Rules book for unlimited class

Transcription

Rules book for unlimited class
Time attack
Categories/Catégories
1. Street
2. Super Street
3. Unlimited
1. Street Class
The street class was designed for less powerful cars with little or no mods at all.
La catégorie Street a été conçue pour les voitures moins puissantes avec peu ou
aucune modifications
Models prohibited: No Lotus models
Modèles interdits: Aucun modèle de Lotus
General rules
1. Cars must have a displacement of 2.5 litres or less / Les voitures
doivent avoir une cylindrée de 2é5 litres et moins
2. Les voitures doivent être 100% d’origine, à l’exception des points
suivants :
i. Air filter, exhaust system with cat and headers / Filtre a air,
ligne d’échappement avec catalyseur, « headers »
ii. Suspension springs/Ressort de suspension
iii. Brake discs, pads and lines / Disques, plaquettes et lignes
de freins
iv. Aerodynamic parts are PERMITTED, i.e. Wings, Splitters,
Canards, Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces
aérodynamique sont permises, exemple : aileron, canards,
diffuseur.
v. Carbon Fiber and other light weight material non OEM
Hoods, Trunks/Hatches/ Fenders permitted / Les ailes, les
hayons, les valises et les capots non d’origine faits d’un
matérieau ultraléger ou de fibre de carbone sont permis.
vi. Roll Cages are allowed/ Les cages de sécurité sont
premises
vii. Factory restraints are permitted for any vehicle in street
class. If four or five point harness is utilized, car must have
harness bar installed. / Les ceintures de sécurité d’origines
sont permises. L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points doit
se faire avec une barre d’ancrage.
viii.
1. Entire original factory floor plan must be in place / Tout le plancher original
doit être en place
2. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes
extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original.
3. Tube Frame Chassis Prohibited / Les chassis tibulaire sont interdits
4. Vehicles must be built from a model originally produced for legal street
use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être construit à
partir d’un modèle produit pour légalement pour la route en Amérique du
Nord, en Europe ou au Japon.
5. All vehicles must use tires that are legal for use on public roadways in the
United States, Japan or the European Union. / Tous les véhicules doit
utiliser des pneus légales pour un usage sur les routes publiques aux
États-unis, au Japon ou dans l’Union Européenne.
6. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être conduit
ou piloté par n’importe quel conducteur.
7. Must be registered and legal for use on public roadways / Le véhicule doit
être immatriculé et légal pour la route publique.
8. Replacement or removal of OE glass prohibited / Le remplacement ou le
retrait des vitres d’origines est interdit.
9. All vehicles must use DOT street tires with a UTQG tread wear rating of
200 or higher, Tires with UTQG tread wear rating under 200 are not
permitted in Super Street / Tous les véhicules doient utiliser des pneus de
rue certifiés DOT avec une quotte d’usure UTQG de 200 ou d’une valeur
supérieure. Les pneus avec une quotte inférieure ne seront pas admis.
10. Vehicles are not allowed to be gutted and striped interior / Les véhicules
ne peuvent avoir un intérieur dénudé
11. Snell 95 or higher rated helmet required. / Un casque certifié Snell 95 ou
supérieur est requis.
12. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures
convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de
sécurité.
2. Super Street Classe
The Super Street class is designed for lightly to heavily modified "daily driven"
vehicles.
La catégorie Super Street est conçue pour les véhicules légèrement ou
intensivement modifiés roulant sur une base quotidienne.
Models prohibited: No Porsche models from 1997 through current model year
911 carreras & Targas, 911 turbo, GT2, GT3, Carrera GT. No Lotus,
Lamborghini, Ferrari. No Current year BMW M5, M6 or Z8 models. No Dodge
Viper. No Chevrolet Corvette from 1997 and current year C5 & C6 Z06. No Ford
Mustang Shelby or Ford GT.
Modèles interdits: Aucun modèles de Porsche 911 Carrera & Targa, 911 Turbo,
GT2, GT3 ou Carrera GT de 1997 à aujourd’hui. Aucun modèles de Lotus,
Lamborghini et Ferrari. Aucunes des nouvelles générations de BMW M5, M6 ou
Z8. Aucune Dodge Viper. Aucune Chevrolet Corvette Z06 de génération C5 &
C6. Aucun Ford Mustang Shelby ou Ford GT.
General rules
1. Use of nitrous oxide n’est pas permis / L’utilisation de protoxyde
d’azote est permise
2. Propane injection systems prohibited / l’utilisation de l’injection au
propane est interdite
3. Alcohol and Water Injection is PERMITTED / l’injection alcool et
d’eau est permise
4. Single Engine Per-Vehicle / Un seul moteur par véhicule seulement
5. Internal Combustion Engines Only / moteur à combustion interne
seulement
6. Entire original factory Floor plan must be in place / tout le plancher
original doit être en place
7. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes
extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original.
8. Tube Frame Chassis Prohibited / Les chassis tibulaire sont interdits
9. Vehicles must be built from a model originally produced for legal
street use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être
construit à partir d’un modèle produit pour légalement pour la route
en Amérique du Nord, en Europe ou au Japon.
10. Aerodynamic parts are PERMITTED, i.e. Wings, Splitters, Canards,
Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces aérodynamique sont
permises, exemple : aileron, canards, diffuseur.
11. All vehicles must use tires that are legal for use on public roadways
in the United States, Japan or the European Union. / Tous les
véhicules doit utiliser des pneus légales pour un usage sur les
routes publiques aux États-unis, au Japon ou dans l’Union
Européenne.
12. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être
conduit ou piloté par n’importe quel conducteur.
13. Must be registered and legal for use on public roadways / Le
véhicule doit être immatriculé et légal pour la route publique.
14. Replacement or removal of OE glass prohibited / Le remplacement
ou le retrait des vitres d’origines est interdit.
15. All vehicles must use DOT street tires with a UTQG tread wear
rating of 140 or higher, Tires with UTQG tread wear rating under
140 are not permitted in Super Street / Tous les véhicules doient
utiliser des pneus de rue certifiés DOT avec une quotte d’usure
UTQG de 140 ou d’une valeur supérieure. Les pneus avec une
quotte inférieure ne seront pas admis.
16. “full carbon fiber bodied” vehicles prohibited / Les carrosserie
entièrement en fibre de carbone sont interdite
17. Carbon Fiber and other light weight material non OEM Hoods,
Trunks/Hatches/ Fenders permitted / Les ailes, les hayons, les
valises et les capots non d’origine faits d’un matérieau ultraléger ou
de fibre de carbone sont permis.
18. Carbon Fiber/Aluminum/Fiberglass and other light weight material
non OEM Doors/Quarter Panels and Roofs not permitted Convertibles with hard tops can utilize Carbon
Fiber/Aluminum/Fiberglass hard tops. / Tout autres éléments de
carrosserie ne peut être fait de fibre de carbone, de fibre de verre,
d’aluminium ou de tout autre matière ultralégère si il ne l’est
d’origine. Les voitures convertibles peuvent utiliser un toit rigide en
fibre de carbone/aluminium/fibre de verre.
19. All vehicles are not permitted to have fully "gutted" interiors.
Partially gutted interiors are allowed. Interiors must have all OEM
dash and door panel components. Replacement of drivers and
passengers seat are permitted. / Tous les véhicules ne peuvent
avoir un intérieur entièrement dépouillé. Un intérieur dépouillée
partièllement est permis. Le tableau de bord et tous les
composantes des portes d’origine doivent être en place. Le
remplacement des sièges conducteur et passager est permis.
20. Vehicles are allowed gutted and striped interior from behind the
drivers seat. / Les véhicules peuvent avoir un intérieur dénudé
complètement derrière le siège conducteur.
21. Roll Cages are allowed in Super Street, as long as it allows for the
installation of the rear seats (if the vehicle is equipped from the
factory with rear seats). The rear seats can be removed for the
Time Attack event, but it must be physically possible to re-install the
rear seats without having to remove or modify the roll cage.
Vehicles that have roll cages that make it impossible to install the
rear seats without having to modify or remove the roll cage will not
be able to compete. Bolt in cross braces, that are removable, and
that would not allow (physically) the rear seats to be installed when
connected, are permitted, granted the cross brace can be removed.
/ Les cages de sécurité sont permises à condition qu’elles
permettent l’installation du siege arrière (si le véhicule en est
équipé d’un). Le siège arrière peut être retiré pour les épreuves
mais il doit être physiquement possible de réinstaller le siège sans
avoir à modifier ou retirer la cage de sécurité. Un renfort en X
boulonné qu’il est possible de retirer et qui ne permettrait pas
l’installation du siège du siège arrière lorsque connecté est permis
à condition d’être en mesure de prouver à l’un de nos inspecteur la
dite possibilité de retrait.
22. Factory restraints are permitted for any vehicle in street class. If
four or five point harness is utilized, car must have harness bar
installed. / Les ceintures de sécurité d’origines sont permises.
L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points doit se faire avec une barre
d’ancrage.
23. Snell 95 or higher rated helmet required. / Un casque certifié Snell
95 ou supérieur est requis.
24. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures
convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de
sécurité.
Unilmited Classe
The Unlimited class was designed for race prepared cars. Super Street class is
designed for lightly to heavily modified "daily driven" vehicles.
La catégorie Unlimited est conçue pour les véhicules conçu avant tout pour la
course automobile.
Models permitted: All models + Porsche models from 1997 through current
model year 911 carreras & Targas, 911 turbo, GT2, GT3, Carrera GT. All Lotus,
Lamborghini, Ferrari. All current year BMW M5, M6 or Z8 models. All Dodge
Viper. All Chevrolet Corvette from 1997 and current year C5 & C6 Z06. All Ford
Mustang Shelby or Ford GT.
Modèles permis: Tous les modèles + modèles de Porsche 911 Carrera & Targa,
911 Turbo, GT2, GT3 ou Carrera GT de 1997 à aujourd’hui. Tous les modèles de
Lotus, Lamborghini et Ferrari. Toutes les nouvelles générations de BMW M5, M6
ou Z8. Toutes les Dodge Viper. Toutes les Chevrolet Corvette Z06 de génération
C5 & C6. Toutes les Ford Mustang Shelby ou Ford GT.
General rules
1. Use of nitrous oxide is prohibited / L’utilisation de protoxyde d’azote
est interdite.
2. Propane injection systems prohibited / L’utilisation de l’injection au
propane est interdite.
3. Alcohol and Water Injection is permited / L’injection alcool et d’eau
est premise.
4. Single Engine Per-Vehicle / Un seul moteur par véhicule
seulement.
5. Internal Combustion Engines Only / Moteur à combustion interne
seulement.
6. Entire original factory Floor plan must be in place / Tout le plancher
original doit être en place.
7. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes
extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original.
8. Tube Frame Chassis Prohibited / Les châssis tibulaires sont
interdits.
9. Vehicles must be built from a model originally produced for legal
street use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être
construit à partir d’un modèle produit légalement pour la route en
Amérique du Nord, en Europe ou au Japon.
10. No tires restrictions. / Aucune restrictions sur les pneus.
11. Aerodynamic parts are permited, i.e. Wings, Splitters, Canards,
Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces aérodynamique sont
permises, exemple : aileron, canards, diffuseur.
12. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être
conduit ou piloté par n’importe quel conducteur.
13. Replacement OE glass permited / Le remplacement des vitres
d’origines est permit.
14. “full carbon fiber bodied” vehicles permited for unlimited class
vehicles / Les carrosseries entièrement en fibre de carbone sont
permises pour la classe ouverte.
15. All unlimited class vehicles are permitted to have fully "gutted"
interiors. / Tous les véhicules de la classe ouverte peuvent avoir un
intérieur entièrement dépouillé.
16. Full roll cage is permitted in unlimited class. / Les cages de sécurité
complètes sont permises dans la classe ouverte.
17. Factory restraints are not permitted for any vehicle in unlimited
class. Four or five point harness is obligatory. The car must have at
least a roll bar with an harness bar installed. / Les ceintures de
sécurité d’origines sont interdites dans la classe ouverte.
L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points est obligatoire. La voiture
doit posséder au minimum un arceau de sécurité avec une barre
d’ancrage pour les ceintures.
18. Snell SA2000 or higher rated helmet required. / Un casque certifié
Snell SA2000 ou supérieur est requis.
19. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures
convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de
sécurité.

Documents pareils