OCIO indicatore di livello

Transcription

OCIO indicatore di livello
CONTROLLI DI LIVELLO
STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
INDICATORE DI LIVELLO OCIO
OCIO TANK LEVEL INDICATOR
FUEL OIL WATER
Continuous monitoring system
OCIO is an innovative system for monitoring the fluid
level inside atmospheric tanks. The system detects the
static pressure generated by the fluid height by means
of a tube inserted in the tank and displays the fluid level
or volume. The new design and suitable solutions
guarantee a reliable and repeated level indication.
The system is composed of:
• A pipe for detecting the static pressure.The tube with
its end is inserted from the top of the tank and dipped
in the fluid down to the bottom of the tank.
• A control unit for level display and system
management. The unit is provided with intuitive and
complete software and allows the connection of two
alarm or lock devices.
Main Advantages
- Continuos metering
- Indication in height, volume, and filling percentage
- Maximum and minimum level alarms
- High accuracy
- Intuitive software managing procedure
- Easy installation
- PC linkup option
Direct on the tank
Remote
web site:
www.riels.it
e-mail:
[email protected]
By means of the software it is possible to:
- set the type and the dimensions of the tank
- define the level alarms
- define the level indication
- define the unit of measurement
- calibrate the instrument
Depending on the set alarm levels, the control unit
activates or deactivates the contact working as a remote
switch starting the alarm devices or cutting the power
supply off the connected equipment.
Technical information
Supply voltage 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz)
Protection IP 55
Full scale 4 m (12 feet)
Accuracy ± 1 % full scale
Contact for maximum and minimum level
Max tension 250Vac at 5 Amp (or 30Vdc at 5 Amp)
Probe tube length 10 m (10,6 yards) (extensible up to 50
m (52 yards).
Level indication
- Height (mm, inch)
- Volume (liters, gallons)
- Filling percentage (%)
- RS output for PC connection available
Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368
CONTROLLI DI LIVELLO
STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
INDICATORE DI LIVELLO OCIO
web site:
www.riels.it
e-mail:
[email protected]
OCIO TANK LEVEL INDICATOR
FUEL OIL WATER
Système de gestion en
continu du niveau du
réservoir
System zur
kontinuierlichen
Tankfüllstand-Verwaltung
Sistema di gestione
continuo del livello nel
serbatoio
Sistema de control
continuo del nivel en el
depósito
OCIO est un système innovant pour la
gestion du niveau du liquide dans les
réservoirs atmosphériques. Le système
relève la pression statique crée par la
hauteur du liquide au moyen d'un tube
introduit à l'intérieur du réservoir et il
visualise le niveau du liquide ou le volume.
Le nouveau design et les solutions
adoptées permettent d'obtenir une
indication du niveau qui est fiable et qui
peut être répétée.
Le système est constitué par:
• Un tube pour le relèvement de la
pression statique. Le tube avec pièce
d'extrémité est introduit au travers du toit
du réservoir et immergé dans le liquide
jusqu'à ce qu'il se pose sur le fond du
réservoir.
• Une unité de contrôle pour la
visualisation du niveau et la gestion du
système. L'unité est pourvue d'un logiciel
intuitif et complet et il permet la
connexion de deux dispositifs d'alarme et
de blocage.
Par l'intermédiaire du logiciel, il est
possible:
- d'établir le type et les dimensions du
réservoir
- de définir les alarmes du niveau
- de définir l'indication du niveau
- de définir l'unité de mesure
- étalonner l'instrument
Sur la base des niveaux d'alarme fixés,
l'unité de contrôle active ou désactive le
contact en intervenant comme
interrupteur éloigné pour l'actionnement
des dispositifs d'alarme ou pour le blocage
de l'alimentation des appareils reliés.
OCIO ist ein innovatives System zur
Verwaltung des Flüssigkeitsstandes in
atmosphärischen Tanks. Anhand eines in
den Tank eingeführten Schlauches misst
das System den durch die Flüssigkeitshöhe
bedingten statischen Druck und zeigt den
Flüssigkeitsstand oder das Volumen an.
Dank des neuen Designs und der
angewandten Lösungen ist eine
zuverlässige und wiederholbare
Standanzeige gewährleistet.
Das System besteht aus:
• Einem Schlauch zum Messen des
statischen Drucks. Der Schlauch mit dem
Schlauchendstück wird bis zum Tankboden
in den Tank eingeführt.
• Einer Steuereinheit zur
Füllstandanzeige und Systemverwaltung.
Die Einheit verfügt über eine systemeigene
Software und es können zwei Alarm- oder
Unterbrechungsfüllstände eingegeben
werden.
Anhand der Software kann man:
- Den Typ und die Größe des Tanks
bestimmen.
- Die Füllstandalarme festlegen.
- Die Füllstandanzeige festlegen.
- Die Maßeinheit festlegen.
- Das Instrument kalibrieren.
Auf Grund der eingegebenen
Alarmfüllstände aktiviert oder deaktiviert
die Steuereinheit einen Kontakt und wirkt
als Fernschalter für die
Alarmvorrichtungen oder zur
Spannungsunterbrechung der
angeschlossenen Geräte.
OCIO è un sistema innovativo per la
gestione del livello del liquido nei serbatoi
atmosferici . Il sistema rileva la pressione
statica generata dall’altezza del liquido
per mezzo di un tubo introdotto
all’interno del serbatoio e visualizza il
livello del liquido o il volume. Il nuovo
design e le soluzioni adottate consentono
di ottenere un indicazione del livello
affidabile e ripetibile.
Il sistema è costituito da:
• Un tubo per il rilevamento della
pressione statica. Il tubo con il terminale
viene inserito dal tetto del serbatoio e
immerso nel liquido fino a toccare il
fondo del serbatoio.
• Un'unità di controllo per la
visualizzazione del livello e la gestione del
sistema. L’unità è dotata di un software
intuitivo e completo e permette il
collegamento di due dispositivi di allarme
o di blocco.
Tramite il software è possibile:
- Stabilire il tipo e le dimensioni del
serbatoio
- Definire gli allarmi di livello
- Definire l’indicazione del livello
- Definire l’unità di misura
- Tarare lo strumento
In base ai livelli di allarme impostati, l’unità
di controllo attiva o disattiva il contatto
agendo da interruttore remoto per
l’azionamento dei dispositivi d’allarme o
per il blocco all’alimentazione delle
apparecchiature collegate.
OCIO es un sistema innovador para
controlar el nivel del líquido en los
depósitos atmosféricos. El sistema registra
la presión estática generada por la altura
del líquido por medio de un tubo
introducido dentro del depósito y
visualiza el nivel del líquido o el volumen.
El nuevo diseño y las soluciones
adoptadas permiten obtener una
indicación fiable y repetible del nivel.
El sistema está constituido por:
• Un tubo que permite registrar la
presión estática. El tubo con el terminal
es introducido por la parte superior del
depósito y sumergido en el líquido hasta
tocar el fondo del depósito.
• Una unidad de control para la
visualización del nivel y el control del
sistema. La unidad dispone de un
programa intuitivo y completo y permite
la conexión de dos dispositivos de alarma
o de bloqueo.
A través del programa se podrá:
- Establecer el tipo y las dimensiones del
depósito
- Definir las alarmas de nivel
- Definir la indicación del nivel
- Definir la unidad de medida
- Calibrar el instrumento
De acuerdo con los niveles de alarma
programados, la unidad de control
activará o desactivará el contacto,
actuando como interruptor remoto para
el accionamiento de los dispositivos de
alarma o para el bloqueo en la
alimentación de los equipos conectados.
Données techniques
Tension de alimentation 230 V / 50 Hz
(110 V / 60 Hz)
Protection IP 55
Max. de l’échelle 4 Mt
Précision ± 1 % max. de l’échelle
Contact pou niveau minimum et maximum
Tension max. 250Vca à 5 Amp
(ou 30Vcc à 5 Amp)
Longueur tube de la sonde 10 m
(allongeable jusq’a 50 m)
Indication du niveau
- hauteur (mm, pouces)
- volume (litres, galons)
- pourcentage de remplissage (%)
- sortie RS pour connexion à l’ordinateur.
Spannung 230 V / 50 Hz (110 V/60 Hz)
Schutzklasse IP 55
max. Tankhöhe 4 m
Genauigkeit ± 1 %
Kontakt für Mindest- und Höchstfüllstand
Höchstspannung 250VWs 5
Amp
(oder 30VGs 5 Amp)
Länge des Druckmessschlauches 10 m
(verlängerbar 50 m)
Füllstandanzeige
- Höhe (mm, Zoll)
- Volumen (Liter, Gallonen)
- Füllprozentsatz (%)
- RS Ausgang für PC Anschluß.
Principaux avantages
- Mesure en continu
- Indication par hauteur, volume, et
pourcentage de remise à niveau
- Alarmes de niveau minimum et maximum
- Précision élevée
- Procédure d'installation logiciel intuitif
- Installation simple
- Possibilité de se connecter à l’ordinateur.
Technische Daten
Besondere Eigenschaften
- Kontinuierliche Messung
- Anzeige von Höhe,Volumen und
Nachfüllungsprozentsatz
- Mindest- und Höchststandalarme
- Hohe Genauigkeit
- Einfache Konfiguration der systemeigenen
Software
- Einfache Installation
- Mögliche Verbindung mit dem PC.
Code
Description
F0075500D
F0075510D
F12939000
Level indicator OCIO LV
Level indicator OCIO LV / RS
KIT terminal for oil
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V / 50 Hz
(110 V / 60 Hz)
Protezione IP 55
Fondo scala 4 Mt
Precisione ± 1 % fondo scala
Contatto per livello minimo e massimo
Tensione max 250Vac a 5 Amp (or 30Vdc
a 5 Amp)
Lunghezza tubo sonda 10 m (allungabile
fino a 50 m)
Indicazione di livello
- altezza (mm, pollici)
- volume (litri, galloni)
- percentuale di riempimento (%)
- uscita RS disponibile.
Vantaggi principali
- Misurazione continua
- Indicazione per altezza, volume, e
percentuale di rabbocco
- Allarmi di livello minimo e massimo
- Elevata precisione
- Procedura d’installazione software
intuitiva
- Semplice installazione
- Possibilità di collegamento a PC.
Datos técnicos
Voltaje de alimentación 230 V / 50 Hz
(110 V / 60 Hz)
Protección IP 55
Fondo de escala 4 m
Precisión ± 1 % fondo de escala
Contacto para niveles mínimo y máximo
Voltaje máx. 250Vc.a. a 5 Amp (o 30Vc.c.
a 5 Amp)
Longitud tubo sonda 10 m (extensible 50
m)
Indicación de nivel
- altura (mm, pulgadas)
- volumen (litros, galones)
- porcentaje de llenado (%)
- RS salida para PC conexión disponible.
Principales ventajas
- Medición continua
- Indicación de altura, volumen y
porcentaje de llenado
- Alarmas de niveles mínimo y máximo
- Elevada precisión
- Procedimiento de instalación programa
intuitivo
- Instalación sencilla
- Posibilidad de conectar el PC.
Ref fluid
viscosity
Supply
tension
RS exit
available
Weight
(Kg)
Packing
(mm)
Up to 30 cSt
230 V
230 V
No
2.2
300x410x100
Yes
2.2
300x410x100
Up to 30 cSt
Up to 2000 cSt
Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368
CONTROLLI DI LIVELLO
STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
INDICATORE DI LIVELLO OCIO
SOFTWARE
OCIO DESK
FUEL OIL WATER
RIELS provides a solution to the growing demand for methods of remote control of tank levels.A new interface
lets you connect up to 12 OCIO level gauges and send data via PC cable for a distance of up to 1000 metres.
OCIO
is available with
direct
linkup to PC OCIO è disponibilecon il
OCIO
est disponibleavec
OCIO
ist mitdirekter
OCIO está disponiblecon la
connexion directe àl’ordiVerbindung mitdem PC
collegamentodiretto a PC
conexión directaa PC
provides a solution to the growing demand for methods of remote control of tank levels.
nateur
verfügbar.
A new interface lets you connect up to 12 OCIO level gauges and send data via PC cable for a distance of up to 1000
La gestione remota del liLa gestión remota del nivel
metres.
La gestion éloignée du
Die Nachfrage nach Tankvello neiserbatoi è una creen losdepósitos es una
OCIO
estréservoirs
disponible
OCIO
está disponible a la que
OCIO ist mit
niveau
dansles
stand-Fernverwaltungen
scente
richiestaa
cui
RIELS
crecientedemanda
avec connexion directe à
con la conexión directa
direkter Verbindung mit
estl’ordinateur
une nécessitétoujours
istdem
steigend
und RIELS hat
ha saputo dare unarisposta. a PC RIELS ha sabidodar una
PC verfügbar.
plus requise à laquelle RIELS
die treffende Antwort.
E’ ora possibile, per mezzo
respuesta.Ahora, por medio
La gestion
éloignée
du niveau dans Anhand
La diun’interfaccia,
gestione remota delcollegare
livello nei
Die Nachfrage
nach
TankstandLa gestiónde
remota
del nivel en los
a su
fournir
une
réponse.
einer
Schnittstelle
una interfaz,es
posible
les réservoirs est une nécessité
Fernverwaltungen ist steigend und serbatoi è una crescente richiesta
depósitos es una creciente
Autoujours
moyenplus
d’une
interface,
ist
esjetzt
möglich,
zu
fino
a 12indicatori
livello demandaconectar
hasta
12indirequise
à laquelle
a cui
PIUSI
ha saputo darediuna
PIUSI
hat die
treffendebis
Antwort.
a la que PIUSI
ha sabido
PIUSI a su fournirpossible
une réponse.
risposta.
Anhand
einer Schnittstelle ist es
il estmaintenant
12
OCIOStandanzeiger
OCIO etrasmettere i dati dar una respuesta.
cadores de nivel OCIO
Au moyen d’une interface, il est
E’ ora possibile, per mezzo di
jetzt möglich, bis zu 12 OCIO
Ahora, por medio de una interfaz,
demaintenant
relierjusqu’à
12 indicaanzuschließen
unddie Daten
via cavo alcollegare
PCfino fino
a 1.000
los12datos por
possible
de relier
un’interfaccia,
a 12
Standanzeiger anzuschließen
und
es posibleytransmitir
conectar hasta
jusqu’à
indicateurs deetniveau
indicatori
di livello OCIO e
die Daten
bis zu
indicadores
de nivel
teurs
de 12
niveauOCIO
de
durch
ein durch
KabeleinbisKabel
zu1000
mt di distanza.
cable
alPCOCIO
hastay 1000 m de
OCIO et de transmettre les
trasmettere i dati via cavo al PC
m Entfernung auf den PC zu
transmitir los datos por cable al
transmettre
par
m1000
Entfernung
auf den PC
données parlesdonnées
câble à l’ordinateur
fino a 1.000 mt di distanza.
PC hastadistancia.
1000 m de distancia.
übertragen.
jusqu’à
1000 mètres de distance. zuübertragen.
câble
à l’ordinateurjusqu’à
1000 mètres de distance.
e-mail:
[email protected]
Up to 12 tank
web site:
www.riels.it
Up to 1000 m (1060 yards) by wire.
Un masque permet de visualiser
sur l’écran de l’ordinateur les
données relatives au niveau, au
volume, au pourcentage du volume
contenu.
A mask permits displaying data
relating to level, volume, % of
contained volume on the PC
monitor.
Eine Maske erlaubt die Anzeige
der auf den Stand, das Volumen, %
des beinhalteten Volumens
bezogenen Daten.
Una maschera permette di
visualizzare sullo schermo del PC
i dati relativi a livello, volume, %
del volume contenuto.
Una máscara permite visualizar
en la pantalla del PC los datos
relativos a nivel, volumen, % del
volumen contenido.
Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368
CONTROLLI DI LIVELLO
STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
SOFTWARE
OCIO DESK
INDICATORE DI LIVELLO OCIO
FUEL OIL WATER
Software performance
Performance du logiciel - Leistungen der Software - Prestazione del Software - Prestación del Software
A dedicated software has been
developed that permits saving the
historical tank level records according
to different principles:
• at each time interval
• at each level change
• at each volume change.
Un logiciel spécial a été créé pour
permettre de sauvegarder les données
historiques du niveau du réservoir
selon différents critères:
à chaque intervalle de temps
à chaque changement de niveau.
à chaque changement de volume.
web site:
www.riels.it
e-mail:
[email protected]
Es wurde eine spezielle Software
entwickelt, die eine Sicherstellung der
archivierten Daten des Tankstandes
laut folgender Kriterien erlaubt:
• Bei jedem Zeitintervall
• Bei jeder Standänderung
• Bei jeder Volumenänderung
E’ stato sviluppato un software
dedicato che permette di salvare i
dati storici del livello nel serbatoio
secondo diversi criteri:
• ad ogni intervallo di tempo
• ad ogni variazione di livello
• ad ogni variazione di volume.
Ha sido desarrollado un software
especializado que permite guardar
los datos históricos del nivel en el
depósito según diversos criterios:
• por cada intervalo de tiempo
• por cada variación de nivel
• por cada variación de volumen.
With the recorded data, a diagram
can be displayed showing the
historical tank level records.
Avec les données enregistrées,
il est possible de visualiser un
diagramme qui montre les données
historiques du niveau du réservoir.
Mit den registrierten Daten läßt
sich ein Schaubild erstellen, das die
archivierten Daten des Tankstandes
zeigt.
Con i dati registrati è possibile
visualizzare un diagramma che
mostra i dati storici del livello nel
serbatoio.
Con los datos registrados podrá
visualizarse un diagrama que
muestra los datos históricos del
nivel en el depósito.
Tank configuration
The software permits the
configuration of every type of tank.
Besides the standard tank, cylindrical
or cubic, any shape can be set. By
selecting “Customer Tank” the tank
information table can be compiled up
to 1000 points.
Configuration du réservoir
Le logiciel permet la configuration de
chaque type de réservoir. En plus du
réservoir standard, cylindrique ou
cubique, il est possible d’établir
n’importe quelle forme. En choisissant
“Customer Tank”, il est possible de
compléter le tableau d’informations
sur le réservoir jusqu’à 1000 points.
Tankkonfiguration
Die Software erlaubt die Konfiguration
jedes Tanktyps. Neben Standard-,
zylindrischen oder kubischen Tanks
läßt sich jede andere Form eingeben.
Durch Anwählen
A path can also be defined in which to save the data in an external
.txt file
Time interval =X:X:X
Time
18/02/2004 14.12.17
Il est également possible
d’établir un parcours où
sauvegarder les données dans un
fichier externe .txt
Es kann auch ein Pfad zur
Sicherstellung der Daten in einer
externen Datei .txt festgelegt
werden.
Level:
Volume:
Percentage:
1870
72257
46
También podrá definirse un
recorrido donde guardar los datos
en un archivo externo .txt
Description
F0075510D
F12939000
F00755S10
F00755S0B
F00755S20
F00755S30
Level indicator OCIO LV / RS
KIT terminal for oil
OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank)
Configuración del depósito
El software permite configurar todo
tipo de depósitos. Además del
depósito estándar, cilíndrico o
cúbico, podrá programarse cualquier
forma. Seleccionando “Depósito
Cliente” podrá rellenarse la tabla
de información del depósito hasta
1000 puntos.
Alarm configuration
2 alarms are available. These can be
configured through the software.
Alarmkonfiguration
Es stehen 2 Alarme zur Verfügung,
die sich anhand der Software
konfigurieren lassen.
E’ anche possibile definire un
percorso dove salvare i dati in
un file esterno .txt
Code
Configurazione del
serbatoio
Il software permette la
configurazione di ogni tipo di
serbatoio. Oltre al serbatoio
standard, cilindrico o cubico, è
possibile impostare qualsiasi
forma. Con la scelta “Customer
Tank” è possibile compilare la
tabella di ragguaglio del serbatoio
fino a 1.000 punti.
Configuration des alarmes
N° 2 alarmes disponibles peuvent
être configurées au moyen du
logiciel.
Start on 18/02/2004 at 14.11.51
Date
von “Customer Tank” kann man die
Auskunftstabelle des Tanks bis zu
1000 Punkten ausfüllen.
Configurazione degli
allarmi
Sono disponibili nr.2 allarmi, che
possono essere configurati tramite
il software.
Configuración de las
alarmas
Se hallan disponibles 2 alarmas, que
pueden configurarse por medio del
software.
Ref fluid
viscosity
Supply
tension
RS exit
available
Weight
(Kg)
Packing
(mm)
Up to 30 cSt
230 V
Yes
2.2
300x410x100
Up to 2000 cSt
OCIO desk MULTITANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks)
OCIO desk MULTITANK 8 (software + PC interface up to 8 tank)
OCIO desk MULTITANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks)
46029 Suzzara (Mantova) Italy - Tel. +39-0376.534561 - Fax: +39-0376.536393 - E-mail: [email protected] - www.piusi.com
Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368