Échange de lettres entre le gouvernement du Québec et l
Transcription
Échange de lettres entre le gouvernement du Québec et l
1980-13 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC MINISTÈRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES LE MINISTRE Québec, le 9 juin 1980 Monsieur Zana Ousmane Dao Ambassadeur Ambassade du Mali au Canada 50, avenue Goulburn Ottawa, Ont. KIN 8C8 Monsieur l'Ambassadeur, J'ai l'honneur de me référer à la correspondance échangée entre monsieur le ministre de l'Éducation Nationale du Mali et monsieur le ministre de l'Éducation du Québec, relative aux droits de scolarité supplémentaires exigés des étrangers étudiant au Québec. La lettre de mon collègue était d'ailleurs accompagnée d'une lettre que je vous adressais le 5 décembre. Dans ces lettres nous vous proposions essentiellement d'exempter tous les boursiers maliens du supplément de frais de scolarité et nous proposions un projet d'entente. Ces lettres furent suivies récemment de rencontres entre votre Ambassade et mon Ministère. En accord avec son collègue le ministre de l'Éducation, j'ai également l'honneur et le plaisir de soumettre que le résultat de ces démarches est le suivant: Le Gouvernement du Québec s'engage à ce que tout ressortissant malien bénéficie du régime général des droits de scolarité qui s'applique aux étudiants et aux élèves québécois, pourvu qu'il satisfasse aux conditions suivantes: qu'il soit . détenteur d'un passeport malien valide, qu'il soit . détenteur d'un permis de séjour conforme à la réglementation en matière d'immigration, -2- qu'il soit . inscrit selon les réglementations des institutions québécoises de niveaux universitaire et collégial et admis à y suivre des cours à temps plein. Le Gouvernement du Mali, dans les mêmes conditions, s'engage à accorder la réciprocité aux étudiants québécois au Mali. En ce qui concerne la dimension plus particulière des boursiers de l 'ACDI je porte à votre connaissance que ceux-ci ne pourront faire partie de cette entente tant que nous ne serons pas venus à un arrangement administratif avec I'Agence canadienne . La présente entente s'appliquera à partir de l'année scolaire commençant en septembre 1980. Aux fins de la présente entente l'année scolaire désigne, pour la partie québécoise, la période comprise entre le mois de septembre d'une année et la fin du mois d'août de l'année civile suivante. La présente entente sera en vigueur jusqu'à la fin d'août 1983. Elle sera renouvelée tacitement pour des périodes successives de trois ans sauf dénonciation qui devra être notifiée au moins six mois avant l'expiration du terme. Si ces dispositions agréent à votre Gouvernement, la présente lettre de même que votre réponse à cet effet constitueront entre nos deux Gouvernements l'entente qui déterminera le régime des étudiants et élèves maliens au Québec et réciproquerment. Veuillez agréer, monsieur assurances renouvelées de ma très haute considération. l'ambassadeur, Claude Morin Ministre des Affaires Intergouvernementales, du Québec les OTTAWA, le 21 Octobre 1980 A Monsieur Claude Morin, Ministre des Affaires Intergouvernementales, du Québec. Monsieur le Ministre, En référence à votre lettre en date du 9 Juin 1980 par laquelle vous avez bien voulu nous proposer un projet d'entente relatif à l'exemption du supplément de frais de scolarité, j'ai l'honneur et le plaisir de vous communiquer l'accord du gouvernement de mon pays au dit projet. En conséquence: Le gouvernement de la République du Mali s'engage à ce que tout ressortissant Québécois bénéficie du régime général des droits de scolarité qui s'applique aux étudiants et aux élèves maliens pourvu qu'il satisfasse aux conditions suivantes: qu'il soit détenteur d'un permis de séjours conforme à la réglementation en matière d'immigration, qu'il soit inscrit selon les réglementations des Institutions maliennes de niveaux Universitaire et Secondaire et admis à suivre des cours à temps plein -2- Le gouvernement du Quebec, dans les mêmes conditions, s'engage à accorder la réciprocité aux Étudiants maliens au Québec. La présente Entente s'appliquera à partir de l'année scolaire commençant en Septembre 1980 et sera en vigueur jusqu'à la fin d'Août 1983. Elle sera renouvelée tacitement tous les trois (3) ans, sauf dénonciation expresse qui devra être notifiée au moins six (6) mois avant l'expiration du terme. Veuillez agréer Monsieur le Ministre, les assurances de ma très haute considération. L'Ambassadeur Zana Ousmane Dao