dans ce qu’elle exprime. Conceição ne ‘fait pas le job’, comme on dit: elle se livre et se met en jeu à chaque fois». Militant politique, ancien élu parisien, universitaire, Jean-Luc Gonneau, comme son nom l’indique n’est pas portugais. Il fait partie de la petite phalange de non lusophones qui aiment le fado au point de le chanter. LusoJornal a pu le qualifier d’«intellectuel du fado». Il avoue ne pas savoir si c’est un compliment. Son répertoire allie des grands classiques du fado et des textes peu connus, anciens ou modernes. C’est lui qui jouera le guide dans la promenade de ce soir. SuR un R de FloRa 160 bd de Charonne Paris 20e Infos: 01.44.64.96.96 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 No Quai de la Batterie Centro Português de Serigrafia comemora 25 anos com exposição em Arras Cruzeiro Seixas (serigrafia) O Centro Português de Serigrafia celebra em França os seus 25 anos, com uma grande exposição antológica de 50 obras no “Quai de la Batterie”, a convite deste prestigiado centro de criação em Arras que privilegia o múltiplo de arte na sua atividade A mostra inaugurou no dia 21 de janeiro, às 18h30 e constitui a primeira parte de “Un Printemps Portugais” evento enquadrado na “Saison Portugaise 2010 – 2011”, dedicada à cultura portuguesa. O Centro Português de Serigrafia (CPS) é uma entidade de cariz cultural criada em 1986 por António Prates. No âmbito das suas atribuições tem tido como objetivos “promover, editar e divulgar a obra gráfica original de artistas contemporâneos, portugueses e estrangeiros, especialmente junto dos seus sócios que pagam uma quota mensal”. Dos grandes mestres portugueses do século XX aos jovens artistas emergentes, passando, no plano internacional, por movimentos emblemáticos como a Arte Pop, a Figuração Harold Cohen (estampa digital) Narrativa ou a mais atual Bio Arte, o Centro Português de Serigrafia tem vindo a criar uma coleção ímpar de mais de 1.400 obras de cerca de 400 artistas que é um verdadeiro documento da arte e da cultura dos nossos dias. Cumprindo o seu papel de “grande incentivador e divulgador da obra gráfica”, o Centro Português de Serigrafia tem vindo a destacar-se pela participação e organização de diversas exposições quer nas suas instalações em Lisboa, quer em colaboração com prestigiadas entidades em Portugal e no estrangeiro, como é o caso de Quai de la Batterie, em França. Representando a criação nacional contemporânea neste certame, da figuração ao surrealismo, da geometria à abstração, estão os artistas históricos Carlos Calvet, Cruzeiro Seixas, Eduardo Nery, Fernando Lanhas, Helena Abreu, Jorge Martins, Manuel Baptista, Mário Cesariny ou Nadir Afonso. Presentes estão ainda alguns dos artistas essenciais da gravura contemporânea, David de Almeida, Jorge de Sousa, José Faria ou Marçal e artistas com expressão significativa como Cristina Ataíde, Irene Buarque, Manuel Gantes ou Sofia Areal.A representar as gerações mais jovens podem apreciar-se trabalhos de Alexandra Mesquita, Gabriel Garcia ou Telmo Alcobia. A dimensão internacional do CPS foi desenvolvida sobretudo através da sua presença regular na Estampa, em Madrid, um dos mais prestigiados certames europeus de obra gráfica, onde obteve em 2005 o Prémio Melhor Galeria. Do diálogo ibérico resultaram as obras de Andrés Alcántara, melhor gravura na Estampa de 2006 e de Mónica Fuster, ambas presentes na mostra. Ainda no setor internacional, destacam-se o artista americano Harold Cohen, nome cimeiro da Bio Arte, bem como os expoentes do movimento Figuração Narrativa, que permanece uma das linhas de força da arte contemporânea internacional: Bernard Rancillac, Erró, Ivan Messac, Jacques Monory ou Peter Klasen e de Antonio Seguí, Jan Voss ou Velickovic artistas com uma forte ligação a este grupo. Um dos espaços expositivos é dedicado às edições de livros e álbuns de arte, onde estão patentes a edição especial de “Os Lusíadas”, ilustrada por vários prestigiados artistas como Júlio Pomar, Lima de Freitas, Cargaleiro e Siza Vieira; o álbum “Fado” com desenhos de Francisco Simões e os preciosos álbuns “Vogal Viva” com gravuras, desenhos e poemas de António Ramos Rosa e “Datura e as Suas Senescências”, com serigrafias de Gracinda Candeias e poemas de Ana Zanatti. Um magnífico conjunto de obras realizadas e apresentadas com especial brilho pelo Centro Português de Serigrafia que, uma vez mais, afirma o seu papel de grande editor e divulgador da arte no plano nacional e internacional. Até 19 de fevereiro Quai de la Batterie Hôtel de Guînes 2 rue des Jongleurs Arras Deuxième partie de “Variations Portugaises” au Musée Carnavalet, à Paris La deuxième partie de “Variations portugaises”, au Musée Carnavalet à Paris, aura lieu le dimanche 30 janvier avec L'ensemble Les Caractères (Xavier Julien-Laferrière), la Compagnie Cá e Lá, les lecteurs de portugais et la Chaire Lindley Cintra de l’Institut Camões. A 16h00 présentation de «Scarlatti et les trésors engloutis du baroque portugais», sonate pour violon et bc de Zipoli (1688-1726), lectures extraites de «Le Dieu Manchot» de José Saramago (1922-2010), Cantata Humana «Dulce tirania» de Jayme de la Té y Sagau (1680-1736), sonates pour clavecin de Domenico Scarlatti (1685-1757) et Carlos Seixas (1704-1742) par l’Ensemble Les Caractères et Miriam Ruggeri: soprano, clavecin, viole de gambe et violon. Les lectures seront effec- tuées par la compagnie Cá e Lá et Graça dos Santos. La première partie a eu lieu le 5 décembre, intitulée «Dialogue musical et poétique Paris-Lisbonne».Avec une sonate pour violon et piano de Luís de Freitas Branco (1890–1955), des lectures de Cesário Verde, António Nobre, Camilo Pessanha, Mário de Sá-Carneiro… sur le Paris au tournant du XXè siècle et une sonate Posthume pour violon et piano de Maurice Ravel (18751937). Le dimanche 6 mars, à 16h00, aura lieu le troisième et dernier volet intitulé «Rimes et notes autour du Fado», dans le cadre des «Complicités» du 5ème festival Parfums de Lisbonne organisé par Cá e Lá, avec fado poésie, danse et improvisations musicales par Luísa Goncalves, Gonçalo Cordeiro, Augusto Velloso-Pampolha, Alice Martins, Graça dos Santos, Isabel Vieira, José Manuel da Costa Esteves, Xavier Julien-Laferrière… L’ensemble Les Caractères, fondé et dirigé par Xavier Julien-Laferrière, fait entre autres, depuis plusieurs années, un travail de recherche et de diffusion de la musique portugaise, avec l’aide de la Fondation Gulbenkian, de l’Institut Camões, d’Arcadi, du Conseil Général des Hauts de Seine et de la ville de Vanves. Plusieurs œuvres majeures du Baroque Portugais ont ainsi été redécouvertes et présentées à Paris et à Lisbonne ces dernières années ainsi que dans différents festivals et théâtres en France et dans le monde (Australie, Brésil, Japon…) Cá e Lá est une compagnie de théâtre qui invite au mouvement des corps et des esprits, au voyage entre les langues. Compagnie bilingue français-portugais, tous ses spectacles sont crées dans la langue de Molière puis adaptés à celle de Gil Vicente. Les lecteurs de portugais à Paris et la Chaire Lindley Cintra de l’Institut Camões intègrent le réseau d’enseignement du Portugais, langue et cultures lusophones, à l’étranger et exercent leur mission à l’université de la Sorbonne Paris IV (José Salgado), à l’université de SaintDenis/Paris 8 (Ana Margarida Paixão) et à l’université Paris Ouest Nanterre La Défense (José Manuel da Costa Esteves). n www.lusojornal.com 16 Associações LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 No próximo ano prometem mais um álbum Portuguesa procura informações sobre o pai que faleceu em Paris Sou Ana Paula Primor Gonçalves e estou novamente pedindo a vossa ajuda em relação ao meu pai. Soube que ele faleceu em Paris no dia 17 de abril de 2007. Ele foi para França em março de 1970, praticamente não o conheci pois era muito pequena na altura. Como esteve 40 anos aí em França, deve de alguma maneira ter constituído família. Por isso, como não tive oportunidade de o conhecer, estou procurando alguém que tenha conhecido o meu pai, seus familiares ou até amigos. Seu nome era António Rodrigues de Sousa, nascido em Moncarapacho, Olhão, no dia 30 de junho de 1936 e era filho de António Joaquim de Sousa e de Maria do Carmo Rodrigues. O que sei é que ele faleceu às 18h00 do dia 17 de abril de 2007, em Paris 13. Quem declarou o óbito foi Marie-Claude Amade, residente no 83 boulevard de I'Hôpital, 75013 Paris. Isto são os dados que possuo da certidão de óbito que tenho em meu poder. Junto envio uma cópia da foto que possuo do meu pai. É muito antiga mas é das poucas que tenho dele. Por isso novamente apelo a quem o conheceu e me possa dar notícias que me contactem através do vosso jornal. n Paula Gonçalves Grupo “Cordas Soltas” gravou segundo disco O grupo musical Cordas Soltas acaba de editar o seu segundo disco,essencialmente com temas inéditos “mas também temos dois temas de recolhas etnográficas que agradecemos aos nossos amigos de Versailles” disse ao LusoJornal Manuel Teixeira, o responsável principal pelo grupo. O grupo Cordas Soltas existe há cerca de 15 anos e começou por ser,tal como o seu próprio nome indica, um grupo essencialmente de cordas. Atualmente tem também um acordeão e um teclado. São seis elementos: Manuel Teixeira, Francisco Morais e Filipe Oliveira tocam instrumentos de cordas. Depois chegou Manuel Oliveira, pai de Filipe Oliveira, para tocar acordeão, Cecília para cantar e Paulo, inicialmente também para cantar, mas que também toca teclado. “Ter um grupo destes necessita muito esforço e sobretudo muita força de vontade” explica Manuel Teixeira. Por exemplo a Cecília e o Paulo moram em Amiens e cada vez que vêm aos ensaios têm de fazer uns 160 km para cada lado”diz.“Eu é que acabo por estar melhor porque ensaiamos em minha casa. Senão, há quem venha de Versailles, de Orly e de Montmorency”. Manuel Teixeira é de Amarante, Francisco Morais é de Lousada “a dois passos de Passos de Ferreira, a terra dos Joaquim Pereira Em breve Grupo Cordas Soltas móveis”, como costuma dizer. Manuel Oliveira é de Fafe e Filipe Oliveira costuma dizer que... é de cá.“Eu nasci cá, por isso, sou de cá”. Mas também vai regularmente a Fafe, pelo menos de férias. Manuel Teixeira toca vários instrumentos de cordas, tal como os outros membros do grupo. “Por exemplo aqui tenho uma viola braguesa, que é tradicionalmente de Braga” explica ao LusoJornal, mas em Amarante também temos uma guitarra muito parecida com esta. Francisco Morais toca violão, Filipe Oliveira toca viola,“mas também toco bandolim e cavaquinho, por vezes”. “Durante os primeiros anos,eles apenas tinham instrumentos de cordas, depois chamaram-me para cá e sinto-me bem aqui” disse Manuel Oliveira com o seu acordeão. “Já cá estou há cerca de 10 anos e se não me sentisse bem, já tinha ido embora” diz. “Toco acordeão de botões. Não é o mais utilizado no Minho, mas eu ajeito-me bem”. Há uns 7 anos juntou-se ao grupo a vocalista Cecília, que acabou por também trazer Paulo, o teclista. Há muito tempo que o grupo andava para gravar este segundo disco. “Mas estávamos sempre ocupados, ou com espetáculos ou com a nossa vida pessoal.Agora decidimos parar um pouco os espetáculos para passar para estúdio”explicou ManuelTeixeira.“Há cerca de dois anos que estávamos a trabalhar neste disco, essencialmente com temas inéditos da nossa autoria”. O disco tem 15 faixas e “se tudo correr bem” já prometem gravar novo disco no próximo ano. Por um lado porque “neste disco não conseguimos ter todos os temas que entretanto fomos fazendo”, mas também porque os Cordas Soltas querem retomar alguns dos temas que estão no primeiro álbum do grupo, “para lhe dar nova vida”. Depois de terem passado algum tempo em estúdio, o grupo volta agora aos palcos, e está novamente disponível para animar as festas dos Portugueses. n Joaquim Pereira Cordas Soltas Infos: 06.64.91.13.86 O LusoJornal leva-o ao concerto dos Deolinda O LusoJornal leva-o ao concerto do grupo Deolinda, que tem lugar em Pontault-Combault (77) no próximo dia 3 de fevereiro, às 20h30. Salle Les Passerelles. Em colaboração com a Associação Portuguesa Cultural e Social de Pontault-Combault. Basta ir à página do LusoJornal no Facebook. A partir das 20h00 de quarta-feira, dia 26 de fevereiro, os primeiros 10 leitores que deixarem uma mensagem, recebem um bilhete cada um, para ir ao concerto, oferecido pelo LusoJornal e pela APCS. Temos 10 bilhetes para oferecer. Quarta-feira dia 26 de fevereiro, estaremos no Facebook à espera dos candidatos a um lugar no concerto dos Deolinda. Jovem portuguesa procura pai na região de Paris Como a minha filha diz:“ano novo vida nova”. Nestes primeiros dias do ano ouvi tantas vezes esta frase de uma menina de sete anos, que pouco ou nada saberá o que isso quer dizer, que resolvi que “agora é que tem de ser”. Tenho 37 anos de idade e uma parte da minha vida por resolver. Como me sinto impotente para fazer seja o que for para que este tormento acabe, decidi pedir-vos ajuda. Não sei nem faço a mínima ideia de quem é o meu pai biológico. Estranho, não é? Mais estranho é porque sei quem é a minha mãe e ela simplesmente nunca me quis dizer, e agora acho que mesmo que queira não consegue! Por favor ajudem-me. Só ela, um detetive ou vocês poderão resolver este caso. Tenho uma família linda. Um marido excecional e dois filhos maravilhosos. Uma vida estável, dentro dos possíveis. Mas sinto que não consigo andar mais para a frente, com este passado por resolver. Tenho um irmão da mesma mãe e do mesmo pai, e ele está como eu, na ignorância. Isto não se faz a ninguém, é um egoísmo muito grande. No último mês aconteceram duas coisas que me fizeram tomar esta decisão. Uma foi dizer ao meu filho de 14 anos que “não”, não conheço o meu pai biológico. Pois fiquem vocês a saber que foi o “não” mais doloroso que alguma vez saiu da minha boca. Outra foi ver o meu irmão chorar na noite de Passagem de ano, quando viu o reen- contro de um filho com o pai numa gala da televisão portuguesa. Ele é um homem grande (em todos os sentidos), e sempre (aparentemente) tão forte.Foi emocionante demais, e só eu sabia o que ele estava a sentir naquele momento. Por isso vos peço esta ajuda. Os dados que vos posso fornecer são muito escassos, mas se vocês não conseguirem, imaginem eu! Sei que no ano de 1972, a minha mãe viajou para Paris, depois de conhecer o meu pai no Porto. O meu pai é natural de Matosinhos e chama-se João Pedro. Era emigrante em França desde muito pequeno, mal falava português. Nesta altura tinha um bar ou discoteca em Paris e era conhecido por Jean Pierre. Vinha passar as férias a Portugal no mês de julho/agosto.Também ouvi falar de uma rua onzième em Paris. É só… nem sei o que é verdade! Histórias tenho muitas. Mas penso que estes dados são os mais coerentes de todas as conversas que tive com a minha mãe. Sei que aos meus seis dias de idade, a minha mãe me deixou ao cuidado da sua irmã, em Lisboa, para ir atrás dele (em princípio para o Porto) e aí gerou o meu irmão, que veio a nascer um ano depois de mim. Chamo-me Elisabete Cristina Simões Marques (Marques da parte do marido, queria ter quatro nomes como qualquer pessoa), nasci na maternidade Alfredo da Costa no dia 3 de abril de 1973, em Lisboa. O meu irmão chamase Victor Cândido Batista, nasceu na maternidade Júlio Dinis no dia 1 de abril de 1974, no Porto. Envio uma foto da minha mãe,na altura estava grávida de mim. O nome dela é Esmeralda da Conceição Batista Basílio e nasceu a 8 de janeiro de 1951. Com dor, tristeza, ansiedade e receio… pois sei que se isto vier a público pode ser muito complicado para a minha mãe… mas agora é tempo de pensar em mim, no meu irmão, nos meus filhos e nos meus sobrinhos. n Elisabete Marques (resposta ao jornal que transmitirá) www.lusojornal.com Associações 17 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Organisée pour la première fois Breves Clermont-Ferrand: Élection de Miss Portugal France La première édition de Miss Portugal France aura lieu samedi prochain, le 29 janvier, à la Maison du Peuple de Clermont-Ferrand. Le Concours est organisé par l’association Os Camponeses Minhotos qui organise depuis plusieurs années déjà l’élection de Miss Portugal Auvergne. Pour la première fois, un concours rassemble des jeunes filles d’origine portugaise, élues dans des concours Sónia Silva 19 ans, 1m60 Opératrice pharmaceutique Auvergne Caroline Guerra 19 ans, 1m56 Bac Pro Commerce Bourgogne régionaux en France. Nous présentons aux lecteurs de LusoJornal, les 10 candidates au titre de Miss Portugal France. Aurélie Marques 19 ans, 1m71 Licence d’information et communication Auvergne Mylène Cardoso Charlène Fernandes Karla Moreira 20 ans, 1m65 Bac Pro Mode Bourgogne 22 ans, 1m65 Coiffeuse Bourgogne Laurine Teixeira Ludivine del Pino 18 ans, 1m70 Bac Science et Technologie de la Santé et du Social Limousin 21 ans, 1m69 Etudiante Infirmière Limousin Chatillon: Baile para provar a Galette des Rois Une exposition sur la vie et l’œuvre du chanteur engagé José Afonso sera inaugurée vendredi prochain, le 28 janvier, à 20h30 au siège de l’Association Portugaise Sociale et Culturelle de Pontault-Combault en présence de l’épouse du chanteur. L’inauguration aura lieu au 62 av Lucien Brunet, à PontaultCombault (77). 19 ans, 1m74 BTS Esthétique Auvergne Wendy Martins 19 ans, 1m63 Etudiante en comptabilité Alsace Expo sur José Afonso à PontaultCombault ACFP de Nantes festeja 30 anos Stéphanie Vaz Baptista 20 ans, 1m68 Ecole de Stylisme Limousin Photo Lima Photo Lima Sainte Geneviève-des-Bois: Baile com Saúl e Ruth Marlène A Associação Cultural FrancoPortuguesa de Nantes vai festejar os seus 30 anos durante uma Festa comemorativa no próximo sábado, 29 de janeiro, na Salle festive Nantes-Erdre, 251 route de Saint-Joseph, em Nantes (44). A partir das 18h00 vai haver muito folclore com o rancho “da casa” As Lavradeiras de Nantes. Depois dos discursos das autoridades oficiais convidadas para o efeito, haverá um jantar típico com diversas animações, nomeadamente a atuação da dupla de cómica Ro et Cut (C’est ça ke c’est bon!) e um espetáculo do artista Luís Filipe Reis. O baile será animado pelo conjunto Hexagone de Paris. A associação é dirigida atualmente por uma equipa de jovens dirigentes associativos, liderada por Carlos Gomes. Para angariação de fundos, os organizadores anunciam um Cabaz de produtos portugueses, viagens a Portugal e outros prémios a sortear durante a noite. Baile em Chatillon A Associação Portuguesa de Chatillon, presidida por Acácia da Silva, organizou no sábado passado, dia 22 de janeiro, pelas 21 horas, um baile com o pretexto de se comer a Galette / Bolo Rei. O baile foi animado por Viriato. Esta associação tem como atividade principal, o ensino da língua Muita gente na festa em Ste Geneviève-des-Bois e da cultura portuguesa contando com cerca de 90 alunos dos mais pequenos até aos adultos. Na sua grande parte, os adultos são franceses, “com uma forte vontade de aprender o português”. n Alfredo Lima Depois de um almoço no qual participaram mais de 500 pessoas, o público de Sainte Geneviève-desBois assistiu no domingo passado a um grande espetáculo com a participação dos artistas Saúl e Ruth Marlène. O baile esteve a cargo do grupo musical Europa Show. O evento teve lugar na sala da Federação Francesa de Ténis e do menu constava uma Paella e marcou a entrada em atividade de um novo agente artístico. A associação portuguesa local é presidida por Francisco Marques que faz um balanço positivo da tarde. n Alfredo Lima La Couture: Prochaine réunion du Comité de Promotion du Portugal et de la Lusophonie dans le Nord Pas de Callais Le Comité de Promotion du Portugal et de la Lusophonie dans le Nord Pas de Callais, présidé par Bruno Cavaco, organise une nouvelle réunion le samedi 28 janvier, à 10h00, à la Mairie de Lacouture. Cette fois-ci, les dirigeants du Comité reçoivent Luc Brevart, Directeur du Quai de la batterie à Arras et Christophe Potier, Directeur adjoint de la Scène Nationale de Dunkerque qui présenteront leurs programmations. www.lusojornal.com Le Consulat de France à Porto est également très intéressé par démarche de ce collectif et souhaite développer des partenariats entre le Comité et la ville de Porto. «J'ai évoqué avec des responsables de la Mairie de Porto le projet de programmes culturels portugais notamment à Dunkerque et Arras. Ça les intéresse beaucoup, bien évidemment, et ils souhaiteraient en savoir plus» dit le Consul de France à Porto. «J'ai rencontré, le mois der- nier, les responsables de Guimarães Capitale Européenne de la Culture 2012. Je leur ai longuement parlé du travail que vous poursuivez dans le domaine de la coopération inter municipale et régionale et ils sont, bien entendu, tout à fait ouverts à une collaboration». Le Comité organise des actions pendant le mois d’avril ou coordonne la communication autours d’évènements qui puissent intégrer une programmation commune autour de la promotion du Portugal. Mais le Consul de France à Porto apporte une autre dimension au projet avec «la réalisation des manifestations culturelles portugaises de 2011 pour faire la promotion de Guimarães 2012 (avec l'appui de l'aéroport de Lille et de Ryanair?)» et «la Mairie de Porto se montre disposée à étudier l'organisation d'un évènement pour faire connaître Lille aux Portuenses». n Les associations portugaises soutiennent le Haïti Un spectacle de soutien à Haïti aura lieu à Argenteuil, organisé par les associations portugaises de la ville. Une discothèque / concert sera animée par Dj Mario, de Radio Latina et en présence de plusieurs artistes dont Lucenzo, Colonel Ryel, Paula Soares, Papa London, Olmata, Chamaco, Vanny Jordan, G-Nose, Nelinho et avec les DJ de la Costa et du Mikado. Le spectacle aura lieu le dimanche 30 janvier, à partir de 15h00 à l’Espace Jean-Vilar, à Argenteuil (95). 20 euros. Les fonds seront intégralement reversés à l’association Action contre la faim. Infos: 06.24.25.79.27. 18 Associações LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Avec quelques personnalités Em breve Assemblée Générale à France-Portugal d’Oloron Resultados Futebol CDM Divisão de Honra Port. de Porto-Santeny 5-1 Classificação: 1° Paris Ouest com 27 pontos; 11° Port. de Porto com 15 pontos. Excellence Minhotos de Braga -Port. de Portas de Italie (2-0) Sporting Club de Paris-Supremes Beliers 1-2 Arcueil-Lusitanos de St Maur 0-3 Port. da Acad. de ChampignyBrousse 2-1 Classificação: : 1° Minhotos de Braga (-1 jogo) com 32 pontos; 6° Lusitanos de St. Maur e Port. Acad. de Champignhy 20; 10° Port. de Portes de Italie com 18 pontos. 1ª Divisão (Grupo A) Choisy-Trabalhadores Port. de Ivry 0-5 Classificação: 1° Arrighi com 16 pontos; 4° Trabalhadores Port. de Ivry (-1 jogo) com14 pontos. 2ª Divisão (Grupo A) Champigny Espoires-Sporting Club de Paris (b) 1-2 Folgou os Franco/Portugueses de Créteil Classificação: 1° Brancos de Créteil com 21 pontos; 4° Sporting Club de Paris e Port. de Créteil com 13 pontos 2ª Divisão (Grupo B) Port. de Villeneuve St. Georges (b)Villeneuve Ablon 0-0 Créteil-Franco/Portugueses de Villiers (b) 3-2 Classificação: 1° Port. de Villeneuve St. Georges com 27 pontos; 3° Franco/Portugueses de Villiers com 22 pontos. n Alfredo Cadete Aspet partial de l’Assemblée Comme chaque année, l'Association France Portugal d’Oloron Saint Marie (64) a tenue son Assemblée générale, le dimanche 16 janvier,dans ses locaux de la rue des Gaves, en présence du Maire d'Oloron, des Conseillers Généraux, Messieurs Lucbéreilh et Domecq, ainsi que d’Anne Marie Mouchet, Consule honoraire du Portugal à Pau. A noter également la présence de M et Mme Dias adhérents de l'association depuis sa création. La Présidente Elsa da Fonseca Godfrin, a présenté le Rapport moral «d'une année qui n’a pas été facile» et à souligné sa «déception de voir que Mme Anne Marie Mouchet, nommée Consule honoraire du Portugal à Pau en octobre 2009 n'a toujours pas été installée officiellement, alors que les locaux sont prêts pour accueillir le public». Puis, la Secrétaire a passé en revue les activités de l'année,qui furent très nombreuses, avec la commémoration du centenaire de la République portugaise. Le Bilan financier a ensuite été présenté par la Trésorière devant un public très attentif.Bien que le bilan financier ait un «petit solde positif», la Présidente a conclu «au vu de celui-ci et de la conjoncture actuelle»,que l'année 2011 «serait placée sous le signe des économies», d'autant plus, que les 25 ans de l'association se profilent pour 2012 et que «les membres de l'association espèrent les fêter dignement». Parmi le public on notait aussi la présence du Directeur du CIC d'Oloron qui a donné de nombreux conseils aux adhérents présents. Après l’apéritif et les canapés préparés et servis par les bénévoles, il restait une quarantaine de convives pour se régaler du «merveilleux» plat de Morue à le crème, cuisiné par Manuela. Lors du déjeuner, Elsa da Fonseca Godfrin à dit combien il était «regretta- ble» qu’il n’y ait pas de bureaux de vote en dehors des Consulats et «qu’il faille parcourir plus de 500 km A/R pour accomplir son devoir électoral», ce qu’elle a promis faire, à l'occasion de l'élection du Président de la République Portugaise. «Cette situation n’encourage pas la Communauté à ce déplacer». «Tout ce petit monde est resté jusqu'en fin d'après midi, dans une ambiance très détendue et amicale avec l'animation de Jérôme Dupuy venu en voisin » explique au LusoJornal Elsa Godfrin. n Montreuil: un groupe de folklore crée en 2010 Créée en mai 2010, l’Association Les Amis Franco-Portugais de Montreuil est présidée par Marie Coté, et a aussitôt mis en place un groupe de folklore. «Pour l'instant nos objectifs n’ont pas changé depuis la création, qui était de créer un groupe folklorique principalement et qui va être suivi par d'autres activités dans les années à venir tel qu'un groupe de danse moderne et peut-être une activité sportive au sein de l'association» explique au LusoJornal la Présidente de l’association. Le Groupe Folklorique Vale do Ave, de l’association représente le Baixo Minho, plus particulièrement les villes de Fafe et de Vila Nova de Famalicão. Il regroupe environ 60 membres (danseurs, musiciens, chanteurs....) issus de plusieurs régions du Portugal. «Il y en a qui sont bien évidement de Fafe et de Famalicão, mais il y en a aussi qui sont de Braga, São João da Madeira, Porto,Amarante et Viseu. Et nous comptons parmi nous, aussi, des français» explique Marie Coté. Les deux premières fêtes de l’association ont été couronnées de succès. «Une première lors de l'inaugura- DR Promoção de Honra Grupo A Montigny-Minhotos Os GS 2-2 Folgou: Portugal Novo Classificação: 1° Osny com 31 pontos; 4° Portugal Novo 20; 7° Minhotos Os GS com 18 pontos. Grupo B Benfica de Paris (19)-Montrouge 2-2 Police de Nanterre-Trabalhadores Port. de Paris (18) 1-1 Nanterre ES-Paris/Lisboa 1-2 Classificação: 1° Rueil Malmaison com 29 pontos; 5° Trab. Port. de Paris (18) 22; 8° Benfica de Paris (19) com 16 pontos. Grupo D Joinville RC-Desportiva Vima de Ivry 2-0 Classificação: 1° Tremblay com 29 pontos; 7° Desportiva Vima de Ivry com 19 pontos. DR Divisão de Honra Regional Grupo A Port. de Garches-Menucourt (r/d) Classificação: 1° Entente e Garches Gonesse com 27 pontos; 7° Port. de Garches com 20 pontos. Drapeau du nouveau groupe de folklore Les dirigeants de l’association Présidente: Marie Coté Vice-président: Joaquim dos Santos Caetano tion de notre groupe, le 30 mai 2010 et surtout la plus récente, le 13 novembre 2010 qui était une soirée Rusga qui accueillit prés de 800 personnes au Grand Hall du Parc Montreau, à Montreuil». L’association a participé aussi, pour la première fois, à la Journée des associations de la ville de Montreuil et à la Fête de la musique, avec un stand. «Nous avons fait aussi une brocante où nous avions un stand de restauration à base de spécialités portugaises et qui se renouvellera les années à venir». «Cette année 2011, le calendrier du groupe se rempli petit à petit, avec trois fêtes organisés par nos soins le 9 janvier, le 20 mars et le 28 mai, nous irons aussi à plusieurs fêtes à l’extérieur, déjà confirmées par les Présidents des respectives associations». Trésorier: Philippe Coté Vice-Trésorier: António de Pinho Costa Secrétaire: Aventino Cerqueira L’association Facebook a une page sur Vice-secrétaire: Maria Martins Entraineur du groupe: Michael Ferreira Webmaster: Mickael Coté Manuel Martins www.lusojornal.com n DR 20 Desporto Resultados do futebol amador CFA 2 Grupo B (11ª Jornada) Classificação: 1° Valenciennes (b) com 36 pontos; 14° Créteil/Lusitanos (b) com 11 pontos. Liga de Paris DH (13ª jornada) Classificação: 1° Fleury-Merogis com 37 pontos; 2° Issy-lesMoulineaux com 36 pontos. DSR Grupo B (11ª jornada) Classificação: Classificação: 1° Franconville com 25 pontos;12° Lusitanos de St. Maur (-1 jogo) com 15 pontos. DHR Grupo B (11ª jornada) Classificação: 1° Gobelins com 27 pontos; 4° Créteil/Lusitanos (c) com 22 pontos. PH Grupo B (11ª jornada) Classificação: 1° Noisy-le-Grande com 30 pontos; 9° Port. de Goussainville (-1 jogo) com 17 pontos. Liga Centro Promoção de Honra (10ª jornada) Grupo A Classificação: 1° Maintenon Pierres com 37 pontos; 2° Chartres (b) 34; 3° Port. de Bourges com 32 pontos. Grupo B Classificação: 1° Bourges Jeunes du Nord com 36 pontos; 8° Port. de Tours com 23 pontos. Campeonatos Distritais (11ª jornada) Promoção de Honra (10ª jornada) Seine e Marne Norte (77) 1ª Divisão Grupo B Classificação: 1° Entente-Brie-Est com 26 pontos; 4° PontaultCombault (-1 jogo) com 21 pontos. 2ª Divisão Grupo A Classificação: 1° Champs com 23 pontos; 7° Port. de PontaultCombault (b) com 14 pontos. Yvelines (78) 2ª Divisão Grupo A Classificação: 1° Meulan (-1 jogo) e Houilles com 28 pontos; 12° Port. de Verneuil (-2 jogos) com 13 pontos. Essonne (91) 1ª Divisão Grupo A Classificação: 1° Courcourronnes com 24 pontos; 9° Port. de RisOrangis (-2 jogos) com 12 pontos. Val de Marne (94) Excelence Classificação: 1° Bry com 29 pontos; 2° Sporting Club de Paris (-1 jogo) 25 pontos; 12° Lusitanos de St Maur (b) (-1 jogo) com 10 pontos. 2ª Divisão Grupo B Classificação: 1° Bry-sur-Marne (b) com 28 pontos; 5° Sporting Club de Paris (b) e Cabo Verde com 23 pontos. Val do Oise (95) 1ª Divisão Grupo B Classificação: 1° Pontoisienne com 34 pontos; 9° Port. de Goussainville (b) (-1 jogo) com 16 pontos. Quando estava em nono lugar Bruno Magalhães abandonou no Rali Monte Carlo A quarta e última especial do primeiro dia do Rali de Monte Carlo marcou o fim da prova para Bruno Magalhães e Paulo Grave (Peugeot 207 S2000), em consequência de uma saída de estrada, quando ocupavam o nono lugar da classificação geral. Nesta segunda passagem pela mítica prova monegasca, a equipa da Peugeot Sport Portugal partiu com o objetivo de terminar nos lugares pontuáveis, ou seja nos 10 primeiros, e, num rali com três etapas, tudo estava a correr de acordo com o previsto, já que Bruno Magalhães manteve-se no “top ten”, alternando entre o nono e o décimo lugares da geral. Para Bruno Magalhães, “estávamos a ganhar ritmo e a andar cada vez mais depressa, quando numa zona rápida, onde íamos em sexta velocidade, o carro derrapou de traseira. A zona era muito complicada, ainda consegui recuperá-lo, mas acabámos por bater numa ponte e fomos projetados para fora DR Em breve LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Bruno Magalhães estava a ser apoiado por Portugueses de estrada”. A equipa portuguesa foi uma das 27 que ficou pelo caminho logo no primeiro dia, sete das quais por despiste, o que mostra bem as dificuldades da prova monegasca, onde a escolha de pneus tem par- ticular importância, como Bruno Magalhães reconheceu. “Na fase inicial da primeira classificativa tive de andar mais devagar, por os pneus serem demasiado duros e demorarem a aquecer; na segunda e terceira classificativas tivemos o problema contrário porque o piso estava seco e os pneus eram demasiado macios, o que tornava o carro instável”. Na quarta especial do dia, a escolha foi acertada, mas faltou sorte ao piloto português. E foi mais uma vez nos pneus que tudo se decidiu na primeira etapa da prova. Os pilotos da Peugeot fizeram basicamente as mesmas escolhas, não tendo as opções mais acertadas, ao contrário dos seus mais diretos adversários da Skoda, que terminam o primeiro dia do rali nos dois primeiros lugares. Apesar da saída da equipa portuguesa do rali, Carlos Barros, o Diretor da Peugeot Sport Portugal, está determinado: “Neste desporto temos que encarar estas situações com naturalidade. Somos uma equipa solidária e temos que motivar-nos já para a próxima prova. Temos ambições, um projeto para realizar e não é um abandono que vai desmotivar-nos”. n Campeonato Nacional (23ª Jornada) Pelo futebol praticado o Créteil-Lusitanos não merecia melhor prémio Créteil/Lusitanos - Plabennec 0-0 Estádio Dominique Duvauchelle. Espectadores: 200. Árbitro: Romain Delpech. Ação disciplinar: Créteil/Lusitanos: Le Postollec (25 min) e Laifa (79 min). Plabennec: Boulain (50 min), Kernevez, (55 min) e Kerbrat (78 min). Créteil/Lusitanos: R. Trivino; Mahon de Monagham, Bong, Golliard e Marzougui (Laifa, 79 min); Koukou (Rémy, 61 min), Le Postollec, Djelliahine, Lesage e Dubeaux (H. Esteves, 78 min); Marques. Treinador: Hubert Velud. Plabennec: Mottier; Richetin, Pinvidic, Kernevez e Semman; Kerbrat, Coat, Boulain (Le Hénaff, 63 min), David e Monbris (Arguillec, 73 min); N’Zinga (Guéguen, 84 min). Treinador: Franck Kerdiles. Se ambas as equipas se encontravam separadas por um lugar e por um ponto na geral, no final dos 90 minutos, tudo ficou como dantes. Quem não deve ter ficado satisfeito pela qualidade de jogo que as duas equipas ofereceram, foram naturalmente os poucos mais de 200 espectadores que abandonaram o estádio Dominique Duvauchelle completamente desiludidos. Não viram golos, nem tão pouco bom futebol. Como se deve compreender, logicamente os pontos foram bem divididos. E como diz um velho provérbio, “quem não semeia, não colhe”. E foi o que aconteceu. O que não deixa de ser importante para as duas equipas.“Mais vale um ponto ganho, que três perdidos”. Esta foi a convicção de ambos os técnicos no final da partida. O Campeonato prossegue esta quarta-feira com mais um jogo de atraso para acerto de calendário, a equipa lusogaulesa recebe em casa o seu “rival” Paris FC, para no próximo sábado se deslocar a Beauvais em jogo da 24ª jornada. n Alfredo Cadete Divisão de Honra Liga de Paris (13ª jornada) António Tavares (ainda invicto) perde liderança AS Evry – Issy-les-Moulineaux 0-0 Ainda sem conhecer o amargo da derrota para o Campeonato da Liga de Honra de Paris, os homens do Técnico António Tavares que conquistaram um precioso empate em Evry Essonne (0-0) neste último fim de semana, não conseguiram manter a liderança em beneficio do Fleury-Mérogis que foi vencer a casa do Ararat de Issy (2-0). No final da partida, o Técnico António Tavares que não conseguiu melhor do que o empate, disse ao LusoJornal não se mostrar insatisfeito. Pelo contrário: “fizemos um bom jogo, e em toda a partida os meus homens foram determinantes. Só que pela frente encontraram também um guarda-redes determinado para que as suas redes não fossem violadas como aconteceu.Ainda não perdemos nenhum jogo, e a nossa mentalidade é essa mesmo. Continuar a não perder” concluiu António Tavares que já está a pensar no próximo jogo a disputar no próximo domingo em casa do Racing, enquanto que o agora líder Fleury-Merogis se desloca a St Ouen. n Alfredo Cadete Voleibol – Liga A (15ª jornada) Mais uma vitória para os três voleibolistas portugueses do Poitevin GFCO de Ajaccio - Stade Poitevin (Poitiers Volley) 0-3 Quase que se poderia dar como título “soma e segue” para os três voleibolistas portugueses ao serviço do Stade Poitevin do Poitiers Volley, que não param de se impor jogo a jogo frente aos seus adversários. E a prová-lo está mais uma vitória em casa alheia, ou seja, foram vencer no passado sábado os corsos do GFCO de Ajaccio por um concludente 3-0, que como dita os resultados parciais (22/25, 19/25, e 19/25), dá para entender que não sentiram grandes dificuldades. Foi o que aliás testemunhou Carlos Teixeira ao LusoJornal. “De início chegámos a temer um pouco o nosso adversário, sobretudo no primeiro set. Mas depois de estarmos a servir bem nos restantes sets, já tudo foi mais fácil e acabámos por vencer sem dificuldades” concluiu Carlos Teixeira que com André Lopes e Nuno Pinheiro, já estão a preparar o próximo jogo para a Taça de França, jogo que teve lugar esta terça-feira (já depois de termos fechado esta edição do LusoJornal) em casa do Briançon, equipa que milita na 2ª Divisão Nacional. Resultados da 15ª jornada: GFCO de Ajaccio-Stade Poitevin de Poitiers 0-3; Tourcoing-Beauvais 13; Paris Volley-St. Quentin 3-1; Cannes-Arago Sète 3-0; Tours VBRennes 3-0; Montpellier-Nice 3-0; Nantes Rezé-Toulouse 3-2. Classificação: 1° Tours VB (-1 jogo) com 35 pontos; 2° Poitiers 32; 3° Arago Sète 28; 4° Montpellier 26; 5° Cannes 29; 6° Paris Volley 23; 7° Tourcoing e Rennes Volley 21; 9° GFCO Ajaccio e Nantes Rezé 20; 11° Nice e Toulouse 18; 13° Beauvais 17; 14° St Quentin (-2 jogos) com 2 pontos. Recorde-se que os oito primeiros passam automaticamente ao playoff para disputarem o título de Campeão. n Alfredo Cadete www.lusojornal.com Desporto 21 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Futsal: Championnat National Em breve Entretien avec l’entraîneur Rodolphe Lopes tres, le Sporting a montré qu’il pouvait rivaliser avec les meilleures équipes européennes. Comment expliques-tu, que sur certains matchs de Championnat, la décision ne se fasse qu’en fin de partie? Rodolphe Lopes: C’est normal, la plus part des équipes, quand elles jouent contre nous, elles jouent regroupées derrière. Elles viennent pour prendre un minimum de buts. C’est un peu fatiguant mais ça fait partie du jeu. C’est à nous de nous adapter et de faire la décision. Maintenant, si on doit le faire à la 39ème et gagner le match, on s’en fiche. LusoJornal: Après avoir affronté quasiment toutes les équipes de la poule, laquelle t’a fait la meilleure impression et pourquoi? Rodolphe Lopes: Les équipes du Nord, comme Fâches et Béthune, m’ont fait une forte impression même si les équipes de l’Est comme Colmar ou Pfastatt n’étaient pas mal non plus. Après, s’il y en a une qui sort du lot, je ne sais pas. Il faudra voir après les matchs retour et confirmer. C’est relativement ouvert autant pour la descente que pour les playoffs. Il n’y a rien de fait. LusoJornal: Quelle équipe de l’autre poule souhaites-tu rencontrer en play-offs? Rodolphe Lopes: Je veux affronter la meilleure équipe possible, celle qui méritera d’être première ou deuxième. Et puis peu importe, si on Nicolas Castiglione En raison du départ des 3 internationaux du Sporting Club de Paris (Karouni, Chaulet et Teixeira) à Malte, pour y disputer avec l’équipe de France, les qualifications du Championnat d’Europe, le Sporting a donc reporté son match de Coupe de France. En attendant leur retour, le coach Rodolphe Lopes répond à nos questions: Rodolphe Lopes avec son équipe veut être Champion, on doit gagner contre tout le monde. Donc autant espérer les meilleurs tirages contre les meilleures équipes, avec le meilleur carré pour que ce soit de belles demi-finales. Parce que pour le Futsal, c’est beau! LusoJornal: Que représentaient les matchs contre Benfica et Belenenses? Rodolphe Lopes: Déjà, c’est un petit plaisir au milieu de la saison. Ça per- met de maintenir les gars en haleine mais c’est aussi des expériences européennes contre des clubs de premier plan. Ça fait toujours du bien, ça fait des expériences supplémentaires pour les joueurs. Maintenant, on sait que sur un match, on peut tenir tête mais sur un Championnat, on n’est pas encore prêt. Mais ça restera malgré tout, des expériences positives. LusoJornal: Durant ces deux rencon- LusoJornal: L’objectif est le doublé et le Sporting est attendu. Quelles erreurs ne doivent pas être commises? Rodolphe Lopes: Déjà, il faut arriver le plus frais possible et dans les meilleures conditions pour les play-offs. Après, c’est des matchs uniques donc ce sont des matchs très ouverts. Sur un match, tout le monde peut gagner, il n’y a pas de favori. Prochain match du Sporting: le samedi 29 janvier à l’annexe Carpentier (81 bd Masséna – Paris XIII) face à Roubaix Futsal. n Nicolas Castiglione Tiago despediu-se da Seleção Nacional Marco Ramos troca o Lens pelo Sporting de Braga Em carta enviada ao Presidente da Federação Portuguesa de Futebol, Gilberto Madail, o internacional português Tiago, com 29 anos e 58 vezes chamado à Seleção nacional, atualmente ao serviço do Atlético de Madrid, resolveu renunciar os seus contributos à nossa Seleção por motivos não só pessoais, como por interesse nacional. Em conferência de imprensa, Tiago justificou as razões da sua renuncia:“Custa-me falar da minha opção que foi muito difícil. Mas entendi meter termo ao contributo que dava à nossa Seleção, por duas razões: A primeira é pessoal, só a O lusodescendente Marco Ramos que já há diversas épocas estava ao serviço do Lens, da Liga 1 francesa, resolveu mudar de rumo, e já se encontra em Braga (terra dos seus pais), para reforçar a equipa do Técnico Domingos Paciência. Logo após a sua chegada, na passada quinta-feira, à cidade dos Arcebispos e em conferência de imprensa, o defesa Marco Ramos disse aos jornalistas que estava satisfeito por regressar à terra dos pais:“É um motivo de orgulho para mim vir para um clube desta dimensão que é também o clube da terra dos meus pais. Estou bastante mim diz respeito, e a segunda, quis deixar o meu lugar para que outros jovens talentosos futebolistas possam ter uma porta aberta na Seleção nacional”. Acrescentando: “Mas jamais abandonarei a camisola das cinco quinas em jogos que a nossa Seleção esteja presente. Mas simplesmente como espectador” concluiu. Gilberto Madail e o Selecionador nacional Paulo Bento, aceitaram a sua vontade, embora ressalvando que “Tiago podia ser ainda útil à nossa Seleção”. n Alfredo Cadete entusiasmado com esta grande oportunidade. Os feitos desportivos do Sporting de Braga têm tido enorme repercussão um pouco por toda a Europa e por este motivo sinto-me um privilegiado por poder vestir esta camisola” sublinhou. Recorde-se que Marco Ramos para além de ter representado o Lens, já passou por diversos clubes, entre os quais, o Monaco (Liga 1) e a equipa lusogaulesa do Créteil/Lusitanos (Liga 2). n Alfredo Cadete Classificações do futebol Profissional Liga 1 Classificação: 1° Lille com 38 pontos; 2° PSG, Rennes e Lyon 34; 5° Marseille 32; 6° Toulouse e Montpellier 30; 8° Saint-Etienne 29; 9° Brest 28; 10° Bordeaux 27; 11° Sochaux, Lorient e Nancy (-1 jogo) 25; 14° Auxerre 24; 15° Nice 23; 16° Valenciennes 22; 17° Caen (-1 jogo) 21; 18° Monaco 20;19° Lens (-1 jogo) 19; 20° Arles Avignon com 8 pontos. Liga 2 Classificação: 1° Evian Thonon com 33 pontos; 2° Le Mans (-1 jogo) 32; 3° AC Ajaccio 31; 4° Sedan (-1 jogo) e Tours 30; 18° Laval (-1 jogo) 20; 19° Metz (-1 jogo) 19; 20° Grenoble com 16 pontos. Nacional Resultados (23ª jornada): UJABeauvais 0-0; Pacy-Fréjus 2-3; Créteil/Lusitanos-Plabennec 0-0; Luzenac-Gueugnon (adiado); Orléans-Gap 4-0; Amiens-Paris FC (r/d); Rodez-Colmar 0-1; RouenBastia 0-1; Bayonne-Niort 2-1; Strasbourg-Guingamp (r/d). Folgou o Cannes. Classificação: 1° Bastia (22 jogos) com 52 pontos; 2° Guingamp (21 jogos) 43; 3° Beauvais (22 jogos) 39; 4° Cannes (20 jogos) 38; 5° Amiens (20 jogos) 36; 12° Créteil/Lusitanos ((20 jogos) 26; 17° Bayonne (21 jogos) e Colmar (21 jogos) 19; 19° Rodez (22 jogos) 18; 20° UJA (21 jogos) 12; 21° Gueugnon (19 jogos) com 8 pontos. n Alfredo Cadete 22 Passatempos LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 Jogue connosco Le programme de LusoJornal SuDoKu do LusoJornal Sortez de chez vous 7 4 6 2 1 3 6 9 7 1 3 6 2 Fado Du 18 janvier au 22 février Exposition «Les gardiens d’Amazonie» avec photos de J.L. Bulcão et Antoine Olivier, organisée par l’association Autres Brésils, à la Galerie W, 44 rue Lepic, à Paris 18. 2 6 Expositions 5 1 2 5 8 6 5 3 6 4 8 7 Regras do SuDoKu: Sudoku é um puzzle de colocação de números. Cada coluna, linha e região só pode ter um número de cada (de 1 a 9). Cada linha de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Cada coluna tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. E cada sub quadro 3x3 tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum tempo. Du 21 janvier au 19 février Exposition antropologique de 50 œuvres du Centro Português de Serigrafia, au Quai de la Batterie, Hôtel de Guînes, 2 rue des jongleurs, à Arras (59). Du 26 janvier au 22 avril Exposition «Are you ready, Lola?» avec peintures de Lisa Santos Silva, au Centre Culturel Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris 16. Infos: 01.53.23.93.93. Du 28 janvier au 4 février Exposition de photos de José Afonso, troubadour, poète, chanteur, compositeur de musique militante qui a marqué l’univers musical portugais. Avec la participation de Zélia Afonso. Entrée libre. Au siège de l’Association Portugaise Culturelle et Sociale, 62 avenue Lucien Brunet, à Pontault-Combault (77). Infos: 01.70.10.41.26. Le dimanche 30 janvier, 14h30 Projection du film «Les Mystères de Lisbonne» de Raoul Ruiz, d’après le roman de Camilo Castelo Branco. 4h26 avec spécialités portugaises à l’entracte. Organisé avec la collaboration de l’Association culturelle portugaise des Ulis-Orsay. Au Cinéma Jacques Prévert (centre ville), Les Ulis (91). Infos: 06.03.68.30.00. Théâtre Du 27 janvier au 10 février Salons de lectures de «Le livre des Chroniques IV» d’António Lobo Antunes. MC93, Maison de la Culture de la SeineSaint-Denis, 1 boulevard Lénine, à Bobigny (93).Tél: 01.41.60.72.72. Le dimanche 30 janvier, 16h00 Concert de Luisa Vilas Boas, Chico Teixeira, Patricia Costa, acompagnés par Daniel Paredes (guitare), Artur Caldeiro (guitare portugaise) et Firmino Neiva (basse). Organisé par le groupe Ronda Típica, Salle u Tivoli, à Montargis (45). Le vendredi 4 février, 20h00 «Monde du fado… fados du monde», présenté par Jean-Luc Gonneau, avec Conceição Guadalupe, accompagnés par Philippe de Sousa et Pompeu Gomes, avec la participation amicale de Paulo Manuel. Restaurant SuR un R de FloRa, 160 boulevard de Charonne, à Paris 20. Infos: 01.44.64.96.96. Concerts Le samedi 29 janvier, 16h00 Concert Atlântico Tours de Dan Inger dos Santos (avec l’humoriste José Cruz en première partie). Au Belvédère, 3 rue JeanJaques Rosseau, à Champigny-sur-Marne (94). Infos: 01.48.80.54.89. Le jeudi 3 février, 20h30 Concert du groupe Deolinda, organisé par l’Association Portugaise Culturelle et Sociale en partenariat avec la Mairie de Pontault-Combault. Les Passerelles, 17 rue Saint Clair, à Pontault-Combault (77). Infos: 01.74.59.50.20. Le 5 février, 20h30 Concert du groupe «Ronda dos Quatro Caminhos», précédé de la pièce de théâtre «Resistência» par la troupe de théâtre de l’Association portugaise culturelle et sociale. Salle Jacques Brel, à PontaultCombault (77). Entrée libre sur réservations. Infos: 01.70.10.41.26. Le samedi 29 janvier, 21h00 Election de Miss Portugal France, organisée par l’association Os Camponeses Minhotos. Maison du Peuple, place de la liberté, à Clermont-Ferrand (63). Infos: 06.15.71.52.74. Le samedi 29 janvier, 21h00 Soiré «galette» organisée par le Comité de jumelage Achères-Amarante, animée par Carlos Grosso. Salle Boris Vian (face à la gare RER), à Achères (78). Entrée gratuite sur réservation. Attention places limitees. Infos: 06.10.88.01.72. Le dimanche 30 janvier, 15h00 Concert de soutien à Haïti, organisé par les associations portugaises d'Argenteuil, animé par Dj Mario (Radio Latina) en présence des artistes Lucenzo, Chamaco, Vanny Jordan, G-Nose et Nelinho. Espace Jean Vilar, Bd Héloïse, à Argenteuil (95). Infos: 06.24.25.79.27. Les fonds seront intégralement reversés à l’association «Action contre la faim». Folklore Le dimanche 30 janvier, 14h00 Festival de folklore avec les groupes Rosas de Portugal de Montreuil, Aldeias de Portugal de Fontenay-sous-Bois, Lembranças do Ribatejo de LimeilBrevannes, Meu País de Maisons-Alfort, Grupo de Concertinas Convergência de Montreuil. Organisé par l’association Convergência 93, au Grand Hall Parc Montreau, rue Babeuf, à Montreuil (93). Entrée gratuite. Parking gratuit. Conférence Le dimanche 30 janvier, 14h00 Conférence «Le portugais: un passeport pour 5 continents» par Adelaide Cristóvão, Conseillère de l’enseignement à l’Ambassade du Portugal. Organisée par l’Amitié Franco-Portugaise du Val d’Yerres. Entrée libre. Salle Leclerc, 116 av. du Gén. Leclerc, à Brunoy (91). Brinque connosco Descubra as palavras: Sopa de Letras – Música o Oui, je veux recevoir chez moi, ! Le vendredi 28 janvier, 20h30 Concert de António Zambujo au Théâtre des Feuillants, 9 rue Condorcet, à Dijon (21).Tél.: 03.80.76.80.80. Le jeudi 27 janvier, 20h30 Concert de Lura. Salle du Cercle, 2b rue de l'Eglise, à Bischeim (67). Cinema Abonnement Spectacles 20 numéros de LusoJornal (30 euros) 50 numéros de LusoJornal (75 euros). B A G J R N R M Q C A R R A T I U G M N I K I A U O E I E I G D H N D L R L E U Q O O R I T P L S R O E E O R P O I C S U J U S E O S F T I R G M R I E A R D R Prénom + Nom N U R Z L T I O D F U R S U L S C B A E Adresse: L P V E A E A U W W W W W F S T N E R P F L E P G L T B W W W W W G F I A A J L A R Q L K S L C W W W W W S E L C J E D T R K O E D O D W W W W W H G O E A A O S F I C T N K N W W W W W A T D J N H T E Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Code Ville Tel. : Ma date de naissance: J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal: 63 rue de Boulainvilliers 75016 Paris LJ 020-II I O T E J I O F A O N P R P R U C H I L M O U R J E A I D A E A O I A H O Z J A T N L R S T J L L J D V A R N S S L U C H T B T U M U C S U O L G S O T L E C O A U A E K C O R I L L U R L D U T A R V S N R S D U R S D F P M O U A P U I V Música Tocar Estúdio Canção Vocalista Conjunto Palco Guitarra Bateria Dançar Festa Som Colunas Órgão Rock Valsa www.lusojornal.com Media 23 LusoJornal n°020/II de 26/01/2011 TV: Destaques da SIC Internacional Ma Chaîne Sport Voici les matchs du Championnat portugais, diffusés en France par la chaîne Ma Chaîne Sport. A Última Ceia Mais Mulher Rui Unas tem um novo programa televisivo. Chama-se “A Última Ceia” e é um talk show, noturno O programa tem a duração de 50 minutos, com uma dupla de convidados e uma atuação musical ao vivo. Uma boa conversa servida antes de dormir é o lema do programa. Com este programa, Rui Unas conta revelar novos talentos em áreas criativas, sem deixar de contar pontualmente com participações especiais de nomes já consagrados nas mais diversas áreas. Com Ana Rita Clara Para a mulher que gosta de viver e de sonhar, que é informada e conhecedora, que segue a tendência e respeita a tradição, que tem carreira e procura ser sempre melhor, que é independente e mãe, que cuida da família e de si própria. Mais Mulher acolhe os espíritos mais insatisfeitos com doses de informação útil, pronta a ser manuseada e utilizada. No Mais Mulher sabemos sempre o que precisa ouvir, ajudamos a tomar a decisão certa, somos o ombro amigo e a amiga que puxa por si! O Mais Mulher espelha a realidade da mulher dos dias de hoje. Contamos com cerca de 50 rubri- Domingo, às 02h00 (hora francesa), na SIC Internacional. cas regulares, nas quais lhe oferecemos a informação e o conselho de especialistas. Desde a saúde à moda, passando pelo comportamento humano e psicologia, finanças e trabalho, a música, o cinema e as celebridades, a literatura, a informação e a crónica da atualidade. Um espaço que queremos que seja o seu! Sinta-se em casa com o Mais Mulher! Sábado, às 7h00 (hora francesa), na SIC Internacional. Fama Show Os sábados nunca mais serão os mesmos na SIC Internacional. O mundo dos famosos vai ser visto sob uma perspetiva irreverente, muitas vezes animada e sempre criativa. Tendo por base os valores de qualidade associados à fama, cada uma das apresentadoras representa um sentido (Vanessa Oliveira, visão; Liliana Campos, gosto; Andreia Rodrigues, olfato; Rita Andrade, audição; Cláudia Borges, tato) que dará uma orientação marcante em cada momento do programa. Recheado de rubricas originais, vamos poder ver as maiores estrelas nacionais e internacionais muito para além do que é comum. Em estúdio, o quinteto pode receber convidados, mas será no exterior, em grupo ou individualmente, que as 5 caras vão ter o privilégio de revelar o preço da fama. Aos sábados, às 18h30 (hora francesa), na SIC Internacional. Televisão: programação da RTP internacional Quarta-feira, 26/01 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Argentina Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Retrospectivas 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Linha da Frente 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 A Alma e a Gente 00:00 Documentário 01:00 Notícias Quinta-feira, 27/01 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Austrália Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Retrospectivas 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Grande Entrevista 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Pontapé de Saída 01:00 Notícias Sexta-feira, 28/01 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Venezuela Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Retrospectivas 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Voo Direto 22:45 Portugueses pelo Mundo 23:30 TIM – Companheiros de Aventura 00:30 Grandes Livros II 01:00 Notícias Sábado, 29/01 08:00 Universidade Aberta 09:00 Bom Dia Portugal 10:00 Zig Zag 11:00 Notícias de Portugal 11:30 A Alma e a Gente 12:00 Portugal sem fronteiras 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Parlamento 16:15 Gostos e Sabores 16:45 Fá-las curtas 17:15 Portugueses pelo Mundo 18:00 Atlântida (Açores) 19:30 Califórnia Contacto 20:00 Retrospectivas 20:15 Regresso a Sizalinda 21:00 Telejornal 22:00 Futebol: Liga Zon Sagres 00:00 Herman 2011 01:00 Notícias Domingo, 30/01 08:00 Áfric@Global 08:30 Consigo 09:00 Bom Dia Portugal 10:00 Zig Zag 11:00 Eucaristia 12:00 Salvador 12:30 Documentário 13:30 Ingrediente Secreto 14:00 Jornal da tarde 15:15 Eurodeputados 15:45 Só Visto 16:45 Com ciência 17:15 Programa das Festas 19:45 França Contacto 20:15 Regresso a Sizalinda 21:00 Telejornal 22:00 A Voz do Cidadão 22:15 Conta-me como foi 23:15 Cinema português 01:00 Notícias Segunda-feira, 31/01 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 EUA Contacto 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em directo 20:00 Retrospectivas 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Salvador 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Prós e contras 02:00 Notícias Terça-feira, 01/02 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 15:45 Goa Contacto 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em directo 20:00 Retrospectivas 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 30 minutos 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Trio d’Ataque 01:00 Notícias Televisão: programação da SIC internacional Quarta-feira, 26/01 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 10:30 Companhia das manhãs 14:00 1° Jornal 15:00 Mais Mulher 16:00 Famashow 16:30 Boa Tarde 18:45 Terra alerta 19:15 Cartaz 19:30 Lua vermelha 20:15 Futebol: Porto vs Nacional 22:15 Jornal da noite 23:30 Alô Portugal 00:15 Lua Vermelha 01:00 Jornal da Noite Quinta-feira, 27/01 07:00 SIC notícias 08:00 Edição da manhã 10:30 Companhia das manhãs 14:00 1° Jornal 15:00 Mais Mulher 16:00 Escape 16:30 Boa Tarde 18:45 Alta Definição 19:15 Bwin Cup Show 19:30 Lua Vermelha 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da noite 22:30 Alo Portugal 23:15 Os Malucos do Riso 23:45 +351 00:15 Bwin Cup Show 00:30 Lua Vermelha 01:00 Jornal da Noite www.lusojornal.com Sexta-feira, 28/01 07:00 SIC notícias 08:00 Edição da manhã 10:30 Companhia das manhãs 14:00 1° Jornal 15:00 Entre Nós 16:00 Imagens Marca 16:30 Boa Tarde 18:45 Perdidos e Achados 19:15 Cartaz 19:30 Lua Vermelha 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Quadratura do Círculo 00:00 Bwin Cup Show 00:15 Lua Vermelha 01:00 Jornal da Noite Sábado, 29/01 07:00 Mais mulher 08:00 Cartaz 08:15 Chiquititas 09:00 Factor K 09:30 Lua Vermelha 10:15 Lua Vermelha 11:00 My games 11:15 Curto Circuito 13:15 +351 14:00 1° Jornal 15:00 Laços de sangue 16:30 Chakal e Pulga 17:00 Entretenimento 19:15 Famashow 19:45 +351 20:30 Jornal da Noite 21:15 Futebol : Gil Vicente vs Porto 23:00 Condenados 00:00 Expresso da Meia Noite 00:45 Imagens Marca 01:00 Jornal da Noite Domingo, 30/01 07:00 Entre Nós 08:00 Cartaz 08:15 Chiquititas 09:00 Factor K 09:30 Lua Vermelha 10:15 Lua Vermelha 11:00 My Games 11:15 Curto Circuito 13:15 Maré Alta 14:00 1° Jornal 15:00 Laços de sangue 16:30 Chakal e pulga 17:00 Boarding pass 17:30 Golf report 17:45 Quadratura do círculo 18:30 TV Turbo 18:45 Alta Definição 19:15 Futebol: Desp. Aves vs Benfica 21:00 Jornal da Noite 22:30 Portugal tem talento 00:00 Entretenimento 01:00 Jornal da Noite Segunda-feira, 31/01 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 10:30 Companhia das manhãs 14:00 1°Jornal 15:00 Mais Mulher 16:00 Alta Definição 16:30 Boa Tarde 18:45 Escape 19:15 Cartaz 19:30 Lua vermelha 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Boarding pass 23:45 Magazine 00:00 Cartaz 00:15 Lua vermelha 01:00 Jornal da Noite Terça-feira, 01/02 07:00 Sic Notícias 08:00 Edição da manhã 10:30 Companhia das manhãs 14:00 1°Jornal 15:00 Mais Mulher 16:00 Boarding Pass 16:30 Boa Tarde 18:45 Imagens Marca 19:15 Europa XXI 19:30 Lua vermelha 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:30 Alô Portugal 23:15 O dia seguinte 01:15 Jornal da Noite Le jeudi 27 janvier, à 11h00: J17, Beira Mar / FC Porto, rediffusion, avec commentaires de Nicolas Vilas et Rui Pataca. www.machainesport.fr Rádio Enghien Programa ‘Voz de Portugal’, aos sábados, das 14h30 às 16h30. No programa do dia 29 de janeiro vai ser convidado o artista Carlos Pires para apresentação do seu novo trabalho. A rádio pode ser ouvida na região norte de Paris em FM 98.0 ou por internet em www.vozdeportugal.fr Radio Trait d’Union Information et culture Interviews et musique La radio de la Communauté portugaise de la région de Lyon Le lundi de 18h00 à 19h00 Música Portuguesa, présentée par Isilda Le mardi de 19h30 à 21h00 «Portugal no Coração» par CJ Le jeudi de 15h00 à 16h00 «Bom dia Portugal» par CJ Le samedi de 13h30 à 16h00 Reportages, vie associative et musique, animé par Mário Ribeiro et Emilie Le samedi de 16h00 à 17h00 «Le jour du Seigneur» par JL, CJ e Isabel Le dimanche de 10h30 à 12h00 Música portuguesa, animé par Rosa. Le dimanche de 15h00 à 17h00 Africanissimo, musique du monde lusophone, animé par Monia et son équipe. Plus de 10 heures d’émission en portugais pendant la semaine.