infection a cmv
Transcription
infection a cmv
14/12/2014 Séminaire de Transplantation du CUEN, 9 décembre 2014 INFECTION A CMV En 8 questions Pierre Merville, Bordeaux 1 M. F., 48 ans, présente une PKRAD avec un DFG à 12 ml/mn/1,73m2. Il n’a pas d’antécédent significatif, en dehors d‘une HTA. Une transplantation rénale préemptive est prévue avec son épouse. La reprise de la diurèse est immédiate et efficace. Il s’agit d’un patient à faible risque immunologique qui a reçu une induction par anti-IL2R et d’un entretien par tacrolimus et mycophénolate mofétil. La donneuse a une sérologie CMV positive, le receveur a une sérologie CMV négative. 2 1 14/12/2014 QUESTION N° N°1 – A propos du cytomégalovirus : A. Il s’agit de HHV3 B. C’est un virus à ADN double brin linéaire C. Il possède une nucléocapside et une enveloppe D. Il possède de nombreux ORF (cadres ouverts de lecture) essentiellement dévolus à la réplication du virus dans la cellule hôte E. L’homme est son seul hôte à vie 3 QUESTION N° N°1 – A propos du cytomégalovirus : A. Il s’agit de HHV3 (HHV3 = VZV; HHV5=CMV) B. C’est un virus à ADN double brin linéaire C. Il possède une nucléocapside et une enveloppe D. Il possède de nombreux ORF (cadres ouverts de lecture) essentiellement dévolus à la réplication du virus dans la cellules hôte (1/4 du génome est consacré à la réplication, le reste à échapper au système immunitaire) E. L’homme est son seul hôte à vie 4 2 14/12/2014 Le Cytomégalovirus Humain (CMV) 200-300 nm HHV1 = Virus Herpes simplex type 1 (HSV-1) HHV2 = Virus Herpes simplex type 2 (HSV-2) HHV3 = Virus de la Varicelle et du Zona (VZV) HHV4 = Virus d’Epstein-Barr (EBV) HHV5 = Cytomégalovirus (CMV) HHV6 HHV7 HHV8 = sarcome de Kaposi Enveloppe, tégument (pp65, pp150), nucléocapside, core ADN db linéaire, 240 pb, plus de 200 ORF canoniques,165 gènes connus Réservoir spécifiquement humain 60 % à 100 % de la population générale est séropositive Asymptomatique chez l’individu sain, mais persiste à vie sous forme latente Symptomatique chez les immunodéprimés (VIH, greffés) et nouveaux-nés. Pathologie due au virus et aux réponses immunitaires Modèle murin (MCMV) très utilisé pour l’étude des réponses immunitaires Cycle Réplicatif 3 14/12/2014 QUESTION N° N°2 – A propos des manifestations cliniques liées au CMV : A. Il reste à l’état latent dans la plupart des cellules de l’organisme B. On considère qu’il y a une infection en présence d’une réplication (ADNémie) en présence ou non de symptômes C. La maladie à CMV regroupe le syndrome à CMV et le CMV invasif D. Le diagnostic de CMV invasif suppose une défaillance de l’organe atteint E. Une infection tardive est définie par 2 ADNémies positives au moins 3 mois post-transplantation et après la fin du traitement préventif 7 QUESTION N° N°2 – A propos des manifestations cliniques liées au CMV : A. Il reste à l’état latent dans la plupart des cellules de l’organisme (cellules réservoir : monocytes et cellules CD34) B. On considère qu’il y a une infection en présence d’une réplication en présence ou non de symptômes C. La maladie à CMV regroupe le syndrome à CMV et le CMV invasif D. Le diagnostic de CMV invasif suppose une défaillance de l’organe atteint (suppose aussi la mise en évidence du virus dans le tissu) E. Une infection tardive est définie par 2 ADNémies positives au moins 3 mois post-transplantation et après la fin du traitement préventif 8 4 14/12/2014 Epidémiologie Dans la Population Générale Un seul hôte à vie : l’homme Populations rurales : 50 % Populations urbaines : 90 % Sources de contamination : fluides biologiques salive, urine, sécrétions vaginales, sperme, lait maternel, larmes, selles, sang Modes de transmission : 2 pics de contamination communautaire: de 6 mois à 3 ans et à l’adolescence Grossesse (0.2(0.2-2 % des grossesses) • 50 % des femmes en France sont séronégatives à la première grossesse • Le risque d’infection transplacentaire en cas de primoprimo-infection est de 3030-50 % • Première cause de surdité congénitale non génétique Iatrogène • Transfusion • Transplantation Toutes les cellules peuvent être infectées, avec une permissivité variable. Glossaire Clinique du CMV Infection à CMV asymptomatique Présence du CMV (ADNémie à préférer à virémie) Maladie à CMV Syndrome viral à CMV : • Fièvre ET • leucopénie et/ou thrombopénie et/ou lymphocytose atypique et/ou élévation des transaminases et/ou malaise CMV invasif : • Dysfonction d’organe ET • Localisation viscérale Récidive de l’infection 2 ADNémies consécutives positives survenant après une 1° infection traitée et guérie, Infection tardive à CMV 2 ADNémies consécutives positives survenant après au moins 3 mois de greffe ET après la fin du traitement préventif (dépend donc de la durée du tt préventif : 3 ou 6 mois) Résistance Suspicion clinique: absence de diminution de l’ADNémie sous tt curatif prolongé à dose correcte (au moins 6 semaines - Etude Victor) Confirmation génétique (UL97, UL54) Paya et al, Am J Transplant 2004, 4:611-620. 10 PV16000 5 14/12/2014 Effets Directs de l’Infection à CMV Boeckh & Geballe, Cytomegalovirus: pathogen, paradigm, and puzzle. J Clin Invest, 2011;121(5):1673–1680. Effets Indirects de l’Infection à CMV Infection (D+) Réactivation d’un CMV latent (R+) Infection à CMV ACTIVE (ADNémie ADNémie)) NODAT Infections opportunistes Maladie à CMV Effets DIRECTS Effets INDIRECTS du CMV PTLD Colite, Sd à CMV Hépatite, Pneumopathie, Etc, … Rejet FI/AT Sténose Survie greffon Vx Survie Patients 6 14/12/2014 QUESTION N° N°3 – A propos de M. F. (D+R(D+R-) : A. En l’absence de traitement, le risque d’infection est d’environ 40 % B. La prophylaxie universelle est la meilleure stratégie chez M. F. C. La prophylaxie universelle ou le traitement préemptif sont deux stratégies acceptables de prise en charge D. La fréquence de la maladie à CMV est identique entre le traitement préventif et le traitement préemptif E. Chez M. F. une prophylaxie universelle de 6 mois permettra de réduire environ de 50 % le risque de maladie à CMV au cours de la première année 13 QUESTION N° N°3 – A propos de M. F. (D+R(D+R-) : A. En l’absence de traitement, le risque d’infection est d’environ 40 % (environ 70 %) B. La prophylaxie universelle est la meilleure stratégie chez M. F. C. La prophylaxie universelle ou le traitement préemptif sont deux stratégies acceptables de prise en charge D. La fréquence de la maladie à CMV est identique entre le traitement préventif et le traitement préemptif (environ 20 %) E. Chez M. F. une prophylaxie universelle de 6 mois permettra de réduire environ de 50 % le risque de maladie à CMV au cours de la première année (réduction de 50 % avec 3 mois et de 75 % avec 6 mois) 14 7 14/12/2014 Prophylaxie Universelle versus Traitement Préemptif Universal Prophylaxis Preemptive Therapy Whole blood CMV QNAT D0 M3 M6 M12 Whole blood CMV QNAT: 1/week D0-M3, 1/month M3-M4 Threshold? Comparaison des Deux Stratégies de Traitement TRAITEMENT PRÉVENTIF INFECTION PRÉCOCE Efficace TRAITEMENT PRÉEMPTIF Non efficace Bonne efficacité MALADIE À CMV Bonne efficacité (moindre dans les populations à risque élevé) INFECTION TARDIVE RÉSISTANCE LOGISTIQUE Fréquente Rare Assez facile Rare Rare Complexe EFFICACITÉ SUR LES AUTRES HERPÈS VIRUS COÛT Oui sur HSV, VZV Non Lié aux anti-viraux TOLÉRANCE Effets secondaires des anti-viraux REJET AIGU Effet préventif possible Lié au monitoring Moins d'effets secondaires médicamenteux Inconnu SURVIE DU GREFFON Inconnu Eventuellement meilleure 8 14/12/2014 Epidemiologie de l’Infection à CMV en 2014 D+R- En l'absence de traitement D+R+ Infection/Maladie 68 % Infection 3 mois : 51 % 6 mois : 37 % Maladie 3 mois : 37 % 6 mois : 16 % Références D-R+ 63 % 50 % (1, 2, 3, 5, 8) 3 mois : 25 % 3 mois : 23 % (1, 2, 3, 5, 6, 9) 3 mois : 7 % 3 mois : 2 % (1, 6, 9) Avec une prophylaxie universelle Avec un traitement préemptif 1. 2. 3. 4. Infection 68 % 63 % 50 % (1, 2, 3, 5, 8) Maladie 20 % 5% 2% (1, 3, 6, 7, 8) Khoury, Am J Transplant. 2006; 9:2134Khoury, 9:2134-43. Kliem,, Am J Transplant. 2008; 5:975Kliem 5:975-832008 Reischig, Am J Transplant. 2008, 1:691:69-77 Helentera,, Am J Transplant. 2010, 9:2026Helentera 9:2026-3 5. 6. 7. 8. 9. Van der Beek Beek,, Transplantation. 2010, 3:3203:320-6 Couzi, Am J Transplant. 2012, 1:2021:202Witzke,, Transplantation. 2012, 1:61Witzke 1:61-8 Atabani,, Am J Transplant. 2012, 9:2457Atabani 9:2457-64 Humar,, Am J Transplant. 2010, 10:1228Humar 10:1228-37 QUESTION N° N°4 – Vous avez fait le choix de la prophylaxie universelle : A. Ce choix est basé sur les recommandations de l’Agence de biomédecine B. Chez M. F., la durée de traitement sera de 3 mois. C. Per os, vous avez le choix entre acyclovir, valacyclovir , ganciclovir ou valganciclovir D. La surveillance de l’infection à CMV est indispensable pendant le traitement E. La surveillance de l’infection à CMV est indispensable après le traitement 18 9 14/12/2014 QUESTION N° N°4 – Vous avez fait le choix de la prophylaxie universelle : A. Ce choix est basé sur les recommandations de l’Agence de biomédecine (et non, pour cette fois…) B. Chez M. F., la durée de traitement sera de 3 mois (3 mois ou 6 mois) C. Per os, vous avez le choix entre acyclovir, valacyclovir , ganciclovir ou valganciclovir (VGCV ou VACV) D. La surveillance de l’infection à CMV est indispensable pendant le traitement E. La surveillance de l’infection à CMV est indispensable après le traitement (37 % d’infection et 16 % de maladie tardive) 19 CMV Management – From Consensus to Clinical Practice International consensus guidelines on the management of cytomegalovirus in solid organ transplantation Kotton et al, Updated international consensus guidelines on the management of cytomegalovirus in solid-organ transplantation. Transplantation. 2013 Aug 27;96(4):333-60. 10 14/12/2014 Prevention Méta-analyses : MétaKalil et al, Ann Int Med 2005; 143:870-880 Hodson et al, Lancet 2005; 365:2105-2115 Small et al, CID 2006; 43:869-880 Hodson et al, Cochrane Database Syst Rev 2008. Essais randomisés avec comparaison directe du traitement préventif versus préemptif Khoury et al, Am J Transplant 2006, 6:2134-2143. Reischig et al, Am J Transplant 2008, 8:69-77. Kliem et al, Am J Transplant 2008, 8:975-983. Witzke et al, Transplantation. 2012 Jan 15;93(1):61-68 Synthèse des MétaMéta-analyses Traitement préventif N Maladie à Infection CMV à CMV Infections opportunistes Bact Kalil, Ann Intern Med 2005 Traitement prophylactique Traitement preemptif Small, CID 2006 Traitement prophylactique Traitement preemptif Vir Rejet Mortalité Perte du liée à la Mortalité greffon Maladie à CMV Paras 11 0,20* [0,130,31] 0,74 [0,590,94] 0,62* [0,400,96] 6 0,11 [0,110,69] 0,47 [0,240,91] 0,94 [0,322,76] 17 0,49 [0,390,60] 0,84 [0,561,27] 9 0,30 [0,150,60] 1 Hodson, Cochrane Database Syst Rev 2008 34 Traitement prophylactique 19 1 1 17 0,42* [0,34- 0,61 [0,48- 0,27* [0,19- 0,65* [0,44- 0,31* [0,010,52] 0,77] 0,40] 0,96] 0,99] 0,90 [0,791,01] 0,59 [0,331,08] 0,99 [0,681,43] 0,54 [0,291,01] 1,64 [0,0552,1] 0,94 [0,432,07] 7 17 0,26* [0,080,78] 0,63* [0,430,92] * p<0,05 22 11 14/12/2014 Universal Prophylaxis vs Preemptive Therapy: Consensus Recommendations Both universal prophylaxis and preemptive strategies are viable approaches for the prevention of CMV disease For D+RD+R- : Kidney and liver : either prophylaxis or preemptive therapy Heart and Lung : prophylaxis over preemptive therapy Duration of prophylaxis in D+RD+R- : kidney : 6 months may be preferable Liver, heart, and pancreas : between 3 months and 6 months Routine viral load monitoring (without symptoms) in patients receiving antiviral prophylaxis or at the conclusion of antiviral prophylaxis has not been shown to be of benefit. With the limitations of the available data, the routine use of the hybrid strategy is not recommended at this time in any risk group Prophylaxie chez les D+RD+R- : 100 VERSUS 200 JOURS? ETUDE IMPACT Etude multicentrique, randomisée, en double-aveugle N=326 TxR D+RProphylaxie par 900 mg de VGCV pendant 100 ou 200 jours Incidence de la maladie : 16.1% vs. 36.8%; p < 0.0001) Incidence de l’ADNémie : 37% vs 51%, p=0,01 Incidence RAPB : identique Incidence EI: identique Résultats confirmés à 2 ans Humar et al, Am J Transpl 2010; 10: 1–10 12 14/12/2014 Prophylaxie chez les R+ Etude multicentrique, randomisée, en double-aveugle N=296 (168 D+R+ ; 128 D-R+) Seuil d’ADNémie positive (400 copies) TT préventif : 900 mg – 100 j TT préemptif : 1800 mg/14 j puis 900 mg/28 j Plus de syndromes CMV dans le préemptif: 19.2% vs. 4.4%, P 0.003 Incidence RAPB : identique Witzke et al, Transplantation 2012 ;93:61-68 Incidence EI: identique QUESTION N° N° 5 – Vous avez fait le choix d’un traitement préemptif. A. Vous organisez un monitoring de l’infection avec au moins 1 PCR quantitative par semaine pendant les 3 premiers mois B. Le risque de cette stratégie est l’apparition de résistances aux antiviraux C. Cette stratégie comporte un risque de dysfonctionnement chronique du greffon sur le long terme D. Le risque d’infections tardives augmente avec cette stratégie E. Vous débutez le traitement pour un seuil de 400 copies/ml 26 13 14/12/2014 QUESTION N° N° 5 – Vous avez fait le choix d’un traitement préemptif. A. Vous organisez un monitoring de l’infection avec au moins 1 PCR quantitative par semaine pendant les 3 premiers mois B. Le risque de cette stratégie est l’apparition de résistances aux antiviraux C. Cette stratégie comporte un risque de dysfonctionnement chronique du greffon sur le long terme (un article montre le contraire) D. Le risque d’infections tardives augmente avec cette stratégie (en principe il est réduit) E. Vous débutez le traitement pour un seuil de 400 copies/ml (chaque centre doit définir son seuil) 27 Universal prophylaxis vs Preemptive Therapy: Consensus Recommendations When a preemptive therapy strategy is used, it is recommended that the center develop and validate their local protocol A sufficiently low threshold for initiation of treatment during preemptive therapy is recommended to prevent the majority of CMV disease. There is insufficient evidence to recommend universal threshold values. values. For optimal preemptive therapy, there was strong consensus that transplant recipients should be monitored by viral load testing every week for 3 to 4 months after transplantation. Meticulous weekly monitoring is needed for preemptive therapy to be effective Kotton CN, et al. Transplantation 2010; 89:779-795. 14 14/12/2014 La Question du Seuil dans le Traitement Préemptif Ag pp65 Seuil > 4/106 cell. ADN CMV Seuil > 300 cp/ml Se=69 % Spe=81 % VPP=37 % VPN=93 % Se=76 % Spe=78 % VPP=40 % VPN=97 % Etude prospective, randomisée, en double aveugle, N=120 Limites : Uniquement D+R+ (50 % infections chez D+R+, 25 % chez D-R+) Absence d’expression des résultats selon le standard international en UI/ml Seuil très bas de PCR (habituellement 2000 cp/ml) Performance équivalente de l’Ag pp65 et la qPCR David-Neto et al, Transplantation 2014, 98: 1077 Effet sur la Survie du Greffon à 4 Ans d’un Traitement Préemptif versus un Traitement Préventif Patients : Préemptif (VGCV) : N=34 Préventif (VACV 3 mois) : N=36 Meilleure survie dans le groupe préemptif Associée à moins de CMV tardif Tendance NS à une incidence de FIAT à 3 ans moindre dans le groupe préemptif (19 % vs 38 %) Reischig et al, J Am Soc Nephrol 2012 23: 1588 15 14/12/2014 High incidence of AntiAnti-CMV Drug Resistance among D+RD+RKidney Transplant Recipients receiving Preemptive Therapy •Risk factors of anti-CMV drug resistance in D+R- kidney transplant recipients are linked to : – Treatment failure – Peak CMV load above 5.25 log10 cop/mL •A preemptive approach can also be associated with a high rate of resistance, as previously described in lung transplantation •In this study, this high rate was explained by the increased incidence of CMV infections encountered with the preemptive therapy Couzi et al, Am J Transplant. 2012 Jan;12(1):202-209 QUESTION N° N° 6 – Deux mois après l’arrêt du traitement préventif, M. F présente une fièvre, asthénie leucopénie et cytolyse hépatique. Concernant le diagnostic d’une infection à CMV : A. Il peut se faire en présence d’IgM anti-CMV B. La technique de référence est l’antigénémie CMV pp65 C. La technique de référence est la qPCR en temps réel D. Il existe un standard international WHO qui permet d’uniformiser les résultats entre les laboratoires de virologie E. Le quantiféron CMV aurait pu prédire cette infection tardive 32 16 14/12/2014 QUESTION N° N°6 – Deux mois après l’arrêt du traitement préventif, M. F présente une fièvre, asthénie leucopénie et cytolyse hépatique. Concernant le diagnostic d’une infection à CMV : A. Il peut se faire en présence d’IgM anti-CMV (aucun intérêt de la sérologie pour le diagnostic d’infection) B. La technique de référence est l’antigénémie CMV pp65 C. La technique de référence est la qPCR en temps réel D. Il existe un standard international WHO qui permet d’uniformiser les résultats entre les laboratoires de virologie E. Le quantiféron CMV aurait pu prédire cette infection tardive (peutêtre mais non recommandée) 33 Diagnostics: Consensus Guidelines Pre--transplant Evaluation Pre Pre-transplant donor and recipient serology: PreUse IgG assay (not IgM) If prepre-transplant serology of the recipient is negative, retest at time of transplant Equivocal IgG serology: If pre-transplant donor CMV IgG is equivocal, assume positive If recipient result is equivocal, assume negative 17 14/12/2014 Diagnostics: Consensus Guidelines Active Disease Availability of the WHO international standard (IU/ML (IU/ML)+++ )+++ QNAT is preferred test (compared to antigenemia antigenemia)) For diagnosis, preemptive therapy, and monitoring response to therapy Histopathology should routinely include immunostaining and/or in situ hybridization Viral culture of blood or urine has a very limited role in the diagnosis of disease Mesure de la Réponse Immunitaire Cellulaire par Quantiferon uantiferon--CMV • D+R D+R--. N=127 SOT • 3 ou 6 mois prophylaxie par VGCV •QF QF--CMV réalisé à l’arrêt du traitement, 1 mois et 2 mois plus tard. • Cut Cut--off : 0,2 UI/ml •Performances du QFQF-CMV –Sens = 0.30 – Spec = 0 .93 –VPP = 0,93 –VPN = 0.27 Manuel et al. Clin Inf Dis 2013 36 18 14/12/2014 QUESTION N° N°7 – A propos du traitement de cette maladie à CMV : A. Il est recommandé de débuter le traitement par voie IV et de faire un relai per os B. En curatif per os, la dose de valganciclovir est le double de celle utilisée en préventif C. La dose de valganciclovir doit être adaptée au DFG (MDRD) D. En cas de leucopénie, il est préférable de diminuer les doses d’immunosuppresseurs hématotoxiques (azathioprine, MMF) plutôt que la dose de valganciclovir E. A l’arrêt du traitement, l’éradication virale est obtenue 38 19 14/12/2014 QUESTION N° N°7 – A propos du traitement de cette maladie à CMV : A. Il est recommandé de débuter le traitement par voie IV et de faire un relai per os (Victor : IV ou PO) B. En curatif per os, la dose de valganciclovir est le double de celle utilisée en préventif C. La dose de valganciclovir doit être adaptée au DFG (formule MDRD) (à adapter selon CG) D. En cas de leucopénie, il est préférable de diminuer les doses d’immunosuppresseurs hématotoxiques (azathioprine, MMF) plutôt que la dose de valganciclovir E. A l’arrêt du traitement, l’éradication virale est obtenue (30 % d’échecs virologiques dans Victor) 39 Quatre Molécules : Une Seule Cible ValACV ACV pACV ppACV pppACV ppGCV pppGCV UL97 ValGCV CDV GCV pGCV pCDV ADN polymérase Virale UL54 ppCDV FOS 20 14/12/2014 Consensus Guidelines CMV Treatment For nonnon-severe CMV disease, oral valganciclovir (900 mg PO every 12 hours) or IV ganciclovir (5 mg/kg every 12 hours) are recommended as first--line treatment first IV ganciclovir should be used : In children During severe or life/sight-threatening disease When oral formulation of the drug is not tolerated or its absorption may be suboptimal Treatment continues until virus eradicated, ≥ two weeks Secondary prophylaxis with 900 mg valganciclovir once daily for one to three months may be given Laboratory monitoring of CMV should be performed weekly during the treatment phase to monitor response Dose reduction of immunosuppressive therapy should be considered in severe CMV disease, in nonresponding patients,in patients with high viral loads, and with leukopenia Kotton et al, Transplantation. 2013 Aug 27;96(4):333-60. Oral Valganciclovir is Non Inferior to IV Ganciclovir for Treatment of CMV Disease : VICTOR Study GCV IV 10 mg/kg/day VGCV 900 mg/day VGCV 1800 mg/day VGCV 900 mg/day Day0 D21 n=157 n=164 D49 Asberg, American Journal of Transplantation 2007; 7: 2106–2113 (VICTOR STUDY) 21 14/12/2014 QUESTION N° N°8 – Après 7 semaines de traitement par valganciclovir, dont 2 à dose curative, M. F. a toujours une ADNémie positive à 5200 UI/ml A. Le CMV est un virus à croissance lente et à faible risque de mutations B. Il faut suspecter une mutation susceptible d’entrainer une résistance au valganciclovir C. La mutation aux antiviraux la plus fréquente concerne le gène UL54 D. Devant une résistance au ganciclovir, la deuxième ligne de traitement fait appel au maribavir E. Une infection à CMV résistante aux anti-viraux comporte un risque élevé de perte de greffon 43 QUESTION N° N°8 – Après 7 semaines de traitement par valganciclovir, dont 2 à dose curative, M. F. a toujours une ADNémie positive à 5200 UI/ml A. Le CMV est un virus à croissance lente et à faible risque de mutations (temps de doublement de 48 h) B. Il faut suspecter une mutation susceptible d’entrainer une résistance au valganciclovir C. La mutation aux antiviraux la plus fréquente concerne le gène UL54 (UL97 dans la majorité des cas) D. Devant une résistance au ganciclovir, la deuxième ligne de traitement fait appel au maribavir (Foscavir) E. Une infection à CMV résistante aux anti-viraux comporte un risque élevé de perte de greffon 44 22 14/12/2014 Résistance aux Antiviraux Suspectée devant la persistance d’une réplication virale après un traitement prolongé prolongé,, Prolongé signifiant : Au moins 6 semaines d’exposition à un traitement antiviral Dont au moins 2 semaines de traitement curatif à pleine dose Confirmée par l’analyse l’analyse génotypique de la souche mutée 8-10 % des SOT, essentiellement les D+R D+R--, particulièrement les transplantés pulmonaires (25 %) Concerne UL97 dans 90 % des cas. Kotton et al, Updated international consensus guidelines on the management of cytomegalovirus in solidsolid-organ transplantation. Transplantation. 2013 Aug 27;96(4):33327;96(4):333-60 Anti--CMV Therapy for CMV Disease Anti GCV VGCV CMV UL97 Kinase GCV P Viral kinase UL97 GCV P P Cellular P kinase FOS CID CMV DNA polymerase UL54 Inhibition of CMV replication Lurain, Clinical Microb Rev, 2010; Oct :689-712 Drew, Am J Transplant, 2001; 1: 307-312 23 14/12/2014 Modèle Dynamique de Réplication du CMV en l’Absence de Traitement y = y0eax Log10 Charge virale Temps de doublement = 1-2 jours Seuil de détection Temps (jours) 47 Emery V, et al. Lancet Lancet,, 2000;355 :2032:2032-2036 Un Traitement Prolongé Favorise l’Emergence d’une Souche Mutante Day 0 Day 21 GCV 0.5% Day 145 GCV 1.7% Day 190 GCV 30% 90% STOP GCV 0.5% Day 42 Wild-type CMV Mutant CMV (UL97) Emery and Griffiths, Griffiths, Proc Natl Acad Sci USA, 2000; 97:8039– 97:8039–44 24 14/12/2014 Algorithme Diagnostique de Prise en Charge (Conférence de Consensus 2013) Suspicion Clinique de résistance Analyse génotypique d’UL97 Mutation de haut niveau (>5x GCV IC50) Mutation de bas niveau (<5x GCV IC50) Réduire immunosuppression Facteurs de risque* ET Maladie grave Absence mutation Oui FOS Non GCV forte dose (X2) GCV forte dose (X2) Tester UL54 Switch FOS Continuer GCV Oui Mutation UL54 * D+/R- ou ATG Absence mutation UL54 Non Absence amélioration maladie/virémie après 3 semaines Mutation UL54 GCVCDV Répéter analyse génotypique UL97 et UL 54 Mutation UL54 FOS Switch ou poursuivre FOS GCV forte dose + (FOS or CDV) Perspectives En ATU (contacter CNR CMV) : Maribavir (forte dose 800-1600 mg/j) Artesunate A venir : Esters de cidofovir comme CMX001 Letermovir ou AIC 246 Vaccins : Gb/MF59 : bonne réponse humorale/réponse cellulaire modeste (Novartis) Vaccin plasmidique : Bonne réponse cellulaire/réponse humorale modeste (Astellas) Anticorps humanisés anti-CMV (Genentech) Monitoring immunologique et biomarqueurs Stratégie immunosuppressive adaptée: inhibiteurs de mTOR? : EverCMV 25 14/12/2014 Merci pour votre attention 51 26