OCIO indicatore di livello
Transcription
OCIO indicatore di livello
CONTROLLI DI LIVELLO STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE INDICATORE DI LIVELLO OCIO OCIO TANK LEVEL INDICATOR FUEL OIL WATER Continuous monitoring system OCIO is an innovative system for monitoring the fluid level inside atmospheric tanks. The system detects the static pressure generated by the fluid height by means of a tube inserted in the tank and displays the fluid level or volume. The new design and suitable solutions guarantee a reliable and repeated level indication. The system is composed of: • A pipe for detecting the static pressure.The tube with its end is inserted from the top of the tank and dipped in the fluid down to the bottom of the tank. • A control unit for level display and system management. The unit is provided with intuitive and complete software and allows the connection of two alarm or lock devices. Main Advantages - Continuos metering - Indication in height, volume, and filling percentage - Maximum and minimum level alarms - High accuracy - Intuitive software managing procedure - Easy installation - PC linkup option Direct on the tank Remote web site: www.riels.it e-mail: [email protected] By means of the software it is possible to: - set the type and the dimensions of the tank - define the level alarms - define the level indication - define the unit of measurement - calibrate the instrument Depending on the set alarm levels, the control unit activates or deactivates the contact working as a remote switch starting the alarm devices or cutting the power supply off the connected equipment. Technical information Supply voltage 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz) Protection IP 55 Full scale 4 m (12 feet) Accuracy ± 1 % full scale Contact for maximum and minimum level Max tension 250Vac at 5 Amp (or 30Vdc at 5 Amp) Probe tube length 10 m (10,6 yards) (extensible up to 50 m (52 yards). Level indication - Height (mm, inch) - Volume (liters, gallons) - Filling percentage (%) - RS output for PC connection available Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368 CONTROLLI DI LIVELLO STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE INDICATORE DI LIVELLO OCIO web site: www.riels.it e-mail: [email protected] OCIO TANK LEVEL INDICATOR FUEL OIL WATER Système de gestion en continu du niveau du réservoir System zur kontinuierlichen Tankfüllstand-Verwaltung Sistema di gestione continuo del livello nel serbatoio Sistema de control continuo del nivel en el depósito OCIO est un système innovant pour la gestion du niveau du liquide dans les réservoirs atmosphériques. Le système relève la pression statique crée par la hauteur du liquide au moyen d'un tube introduit à l'intérieur du réservoir et il visualise le niveau du liquide ou le volume. Le nouveau design et les solutions adoptées permettent d'obtenir une indication du niveau qui est fiable et qui peut être répétée. Le système est constitué par: • Un tube pour le relèvement de la pression statique. Le tube avec pièce d'extrémité est introduit au travers du toit du réservoir et immergé dans le liquide jusqu'à ce qu'il se pose sur le fond du réservoir. • Une unité de contrôle pour la visualisation du niveau et la gestion du système. L'unité est pourvue d'un logiciel intuitif et complet et il permet la connexion de deux dispositifs d'alarme et de blocage. Par l'intermédiaire du logiciel, il est possible: - d'établir le type et les dimensions du réservoir - de définir les alarmes du niveau - de définir l'indication du niveau - de définir l'unité de mesure - étalonner l'instrument Sur la base des niveaux d'alarme fixés, l'unité de contrôle active ou désactive le contact en intervenant comme interrupteur éloigné pour l'actionnement des dispositifs d'alarme ou pour le blocage de l'alimentation des appareils reliés. OCIO ist ein innovatives System zur Verwaltung des Flüssigkeitsstandes in atmosphärischen Tanks. Anhand eines in den Tank eingeführten Schlauches misst das System den durch die Flüssigkeitshöhe bedingten statischen Druck und zeigt den Flüssigkeitsstand oder das Volumen an. Dank des neuen Designs und der angewandten Lösungen ist eine zuverlässige und wiederholbare Standanzeige gewährleistet. Das System besteht aus: • Einem Schlauch zum Messen des statischen Drucks. Der Schlauch mit dem Schlauchendstück wird bis zum Tankboden in den Tank eingeführt. • Einer Steuereinheit zur Füllstandanzeige und Systemverwaltung. Die Einheit verfügt über eine systemeigene Software und es können zwei Alarm- oder Unterbrechungsfüllstände eingegeben werden. Anhand der Software kann man: - Den Typ und die Größe des Tanks bestimmen. - Die Füllstandalarme festlegen. - Die Füllstandanzeige festlegen. - Die Maßeinheit festlegen. - Das Instrument kalibrieren. Auf Grund der eingegebenen Alarmfüllstände aktiviert oder deaktiviert die Steuereinheit einen Kontakt und wirkt als Fernschalter für die Alarmvorrichtungen oder zur Spannungsunterbrechung der angeschlossenen Geräte. OCIO è un sistema innovativo per la gestione del livello del liquido nei serbatoi atmosferici . Il sistema rileva la pressione statica generata dall’altezza del liquido per mezzo di un tubo introdotto all’interno del serbatoio e visualizza il livello del liquido o il volume. Il nuovo design e le soluzioni adottate consentono di ottenere un indicazione del livello affidabile e ripetibile. Il sistema è costituito da: • Un tubo per il rilevamento della pressione statica. Il tubo con il terminale viene inserito dal tetto del serbatoio e immerso nel liquido fino a toccare il fondo del serbatoio. • Un'unità di controllo per la visualizzazione del livello e la gestione del sistema. L’unità è dotata di un software intuitivo e completo e permette il collegamento di due dispositivi di allarme o di blocco. Tramite il software è possibile: - Stabilire il tipo e le dimensioni del serbatoio - Definire gli allarmi di livello - Definire l’indicazione del livello - Definire l’unità di misura - Tarare lo strumento In base ai livelli di allarme impostati, l’unità di controllo attiva o disattiva il contatto agendo da interruttore remoto per l’azionamento dei dispositivi d’allarme o per il blocco all’alimentazione delle apparecchiature collegate. OCIO es un sistema innovador para controlar el nivel del líquido en los depósitos atmosféricos. El sistema registra la presión estática generada por la altura del líquido por medio de un tubo introducido dentro del depósito y visualiza el nivel del líquido o el volumen. El nuevo diseño y las soluciones adoptadas permiten obtener una indicación fiable y repetible del nivel. El sistema está constituido por: • Un tubo que permite registrar la presión estática. El tubo con el terminal es introducido por la parte superior del depósito y sumergido en el líquido hasta tocar el fondo del depósito. • Una unidad de control para la visualización del nivel y el control del sistema. La unidad dispone de un programa intuitivo y completo y permite la conexión de dos dispositivos de alarma o de bloqueo. A través del programa se podrá: - Establecer el tipo y las dimensiones del depósito - Definir las alarmas de nivel - Definir la indicación del nivel - Definir la unidad de medida - Calibrar el instrumento De acuerdo con los niveles de alarma programados, la unidad de control activará o desactivará el contacto, actuando como interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo en la alimentación de los equipos conectados. Données techniques Tension de alimentation 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz) Protection IP 55 Max. de l’échelle 4 Mt Précision ± 1 % max. de l’échelle Contact pou niveau minimum et maximum Tension max. 250Vca à 5 Amp (ou 30Vcc à 5 Amp) Longueur tube de la sonde 10 m (allongeable jusq’a 50 m) Indication du niveau - hauteur (mm, pouces) - volume (litres, galons) - pourcentage de remplissage (%) - sortie RS pour connexion à l’ordinateur. Spannung 230 V / 50 Hz (110 V/60 Hz) Schutzklasse IP 55 max. Tankhöhe 4 m Genauigkeit ± 1 % Kontakt für Mindest- und Höchstfüllstand Höchstspannung 250VWs 5 Amp (oder 30VGs 5 Amp) Länge des Druckmessschlauches 10 m (verlängerbar 50 m) Füllstandanzeige - Höhe (mm, Zoll) - Volumen (Liter, Gallonen) - Füllprozentsatz (%) - RS Ausgang für PC Anschluß. Principaux avantages - Mesure en continu - Indication par hauteur, volume, et pourcentage de remise à niveau - Alarmes de niveau minimum et maximum - Précision élevée - Procédure d'installation logiciel intuitif - Installation simple - Possibilité de se connecter à l’ordinateur. Technische Daten Besondere Eigenschaften - Kontinuierliche Messung - Anzeige von Höhe,Volumen und Nachfüllungsprozentsatz - Mindest- und Höchststandalarme - Hohe Genauigkeit - Einfache Konfiguration der systemeigenen Software - Einfache Installation - Mögliche Verbindung mit dem PC. Code Description F0075500D F0075510D F12939000 Level indicator OCIO LV Level indicator OCIO LV / RS KIT terminal for oil Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz) Protezione IP 55 Fondo scala 4 Mt Precisione ± 1 % fondo scala Contatto per livello minimo e massimo Tensione max 250Vac a 5 Amp (or 30Vdc a 5 Amp) Lunghezza tubo sonda 10 m (allungabile fino a 50 m) Indicazione di livello - altezza (mm, pollici) - volume (litri, galloni) - percentuale di riempimento (%) - uscita RS disponibile. Vantaggi principali - Misurazione continua - Indicazione per altezza, volume, e percentuale di rabbocco - Allarmi di livello minimo e massimo - Elevata precisione - Procedura d’installazione software intuitiva - Semplice installazione - Possibilità di collegamento a PC. Datos técnicos Voltaje de alimentación 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz) Protección IP 55 Fondo de escala 4 m Precisión ± 1 % fondo de escala Contacto para niveles mínimo y máximo Voltaje máx. 250Vc.a. a 5 Amp (o 30Vc.c. a 5 Amp) Longitud tubo sonda 10 m (extensible 50 m) Indicación de nivel - altura (mm, pulgadas) - volumen (litros, galones) - porcentaje de llenado (%) - RS salida para PC conexión disponible. Principales ventajas - Medición continua - Indicación de altura, volumen y porcentaje de llenado - Alarmas de niveles mínimo y máximo - Elevada precisión - Procedimiento de instalación programa intuitivo - Instalación sencilla - Posibilidad de conectar el PC. Ref fluid viscosity Supply tension RS exit available Weight (Kg) Packing (mm) Up to 30 cSt 230 V 230 V No 2.2 300x410x100 Yes 2.2 300x410x100 Up to 30 cSt Up to 2000 cSt Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368 CONTROLLI DI LIVELLO STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE INDICATORE DI LIVELLO OCIO SOFTWARE OCIO DESK FUEL OIL WATER RIELS provides a solution to the growing demand for methods of remote control of tank levels.A new interface lets you connect up to 12 OCIO level gauges and send data via PC cable for a distance of up to 1000 metres. OCIO is available with direct linkup to PC OCIO è disponibilecon il OCIO est disponibleavec OCIO ist mitdirekter OCIO está disponiblecon la connexion directe àl’ordiVerbindung mitdem PC collegamentodiretto a PC conexión directaa PC provides a solution to the growing demand for methods of remote control of tank levels. nateur verfügbar. A new interface lets you connect up to 12 OCIO level gauges and send data via PC cable for a distance of up to 1000 La gestione remota del liLa gestión remota del nivel metres. La gestion éloignée du Die Nachfrage nach Tankvello neiserbatoi è una creen losdepósitos es una OCIO estréservoirs disponible OCIO está disponible a la que OCIO ist mit niveau dansles stand-Fernverwaltungen scente richiestaa cui RIELS crecientedemanda avec connexion directe à con la conexión directa direkter Verbindung mit estl’ordinateur une nécessitétoujours istdem steigend und RIELS hat ha saputo dare unarisposta. a PC RIELS ha sabidodar una PC verfügbar. plus requise à laquelle RIELS die treffende Antwort. E’ ora possibile, per mezzo respuesta.Ahora, por medio La gestion éloignée du niveau dans Anhand La diun’interfaccia, gestione remota delcollegare livello nei Die Nachfrage nach TankstandLa gestiónde remota del nivel en los a su fournir une réponse. einer Schnittstelle una interfaz,es posible les réservoirs est une nécessité Fernverwaltungen ist steigend und serbatoi è una crescente richiesta depósitos es una creciente Autoujours moyenplus d’une interface, ist esjetzt möglich, zu fino a 12indicatori livello demandaconectar hasta 12indirequise à laquelle a cui PIUSI ha saputo darediuna PIUSI hat die treffendebis Antwort. a la que PIUSI ha sabido PIUSI a su fournirpossible une réponse. risposta. Anhand einer Schnittstelle ist es il estmaintenant 12 OCIOStandanzeiger OCIO etrasmettere i dati dar una respuesta. cadores de nivel OCIO Au moyen d’une interface, il est E’ ora possibile, per mezzo di jetzt möglich, bis zu 12 OCIO Ahora, por medio de una interfaz, demaintenant relierjusqu’à 12 indicaanzuschließen unddie Daten via cavo alcollegare PCfino fino a 1.000 los12datos por possible de relier un’interfaccia, a 12 Standanzeiger anzuschließen und es posibleytransmitir conectar hasta jusqu’à indicateurs deetniveau indicatori di livello OCIO e die Daten bis zu indicadores de nivel teurs de 12 niveauOCIO de durch ein durch KabeleinbisKabel zu1000 mt di distanza. cable alPCOCIO hastay 1000 m de OCIO et de transmettre les trasmettere i dati via cavo al PC m Entfernung auf den PC zu transmitir los datos por cable al transmettre par m1000 Entfernung auf den PC données parlesdonnées câble à l’ordinateur fino a 1.000 mt di distanza. PC hastadistancia. 1000 m de distancia. übertragen. jusqu’à 1000 mètres de distance. zuübertragen. câble à l’ordinateurjusqu’à 1000 mètres de distance. e-mail: [email protected] Up to 12 tank web site: www.riels.it Up to 1000 m (1060 yards) by wire. Un masque permet de visualiser sur l’écran de l’ordinateur les données relatives au niveau, au volume, au pourcentage du volume contenu. A mask permits displaying data relating to level, volume, % of contained volume on the PC monitor. Eine Maske erlaubt die Anzeige der auf den Stand, das Volumen, % des beinhalteten Volumens bezogenen Daten. Una maschera permette di visualizzare sullo schermo del PC i dati relativi a livello, volume, % del volume contenuto. Una máscara permite visualizar en la pantalla del PC los datos relativos a nivel, volumen, % del volumen contenido. Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368 CONTROLLI DI LIVELLO STRUMENTAZIONE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO E L’AUTOMAZIONE INDUSTRIALE SOFTWARE OCIO DESK INDICATORE DI LIVELLO OCIO FUEL OIL WATER Software performance Performance du logiciel - Leistungen der Software - Prestazione del Software - Prestación del Software A dedicated software has been developed that permits saving the historical tank level records according to different principles: • at each time interval • at each level change • at each volume change. Un logiciel spécial a été créé pour permettre de sauvegarder les données historiques du niveau du réservoir selon différents critères: à chaque intervalle de temps à chaque changement de niveau. à chaque changement de volume. web site: www.riels.it e-mail: [email protected] Es wurde eine spezielle Software entwickelt, die eine Sicherstellung der archivierten Daten des Tankstandes laut folgender Kriterien erlaubt: • Bei jedem Zeitintervall • Bei jeder Standänderung • Bei jeder Volumenänderung E’ stato sviluppato un software dedicato che permette di salvare i dati storici del livello nel serbatoio secondo diversi criteri: • ad ogni intervallo di tempo • ad ogni variazione di livello • ad ogni variazione di volume. Ha sido desarrollado un software especializado que permite guardar los datos históricos del nivel en el depósito según diversos criterios: • por cada intervalo de tiempo • por cada variación de nivel • por cada variación de volumen. With the recorded data, a diagram can be displayed showing the historical tank level records. Avec les données enregistrées, il est possible de visualiser un diagramme qui montre les données historiques du niveau du réservoir. Mit den registrierten Daten läßt sich ein Schaubild erstellen, das die archivierten Daten des Tankstandes zeigt. Con i dati registrati è possibile visualizzare un diagramma che mostra i dati storici del livello nel serbatoio. Con los datos registrados podrá visualizarse un diagrama que muestra los datos históricos del nivel en el depósito. Tank configuration The software permits the configuration of every type of tank. Besides the standard tank, cylindrical or cubic, any shape can be set. By selecting “Customer Tank” the tank information table can be compiled up to 1000 points. Configuration du réservoir Le logiciel permet la configuration de chaque type de réservoir. En plus du réservoir standard, cylindrique ou cubique, il est possible d’établir n’importe quelle forme. En choisissant “Customer Tank”, il est possible de compléter le tableau d’informations sur le réservoir jusqu’à 1000 points. Tankkonfiguration Die Software erlaubt die Konfiguration jedes Tanktyps. Neben Standard-, zylindrischen oder kubischen Tanks läßt sich jede andere Form eingeben. Durch Anwählen A path can also be defined in which to save the data in an external .txt file Time interval =X:X:X Time 18/02/2004 14.12.17 Il est également possible d’établir un parcours où sauvegarder les données dans un fichier externe .txt Es kann auch ein Pfad zur Sicherstellung der Daten in einer externen Datei .txt festgelegt werden. Level: Volume: Percentage: 1870 72257 46 También podrá definirse un recorrido donde guardar los datos en un archivo externo .txt Description F0075510D F12939000 F00755S10 F00755S0B F00755S20 F00755S30 Level indicator OCIO LV / RS KIT terminal for oil OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank) Configuración del depósito El software permite configurar todo tipo de depósitos. Además del depósito estándar, cilíndrico o cúbico, podrá programarse cualquier forma. Seleccionando “Depósito Cliente” podrá rellenarse la tabla de información del depósito hasta 1000 puntos. Alarm configuration 2 alarms are available. These can be configured through the software. Alarmkonfiguration Es stehen 2 Alarme zur Verfügung, die sich anhand der Software konfigurieren lassen. E’ anche possibile definire un percorso dove salvare i dati in un file esterno .txt Code Configurazione del serbatoio Il software permette la configurazione di ogni tipo di serbatoio. Oltre al serbatoio standard, cilindrico o cubico, è possibile impostare qualsiasi forma. Con la scelta “Customer Tank” è possibile compilare la tabella di ragguaglio del serbatoio fino a 1.000 punti. Configuration des alarmes N° 2 alarmes disponibles peuvent être configurées au moyen du logiciel. Start on 18/02/2004 at 14.11.51 Date von “Customer Tank” kann man die Auskunftstabelle des Tanks bis zu 1000 Punkten ausfüllen. Configurazione degli allarmi Sono disponibili nr.2 allarmi, che possono essere configurati tramite il software. Configuración de las alarmas Se hallan disponibles 2 alarmas, que pueden configurarse por medio del software. Ref fluid viscosity Supply tension RS exit available Weight (Kg) Packing (mm) Up to 30 cSt 230 V Yes 2.2 300x410x100 Up to 2000 cSt OCIO desk MULTITANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks) OCIO desk MULTITANK 8 (software + PC interface up to 8 tank) OCIO desk MULTITANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks) 46029 Suzzara (Mantova) Italy - Tel. +39-0376.534561 - Fax: +39-0376.536393 - E-mail: [email protected] - www.piusi.com Via Guido Rossa, 28 - 35020 Ponte San Nicolò (Padova) Tel. 049 8961771- 049 717330 Fax 049 717368