ichier 6 - Lycée CHAPTAL

Transcription

ichier 6 - Lycée CHAPTAL
Lycée Chaptal. Mme Farnan. 2 Let B. Anglais Spécialité et Tronc Commun.
PROGRAMME 2016-2017, PREMIERE SUPERIEURE : OPTION
ANGLAIS.
a) William Shakespeare, The Winter's Tale, edition Stephen Orgel, The Oxford
Shakespeare, 2008, ISBN: 9780199535910.
b) Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, (1850), Penguin Classics, 2002, ISBN:
9780142437261.
c) Thomas Hardy, The Collected Poems of Thomas Hardy, Wordsworth Poetry
Library (1998), ISBN: 9781853264023.
Sections à étudier: “A Set of Country Songs” ('At Casterbridge Fair” p. 215-8,
“Rose-Ann” p. 225), “Lyrics and Reveries” (“In front of the Landscape”, p. 275, “The
Convergence of the Twain”, p. 278, “The Ghost of the Past” p. 279, “The Torn
Letter” p. 285, “Beyond the Last Lamp”, p. 286, “Wessex Heights” p. 290, “The
Place on the Map”, p. 292, “Ah, are you digging on my grave?” p. 300), Poems of
1912-1913 (p. 307-325)
CONSEILS DE LECTURE ET DE TRAVAIL POUR LES VACANCES.
Acheter les œuvres dans l’édition demandée en faisant attention à l’ISBN, ce qui
évitera tout problème de texte ou de pagination.
Lire au moins une fois chaque œuvre en éliminant les difficultés de compréhension
littérale. Pour Shakespeare, si vous avez des difficultés de lecture, n'hésitez pas à lire
en parallèle une bonne traduction.
Further reading: read the introductions to each work given in your editions.
About The Winter's Tale, you could also read two other plays which can enlighten
ours, Othello and Much Ado about Nothing, as well as one volume of critical essays:
The Winter 's Tale. J-L Claret. Clefs concours anglais-littérature.
About The Scarlet Letter, you could read other tales such as The Birth-Mark, and one
critical study such as:
The Cambridge Companion to Nathaniel Hawthorne, edited by Richard H.
Millington
About Thomas Hardy, for further reading, you could choose:
The Cambridge Companion to Thomas Hardy (chapter 11)
The Cambridge Companion to Thomas Hardy (chapter 11)
and one (or several) of Hardy's novels: Tess of the d'Ubervilles, The Mayor of
Casterbridge or Jude the Obscure to enter Hardy's universe...
La lecture des œuvres passe avant celle des ouvrages critiques. Nous
commencerons l’année en étudiant la pièce de Shakespeare.
Nous étudierons systématiquement le manuel de vocabulaire Le Mot et l’Idée anglais
2 de Rey, Bouscaren, Mounoulou (édition actualisée uniquement, de 2012 ou
postérieure) chez Ophrys. Vous pouvez déjà vous le procurer et en entreprendre
l’apprentissage.
Vous aurez obligatoirement besoin, cette année, du dictionnaire unilingue, The
Concise English Oxford Dictionary, dictionnaire autorisé pour l'épreuve du tronc
commun de langue, à acheter dans une édition récente.
Si vous n’avez pas de manuel de grammaire, vous aurez besoin d’en acquérir un, par
exemple, La grammaire anglaise au lycée de Berland-Delépine chez Ophrys.
Vous pouvez commencer à vous familiariser avec le vocabulaire littéraire anglais
dont vous aurez besoin pour le commentaire du tronc commun ainsi que pour notre
programme d’option grâce à l’ouvrage publié chez Hachette Supérieur par Françoise
Grellet :
A Handbook of Literary Terms, Introduction au vocabulaire anglais.
Il serait bon de commencer à travailler la traduction pendant les vacances, je vous
conseille deux ouvrages disponibles chez Hachette Supérieur de Françoise Grellet où
vous trouverez des conseils de méthode et un certain nombre d’exercices :
Initiation au thème anglais, The Mirrored Image
Initiation à la version anglaise, The Word against the Word.
Vous travaillerez utilement et agréablement la traduction (thème et version) en lisant
de l’anglais et de l’américain contemporains ou du 20° siècle :
F. Scott Fitzgerald (The Great Gatsby, Short Stories)
Aldous Huxley (Brave New World)
Graham Greene (The Heart of the Matter…),
Barbara Pym (Quartet in Autumn…)
J.M. Coetzee (Youth…)
P. Auster (Moon Palace…)
Ray Bradbury (Fahrenheit 451…)
Margaret Atwood (The Handmaid’s Tale…)
Philip Roth (The Human Stain…)
Ou même Agatha Christie, Nevil Shute (A Town like Alice…), Patricia Highsmith, P.
D. James, why not Harry Potter! Nouvelles ou romans, la liste est seulement
indicative.
Read for pleasure, read for relaxation, read in English!
Voyez des films, des séries en version originale.
Habituez-vous à lire la presse anglo-saxonne en lisant périodiquement quotidiens
(The Times, The Guardian, the Daily Telegraph, The New York Times, The
Washington Post, etc…) ou hebdomadaires (Newsweek, Time, The Economist…),
version papier ou internet.
Vous aurez besoin pendant l’année de connaissances sur la civilisation britannique et
américaine que vous aideront à acquérir des ouvrages tels que :
Fiches de civilisation américaine et britannique, Coll. Optimum chez Ellipses,
Fichaux, Loubignac et Martz, 3° édition.
Introduction à la civilisation britannique, Coll. Optimum chez Ellipses, Picton,
2° édition.
Par ailleurs, un séjour linguistique d’au moins deux semaines en pays anglophone
serait vivement conseillé, sinon impératif, avant de se lancer dans la spécialité
‘anglais’.
And above all, have a good holiday!

Documents pareils