Informations pratiques Practical information
Transcription
Informations pratiques Practical information
Informations pratiques Practical information Frais d’inscription Registration fees • Pour les collectivités ou structures adhérentes : 1er participant gratuit, chaque participant supplémentaire 100 euros. For the member organisations or authorities : 1st participant free, 100 euros for each other participant. • Pour les collectivités ou structures non adhérentes : 200 euros par participant. For the non member organizations or authorities : 200 euros per participant. • Pour les étudiants For students Frais d’inscription pour les débats uniquement : 30 euros, repas non compris. Registration fees for debates only : 30 euros, meal excluded. Les frais d’inscription servent à couvrir une partie des frais d’organisation, repas, interprétation simultanée, documents de travail, etc. L’hébergement et les frais de déplacement sont à votre charge. Bulletin d’adhésion disponible sur www.lesrencontres.eu Registration fees cover part of the following expenses : core costs, meals, simultaneous interpretation, working documents, etc. Accommodation and travel costs must be covered by yourself. Membership forms can be downloaded at www.lesrencontres.eu CES FRAIS SONT À RÉGLER PAR VIREMENT BANCAIRE LE PLUS TÔT POSSIBLE. VOTRE INSCRIPTION AINSI QUE VOTRE RÉSERVATION D’HÔTEL VOUS SERONT CONFIRMÉES 15 JOURS AVANT LE COLLOQUE. N’OUBLIEZ PAS D’INDIQUER LE MOTIF DE CE TRANSFERT LORS DE VOTRE VIREMENT BANCAIRE. PLEASE PAY THESE FEES BY BANK TRANSFER AS SOON AS POSSIBLE. WE WILL CONFIRM YOUR REGISTRATION AND HOTEL RESERVATION 15 DAYS PRIOR TO THE CONFERENCE. PLEASE DO NOT FORGET TO INDICATE THE REASON FOR YOUR TRANSFER TO YOUR BANK. Comment se rendre à Bucarest ? How to get to Bucharest? • En train (si vous venez d’une ville roumaine) By train (if you are traveling from a Romanian city) Renseignements Information : www.cfr.ro • En avion By air plane Si vous venez d’une ville hors de Roumanie, l’avion est le moyen de transport le plus approprié. La ville compte deux aéroports : Baneasa et Otopeni, à environ 15 et 20 km de la ville. If you come from a city outside of Romania, the plane is the best mean of transport to Bucharest. There are two airports in the city : Baneasa and Otopeni, 15 to 20 kms far from the center. De nombreux taxis sont disponibles devant l’aéroport, mais une seule compagnie est agréée par la ville: Fly Taxi. Le prix du transfert aéroport-gare s’élève à ± 15 Euros (50 RON) depuis Baneasa et à ± 25 Euros (70 RON) depuis Otopeni. There will be many kinds of taxis outside of the airport, but you are advised by the municipality to use only Fly Taxi. The average one-way fare to the railway station is ± 15 Euros (50 RON) from Baneasa and ± 25 Euros (70 RON) from Otopeni. Austrian Airlines (via Vienne), Tarom (compagnie nationale national company) Air France (via Paris), Lufthansa (via Francfort), Alitalia (via Rome), Malev (via Budapest), LOT (via Varsovie), Blue air (low-cost), Myair (low-cost), Skyeurope (low-cost, via Vienne) : vols tous les jours pour Bucarest. Regular flights to Bucharest. Sites : www.aua.com www.tarom.ro www.airfance.com www.lufthansa.com www.alitalia.com www.malev.com www.lot.com www.blueair-web.com www.myair.com www.skyeurope.com LES RENCONTRES - RIB BANK DETAILS Où se loger? Where to stay? Nom de la Banque Bank CREDIT MUTUEL, 68 rue de la Tombe Issoire 75014 PARIS, France Numéro de compte Account number 00032550640 64 International Bank Account Number FR76 10278 060 5400 0325 5064 064 Code banque Bank code 10278 Code guichet Sorting code 06054 No swift Swift no CMCIFR2A Destinataire Account name LES RENCONTRES Nous avons sélectionné plusieurs hôtels en centre-ville qui nous offrent des prix préférentiels. Les frais d’hébergement sont à votre charge et doivent être acquittés lors de votre départ de l’hôtel (extra inclus : téléphone, etc…). Taxes et petits déjeuners inclus. We have chosen hotels that offer excellent services at preferential prices. Accommodation costs are at your own expense and must be paid on departure, including extras (telephone, etc...). All taxes and breakfast included. Assurance Insurance Il est obligatoire de prévoir une assurance, dégageant de toute responsabilité les rencontres, qui couvre votre voyage et votre séjour. Please be advised that you must have a valid and appropriate insurance policy, releasing les rencontres from any responsability, to cover your travel and stay. Taux de change Exchange rate 1 EUR = ±3.50 RON Illustration de couverture Cover illustration Andrea Hajtajer Installée à Iasi, Andrea Hajtajer travaille comme graphiste et a participé à de nombreuses expositions (Roumanie, RoyaumeUni), notamment autour du collectif d’art contemporain Vector. Utilisant photographie, vidéo et installations, les relations interhumaines et les conditions de vie, incluant la ville et les politiques de régénération, sont le thème central de son travail. Installed in Iasi, Andrea Hajtajer is working as a graphist and has been participating to several exhibitions (Romania, Great-Britain), especially with the contemporary art collective Vector. Through photography, video and installations, human relations and living conditions including the city and the policies of regeneration, are central to her work. Association des Villes et Régions de la Grande Europe pour la Culture Association of European Cities and Regions for Culture 8 villa d’Alésia, F-75014 Paris Tél. +33 1 56 54 26 36, Fax +33 1 45 38 70 13 [email protected], www.lesrencontres.eu Hôtel Ibis Palatul Parlamentului *** 82-84 Izvor Street - Bucharest Tél : 0040-(0)21 40 11 000 Fax : 0040-(0)21 40 22 898 Email : [email protected] Simple Single ±99 Euros Double double ±109 Euros http://www.ibishotel.com Hôtel Venezia **** 2 Pompiliu Eliade St., Sector 1, Bucharest Tél : 0040-(0)21 310 68 72/75 Fax : 0040-(0)21 310 68 73 e-mail : [email protected] Simple Single ±93 Euros Double double ±103 Euros http://www.thhotels.ro/ Hôtel Novotel **** Calea Victoriei 37 B, district 1, Bucharest Tél : 0040-(0)21 308 85 29 Fax : 0040-(0) 21 308 85 74 e-mail : [email protected] Simple Single ±150 Euros Double double ±173 Euros http://www.accorhotels.com Inscription Registration www.lesrencontres.eu Lieux de la conférence Conference venue Palais du Parlement Palace of Parliament Tél : 0040-(0)21 312 17 80 - Fax : 0040-(0) 21 312 09 02 e-mail : [email protected] http://www.cdep.ro/cic 10–13/11/08 LA MAISON DU PEUPLE ? THE HOUSE OF PEOPLE ? Programme prévisionnel 2009 Symbole architectural de Bucarest, le très controversé Palais du Parlement, anciennement connu sous le nom de Maison du Peuple, ce monument colossal incarne l’histoire communiste de la Roumanie et sa transition vers les structures politiques européennes après la chute du bloc de l’Est. La construction de l’actuel Palais du Parlement a débuté en 1983, dans le cadre du projet Bucarest, initié par le couple Ceausescu en 1978, conçu comme une réplique à l’Etat dans l’Etat de Pyong Yang en Corée du Nord. Après la révolution de 1989, qui marque la reconstruction politique actuelle de la nation, le bâtiment change peu à peu de rôle et devient le siège du Parlement, démocratiquement élu. Depuis 2004, il accueille le Musée National d’Art Contemporain (MNAC), un équivalent symbolique qui retranscrit dans le domaine culturel cette transition politique et qui cherche à modifier l’image stigmatisée dont souffre ce bâtiment. Une image déjà quelque peu réhabilitée, et ce de manière stratégique, à l’échelon international : le bâtiment ayant accueilli les derniers sommets de la Francophonie (2006) et de l’OTAN (2008). L’illustration réalisée par Andrea Hajtajer, s'interrogeant sur ce contexte particulier, intervient alors que de nombreuses discussions se concentrent actuellement sur les politiques actuelles de régénération de la ville, où le Palais du Parlement joue un rôle central. Plusieurs projets architecturaux ou artistiques, dont la plupart n’ont pas dépassé le stade de la simple proposition écrite, ont préconisé différentes stratégies d’ouverture pour cet exemple unique d’architecture monolithique, afin de l’intégrer dans son environnement dévasté et de réinventer l’imaginaire totalitaire de la ville. Reste que la reconstruction de cette zone doit aujourd’hui avant tout faire face aux intérêts commerciaux, tout en négociant les besoins de la société civile, silencieuse et souvent oubliée à la table des négociations. Quelles limites devons-nous dès lors imposer aux juxtapositions stylistiques et fonctionnelles? Dans quelle mesure la mémoire culturelle doit-elle être conservée? Dans ce contexte, la maquette en papier représentée en couverture symbolise la fragilité inhérente à l’institution culturelle actuelle, tout en soulignant l’absence d’intervention urbaine effective. D’autre part, la figure spectrale de la Maison du Peuple rappelle le danger de la persistance du totalitarisme sous le masque d’intérêts purement économiques. Mais ce souvenir fantomatique invite aussi à agir, au travers de structures de décision plurielles, d’actions civiques et de réformes culturelles, à la modification et à l’atténuation de sa présence. Réunion du Comité Committee Meeting Architectural symbol of Bucharest, the controversial Palace of Parliament (ancient House of People) reunites in the monumental effigy of the colossus the communist history of Romania and its transition towards European political structure after the fall of the East/West. The construction of the actual Palace of Parliament started in 1983, within Bucharest project initiated by Ceausescu couple in 1978 as a reply to North Korean Pyong Yang state within state. After the 1989 revolution, marking the political reconstruction of the nation, the building gradually became the political headquarters of democratic Parliament. Since 2004, it incorporated the National Museum of Contemporary Art (MNAC), a symbolic equivalent of the same transition towards democratic policies, trying to blur this way its inevitably disgraced image. An image already changed strategically on the international level, thanks to hosting the Summits of Francophonie (2006) and NATO (2008). The poster-illustration proposed by Andrea Hajtajer intervenes as a reflexive reminder in the context of recent debates in reshaping urban structure of Bucharest, where the Palace of Parliament plays a central part. Various architectural or artistic projects, although many of them failed to overcome the phase of mere written proposals, have pointed out different strategies of opening up its reluctant architecture and integrate it in its evicted surroundings, in order to reinvent the totalitarian imagination of the city. However, the present day reconstruction of the area has most of all to face commercial and corporatist interests and negotiate the needs of civil society, silent and ignored at the green table of negotiations. What limits should we impose to functional and stylistic juxtapositions, to what extent cultural memory should be preserved? In this context, the stack of papers building the body of the building in the cover-image suggests the inherent frailty of present-day cultural institutions and sanctions the absence of effective urban intervention. On the other hand, the ghostly return of the image of the ancient House of People reminds the possibility of a masked totalitarian persistency masked behind commercial interests, but also the capacity to attenuate and modify its presence through pluralistic decisions, civic action and cultural reform. Cristian Nae, critique d'art, professeur associé, Université d'Arts George Enescu, Iasi Art Critic, Assistant Professor, George Enescu University of Arts, Iasi Draft programme 2009 5-8 mars, Cologne, Allemagne – 5th-8th March, Köln, Germany Réunion des élus tchèques à l’occasion de la Présidence tchèque de l’Union Européenne Meeting of Czech elected leaders in the framework of the Czech Presidency of the EU 1er semestre, Prague, République Tchèque –1st semester, Prague, Czech Republic En collaboration avec l’Observatoire des politiques culturelles de Grenoble In collaboration with the French Observatory of Cultural Policies in Grenoble 7-10 mai, Vilnius, Lituanie – 7th-10th May, Vilnius, Lithuania Réunion consacrée à la parution du Livre blanc de l’action culturelle des collectivités territoriales en Europe Meeting for the launching of the White Paper on the cultural policies of local and regional authorities in Europe Mai (une journée), Bruxelles, Belgique – May (one day), Brussels, Belgium Réunion thématique sur les Capitales européennes de la culture, pendant le festival Thematic meeting about European Capitals of Culture during the festival 16-18 Juillet, Avignon, France – 16th-18th July, Avignon, France Réunion des élus suédois à l’occasion de la Présidence suédoise de l’Union Européenne Meeting of Swedish elected leaders in the framework of the Swedish Presidency of the EU 2e semestre, Göteborg, Suède –2nd semester, Göteborg, Sweden Séminaire conjoint lors du Colloque National du Conseil Général des Côtes d’Armor Culture, Territoires, Solidarités Joint Seminar within the framework of the National Symposium of the General Council of the Côtes d’Armor Culture, Territories, Solidarities 17-19 Septembre, Saint-Brieux, France –17th-19th September, Saint-Brieux, France Réunion annuelle, Assemblée Générale et réunion thématique : Culture et Nouvelles technologies Annual General Meeting and Thematic Meeting : Culture and New Technologies 15-18 octobre, Linz, Autriche –15th-18th October, Linz, Austria Réunion conjointe avec PEARLE Joint Meeting with PEARLE Sous réserve – To be confirmed