ELEKTRONISCHE DRUMSTICKS 2701

Transcription

ELEKTRONISCHE DRUMSTICKS 2701
Bedienungsanleitung
Elektronische Drumsticks 2701
Diese elektronischen Schlagzeugstöcke haben´s in sich: Schlägt man die Stöcke in
die Luft oder auf eine Oberfläche, werden fetzige Rhythmussequenzen erzeugt. Vier
verschiedene Schlagzeugsounds können per Knopfdruck einzeln oder als kompletter
Rhythmussound ausgewählt werden. Mit eingebauten Lautsprechern und »special
effects« durch blitzende LEDs.
Die in diesem Gerät enthaltenen Batterien dienen ausschließlich dem Zweck der Demo-Vorführung. Sie können daher zum Zeitpunkt des Verkaufs bereits schwach (leiser
oder verzerrter Sound) oder leer sein. In diesem Fall müssen die Batterien gegen neue
ersetzt werden, um eine einwandfreie Funktion der Geräte zu garantieren.
Batterien einsetzen: Zum Öffnen des Batteriefachs den Batteriedeckel aufschrauben
und herausziehen. Pro Stock sind 2 Batterien erforderlich (1,5 V Microzellen LR03/
AAA). Beim Einsetzen auf richtige Polung achten - die flachen Batterieseiten zeigen
zu den Spiralfedern. Keine Gerätefunktion bei nicht richtig eingesetzten Batterien.
Batteriefach wieder schließen und zuschrauben.
Bitte beachten: Pro Gerät immer beide Batterien gleichzeitig ersetzen (keine Mischung
neuer und gebrauchter Batterien oder ungleicher Batterietypen). Keine aufladbaren
Batterien verwenden. Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Werden die Stöcke längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien entfernt werden, um
Beschädigungen (durch Auslaufen) zu vermeiden. Leere Batterien müssen ebenfalls
aus dem Gerät genommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien müssen von einem Erwachsenen gewechselt werden. Die
Batteriefachabdeckung wird zugeschraubt, um das Öffnen und eine Batterieentnahme
durch Kinder zu verhindern.
Über den Schiebeschalter wird in den DEMO- oder PLAY-Modus gewechselt. Die
Funktionen sind wie folgt:
DEMO: Die verschiedenen Sounds werden auf Knopfdruck ein Mal abgespielt.
Grüne Taste RHYTHM 1x drücken:
Jede der vier roten Tasten spielt auf Knopfdruck unterschiedliche Rhythmussounds ab.
Nennspannung: 3 V
2.10.2701 | Y04.13
JV13041301.indd
Thank you for purchasing
these electronic drumsticks.
Please read the instructions
and warnings carefully
before use to ensure safe
and satisfactory operation
of this product.
Instruction for use
Hold drumstick upright with
control buttons facing up.
In demo mode: Press
rhythm once, this will start
the rhythm sequence. There
are four rhythms, select the
appropriate drum button:
Snare, Cymbal, Hi-hat or
Tom-tom. Each will play a
unique rhythm.
In play mode: Press rhythm
once, this will start the
rhythm sequences.
Your product is supplied
with 4 x AAA batteries.
Batteries are included for
demonstration purposes
and should be changed
for optimum performance.
Batteries should be removed
and replaced by adults only.
Taste RHYTHM erneut 1x drücken:
Jede der vier roten Tasten spielt auf Knopfdruck den jeweiligen Schlagzeugsound
(Cymbal, Snare usw.) ab.
Stopp-Funktion: Taste RHYTHM während des Abspielens 1x drücken
Loop-Funktion: rote Taste gedrückt halten – automatische Wiederholung
Der Sound wird von mehrfarbig blinkenden LEDs optisch begleitet.
PLAY: Bei dieser Einstellung werden die Sounds und LEDs durch die Bewegung der
Stöcke ausgelöst. Ansonsten gleiche Bedienung wie bei DEMO.
Jetzt geht´s los: Die Stöcke (Funktionsknöpfe zeigen nach oben) wie ein Schlagzeuger in
die Luft oder auf eine Oberfläche (vorsichtig!) schlagen. Dabei können in den jeweiligen
Stöcken unterschiedliche oder auch gleiche Rhythmen bzw. Sounds eingestellt sein.
Für ein Trommel-Solo ebenso geeignet wie als Background Drums zu begleitender
Musik. Klasse Effekte durch die aufblitzenden LEDs in leicht abgedunkeltem Raum!
Gleich ausprobieren und abrocken wie ein richtiger Rockstar!
Achtung. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Enthält Kleinteile,
die verschluckt werden können. Erstickungsgefahr. Diese Information bitte
aufbewahren.
Warning. Not suitable for children under three years. Choking hazard due to small parts.
Please retain this information.
Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Risque d´étouffement à
cause de petits éléments. Information à conserver.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Mülltonnen-Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder Anleitung weist darauf
hin. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
The crossed out wheeled bin symbol that can be found on your product, instruction or
package indicates that this product should not be disposed of via the normal household
waste stream. To prevent possible harm to the environment separate this product from
other waste streams to ensure that it can be recycled in an environmentally sound
manner. For more details on available collection facilities please contact your local
government office.
Ce symbole indique que les piles ou accus ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. Les piles usées doivent être deposées chez un point de rassemblement public.
Busch GmbH & Co KG
Heidelberger Straße 26
D-68519 Viernheim
Germany
www.busch-model.com
Batterien und Akkus dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einer Recycling-Sammelstelle für Alt-Batterien abgegeben werden. Das Mülltonnen-Symbol auf der Batterie
weist darauf hin. Bei Batterien, die mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber (Hg),
mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei
(Pb) enthalten, befindet sich unter dem Mülltonnen-Symbol die chemische Bezeichnung
des jeweils eingesetzten Schadstoffes.
This symbol indicates that batteries should not be disposed of in the normal household waste
but taken to appropriate local recycling facilities, where and when these are available.
Le symbole apposée sur ce produit, instruction ou emballage et représentant une poubelle à roulettes rayée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. Afin d´éviter d´éventuels dommages au niveau de l´environnement
veuillez séparer ce produit des autres déchets de manière à garantir qu´il soit recyclé de
manière sȗre au niveau environnemental. Pour plus de details sur les sites de collecte
existants, veuillez contacter l´administration locale.
Safety instructions: Only use recommended batteries or those of the same or equivalent type. Do not mix old and new batteries or batteries of different types. Do not use
rechargeable batteries. Batteries are to be inserted with the correct polarity. The supply
terminals are not to be short-circuited. Remove exhausted batteries from item. Remove
batteries if equipment is not used for extended periods of time. Do not attempt to recharge
non-rechargeable batteries. Batteries should be removed and replaced by adults only.
Consignes de sécurité: Ne jamais utiliser des piles ou accus de marques différentes et ne
jamais mélanger d´anciennes piles avec des nouvelles piles. Changer les piles uniquement
par des piles équivalentes ou du même type. N´utiliser pas des piles rechargeables. Il ne
faut pas essayer de recharger des piles non rechargeables. Respecter les polarités des
differents éléments en les montant. Retirer immédiatement les piles usagées de l´appareil.
Si l´appareil n´est pas utilisé pour bien longtemps, enlever les piles pour éviter qu´elles
se mettent à couler. Ne court-circuiter pas les branchements.

Documents pareils