Aide memoire et Roulotte
Transcription
Aide memoire et Roulotte
EXPOSITION AYER’S CLIFF FAIR Please keep your dog safe at home. Veuillez garder vos chiens à la maison. AUGUST 25-26-27-28 AOUT If you would like to donate your clean ribbons back to Membership Wristband / Bracelet de membre $40.00 the fair, kindly bring them to the office on Sunday night before you leave. MEET THE DEADLINES FOR ENTRIES RESPECTER LE DELAI POUR LES ENREGISTREMENTS Si vous souhaitez faire un don de vos rubans propres, svp les rapporter au bureau le dimanche soir avant de partir. All exhibitors and handlers must pay their membership, stall deposits and provide proof of liability insurance. Tous les exposants et assistants devront débourser les frais d’admission, leurs dépôts pour les stalles ainsi de fournir leur preuve d’assurance responsabilité. In 2016, we encourage you to register your cattle and horses with AssistExpo by visiting our website www.expoayerscliff.com You will find additional information in our fairbook or you may call the main office at (819) 838-5388 or also visit our website www.expoayerscliff.com. Pour de plus ample information svp consulter notre livre d’expo ou vous pouvez nous appeler au bureau au (819) 838-5388 ou visitez notre site web www.expoayerscliff.com En 2016, nous vous encourageons d’enregistrer votre bétail et chevaux avec AssistExpo en visitant notre site web www.expoayerscliff.com Please remember to bring back your Trophy!! SVP Rapportez votre trophée!! All entries must be listed under the new class and section numbers due to the AssistExpo program. Toutes les entrées devront être enregistrées sous les nouvelles catégories dues au logiciel d’AssistExpo. CAMPERS - These facilities are for exhibitors only Horse Stall Deposit / Depot Stalle Chevaux Exhibitors bringing a camper, tent or other sleeping facilities must pay a $50 th camper fee. This form must be completed, signed and returned by August 10 . $15.00 ea/ch No camper spots will be issued by phone or without payment. Please make your check payable to : Stanstead County Agricultural Society Report to the office or Peter McHarg for space and your « Camper » sticker. **************************** ROULOTTES - Le terrain est pour les exposants seulement Exposants qui apportent une roulotte, tente ou autre moyen pour dormir devront payer $50 de frais. Ce formulaire doit être complété, signé et retourné avant le 10 août Aucune réservation ne sera prise par téléphone ou sans paiement. SVP faire votre cheque payable au : Société d’agriculture du comté de Stanstead. Demander au bureau ou à Peter McHarg pour votre emplacement et l’auto-collant « Camper » Name: Dim Camper size : ______feet/pied x ______feet/pied Light Horse / Chevaux Leger Dairy Cattle / Betail Laitier Poultry/Goat/Sheep/Swine Volaille/Chèvre/Mouton/Porc Draft Horse / Chevaux Lourd Beef Cattle / Bovins de Boucherie **To remain a Safe “Class A” Fair, parking will be limited near the stalls. Entries will be received on a “First come basis”** **Pour demeurer une Exposition sécuritaire et de « Cote A », le stationnement sera limité prêt des stalles. Les inscriptions seront reçu de style « Premier arrivé premier servi »** BAGS OF SAWDUST FOR SALE ON THE GROUNDS SACS DE RIPE EN VENTE SUR LE TERRAIN Cattle Stall Deposit / Depot Stalle Bétail $20.00ea/ch Téléphone : ONE CAMPER PER EXHIBITOR NO CAMPER WILL BE PLACED BEFORE AUG 22 AT NOON UN MOTORISE PAR EXPOSANT AUCUN MOTORISE SERA PLACER AVANT MIDI LE 22 AOUT Please note that space is limited on the grounds and we will do our best to locate you in your preferred spot. SVP Notez que l’espace est limitée sur le terrain et nous allons faire notre possible de vous placer dans votre endroit de préférence. Horse Stall Deposit / Depot Stalle Chevaux $15.00ea/ch Please return your wagon/cart exhibitor number to the secretary before Sunday night or in the box at the center entrance of the barn. SVP retournez votre numéro d’exposant de votre voiture à la secrétaire avant dimanche soir ou la remettre dans la boite à l’entrée centrale de la grange.