Octobre

Transcription

Octobre
Les brèves de l’Alliance Française
De
Mobile ( Alabama )
Edition de: Octobre 2016
LE MOT DE LA PRESIDENTE
EVENEMENT
Chers membres,
Potluck.
Nous tenons à remercier Colette Windish pour son travail
exceptionnel et pour la conférence bilingue donnée sur
Si Vichy m’était conté. Le professeur Windish,
bibliothèque ambulante de cette époque sombre de
l’histoire de la France, a rendu accessible cette époque à
tout un chacun en expliquant la série télévisée, Un
Village français. Un vrai coup de génie ! Sa présentation
a suivi l’inauguration de l’exposition qui se tient
actuellement au History Museum of Mobile : Filmer les
Camps : de Hollywood à Nuremberg jusqu’au 16 janvier
2017.
J’espère vous retrouver très bientôt lors de notre
prochain potluck. D’ici là, portez-vous bien !
Cette réunion consistera à planifier le Festival
International, mais elle concerne tous les membres, que
vous ayez ou non l’intention d’y participer ou d’y aller.
Ce sera l’occasion de se réunir, de manger et discuter,
de boire et de se détendre en toute convivialité.
Dear Members,
EVENT
We would like to thank Dr. Colette Windish for the
exceptional job she did with her bilingual lecture: Once
Upon a Time in Vichy France. Dr. Windish is a walking
encyclopedia of this dark era of French history. The way
she was able to make this period accessible to the
general public by looking at the popular television series,
Un Village français, was pure genius. Her presentation
was part of a larger series of programs following the
inauguration of the exposition at the History Museum of
Mobile: Filming the Camps: From Hollywood to
Nuremberg, August 29, 2016 – January 16, 2017.
Our next get together, an organizational meeting for the
International Festival, will be a potluck on Sunday,
November 13 at 2:00 p.m. in the Parish Hall of All Saints
Episcopal Church.
Potluck.
________________________________
________________________________
www.afmobile.org
Dimanche, le 13 novembre à 14 heures
Parish Hall, All Saints Episcopal Church
151 S Ann St, Mobile, AL 36604
Merci d’apporter un plat à partager ainsi que votre
boisson favorite.
This is an organizational meeting for the International
Festival, but we want all members to attend, whether you
plan to attend the International Festival or not.
We would like to get together, talk, share food, relax, and
have a drink.
Sunday, November 13 at 2:00 p.m.
Parish Hall, All Saints Episcopal Church
151 S Ann St, Mobile, AL 36604
Please bring a dish to share along with your favorite
beverages.
Page 1
Mobile International Festival: 2016
Cours de français
Marie-Hélène Hickman propose des cycles de cours de
français de huit semaines ainsi que des cours
particuliers.
Cours débutants : le mercredi de 9 h 30 à 11 h
Autres niveaux : le mercredi de 13 h à 14 h 30
Si vous êtes intéressé, veuillez contacter Marie-Hélène
directement à [email protected] pour plus de
détails.
French classes
The Alliance Française is pleased to announce that
Marie-Hélène Hickman will be offering eight-week
sessions of French classes as well as private lessons.
Beginner Sessions: Wednesdays from 9:30 a.m. to 11
a.m.
Other levels: Wednesdays from 1:00 p.m. to 2:30 p.m.
For further information, please contact Marie-Hélène
Hickman at: [email protected].
Festival International de Mobile : 2016
The W.P. Davidson High School French National Honor
Society is busy preparing for the Mobile International
Festival. This year’s theme is “Art and Architecture.” The
students will showcase four prominent Parisian
Landmarks: the Eiffel Tower, Notre Dame, le Sacré
Coeur, and the Arc de Triomphe. Each monument will be
presented as large classically framed works of art with an
abstract-impressionistic flair. These framed works will set
the scene of an art gallery directly across from the
French booth which will feature our traditional café
awning.
Saturday, November 19, 2016
10 AM - 4 PM
Mobile Civic Center
Festival du Film Français au Fairhope Campus
Faulkner State
Chaque week-end du mois d’octobre, est projeté un film
français au Fairhope Campus du Faulkner State. La
séance commence à 19 h au Centennial Hall. Voir le lien
suivant pour le programme :
:http://www.faulknerstate.edu/Uploads/Files/News/French
%20Film%20Series.pdf
French Film Series/ Fairhope Campus Faulkner
State
Don’t forget that the French Film Series on the Fairhope
Campus of Faulkner State. Screening continues every
weekend throughout the month of October. Each movie
begins at 7:00 p.m. at Centennial Hall. Click on the
following link for the full program:
http://www.faulknerstate.edu/Uploads/Files/News/French
%20Film%20Series.pdf
Comme chaque année, les élèves de la Société
Honoraire de Français de W.P. Davidson High School,
sous la direction du Monsieur Will Edmonds, prépareront
la décoration du stand de l’Alliance Française. Le thème
choisi est « L’art et l’architecture. » Les élèves ont
l’intention de présenter quatre monuments parisiens
iconiques : la Tour Eiffel, Notre Dame de Paris, la
Basilique du Sacré-Cœur et l’Arc de Triomphe. Chaque
monument sera encadré comme une œuvre d’art
classique,
mais
avec
une
touche
abstraiteimpressionniste. Ces œuvres, exposées comme en
galerie d’art, seront placées juste en face du stand de
l’Alliance Française.
Le Festival International se tiendra le samedi 19
novembre 2016 de 10 h à 16 h au Mobile Civic Center.
www.afmobile.org
Page 2
Marie-Hélène Hickman et le réalisateur Christian Delage
lors de la formation des professeurs au History Museum
of Mobile : Filmer les Camps : de Hollywood à
Nuremberg.
Si Vichy m’était conté ; Once upon a time in Vichy
France ; conférence bilingue présentée par le professeur
Colette Windish de Spring Hill College.
Book Club: Reading and Discussion in English
Some members of Alliance have expressed interest in
participating in a Book Club. Tom Brennan has agreed to
act as the lead person in this endeavor. His intention for
the club is to read and talk about good books. By "good
books" he means books of high quality that shed light on
our human predicament(s). Members of the club will, of
course, have different opinions about which books are
worthy of the club's attention, and from this discussion, a
choice will be made. In the absence of a preference, Dr.
Brennan will make the selection.
We will meet at a convenient location not yet decided
upon.
Sondra Maniatis, Présidente de l’Alliance Française de
Mobile, Maxanna Nichols-Lefèbvre, Consule honoraire et
Louis de Corail, Consul général de France à Atlanta.
Tom Brennan can be reached by email at:
[email protected]. Given the glut of robophone calls, he prefers email. But if you call in morning
and it looks like a local call, he will probably answer the
phone. His number is: (251) 861-7254
Tamdem linguistique: Conversation Partners for
adults and Playdates for Children
Vous souhaitez améliorer votre connaissance et votre
pratique de la langue française ou anglaise ?
L'Alliance Française de Mobile vous propose de vous
aider à trouver un partenaire de tandem linguistique
www.afmobile.org
Page 3
français/anglais. Le principe du tandem linguistique est
de donner l'opportunité à une personne francophone et à
une personne anglophone de se rencontrer
régulièrement afin de s'enseigner réciproquement leur
langue. Ainsi, la conversation se déroule pour une moitié
du temps en français puis pour l'autre moitié du temps en
anglais (ou inversement) et chacun des deux partenaires
corrige à tour de rôle la prononciation, la grammaire et le
vocabulaire de l'autre.
Si vous souhaitez plus d'informations, vous pouvez
contacter Cheryl Weaver Hall à l'adresse suivante :
LES CONTACTS
Présidente:
[email protected]
Consule honoraire de France :
Protection et assistance aux citoyens français résidant ou
en visite en Alabama. Administration des documents
officiels.
[email protected]
Vous avez un enfant et vous souhaitez l'aider à améliorer
sa connaissance et sa pratique de la langue française ou
anglaise?
L'Alliance Française de Mobile vous propose également
de vous aider à trouver un camarade de jeux
francophone ou anglophone pour votre enfant afin
d'aider ce dernier dans l'apprentissage de la langue
étrangère
concernée
tout
en
s'amusant
!
Si vous souhaitez plus d'informations, vous pouvez
contacter Maria Mateias à l'adresse suivante:
[email protected]
Sondra MANIATIS
Maxanna Nichols-Lefèbvre
[email protected]
Adhésion/ Relations Publiques :
Carla SAINT-PAUL
Tél/phone : (251) 533 7403
[email protected]
Responsables programmes :
Marie-Helene HICKMAN
Would you like to improve your English or
French skills?
The Alliance Française of Mobile will try to help you find
a conversation partner French/English. The idea behind
this is to give the English or French speaking person the
opportunity to meet on a regular basis with the goal of
teaching each other their respective language. For
example, the conversation can begin in French and then
switch to English (or the opposite). Each partner can
correct the pronunciation, grammar, and vocabulary of
the other person. If you want further information, please
contact Cheryl Weaver Hall at the following address:
[email protected]
[email protected]
Marie-Christine WHITMAN
[email protected]
Mark ROSSER
[email protected]
Publication des BREVES de l’Alliance Française
de MOBILE
Mise en page :
Would you like for your child to improve his/her
knowledge of French or English?
The Alliance Française of Mobile would like to help you
organize playdates between French and English
speaking children to help them learn in an environment
that is fun and natural.
If you would like further
information, please contact Maria Mateais at
[email protected].
Cojande FRANCOIS
[email protected]
Annonces / Publicité /Evénements :
Maryse FRANCOIS
[email protected]
Webmaster :
Dalton ORR
[email protected]
www.afmobile.org
Page 4
Miscellaneous:
Please continue to visit our Facebook page, where you
will find links to activities and cultural news:
Etudiant / Student.
$15
Bienfaiteur/ Benefactor
$50
Sponsor Corporate
$100
https://www.facebook.com/mobileaf.
Payable par chèque / Make checks payable to:
Divers:
N’hésitez pas à nous contacter avec vos idées et
suggestions. Connectez-vous sur notre page Facebook
à:
Alliance Francaise de MOBILE
771 Henckley AV
MOBILE , AL 36609
https://www.facebook.com/mobileaf
Merci de nous consacrer ainsi un peu de votre temps
libre.
Pour tous vos courriels veuillez nous les faire parvenir au
plus tard le 20 du mois en cours.
Nous espérons pouvoir encore avoir la joie de compter
sur votre présence parmi nous.
It is with great pleasure that we welcome your
membership and participation. Please do not hesitate to
write us with your suggestions. Please like our Facebook
page at
https://www.facebook.com/mobileaf
Please make sure that your emails reach us by the
twentieth of the month for publication in the following
newsletter.
We are looking forward to seeing you.
COMMENT ADHERER
Adhérents,
Merci à tous les membres qui ont payé leur cotisation
pour l’année. Si vous n’avez pas encore posté votre
chèque, veuillez le faire s’il vous plaît.
Membership,
Thank you to all members who have paid their dues for
the year. If you haven't mailed your check yet, please do.
MEMBERSHIP
Cotisations / Dues:
Individuel / Individual
$25
Famille/ Family
$35
www.afmobile.org
Page 5