Informations pratiques Practical information

Transcription

Informations pratiques Practical information
Informations pratiques Practical information
Frais d’inscription Registration fees
• Pour les collectivités ou structures adhérentes : 1er
participant gratuit, chaque participant supplémentaire 100
euros. For the member organisations or authorities : 1st
participant free, 100 euros for each other participant.
• Pour les collectivités ou structures non adhérentes : 200
euros par participant. For the non member organizations or
authorities : 200 euros per participant.
• Pour les étudiants For students
Frais d’inscription pour les débats uniquement : 30 euros,
repas non compris. Registration fees for debates only : 30 euros,
meal excluded.
Les frais d’inscription servent à couvrir une partie des frais
d’organisation, repas, interprétation simultanée, documents
de travail, etc. L’hébergement et les frais de déplacement
sont à votre charge. Bulletin d’adhésion disponible sur
www.lesrencontres.eu Registration fees cover part of the
following expenses : core costs, meals, simultaneous interpretation, working documents, etc. Accommodation and travel
costs must be covered by yourself. Membership forms can be
downloaded at www.lesrencontres.eu
CES FRAIS SONT À RÉGLER PAR VIREMENT BANCAIRE LE PLUS TÔT
POSSIBLE. VOTRE INSCRIPTION AINSI QUE VOTRE RÉSERVATION
D’HÔTEL VOUS SERONT CONFIRMÉES 15 JOURS AVANT LE
COLLOQUE. N’OUBLIEZ PAS D’INDIQUER LE MOTIF DE CE
TRANSFERT LORS DE VOTRE VIREMENT BANCAIRE. PLEASE PAY
THESE FEES BY BANK TRANSFER AS SOON AS POSSIBLE. WE WILL
CONFIRM YOUR REGISTRATION AND HOTEL RESERVATION 15 DAYS
PRIOR TO THE CONFERENCE. PLEASE DO NOT FORGET TO INDICATE THE
REASON FOR YOUR TRANSFER TO YOUR BANK.
Comment se rendre à Bucarest ?
How to get to Bucharest?
• En train (si vous venez d’une ville roumaine) By train (if you
are traveling from a Romanian city)
Renseignements Information : www.cfr.ro
• En avion By air plane
Si vous venez d’une ville hors de Roumanie, l’avion est le
moyen de transport le plus approprié. La ville compte deux
aéroports : Baneasa et Otopeni, à environ 15 et 20 km de la
ville. If you come from a city outside of Romania, the plane is the
best mean of transport to Bucharest. There are two airports in the
city : Baneasa and Otopeni, 15 to 20 kms far from the center.
De nombreux taxis sont disponibles devant l’aéroport, mais
une seule compagnie est agréée par la ville: Fly Taxi. Le prix
du transfert aéroport-gare s’élève à ± 15 Euros (50 RON)
depuis Baneasa et à ± 25 Euros (70 RON) depuis Otopeni.
There will be many kinds of taxis outside of the airport, but you are
advised by the municipality to use only Fly Taxi. The average
one-way fare to the railway station is ± 15 Euros (50 RON) from
Baneasa and ± 25 Euros (70 RON) from Otopeni.
Austrian Airlines (via Vienne), Tarom (compagnie nationale
national company) Air France (via Paris), Lufthansa (via
Francfort), Alitalia (via Rome), Malev (via Budapest), LOT (via
Varsovie), Blue air (low-cost), Myair (low-cost), Skyeurope
(low-cost, via Vienne) : vols tous les jours pour Bucarest.
Regular flights to Bucharest.
Sites : www.aua.com www.tarom.ro www.airfance.com
www.lufthansa.com www.alitalia.com www.malev.com
www.lot.com www.blueair-web.com www.myair.com
www.skyeurope.com
LES RENCONTRES - RIB BANK DETAILS
Où se loger? Where to stay?
Nom de la Banque Bank
CREDIT MUTUEL, 68 rue de la Tombe Issoire 75014 PARIS, France
Numéro de compte Account number 00032550640 64
International Bank Account Number
FR76 10278 060 5400 0325 5064 064
Code banque Bank code 10278
Code guichet Sorting code 06054
No swift Swift no CMCIFR2A
Destinataire Account name LES RENCONTRES
Nous avons sélectionné plusieurs hôtels en centre-ville qui
nous offrent des prix préférentiels. Les frais d’hébergement
sont à votre charge et doivent être acquittés lors de votre
départ de l’hôtel (extra inclus : téléphone, etc…). Taxes et
petits déjeuners inclus. We have chosen hotels that offer
excellent services at preferential prices. Accommodation costs are
at your own expense and must be paid on departure, including
extras (telephone, etc...). All taxes and breakfast included.
Assurance Insurance
Il est obligatoire de prévoir une assurance, dégageant de
toute responsabilité les rencontres, qui couvre votre voyage
et votre séjour. Please be advised that you must have a valid and
appropriate insurance policy, releasing les rencontres from any
responsability, to cover your travel and stay.
Taux de change Exchange rate
1 EUR = ±3.50 RON
Illustration de couverture Cover illustration
Andrea Hajtajer
Installée à Iasi, Andrea Hajtajer travaille comme graphiste et
a participé à de nombreuses expositions (Roumanie, RoyaumeUni), notamment autour du collectif d’art contemporain
Vector. Utilisant photographie, vidéo et installations, les
relations interhumaines et les conditions de vie, incluant la
ville et les politiques de régénération, sont le thème central
de son travail. Installed in Iasi, Andrea Hajtajer is working as a
graphist and has been participating to several exhibitions
(Romania, Great-Britain), especially with the contemporary art
collective Vector. Through photography, video and installations,
human relations and living conditions including the city and the
policies of regeneration, are central to her work.
Association des Villes et Régions de la Grande Europe pour la Culture
Association of European Cities and Regions for Culture
8 villa d’Alésia, F-75014 Paris
Tél. +33 1 56 54 26 36, Fax +33 1 45 38 70 13
[email protected], www.lesrencontres.eu
Hôtel Ibis Palatul Parlamentului ***
82-84 Izvor Street - Bucharest
Tél : 0040-(0)21 40 11 000 Fax : 0040-(0)21 40 22 898
Email : [email protected]
Simple Single ±99 Euros Double double ±109 Euros
http://www.ibishotel.com
Hôtel Venezia ****
2 Pompiliu Eliade St., Sector 1, Bucharest
Tél : 0040-(0)21 310 68 72/75 Fax : 0040-(0)21 310 68 73
e-mail : [email protected]
Simple Single ±93 Euros Double double ±103 Euros
http://www.thhotels.ro/
Hôtel Novotel ****
Calea Victoriei 37 B, district 1, Bucharest
Tél : 0040-(0)21 308 85 29 Fax : 0040-(0) 21 308 85 74
e-mail : [email protected]
Simple Single ±150 Euros Double double ±173 Euros
http://www.accorhotels.com
Inscription Registration
www.lesrencontres.eu
Lieux de la conférence Conference venue
Palais du Parlement Palace of Parliament
Tél : 0040-(0)21 312 17 80 - Fax : 0040-(0) 21 312 09 02
e-mail : [email protected] http://www.cdep.ro/cic
10–13/11/08
LA MAISON DU PEUPLE ? THE HOUSE OF PEOPLE ?
Programme prévisionnel 2009
Symbole architectural de Bucarest, le très controversé Palais du Parlement, anciennement connu
sous le nom de Maison du Peuple, ce monument colossal incarne l’histoire communiste de la
Roumanie et sa transition vers les structures politiques européennes après la chute du bloc de l’Est.
La construction de l’actuel Palais du Parlement a débuté en 1983, dans le cadre du projet Bucarest,
initié par le couple Ceausescu en 1978, conçu comme une réplique à l’Etat dans l’Etat de Pyong Yang
en Corée du Nord. Après la révolution de 1989, qui marque la reconstruction politique actuelle de
la nation, le bâtiment change peu à peu de rôle et devient le siège du Parlement, démocratiquement élu. Depuis 2004, il accueille le Musée National d’Art Contemporain (MNAC), un équivalent
symbolique qui retranscrit dans le domaine culturel cette transition politique et qui cherche à
modifier l’image stigmatisée dont souffre ce bâtiment. Une image déjà quelque peu réhabilitée, et
ce de manière stratégique, à l’échelon international : le bâtiment ayant accueilli les derniers
sommets de la Francophonie (2006) et de l’OTAN (2008).
L’illustration réalisée par Andrea Hajtajer, s'interrogeant sur ce contexte particulier, intervient alors
que de nombreuses discussions se concentrent actuellement sur les politiques actuelles de régénération de la ville, où le Palais du Parlement joue un rôle central. Plusieurs projets architecturaux ou
artistiques, dont la plupart n’ont pas dépassé le stade de la simple proposition écrite, ont préconisé
différentes stratégies d’ouverture pour cet exemple unique d’architecture monolithique, afin de
l’intégrer dans son environnement dévasté et de réinventer l’imaginaire totalitaire de la ville. Reste
que la reconstruction de cette zone doit aujourd’hui avant tout faire face aux intérêts commerciaux,
tout en négociant les besoins de la société civile, silencieuse et souvent oubliée à la table des
négociations. Quelles limites devons-nous dès lors imposer aux juxtapositions stylistiques et
fonctionnelles? Dans quelle mesure la mémoire culturelle doit-elle être conservée? Dans ce
contexte, la maquette en papier représentée en couverture symbolise la fragilité inhérente à
l’institution culturelle actuelle, tout en soulignant l’absence d’intervention urbaine effective.
D’autre part, la figure spectrale de la Maison du Peuple rappelle le danger de la persistance du
totalitarisme sous le masque d’intérêts purement économiques. Mais ce souvenir fantomatique
invite aussi à agir, au travers de structures de décision plurielles, d’actions civiques et de réformes
culturelles, à la modification et à l’atténuation de sa présence.
Réunion du Comité
Committee Meeting
Architectural symbol of Bucharest, the controversial Palace of Parliament (ancient House of People) reunites
in the monumental effigy of the colossus the communist history of Romania and its transition towards
European political structure after the fall of the East/West. The construction of the actual Palace of Parliament
started in 1983, within Bucharest project initiated by Ceausescu couple in 1978 as a reply to North Korean
Pyong Yang state within state. After the 1989 revolution, marking the political reconstruction of the nation,
the building gradually became the political headquarters of democratic Parliament. Since 2004, it incorporated the National Museum of Contemporary Art (MNAC), a symbolic equivalent of the same transition
towards democratic policies, trying to blur this way its inevitably disgraced image. An image already changed
strategically on the international level, thanks to hosting the Summits of Francophonie (2006) and NATO
(2008).
The poster-illustration proposed by Andrea Hajtajer intervenes as a reflexive reminder in the context of
recent debates in reshaping urban structure of Bucharest, where the Palace of Parliament plays a central part.
Various architectural or artistic projects, although many of them failed to overcome the phase of mere written
proposals, have pointed out different strategies of opening up its reluctant architecture and integrate it in its
evicted surroundings, in order to reinvent the totalitarian imagination of the city. However, the present day
reconstruction of the area has most of all to face commercial and corporatist interests and negotiate the
needs of civil society, silent and ignored at the green table of negotiations. What limits should we impose to
functional and stylistic juxtapositions, to what extent cultural memory should be preserved? In this context,
the stack of papers building the body of the building in the cover-image suggests the inherent frailty of
present-day cultural institutions and sanctions the absence of effective urban intervention. On the other
hand, the ghostly return of the image of the ancient House of People reminds the possibility of a masked
totalitarian persistency masked behind commercial interests, but also the capacity to attenuate and modify its
presence through pluralistic decisions, civic action and cultural reform.
Cristian Nae, critique d'art, professeur associé, Université d'Arts George Enescu, Iasi
Art Critic, Assistant Professor, George Enescu University of Arts, Iasi
Draft programme 2009
5-8 mars, Cologne, Allemagne – 5th-8th March, Köln, Germany
Réunion des élus tchèques à l’occasion de la Présidence tchèque de
l’Union Européenne
Meeting of Czech elected leaders in the framework of the Czech Presidency
of the EU
1er semestre, Prague, République Tchèque –1st semester, Prague, Czech Republic
En collaboration avec l’Observatoire des politiques culturelles de Grenoble
In collaboration with the French Observatory of Cultural Policies in Grenoble
7-10 mai, Vilnius, Lituanie – 7th-10th May, Vilnius, Lithuania
Réunion consacrée à la parution du Livre blanc de l’action culturelle des
collectivités territoriales en Europe
Meeting for the launching of the White Paper on the cultural policies of local and
regional authorities in Europe
Mai (une journée), Bruxelles, Belgique – May (one day), Brussels, Belgium
Réunion thématique sur les Capitales européennes de la culture, pendant le festival
Thematic meeting about European Capitals of Culture during the festival
16-18 Juillet, Avignon, France – 16th-18th July, Avignon, France
Réunion des élus suédois à l’occasion de la Présidence suédoise de
l’Union Européenne
Meeting of Swedish elected leaders in the framework of the Swedish Presidency
of the EU
2e semestre, Göteborg, Suède –2nd semester, Göteborg, Sweden
Séminaire conjoint lors du Colloque National du Conseil Général des Côtes
d’Armor Culture, Territoires, Solidarités
Joint Seminar within the framework of the National Symposium of the
General Council of the Côtes d’Armor Culture, Territories, Solidarities
17-19 Septembre, Saint-Brieux, France –17th-19th September, Saint-Brieux, France
Réunion annuelle, Assemblée Générale et réunion thématique : Culture et
Nouvelles technologies
Annual General Meeting and Thematic Meeting : Culture and New Technologies
15-18 octobre, Linz, Autriche –15th-18th October, Linz, Austria
Réunion conjointe avec PEARLE
Joint Meeting with PEARLE
Sous réserve – To be confirmed