wATCH COllECTiON

Transcription

wATCH COllECTiON
watch collection
2017 watch collection
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017 2017 2017 2017 2017 2017 20
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
2017
uurwerken - horlogerie
De Gebrevetteerde Hofleveranciers van Belgïe
Les Fournisseurs Brevetés de la Cour de Belgique
Hoflieferanten des Belgischen Königshauses
Association of the Belgian Royal Warrant Holders
5230G-001
4
5
Cette année, Patek Philippe fête les 20 ans de son Quantième Annuel breveté. Nous
apprécions particulièrement cette complication utile et simple d’emploi qui a fait ses débuts
au sein de la marque au salon de Bâle 1996. Quelques mois plus tard, elle est nommée
« Montre de l’année ». Depuis lors, le Quantième Annuel a été décliné dans 21 versions.
5396G-014
Dit jaar viert Patek Philippe de twintigste verjaardag van zijn gepatenteerde Quantième
Annuel. Wij hebben erg veel waardering voor deze handige en gebruiksvriendelijke
complicatie die onder de vlag van het merk debuteerde op het salon van Bazel in 1996.
Enkele maanden later werd ze uitgeroepen tot ‘Montre de l’année’. Sindsdien zijn er al
21 versies van de Quantième Annuel uitgebracht.
6
7
5396R-012
5230G-001
DE LAATSTE GROTE REIZIGERS
5230R-001
LES DERNIÈRES GRANDES VOYAGEUSES
De World Time-functie is een van die complicaties met een globetrottersziel die blijft
fascineren. Manufactuur Patek Philippe speelt daarop in door het design van de kast en
wijzerplaat van dit iconische model subtiel te wijzigen.
L’Heure Universelle fait partie de ces complications à l’âme de globe-trotter qui nous
fascine tant. La manufacture Patek Philippe en a profité pour retravailler subtilement le
design du boitier et du cadran de ce modèle emblématique.
8
9
EEN HUWELIJK TUSSEN 2 COMPLICATIES
De nieuwe referentie 5930 van Patek Philippe verenigt twee complicaties die doorgaans erg
moeilijk samengaan: de Chronograaf en de World Time-functie. Om beide mechanismen
op elkaar af te stemmen, moesten de horlogemakers assen verplaatsen, bruggen verdunnen
en herzien, en ook afstanden aanpassen. Het nieuwe kaliber heeft dan ook terecht de
status van een nieuw uurwerk. Het merk heeft beide complicaties ooit al eens eerder
gecombineerd, namelijk in een uniek stuk uit 1940. De liefhebbers zullen ervan smullen.
MARIAGE DE COMPLICATIONS
La nouvelle référence 5930 de Patek Philippe allie deux complications habituellement
très difficile à marier : le Chronographe et l’Heure Universelle. Pour adapter ces deux
mécanismes l’un à l’autre, les artisans horlogers ont dû déplacer des axes, amincir et
reconstruire des ponts, modifier des écartements présentant à juste titre ce nouveau
calibre comme un nouveau mouvement. Auparavant, la marque n’avait réuni ces deux
complications que dans une pièce unique de 1940. On vous promet qu’elle va enchanter de
nombreux passionnés.
5930G-001
10
11
De wijzerplaat oogt strakker en luchtiger in dit nieuwe
chronograafmodel met zijn sobere, elegante en vooral duidelijk
leesbare design in roze of wit goud. Het traditioneel geconstrueerde
uurwerk wordt gecombineerd met maar liefst zes gepatenteerde
innovaties – referentie 5170.
Le cadran est épuré et aéré sur ce nouveau modèle de Chronographe,
révélant un design sobre, élégant et lisible. En or rose ou en or
gris, le mouvement d’architecture traditionnelle se conjugue à six
innovations brevetées – référence 5170.
5170G-001
12
5170R-001
13
De beste manier om een vrouw te verleiden? Een horlogecomplicatie combineren met een
kostbare zetting, zoals in de nieuwe Quantième Annuel Dame – referentie 4947.
4947R-001
4947G-001
On vous assure que les femmes sont séduites lorsque la complication horlogère s’associe
au plus précieux des sertissages, comme c’est le cas dans ce nouveau Quantième Annuel
Dame – référence 4947.
14
15
PARURE « BLANC DE BLANCS »
Déclinaison féminine de son icône horlogère, il nous semble que la nouvelle montre
mécanique Calatrava Timeless White, entièrement parée de blanc, porte bien son nom en
conciliant élégance atemporelle et sertissage de diamants au design novateur.
7122/200R-001
WITTER DAN WIT
Calatrava Timeless White, de volledig witte vrouwelijke versie van het horloge-icoon,
heeft volgens ons alleszins een toepasselijke naam. Het verzoent tijdloze elegantie met een
zetting van diamanten in een innovatief design.
7122/200G-001
16
17
18
19
Bij De Greef houden we wel van een
uitdaging. Ressence werpt een nieuwe
kijk op het ontwerpen van mechanische kwaliteitshorloges met een
innoverende industriële vormgeving,
zuiver en grafisch, aansluitend bij de
tijdsgeest.
Au sein de la Maison De Greef, nous
aimons les partis pris audacieux.
Ressence représente une nouvelle
manière de concevoir l’horlogerie
mécanique de haute finesse tout en
alliant un design industriel innovant,
pur et à l’esthétique graphique définitivement ancrée dans son siècle.
20
TYPE 1
IS EEN HORLOGE ZOALS
JE NOG NOOIT ZAG,
EEN COMBINATIE VAN
INNOVATIE EN TRADITIE.
LA TYPE 1
NOUS FAIT VIVRE UNE EXPÉRIENCE
HORLOGÈRE HORS DU COMMUN,
COMBINANT À LA FOIS
INNOVATION ET TRADITION.
22
23
TYPE 1G
TYPE 1B
« I want the watch to be
de-materialised, to express time
in its purest possible way ».
TYPE 1W
TYPE 1RG
Benoit Mintiens,
oprichter en ontwerper van Ressence
fondateur et designer de Ressence
24
25
Type 3 is onze absolute favoriet. Dit
model belichaamt de horlogefilosofie van Ressence, de perfecte balans
tussen technologische vernieuwing,
mechanische complexiteit en tijdloos
design.
La Type 3 est notre coup de coeur
absolu. Elle représente la quintessence de la philosophie horlogère de
Ressence, la balance parfaite entre
innovation technologique, complexité
mécanique et design atemporel.
TYPE 3BB
26
27
TYPE 3B
Wij zijn er trots op de creaties van
deze jonge Belgische horlogemerk bij
De Greef te kunnen voorstellen.
In 2013 won de Type 3 de eerste prijs
als ‘Meilleure Révélation Horlogère’
in het kader van de Grand Prix
d’Horlogerie van Genève 2013.
Nous sommes fiers de représenter
au sein de la Maison De Greef, les
créations de cette jeune maison horlogère belge. La Type 3 a gagné en
2013 le premier prix de la «Meilleure
Révélation Horlogère» du Grand Prix
d’Horlogerie de Genève en 2013.
28
29
De Type 5 is een innovatief juweeltje:
dit is het eerste mechanische horloge
dat perfect afleesbaar is onder water,
vanuit elke hoek.
Het is leuk om te zien dat de leesbaarheid van een duikhorloge niets
hoeft af te doen aan de geneugten van
een klassiek mechanisme.
Petit bijou d’innovation, la Type 5
est la première montre mécanique
parfaitement lisible sous l’eau, sous
n’importe quel angle de vue.
Il est plaisant de voir une montre de
plongée dont la lisibilité ne sacrifie
en rien les plaisirs d’un mécanisme
traditionnel.
TYPE 5BB
30
TYPE 5B
ALS 139 035
32
33
ALS 211 027
ALS 211 033
Maak kennis met een horloge in zijn zuiverste vorm. Vijf jaar na zijn lancering
is de Saxonia Thin terug met enkele aanpassingen. Zo werd de wijzerplaat
minutieus herzien om de uren en minuten nog beter weer te geven.
Nous vous présentons ici, un garde-temps dans sa plus pure existence. Cinq ans
après son lancement, la Saxonia Thin revient avec quelques changements dont un
cadran délicatement retravaillé pour une présentation heures minutes optimale.
34
35
ALS 384 026
De Saxonia-familie breidt uit met een nieuw model: Saxonia Moon Phase. Twee
van de meest gewaardeerde complicaties in een fascinerende combinatie: een
maanfase en de grote datumaanduiding die kenmerkend is voor Lange.
La famille Saxonia s’agrandit avec le nouveau modèle Saxonia Moon Phase.
Deux des complications les plus appréciées dans une association fascinante, une
phase de lune et la grande date caractéristique Lange.
36
37
ALS 384 032
38
39
Al meer dan 20 jaar staat de Lange I symbool voor het revolutionaire design in
de horlogewereld.
Aangezien wij menen dat ook een icoon mag evolueren, zijn wij erg opgezet met
dit nieuwe model met zijn kast van 38,5 millimeter diameter in witgoud met
fosforescerende wijzers en markeringen.
ASL 191 039
40
Depuis plus de 20 ans, la Lange 1 s’est imposée comme un symbole de design
révolutionnaire dans le monde de l’horlogerie.
Comme nous aimons l’idée que même les icônes se remettent en question et
évoluent, nous apprécions particulièrement ce nouveau modèle au boitier de
38,5 millimètres de diamètre en or gris et aux aiguilles et index luminescents.
41
ALS 720 038
In deze Lange 1 Tourbillon Perpetual calendar plaatsten
de vernuftige horlogemakers van het merk de complicatie
op een perifere schijf – dat bevordert de leesbaarheid
terwijl de iconische architectuur van de wijzerplaat van
de Lange 1 intact blijft.
Sur cette Lange 1 Tourbillon Calendrier Perpétuel, les
horlogers virtuoses de la marque ont réinterprété la
complication en la situant dorénavant sur un disque
périphérique offrant davantage de lisibilité tout en
préservant l’architecture emblématique du cadran de la
Lange 1.
42
43
ALS 740 036
Bij het maken van een meervoudige complicatie bestaat de grootste uitdaging
in het creëren van volmaakte harmonie tussen de verschillende mechanismen,
uiteraard in een overtuigend design. A. Lange & Söhne slaagt met glans met zijn
Datograph Perpetuel Tourbillon.
Lorsque que l’on s’attèle à la création d’une complication multiple, le plus grand
défi consiste à trouver la parfaite harmonie entre les différents mécanismes
d’une grande sophistication, le tout dans un design convaincant. Un tour de
force horloger que réussit brillamment A. Lange & Söhne avec le Datograph
Perpetuel Tourbillon.
44
ALS 740 036
45
46
47
WGNM0005
WHAT
DRIVES
US
Instinct en een onafhankelijke, vrije geest – deze sterke waarden vormen de
drijfveer van onze zaak en typeren ook de nieuwe collectie van Cartier: Drive.
Net als wij cultiveert de Drive-man een verfijnde natuur, iets wat het midden
houdt tussen leven en levenskunst.
Instinct, indépendance et liberté d’esprit, des valeurs fortes qui animent notre
Maison et que l’on retrouve dans la nouvelle collection Drive de Cartier. Comme
nous, l’homme Drive cultive un naturel raffiné, entre vivre et savoir-vivre.
WSNM0009
48
49
“Cartier maakt indruk met zijn nieuwste
collectie. De jongste innovatie, een nieuwsoortige kroon, getuigt van durf en introduceert
iets ongekends in de horlogewereld. Achter de
schijnbare eenvoud gaat ultieme verfijning
schuil.”
“Dit stijlvolle klasseobject met de gespannen
bogen bevalt ons wel. Volmaakte elegantie en
een modern karakter in één, typerend voor de
wereld van Cartier.”
WSNM0004
“Dans sa toute nouvelle collection Cartier nous
impressionne et fait preuve d’audace avec sa
dernière innovation, la couronne réinventée,
pour un nouveau geste horloger. Une apparente
simplicité qui cache une sophistication ultime.”
“Nous aimons cet objet de style racé et raffiné
aux courbes tendues. La combinaison parfaite
de l’élégance et de la modernité, riche à
l’univers Cartier.”
WSNM0005
51
ELEGANT
STYLISH
INSTINCTIVE
PASSIONATE
CONFIDENT
WGNM0005
52
WGNM0005
CLÉ DE CARTIER
“Cartier maakt indruk met zijn nieuwste
collectie. De jongste innovatie, een
nieuwsoortige kroon, getuigt van durf
en introduceert iets ongekends in de
horlogewereld. Achter de schijnbare
eenvoud gaat ultieme verfijning schuil.”
54
“Dans sa toute nouvelle collection Cartier
nous impressionne et fait preuve d’audace
avec sa dernière innovation, la couronne
réinventée, pour un nouveau geste horloger.
Une apparente simplicité qui cache une
sophistication ultime.”
55
WGCL0006
WGCL0019
WSCL0006
WJCL0049
57
HPI0981
W2CL0003
WJCL0045
WJCL0048
58
59
Laboratorio di idee.
PAM00661
60
61
De nieuwe collectie Luminor Due getuigt van verrassend veel raffinement.
Geïnspireerd door de kastlijnen van het model anno 1950 is deze serie het summum
voor wie houdt van fijne, luchtige lijnen, man of vrouw.
La nouvelle collection Luminor Due nous étonne par son raffinement. Inspirée des
lignes du boitier du modèle de 1950, elle s’adresse aux personnalités en quête de
finesse et adeptes de lignes légères, et ravit un public aussi bien féminin que masculin.
62
63
PAM00676
PAM00675
64
65
LUMINOR MARINA 1950 3 DAYS AUTOMATIC
Het samengaan van techniek en enigszins herziene proporties om de
kast minder dik en zwaar te maken bevalt ons wel in deze Luminor
Marina 1950 3 Days Automatic, met zijn gangreserve van drie dagen.
PAM01499
PAM01392
66
L’alliance de la technique et des proportions légèrement revues pour
réduire l’épaisseur et le poids du boitier nous séduit sur cette Luminor
Marina 1950 3 Days Automatic dotée d’une réserve de marche de
trois jours.
67
PAM00628
68
69
RADIOMIR 1940 3 DAYS GMT POWER RESERVE AUTOMATIC
PAM00657
Wij hopen dat de fans van Panerai net zo overtuigd zullen zijn als wij wanneer ze de twee
nieuwe modellen ontdekken die hun opwachting maken in de collectie Radiomir 1940. De
grenzen van de techniek worden verder verlegd met nieuwe functies die ons blij stemmen:
een excentrische microrotor die in beide richtingen oscilleert, een gangreserve van drie
dagen en een stopmechanisme voor de onrust, waarmee je de tijd met absolute precisie
kunt instellen.
On espère que les amateurs de Panerai seront aussi conquis que nous quant à la découverte
des deux nouveaux modèles qui font leur entrée dans la collection Radiomir 1940.
Repoussant toujours les limites de la technique, de nouvelles fonctionnalités font leur
apparition pour notre plus grand plaisir : le micro-rotor excentré qui oscille dans les deux
directions, la réserve de marche de trois jours, le mécanisme d’arrêt du balancier qui
permet de régler l’heure avec une précision absolue.
PAM00657
70
71
RADIOMIR 1940 3 DAYS AUTOMATIC - 42MM
PAM00655
De Radiomir 1940 3 Days Automatic, 42 mm, benadert qua vorm
en verhoudingen de vintage Panerai-uurwerken, maar de kwaliteit
van de materialen, de afwerkingen en de herziene ergonomie zijn
ronduit modern en voldoen aan de hoogste normen die aan de
beste sporthorloges van nu worden opgelegd.
72
PAM00655
La Radiomir 1940 3 Days Automatic en 42mm possède une
forme et des proportions qui se rapprochent des Panerai vintage
mais que l’on trouve furieusement modernes grâce à la qualité
de ses matériaux, de ses finitions et de son ergonomie revisitée
pour égaler les plus hauts standards des montres de sport haut de
gamme contemporaines.
73
74
75
LA REVERSO,
85 ANS DE SURPRISES
ET D’INATTENDU
Q391 24 20
2016 is het jaar van de Reverso bij JaegerLeCoultre, dat de 85ste verjaardag viert
van één van de beroemdste rechthoekige
horloges ter wereld. Wat ons bevalt in dit
horloge is het idee dat nog niet alles werd onthuld.
Het weet te verrassen: de kast die je met één vinger
omdraait, tot je de metaalachtige ‘klik’ hoort, heeft iets
onverwachts… Ronduit verslavend!
76
Q391 24 20
2016, l’année de la Reverso chez Jaeger
LeCoultre qui fête les 85 ans de l’une des
plus célèbres montres rectangulaires du
monde. Nous aimons dans cette montre, l’idée
que tout n’est pas révélé, qu’elle peut nous surprendre
et dévoiler l’inattendu grâce à son boitier que l’on fait
pivoter d’un doigt jusqu’au son du ‘clic’ métallique,
profondément addictif...
77
REVERSO
TRIBUTE
DUOFACE
Q390 84 20
De Reverso Tribute Duoface is geen gewoon
uurwerk, maar veeleer een ode aan volmaakte
verhoudingen. De voor- en achterkant zijn als
een echo in hedendaags blauw, de lichtjes korrelige
wijzerplaat van overdag vertoont ’s nachts een ‘clous
de Paris’ reliëfpatroon ...
78
Q390 84 20
Comme une ode aux proportions parfaites,
la Reverso Tribute Duoface est un garde-temps
qui sort de l’ordinaire. Le recto et le verso se
répondent dans un bleu contemporain, le cadran
légèrement grené le jour, et guilloché «clous de Paris»
la nuit…
79
Q335 24 20
Q335 84 20
Q335 84 20
80
Q335 21 20
81
Q325 84 70
Q326 44 20
Q336 34 90
Q336 34 90
Bij De Greef weten we dat horloges ook een kwestie van mode zijn. Met zijn
heerlijke retro-uitstraling past de Reverso One bij elke stijl, van lekker luchtig
tot doordacht.
Au sein de la Maison De Greef, nous savons que l’horlogerie est aussi affaire
de mode. La Reverso One accompagne tous les styles, du plus étudié au plus
décontracté avec son air délicieusement rétro.
82
83
Q261 84 30
Q253 84 20
Q382 84 20
Nous aimons à croire que les garde-temps portent les empreintes et
renferment les secrets de leurs propriétaires. Le verso de la montre
Reverso Classic est un espace privilégié pour laisser libre court à son
imagination, inscrire une date qui compte, ou esquisser une gravure,
à l’abri des regards…
Wij willen graag geloven dat horloges de sporen en geheimen van hun
eigenaars dragen. De achterkant van de Reverso Classic prikkelt alvast
de verbeelding: je kan er een belangrijke datum of afdruk in graveren
die niemand ziet ...
84
85
REVERSO TRIBUTE
GYROTOURBILLON
De Reverso Tribute Gyrotourbillon, het vlaggenschip van de collectie
2016, is een toonbeeld van wat een horlogemaker zoal vermag.
Aan de achterzijde is een skeletgangwerk te bewonderen.
Pièce phare de la nouvelle collection 2016, la montre Reverso Tribute
Gyrotourbillon offre une vue imprenable sur un spectacle horloger de
toute beauté.
Q394 64 20
Un mouvement entièrement squeletté se déploie au verso.
86
87
IW500916
88
89
M EET THE OR IGI NA L
“Nous savons que les histoires d’amour ne sont pas qu’affaire joaillière. Celle
entre IWC Schaffhausen et l’aviation remonte à 1936 lorsque la marque lance la
première Montre Spéciale pour Aviateur. Quatre ans plus tard, elle est suivie par
la première montre d’observation, la Grande Montre d’Aviateur, calibre 52 T. S.C.,
dotée d’un boîtier de 55 millimètres de diamètre. Avec son design évoquant les
instruments de vol, elle devient une icône de style et un modèle pour toutes les
montres d’aviateur classiques.”
M EET THE OR IGI NA L
“Bij een liefdesgeschiedenis komt meer kijken dan een juweel, dat beseffen wij
maar al te goed. De liefde tussen IWC Schaffhausen en de luchtvaart gaat terug
tot in 1936, toen het merk zijn eerste ‘Montre Spéciale pour Aviateur’ lanceerde.
Vier jaar later volgt het eerste observatiehorloge, de ‘Grande Montre d’Aviateur’,
kaliber 52 T. S. C., met een kast van 55 millimeter diameter. Het ontwerp roept
associaties op met vlieginstrumenten. Het groeit uit tot een stijlicoon en staat
model voor alle klassieke pilotenhorloges.”
90
IW500912
91
FINESSE ET ÉLÉGANCE,
EN UN TOUR DE POIGNET
“Pour les poignets plus fins, nous proposons la Pilot’s watch
Automatic 36 qui combine sobriété et pureté du design.”
IW324007
FINESSE EN ELEGANTIE IN EEN POLSOMDRA AI
IW324002
IW324001
“Voor fijne polsen stellen wij de Pilot’s watch Automatic 36 voor, een ontwerp dat
eenvoud en puurheid in zich verenigt.”
92
93
KEN JE KLASSIEKERS
“Precies een eeuw na de opening
van Huis De Greef, in 1948, lanceert
IWC zijn Mark 11, een pilotenhorloge
bestemd voor de leden van de Royal
Air Force. Zij zouden het gedurende
meer dan veertig jaar gebruiken.
De Mark XVIII, erfgenaam van dat
iconische model, ziet het levenslicht
in 2016. Eigenlijk gaat het om twee
nieuwe modellen in fijn staal: met
een zwarte of zilveren wijzerplaat.
Robuust,
waterdicht,
resistent
en onderhoudsvriendelijk – de
Mark XVIII lijkt ons geknipt voor
avontuurlijke polsen.”
IW327002
L’HEURE DES
CLASSIQUES REVISITÉS
“Exactement un siècle après l’ouverture
de la Maison De Greef, en 1948, IWC
lance la Mark 11, une Montre d’Aviateur
destinée aux membres de la Royal Air
Force, qui l’utilisèrent pendant plus de
quarante ans.
Héritière de ce modèle iconique, la
Mark XVIII voit le jour en 2016 et se
décline en deux nouveaux modèles en
acier fin avec cadran noir ou argenté.
Robustesse, étanchéité, résistance et
facilité d’entretien, la Mark XVIII nous
semble être l’alliée parfaite des poignets
les plus aventureux.”
IW327011
IW327001
95
“De Pilot Chronographe is misschien wel het sportiefste model
onder de pilotenhorloges. Dankzij
het robuuste uurwerk van de
chronograaf kun je tussentijden
maar ook additionele tijden meten,
tot wel 12 uur in totaal.”
IW377719
IW500917
“ La Montre Pilot Chronographe
est peut-être le modèle le plus
sportif des pilotes. Le robuste
mouvement du chronographe
permet de chronométrer des
temps intermédiaires ainsi que
des temps additionnels jusqu’à un
total de 12 heures. ”
IW377709
96
97
“Wij zijn nog altijd weg van de Big Pilot.
Zowel zijn pure, iconische vormgeving als zijn
moderne technologie blijven indruk maken.”
IW377714
IW500916
98
“Nous sommes toujours séduits par la Big Pilot.
Que ça soit par son design clair et emblématique
ou par sa technologie moderne, elle fait toujours
forte impression.”
99
IW389001
IW324702
IW389002
100
IW502001
101
18.2270.6150/01.C498
102
103
ELITE 6150
03.2272 .40 69/51.C
HORLOGE-ELIT
E
70 0
Een wijzerplaat, bl
auw als de zee en al
even onpeilbaar di
de nieuwste genera
ep, en een kaliber
tie met een autono
‘van het huis’ van
m
ie van meer dan vi
6150. Zenith slaat
er dagen: maa k ke
een brug tussen he
nnis met de Elite
t eigen erfgoed en
een moderne, toek
omstgerichte geest.
ELITE HORLOGÈR
E
03.2272.6150/51.C700
Un cadran bleuté
au x profondeurs ab
yssales et un calib
pour vu d’une auto
re « maison » de de
nomie de plus de qu
rnière génération
atre jours pour cette
présentons. Un po
montre Elite 6150
nt entre l’héritage
que nous vous
Zénith et un esprit
moderne tourné ve
rs l’avenir.
104
105
tie. Het
de elegan chtig
jn
fi
r
e
v
t
gen me
dat pra
ke rondin tje aan dit horloge,
ie
s
s
la
k
t
r
mbinee
tisch tin
nphase co at verleent een poë
o
o
M
y
d
De La
ijzerpla
r van de w ols.
e
o
lm
e
r
a
p
esp
elke dam
staat aan
ra n
ée. Le cad s
n
ffi
a
r
e
c
à tous le
ne élégan
iques et u i ira parfaitement
s
s
la
c
s
e
b
es cour
ntre qu
onjugue d oétique à cette mo
c
e
s
a
h
p
n
oo
ep
La Lady M e ajoute une touch
r
c
a
n
paré de
féminins.
poignets
03.2320.692/80.C714
22.2320.692/80.C713
106
107
11.2430.4069/21.C773
11.2430.4069/21.C773
NIET VOOR WATJES
De nieuwe rekruut Heritage Pilot Ton-Up sluit zich aan bij de Pilot-bende van Zenith. Hij
is geïnspireerd op de ‘Café Racer’, een Engelse groep motorrijders uit de jaren 1920. Die
jonge rebellen wilden een snelle motorfiets op maat waarmee ze gezwind van pub naar pub
konden rijden op de Britse motorwegen. U begrijpt het al: met zijn originele, stoere look met
retroaccenten is dit geen horloge voor watjes.
108
UN CARACTÈRE BIEN TREMPÉ
La nouvelle recrue Heritage Pilot Ton-Up rejoint le gang des Pilot de Zenith. Elle s’inspire des
« Café Racer », un mouvement de motards né en Angleterre dans les années 1920. Ses jeunes
adeptes rebelles voulaient une moto à la fois rapide et sur mesure, leur permettant de se
déplacer de café en café sur les autoroutes britanniques. Vous l’aurez donc compris, avec son
style original, robuste, aux accents rétro, nous conseillons cette montre à ceux qui n’ont pas
froid aux yeux.
109
ZENITH VIERT DE 150STE VERJAARDAG VAN EEN
CUBAANSE LEGENDE: COHIBA
Zenith en Cohiba zijn legendarische manufacturen die dezelfde
hoogstaande waarden van raffinement en exclusiviteit delen. Hun
uitzonderlijke creaties getuigen van passie en vakmanschap, tot
grote vreugde van de kenners.
Het is dan ook een waar genoegen voor ons om El Primero
Chronomaster 1969 Cohiba, uitgebracht in een beperkte oplage van
50 stuks, aan u te mogen voorstellen. Met een zweem van durf en
plezier …
ZENITH CÉLÈBRE LES 150 ANS D’UNE LÉGENDE
CUBAINE : COHIBA
Manufactures de légende, Zenith et Cohiba partagent les mêmes
valeurs d’excellence, de raffinement et d’exclusivité. Chacun insuffle
passion et savoir-faire dans des créations d’exception pour le plaisir
sans pareil des connaisseurs avertis.
Nous sommes heureux de vous présenter cette montre El Primero
Chronomaster 1969 Cohiba en série limitée à 50 exemplaires.
Un doux parfum corsé d’audace et de plaisir…
18.2042.4061/76.C494
110
111
03.2520.4061/69.C714
03.2040.4061/52.C700
03.20416.4061/51.C700
03.2040.4061/23.C496
03.2040.4061/52.C700
Het mythische uurwerk El Primero de Zenith is in de loop der jaren blijven evolueren.
Er kwamen steeds nieuwe complicaties bij, onuitgegeven mechanismen, nieuwe
materialen, … Vandaag bestaan er maar liefst 23 versies van. Deze chronograaf heeft
een blijvende stempel gedrukt op de moderne horlogewereld, en we hebben er allicht nog
niet het laatste over gehoord…
Le mouvement mythique El Primero de Zenith n’a cessé d’évoluer au fil des ans, de
s’enrichir de nouvelles complications, de mécanismes inédits, de nouveaux matériaux,
et se décline aujourd’hui en 23 versions. Un chronographe qui a durablement marqué
l’horlogerie moderne, et qui n’a sûrement pas dit son dernier mot…
112
113
Rue au Beurre 24-26 Boterstraat
Bruxelles 1000 Brussel
Belgium
T. +32 2 511 95 98
www.degreef1848.be
[email protected]
Catalogue 2017
Printed in Belgium by www.daddykate.be
Texts by www.labelchic.fr
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
7 2017 2017 2017 2017 2017 2017 2
017 2017 2017 2017 2017 2017 2017
watch collection
2017 watch collection

Documents pareils