TASCHENGELD ARGENT DE POCHE Je suis capable de

Transcription

TASCHENGELD ARGENT DE POCHE Je suis capable de
11ème TASCHENGELD CT
Page 1 sur 4
TASCHENGELD
ARGENT DE POCHE
Je suis capable de comprendre des textes portant sur l’argent de poche (combien ? de qui ?
quand ? pour quoi ? quelles économies ? …) et je peux m’exprimer à ce sujet.
Par exemple :
Ich bekomme jeden Monat 30 Euro Taschengeld von meinen Eltern. Das ist nicht sehr viel, ich muss
meine Kleider und die Schulsachen selbst bezahlen. Es ist teuer.
das Geld
l’argent
das Taschengeld
l’argent de poche
das Extra-Geld
l’argent « en plus »
bekommen
recevoir
geben
donner
brauchen
avoir besoin de
ausgeben
dépenser
kaufen
acheter
selbst bezahlen
payer soi-même
kosten
coûter
sparen
économiser
pro Monat / pro Woche / pro Tag / pro Stunde
par mois / par semaine / par jour / par heure
Ich bekomme 30 Franken Taschengeld pro Monat.
Je reçois 30 francs d’argent de poche par mois.
Ich bekomme zu Weihnachten Extra-Geld.
Je reçois de l’argent en plus à Noël.
Meine Grossmutter gibt mir 100 Euro zum Geburtstag.
Ma grand-mère me donne 100 euros pour
mon anniversaire.
Ich bekomme
viel
beaucoup
wenig
peu
zu wenig
Taschengeld.
Je reçois
trop peu
kein
pas
genug
assez
nicht genug
pas assez
d’argent de poche.
Ich habe genug Taschengeld.
J’ai assez d’argent de poche.
Ich bin pleite !
Je suis fauché-e.
Ich gebe 25 Franken pro Woche aus.
Je dépense 25 francs par semaine.
11ème TASCHENGELD CT
Ich kaufe
Page 2 sur 4
meine Klamotten.
mes fringues.
meine Schulsachen.
mes affaires d’école.
das Handy-Abo.
l’abonnement de natel.
die Handykarte.
la carte de portable.
die Buskarte.
la carte de bus.
Eintrittskarten.
J’achète
des tickets d’entrée.
Zeitschriften.
des revues.
CDs und DVDs.
des CDs et DVDs.
Bücher.
des livres.
Kosmetik.
des cosmétiques.
Geschenke.
des cadeaux.
Süssigkeiten.
des sucreries.
Getränke.
des boissons.
das Essen.
à manger.
Ich gehe aus.
Je sors.
Ich gehe zu Mac Burger.
Je vais au Mac Burger.
Ich spare jeden Monat Geld.
J’économise de l’argent chaque mois.
Ich will ein neues Fahrrad kaufen.
Je veux acheter un nouveau vélo.
Je suis capable de comprendre des textes au sujet de petits jobs; je peux nommer moi-même
des moyens de gagner de l’argent de poche, je peux en discuter simplement avec quelqu’un.
der Job, -s
le petit boulot
die Arbeit, -en
le travail
Ich bekomme ein wenig Taschengeld, aber das reicht nicht. Ich muss auch arbeiten: Ich wasche Autos
oder ich babysitte. Ich verdiene 12 Euro die Stunde beim Babysitten, 10 Euro für jedes Auto, das ich
wasche. Das ist dann genug, ich kann mit Freunden und Freundinnen ausgehen (wir gehen gern ins
Schwimmbad und ins Kino) und Klamotten kaufen. Ich arbeite auch manchmal in den Ferien.
arbeiten
travailler
jobben
travailler, avoir un petit boulot
verdienen
gagner (un salaire, de l’argent)
kaufen
acheter
verkaufen
vendre
leihen
prêter, emprunter
zurückgeben
rendre
11ème TASCHENGELD CT
Page 3 sur 4
Ich jobbe in einem Geschäft / in einem Laden.
J’ai un petit boulot dans un magasin.
Ich babysitte am Freitag von 19 bis 23 Uhr.
Je fais du babysitting le vendredi de 19 à 23 h.
Ich arbeite im Garten.
Je travaille au jardin.
Ich gehe mittags mit Hunden spazieren.
Je vais promener des chiens à midi.
Ich jobbe in den Ferien.
J’ai un job pendant les vacances.
Meine Freunde leihen mir manchmal Geld.
Mes amis me prêtent parfois de l’argent.
Ich gebe dann das Geld zurück.
Je rends ensuite l’argent.
Je suis capable de comprendre quelques expressions supplémentaires concernant l’argent de
poche et les petits jobs.
jeden Monat / jede Woche / jeden Tag
chaque mois / chaque semaine / chaque jour
monatlich / wöchentlich / täglich
par mois / par semaine / par jour
Ich bin zufrieden mit meinem Taschengeld.
Je suis satisfait-e de mon argent de poche.
Ich bin unzufrieden mit meinem Taschengeld.
Je suis insatisfait-e de mon argent de poche.
Ich brauche mehr Geld.
J’ai besoin de plus d’argent.
Das reicht.
Ça suffit.
Ich spare, um einen Skooter zu kaufen.
J’économise pour acheter un scooter.
Ich gebe Nachhilfe.
Je donne des cours (de répétitoire).
Ich wasche Autos am Wochenende.
Je lave des voitures le week-end.
Ich trage Zeitungen und Prospekte aus.
Je distribue des journaux et des prospectus.
Ich bin Hundesitter-in.
Je suis dog-sitter.
Je suis capable de dialoguer au sujet de l’argent de poche et des jobs.
○ Bekommst du Taschengeld ?
○ Reçois-tu de l’argent de poche ?
● Nein, ich bekomme kein Taschengeld.
● Non, je ne reçois pas d’argent de poche.
▲ Ja, ich bekomme Taschengeld.
▲Oui, je reçois de l’argent de poche.
○ Bekommst du viel Taschengeld ?
○ Reçois-tu beaucoup d’argent de poche ?
● Nein, ich bekomme nicht viel Taschengeld.
● Non, je ne reçois pas bcp d’argent de poche.
▲ Ja, ich bekomme viel Taschengeld.
▲Oui, je reçois bcp d’argent de poche.
○ Wie viel Taschengeld bekommst du ?
○ Combien d’argent de poche reçois-tu ?
● Ich bekomme 50 Euro pro Monat.
● Je reçois 50 euros par mois.
▲Ich bekomme 15 Euro pro Woche.
▲ Je reçois 15 euros par semaine.
○ Von wem bekommst du Taschengeld ?
○ De qui reçois-tu de l’argent de poche ?
● Von meinen Eltern und von meinem Opa.
● De mes parents et de mon grand-papa.
11ème TASCHENGELD CT
Page 4 sur 4
Je suis capable de comprendre des dialogues au sujet de l’argent de poche et des jobs.
○ Bist du zufrieden mit deinem Taschengeld ?
○ Es-tu satisfait-e de ton argent de poche ?
● Oh nein, unzufrieden ! Das ist nicht genug !
● Oh non, insatisfait-e ! Ce n’est pas assez !
▲ Ja, das reicht.
▲ Oui, ça suffit.
○ Ich habe nicht genug Taschengeld.
○ Je n’ai pas assez d’argent de poche.
weniger ausgeben.
● Du kannst / musst
weniger ausgehen.
moins dépenser.
● Tu peux / dois
jobben.
moins sortir.
avoir un job.
● Warum jobbst du ?
● Pourquoi as-tu un petit job ?
○ Weil ich ein neues Handy kaufen will.
○ Parce que je veux acheter un nouveau natel.
● Und du ?
● Et toi ?
▲ Ich will nach England fliegen.
▲Je veux aller en avion en Angleterre.
● Wofür gibst du dein Taschengeld aus ?
● Pour quoi dépenses-tu ton argent de poche ?
○ Für Bücher, für das Kino, für Fastfood, ...
○ Pour des livres, pour le ciné, pour
le fastfood, …
● Wofür brauchst du jetzt Geld ?
● Pour quoi as-tu besoin maintenant d’argent ?
○ Für Geschenke.
○ Pour des cadeaux.
● Für wen kaufst du Geschenke ?
● Pour qui achètes-tu des cadeaux ?
○ Für meine Freundinnen.
○ Pour mes amies.
▲Für meine Freunde und meine Geschwister.
▲Pour mes amis et mes frères et sœurs.