GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM!
Transcription
GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM!
Book a Workshop | Download the Catalogue | Check Pricing | Resources Réserver un atelier | Télécharger le catalogue |Vérifier les prix | Ressources GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM! Book your Scientists in School workshop today We hope that the summer was restful and relaxing. Just like you, we are gearing up and getting ready for the year. We can't wait to be back in your classroom, bringing our inquirybased, hands-on STEM experiences to your students. Book your workshop today to get your preferred date. Take a look at our *NEW* 2016-17 catalogue: Ottawa Bilingual, Ottawa French, Brockville and book a workshop with Scientists in School today. STIMULEZ L'INTÉRÊT DE VOS ÉLÈVES POUR LES STIM! Réservez votre atelier de Scientifiques à l'école dès aujourd'hui L'équipe de Scientifiques à l'école (SAE) espère que vous avez passé un été calme et reposant. Comme vous, nous nous préparons pour la rentrée scolaire. Nos présentateurs ont hâte de retourner en classe afin de faire découvrir à vos élèves nos ateliers pratiques STIM fondés sur l'exploration. Réservez dès maintenant votre atelier pour obtenir la date de votre choix. Jetez un coup d'œil à la version locale de notre *NOUVEAU* catalogue 2016-2017 pour la région d'Ottawa (bilingue), d'Ottawa (français), et de Brockville (anglais). Réservez dès aujourd'hui un atelier de Scientifiques à l'école! SCOTIABANK CHARITY CHALLENGE Support the Scientists in School team on October 16th Scientists in School is proud to be an official charity once again for the 2016 Toronto Waterfront Marathon Scotiabank Charity Challenge. We are trying to raise $20,000 with all donations supporting Scientists in School's STEM-enrichment workshops - subsidizing the cost of every workshops to schools and providing complimentary workshops to schools serving low-income communities. To support our team, click here DÉFI CARITATIF BANQUE SCOTIA Le 16 octobre prochain, soutenez l'équipe de SAE! SAE est fier de participer de nouveau à titre d'organisme de bienfaisance au Défi caritatif Banque Scotia / Marathon Scotiabank Toronto Waterfront 2016. Nous visons à recueillir 20 000 $ en dons afin de soutenir nos activités d'enrichissement dans le domaine des STIM. Ces dons permettront de financer les coûts de chaque atelier présenté dans les écoles et d'offrir des ateliers gratuits dans les écoles desservant des communautés défavorisées. Pour appuyer notre équipe, cliquez ici ARE YOU READY FOR A DIFFERENT KIND OF KIDZ LAB CHALLENGE THIS YEAR? Create a new mascot to represent Scientists in School! It's time to test out your creativity skills! Our veteran mascot, Mr. Scientist, is retiring and we need a new Kidz Lab Challenge mascot to fill his shoes. Your design may be featured on our website, social media, and of course, the winner will receive some awesome prizes. We look forward to seeing your imaginative designs! Download the entry package here ÊTES-VOUS PRÊT CETTE ANNÉE À RELEVER UN NOUVEAU TYPE DE DÉFI « LABO DES JEUNES »? Voici venu le moment d'exprimer votre créativité en créant une toute nouvelle mascotte pour SAE! Notre vénérable mascotte, M. Scientifique, prend sa retraite. C'est donc l'occasion dans le cadre du Défi « Labo des jeunes » d'accueillir une toute nouvelle mascotte qui prendra la relève. Cette nouvelle mascotte figurera sur notre site Web et dans les médias sociaux. Évidemment, le gagnant recevra des prix fantastiques! Nous sommes impatients de recevoir vos créations pleines d'imagination! Téléchargez la trousse de participation ici THANK YOU DONORS We are so appreciative and thankful of our 2016-2017 donors. They play an influential part in helping us deliver STEM education to children across Ontario and Alberta. From subsidizing each and every classroom workshop to providing complimentary workshops to schools serving low-income communities, more than 650,000 young scientists benefit from their generosity every year. Click here to learn more about our supporters! MERCI À NOS DONATEURS SAE tient à exprimer sa profonde gratitude et toute son appréciation pour le soutien apporté en 2017 par nos donateurs. Ceux-ci jouent un rôle important en nous aidant à offrir l'enseignement des STIM aux enfants en Ontario et en Alberta. Grâce à ces dons, SAE peut présenter des ateliers gratuits dans les écoles desservant des communautés défavorisées. En fait, plus de 650 000 jeunes scientifiques bénéficient chaque année de la générosité de nos donateurs. Pour en savoir davantage sur nos sympathisants, cliquez ici. TAKE NOTE! We love creating a buzz for science in your entire school community and what better way to do that than with our Science Day workshops! If you are interested in organizing a day of interactive science learning where all classes can participate in Scientists in School workshops at the same time, please email us [email protected]. All Science Day applications must be received by November 30, 2016. À NOTER! SAE adore créer de l'enthousiasme pour les sciences dans la communauté scolaire! Et la meilleure façon pour ce faire, c'est de présenter des ateliers à l'occasion d'une Journée des Sciences! Si vous souhaitez organiser une journée d'apprentissage interactif des sciences où toutes les classes peuvent participer simultanément aux ateliers de SAE, envoyez-nous un courriel à [email protected]. Toutes les demandes pour une Journée des Sciences doivent nous parvenir d'ici le 30 novembre 2016 About Scientists in School | Get Involved | Donate | Contact Us À propos de nous | Participez! | Donation | Contactez-nous Scientists in School: Eastern Ontario Scientifiques à l'école : Est de l'Ontario P.O. Box 51005, Des Epinettes C.P. 51005, Des Épinettes Ottawa, Ontario K1E 3E0 Ottawa (Ontario) K1E 3E0 Telephone: 613-834-9120 Tél. : 613-834-9120 Fax: 1-866-316-8172 Téléc. : 1-866-316-8172 Email: [email protected] Courriel : [email protected] Website: www.scientistsinschool.ca Site web : www.scientifiquesalecole.ca Our mission is to ignite scientific curiosity in La mission de Scientifiques à l'école (SAE) children so that they question intelligently; à éveiller la curiosité scientifique des learn through discovery; connect scientific enfants pour entraîner un questionnement knowledge to their world; are excited about intelligent et un apprentissage par la science, technology, engineering and math; découverte; nous voulons également que and have their interest in careers in those les enfants établissent un lien entre la fields piqued. As a charity, we rely upon connaissance scientifique et leur monde. corporate, community and individual Nous donors, as well as school board partners voulons aussi susciter leur enthousiasme à for support to develop new programs, l'égard des sciences, de la technologie, du improve our existing programs, reach new génie et des mathématiques, ainsi que communities, provide complimentary piquer leur intérêt pour une carrière dans workshops to under-resourced schools, and ces domains. subsidize the cost of all classroom À titre d'organisme de bienfaisance, workshops. Scientifiques à l'école (SAE) compte sur le soutien de donateurs commerciaux, Scientists in School is a registered communautaires et individuels, ainsi que sur Canadian charity: 867139537RR0001. l'aide des conseils scolaires, afin d'élaborer de nouveaux programmes et d'améliorer les programmes existants. SAE compte aussi sur ces partenaires afin de desservir de nouvelles communautés, de fournir gratuitement des ateliers dans des écoles défavorisées et de financer les coûts de tous les ateliers présentés en salles de classe.Merci de votre collaboration! Scientifiques à l'école est un organisme de bienfaisance canadien enregistré (no 867139537RR0001).