pdf 234.05 Kbytes - Euromed Heritage

Transcription

pdf 234.05 Kbytes - Euromed Heritage
actualité
Euromed Heritage
Actualité quadrimestrielle
du Programme Euromed Heritage,
1ère année n.2, décembre 2004
Rédacteur en chef
Francesca Predazzi
Rédaction
Maria Giulia da Sacco
Bureau de Rédaction
Centre Città d’Acqua,
San Marco 4149
30124 Venise, Italie
RMSU - Istituto Centrale per
il Catalogo e la Documentazione
via di San Michele 18
00153 Rome, Italie
tel +39 06 583 321 94
fax +39 06 581 793 96
LA FORMATION AU CŒUR DU PROGRAMME EUROMED HERITAGE
De Rome à la
bibliothèque
d’Alexandrie.
Objectif: mieux former
à la gestion des
projets culturels
“visibilité” est souvent le point faible des projets.
Le contenu de ces cours, qui tous visent à améliorer les compétences dans la gestion de projets
culturels internationaux, a été défini en vertu
d’un questionnaire diffusé auprès des partenaires
Euromed Heritage. Les actions de formation ont
été identifiées en prenant en considération les pays
Euromed Heritage comptant le plus grand nombre de partenaires et en veillant à l’équilibre entre
les langues. Alexandrie revêt un intérêt tout particulier pour les partenaires d’Euromed Heritage
Le coup d’envoi a été donné aux
formations de l’Unité régionale RMSU - Calendrier de formation
Rome (Langue de travail: anglais)
d’appui et de soutien (RMSU).
Gestion de projet
29 nov. – 2 déc. 2004
Le premier cours, organisé pour le
Conception de projet
17 – 20 janvier 2005
compte de l’Office de coopération
Alexandrie (Langue de travail: anglais)
EuropeAid (AIDCO), s’est déroulé
Communication
21 – 24 fév. 2005*
à Rome, dans les locaux de l’ICCD,
Gestion de projet
26 – 29 avril 2005*
du 29 novembre au 2 décembre.
Conception de projet
9 – 12 mai 2005*
Son thème: la gestion de projet.
Mohammedia (Langue de travail: français)
Le but recherché: qu’à l’avenir, de
Conception de projet
7 – 10 mars 2005*
plus en plus de partenaires des pays
Gestion de projet
6 – 9 juin 2005*
MEDA acquièrent la capacité de
Communication
4 – 7 juillet 2005*
participer comme coordinateurs
* Dates à confirmer
aux projets de l’UE. Plus de
Pour faire acte de candidature:
www.euromedheritage.net/en/rmsu/rmsu_training.htm
25 participants, originaires de
ou contacter: [email protected]
pays MEDA et de pays européens,
ont assisté à ce cours destiné aux
L’air enjoué et la chevelure brune et bouclée,
partenaires Euromed Heritage, phases II et III. puisque la cité accueillera la nouvelle Fondation
Elaine, une jeune étudiante à la double origine malUn certificat d’assiduité leur a été remis à l’issue Euro-Méditerranéenne Anna Lindh pour le Diataise et irlandaise, a pris part à l’une des formations
de ces quatre jours de marathon.
logue entre les Cultures.
Euromed Heritage, consacrée à l’archéologie sousCes formations de la RMSU quitteront ensuite Le site web Euromed Heritage propose une
marine. La première partie de cette formation s’est
Rome pour l’Egypte et sa prestigieuse biblio- présentation détaillée de chaque formation par
déroulée à Villefranche, en France, la deuxième à
thèque d’Alexandrie, pour ce qui concerne les des spécialistes du domaine, un programme de
Malte, non loin de chez elle,
cours et un résumé mentionnant le lieu, la durée,
Pour recevoir l’actualité Euromed Heritage,
et la troisième se fera en
la langue de travail, les nom et CV du formateur
Algérie. “Ce qui est surpreet les résultats escomptés. Dernière précision et
s’inscrire à la mailing list
nant, c’est qu’il importe peu
non des moindres: grâce au financement de la
www.euromedheritage.net/fr/mailing.htm
que nous parlions tous une
Commission européenne, la RMSU cofinancera
langue différente: de toute
la participation à ces cours.
ou écrire à [email protected]
façon, nous vivons tous la
Pour postuler ou obtenir une mise à jour du
même expérience !”, affirme Elaine. Un programme
participants anglophones, ou pour Moham- calendrier des formations, consulter la page:
communautaire a atteint son objectif lorsqu’il est le
media, au Maroc, pour ce qui est de stagiaires http://www.euromedheritage.net/en/rmsu/
catalyseur de nouvelles activités. “À Malte”, nous
francophones. Le premier cours à Alexandrie rmsu_training.htm
dit-elle, “la formation Euromed Heritage a ouvert la
portera sur la communication, car l’aspect
De l’archéologie
sous-marine à la
croisière sur goélette,
ou l’apprentissage
de la mer
voie à de nouvelles activités d’archéologie sous-
Suite à la page 3
www.euromedheritage.net
Lettre de Romano Prodi
page 3
FOCUS SUR L’EGYPTE
page 2
FOCUS SUR L’EGYPTE
Recherche Euromed Heritage I désespérément…
La visibilité du programme EH passe par l’information des délégations de l’UE
Alors que je consultais, le mois dernier, la section
“Évaluation” du site Europa, http://europa.eu.int/
comm/europeaid/evaluation/program/
medrep.htm le rapport d’évaluation (version inté-
grale) de la stratégie nationale de la CE en faveur de
l’Egypte, intitulé “Evaluation of the EC Country
Strategy for Egypt” pour la période 1996-2002,
a d’emblée attiré mon attention. Ce rapport est
long et détaillé et j’invite ceux d’entre vous qui
auraient un peu de temps à le lire. Cette évaluation, réalisée par des consultants indépendants,
présente en toute sobriété l’impact des activités
de coopération de l’UE en Egypte. Ma mission
actuelle de coordinateur de l’Unité régionale de
gestion et d’appui (RMSU) du programme Euromed Heritage m’a alors incité à rechercher des
informations sur l’impact du programme.
À ma très grande surprise, je n’ai trouvé qu’une
seule ligne le mentionnant, page 17 du Volume 2
(annexes). Loin de moi l’idée de critiquer ce manque de visibilité, mais je saisis cette occasion pour
partager avec vous quelques réflexions:
•
Ces évaluations de stratégie nationale, qui
peuvent être consultées en version intégrale sur
le web, sont un puissant outil pour appliquer une
gestion de projets “basée sur la connaissance”.
•
Cette évaluation de la stratégie de coopération de l’UE en Égypte porte pour l’essentiel sur
des projets bilatéraux. Des programmes à vocation régionale comme Euromed Heritage sont
ainsi laissés dans l’ombre.
Or, un manque de visibilité des résultats obtenus
et de la promotion de ces résultats peut nuire
à une éventuelle future phase du programme.
Dans ce contexte j’invite chacun d’entre vous, que
vous soyez membre de la RMSU, coordinateur de
projet ou partenaire, à travailler et à développer
un “réflexe” d’information systématique des
délégations de l’UE concernant les manifestations, les opérations de lancement et les activités
menées dans le cadre de chaque projet. Plus les
délégations seront informées des résultats du programme, plus celui-ci sera visible et plus la Commission européenne aura d’éléments en mains
pour juger de l’opportunité ou non de poursuivre
le programme et de sa durée.
Rappelons que la gestion des programmes de
relations extérieures va désormais impliquer des
responsabilités de plus en plus grandes pour les
délégations.
Roberto Carpano, Coordinateur RMSU
Émotion et émerveillement
au pavillon égyptien de la Biennale
Les pays MEDA étaient peu nombreux à être siteurs approchant le pavillon par son autre extréreprésentés par un pavillon national à la 9e expo- mité. L’émotion était à son comble: il suffisait de
sition internationale d’architecture de Venise. En quelques instants seulement pour que les visiteurs
fait, il n’y en avait que deux: l’Egypte
Ce qui reste de déambulant dans l’une ou l’autre
et Israël.
toute entreprise des deux moitiés du pavillon,
L’Egypte, cette année, mérite bien
séparées par des milliers de kilohumaine, ce
une mention toute particulière, avec
n’est pas l’utile, mètres, réalisent qu’ils faisaient
son concept architectural original,
partie d’un tout qui était, en fait,
transcendant les frontières nationales. mais l’émotion. un espace virtuel. Si la quatrième
En effet, le projet égyptien consistait Le Corbusier
dimension en architecture c’est
en un pavillon de taille modeste, dont seulement le temps – ce que s’accorde à dire tout le monde
la moitié était physiquement présente. La seconde désormais -, les visiteurs du pavillon égyptien y
moitié du pavillon était ailleurs, dans un autre ont découvert deux autres dimensions. Ses conpays: en Egypte. Un écran matérialisait le lien cepteurs évoquent l’existence d’une cinquième,
entre les deux moitiés. Une connexion Internet celle de l’espace virtuel rendu possible par l’utipermettait de voir en temps réel les images des vi- lisation des nouvelles technologies. Ils espèrent
même découvrir la sixième dimension de l’architecture, celle qui apporterait plus d’équilibre
à l’humanité. L’originalité de la démarche nous
fait souhaiter une chose: que les pays MEDA
renforcent leur présence à la Biennale dans les
années à venir. Pourquoi ne pas lancer l’idée d’un
pavillon qui illustrerait l’architecture de ces pays
lors des prochaines éditions ?
Erminia Sciacchitano, architecte
Pavillon égyptien à la 9e exposition internationale
d’architecture «Metamorph», Venise - Commissaire: Magdi
Mohammed Moussa, Conservateurs: Abd Elhady Ibrahim, Riham
Hassan Moustafa El-Rasoul, Ahmed Hussein Ezzat Abou-el Kheir
Personnes à contacter
dans les délégations
de l’UE pour le programme
Euromed Heritage:
Délégation de l’UE en Algérie
Manuela Pinheiro
[email protected]
Délégation de l’UE en Egypte
Milojka Saule
[email protected]
Délégation de l’UE en Israël
Sharon Offenberger
[email protected]
Délégation de l’UE en Jordanie
Angelina Eichhorst
[email protected]
Délégation de l’UE au Liban
Bouchra Chahine
[email protected]
Délégation de l’UE au Maroc
Nadia Dupuis
[email protected]
Délégation de l’UE en Syrie
Erik Lamontagne
[email protected]
Délégation de l’UE en Tunisie
Manfredo Fanti
[email protected]
Délégation de l’UE en Turquie
Hansjörg Kretschmer
[email protected]
Délégation de l’UE en Cisjordanie et à Gaza
Nadia Bandak
[email protected]
www.euromedheritage.net/en/links/eu.htm
Ce document a été réalisé avec l’aide
de l’Union européenne. Le contenu
de ce document relève de la seule
responsabilité de la RMSU et ne peut
en aucun cas être considéré comme
reflétant la position de l’Union européenne.
Le Synopsis Euromed a un
nouveau moteur de recherche
Vous cherchez les détails d’un projet
MEDA lancé il y a six mois? Vous voulez trouver la date d’une conférence
euro-méditerranéenne qui a eu lieu en
janvier? Un nouveau moteur de recherche est à votre disposition sur Internet
h t t p : / / w w w. e u ro m e d h e r i t a g e . n e t / f r /
synopsis/synopsis.php.
Il a été mis sur
pied par l’Unité régionale de gestion et
d’appui du programme régional Euromed Heritage, financé par MEDA, et il
couvre les numéros du Synopsis Euromed à partir du 254.
À la découverte de l’art islamique dans le plus grand musée du monde
Quelque trente-cinq musées, de quinze pays
d’Europe de l’est et du sud de la Méditerranée, ont uni leurs efforts pour participer
tous ensemble au projet “À la découverte de
l’art islamique”, dans le but de présenter sur
Internet la plus grande exposition virtuelle
d’art islamique jamais vue, en quelque sorte
“le plus grand musée du monde”. Bien évidemment, ces musées avaient tous à l’origine
leurs raisons propres de participer à ce projet,
des raisons qui tenaient directement à la spécificité de leurs collections, de leur pays et de
leur société. Or, au-delà de ces motivations
particulières, ce projet offre un certain nomCommission européenne – EuropeAid
Opérations Centralisées Méditerranée
Carla Montesi Chef d’unité
Leonidas Kioussis Chef de section
Claire Kupper Gestionnaire opérationnelle
Michel Van Hecke Gestionnaire financier
ICCD
Référents pour Euromed Heritage
Maria Rita Sanzi Di Mino Directeur ICCD
Luisa Granata Responsable administrative
Erminia Sciacchitano Fonctionnaire de liaison
Francesca Romana Stasolla Consultant
Centro Città d’Acqua
Référents pour Euromed Heritage
Rinio Bruttomesso Directeur
Mara Vittori Fonctionnaire de liaison
Maria Giulia da Sacco Fonctionnaire technique
RMSU Managing Board
Maria Rita Sanzi Di Mino ICCD
Rinio Bruttomesso Centre Città d’Acqua
Caterina Bon Valvassina ICR Ist. Centrale per il Restauro
Eugenio D’Auria Ministère italien des Affaires étrangères
Luca Fornari Ministère italien des Affaires étrangères
Alfredo Giacomazzi Ministère italien de la Culture
et du Patrimoine
Maria Luisa Polichetti Expert du patrimoine culturel
Josep Giralt IEMed - Institut Europeu de la Mediterrània
Francis Rambert IFA - Institut Français d’Architecture
Roberto Carpano RMSU
Une Unité de Soutien et de Gestion Régionale (RMSU) a été crée pour Euromed Heritage
II, par l’Office de Coopération EuropeAid. Le rôle
de la RMSU est d’assister les partenaires et les pays
bénéficiaires dans la réalisation des objectifs des projets, assurer une mise en œuvre cohérente des projets
et une exploitation des opportunités, ainsi que de
promouvoir la visibilité et l’échange d’informations
et de résultats. La RMSU est située auprès de l’Istituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione
(ICCD) à Rome et travaille en coopération avec le
centre international Città d’Acqua de Venise.
Roberto Carpano Coordinateur
Claudio Cimino Responsable de Projet
Matteo Malvani Responsable de Projet
Francesca Predazzi Responsable de l’Information
Andrea Sbisà Responsable financier
Monica Robelo Administrateur
Drusilla Stacy Waddy Assistante
Mariateresa Cuomo Assistante financière
bre d’avantages, qui fédèrent tous les musées
partenaires sous sa bannière et touchent tous
les aspects du travail muséologique.
Grâce à ce projet, coordonné par Musée
sans frontières (MSF), les musées se voient
offrir, pour la première fois de leur histoire,
une occasion unique de faire connaître leurs
collections et de permettre au public d’aller à
leur découverte. Pour la première fois, tous les
musées partie prenante et leurs conservateurs
vont pouvoir nouer facilement une coopération intensive, dans le cadre d’un partenariat
bilatéral, voire multilatéral.
Le projet “À la découverte de l’art islamique”
va ouvrir aux musées participants un nouvel
espace dynamique leur permettant d’élargir
leur cible au-delà de leur public habituel
que sont les universitaires, les étudiants et les
amateurs, et de toucher des publics traditionnellement exclus, en leur donnant l’occasion
de découvrir l’art islamique et son esthétisme
dans son contexte historique et géographique,
dans un environnement
virtuel sans frontières. Pour
la première fois, ces musées
vont pouvoir toucher le
public du monde entier et
atteindre des individus qui
n’ont jamais visité de musée
de toute leur vie, marginalisés en raison de leur situation
politique ou économique.
Ulrike Al-Khamis, conservatrice
Moyen-Orient et Asie du Sud, National
Museums of Scotland, Edimbourg,
Royaume-Uni Noorah al-Gailani MA,
conservatrice/ Collections islamiques,
The Burrell Collection, Glasgow
Museums, Glasgow, Royaume-Uni
Lettre de Romano Prodi
Message de Romano Prodi à la conférence
inaugurale du projet “À la découverte de l’art
islamique” à Berlin, le 1er octobre 2004.
Tout au long de mon mandat de Président de la
Commission, j’ai attaché une priorité toute particulière aux liens étroits, qu’ils soient géographiques,
historiques ou humains, qui unissent l’Union
européenne à un certain nombre de ses partenaires
d’Afrique du Nord et du Proche-Orient.
Ainsi en 2002, j’ai décidé de constituer un groupe
consultatif de haut niveau sur le dialogue entre les
peuples et les cultures dans l’espace euro-méditerranéen.
Ce groupe a formulé une vingtaines de recommandations relevant de trois domaines:
• l’éducation, comme vecteur d’apprentissage de
la diversité et de transmission de la connaissance
de l’autre
• la mobilité et la valorisation des savoir-faire,
des compétences et des bonnes pratiques de chacun,
• les médias, comme instrument vital garant de
l’égalité et de la connaissance mutuelle.
Le projet «À la découverte de
l’art islamique» est le moyen
idéal pour susciter cette compréhension de l’autre, sobre
et objective, dont nous avons
besoin. Il est primordial pour
notre continent et pour nos
voisins, de Mourmansk à
Casablanca, que nous développions cette notion de dialogue.
La multiplication d’initiatives
comme la vôtre peut nous
aider à atteindre ce but, en
perpétuant ce dialogue et en
le vivifiant.
Rabat, Maroc
suite de la page 1
marine, organisées par l’université”. Max Guérot, le
entre les terres”. Et l’on touche là au cœur du pro-
formateur, est parfaitement connu dans ce domai-
gramme Euromed Heritage: un même amour par-
ne. Non sans présenter une certaine ressemblance
tagé pour la Méditerranée, un patrimoine commun
avec son compatriote Jacques-Yves Cousteau, il a
et un partenariat nouveau entre les pays du bassin
le regard lointain de ceux qui ont longtemps vécu
méditerranéen. La croisière de la Sainte-Eulalie, de
en mer. “Je suis particulièrement heureux de ce
Barcelone à Malte, est un autre exemple des acti-
qui se passe en Algérie”, explique-t-il. “Certaines
vités du programme Euromed Heritage. Tunisiens,
jeunes étudiants ont eu connaissance de cette for-
Espagnols, Italiens, Maltais, Français: telles sont les
mation par Internet. Je les ai mis en contact avec
nationalités que nous avons rencontrées à bord de
notre partenaire du projet La Navigation du Savoir,
la Sainte-Eulalie, un magnifique trois-mâts goélette
en l’occurrence le ministère de la Culture à Alger.
espagnol de 1918, le dernier de ce genre. Tous sont
Si les choses prennent tournure, notre formation
venus pour suivre un cours de charpenterie mari-
pourrait dynamiser le secteur de l’archéologie sous-
time organisé par le musée maritime de Barcelone,
marine en Algérie. Car, pour l’instant, il n’y a pas
dans le cadre du programme Euromed Heritage.
d’organisme qui s’occupe de cette discipline, mais
La première partie s’est déroulée à Barcelone, la
si les choses bougent, les jeunes qui ont suivi les
deuxième à Malte et la troisième aura probablement
cours seront certainement les personnes les plus
lieu en Tunisie. Lorsque cette magnifique goélette a
qualifiées”. “Al Bahr Al Abyad Al Mutawasset, Medi-
largué les amarres, six membres d’équipage, trois
terraneu, Méditerranée, Mediterraneo…”, quels que
de chaque côté, ont hissé de toutes leurs forces les
soient les sons prononcés, le mot a le même sens:
trois voiles carrées du grand mât.
“mer intérieure blanche” en arabe, “mer au milieu
Francesca Predazzi
de la terre” dans les langues latines. Dans la langue
www.navigationdusavoir.org
www.archeonavale.org
berbère aussi, “Lebhar Aghrakhal” signifie “la mer
ACTUALITÉ DES PROJETS
REHABIMED
Le tout nouveau
projet
Euromed
Heritage (septembre 2004), baptisé
REHABIMED,
n’a rien d’un coup
d’essai. Ce nouveau
projet s’inspire des
résultats des projets Euromed Heritage I, Corpus et Corpus Levant consacrés à l’inventaire et
à la promotion de l’architecture traditionnelle
méditerranéenne. REHABIMED, qui a été doté
d’un budget de plus de 2,7 millions d’euros,
vise à favoriser la prise de conscience et à sauvegarder le patrimoine architectural traditionnel
du bassin méditerranéen afin d’améliorer les
Le nouveau projet
Euromed Heritage
sur la réhabilitation
de l’architecture
traditionnelle
méditerranéenne
part avec beaucoup
d’expérience
Cairo, Egypte
conditions de vie des populations et d’accroître
la capacité de gestion des collectivités régionales et locales. Ses activités sont les suivantes:
• Études et recherche: identification d’expériences et développement de méthodologies
et d’outils de gestion relatifs à la réhabilitation, par le biais de la constitution d’un
réseau (15 pays associés). Diffusion de sept
dossiers thématiques tirés à 3 000 exemplaires,
création d’un site web, rédaction de rapports
trimestriels, le tout dans quatre langues de
travail (français, anglais, arabe et espagnol).
• Formation/transfert de savoir-faire: un symposium, une conférence régionale, quatre ateliers à Chypre, en Egypte, en Tunisie et au Maroc sur le “paysage urbain”, le “développement
durable”, “l’artisanat” et “l’action sociale”, à
l’intention de 500 spécialistes et étudiants.
• Opérations pilotes sur la mise en œuvre de
projets de réhabilitation du patrimoine culturel (Chypre, Egypte, Tunisie et Maroc), à titre
d’exemples à reproduire dans la région.
www.euromedheritage.net/en/euromedherita
geprojects/eh3/rehabimed.htm
Corpus Levant
De nouveaux guides d’Euromed
Heritage I sur le web
Les travaux du projet Corpus Levant en Syrie
et au Liban peuvent désormais être consultés
sur le web. Un livre, une base de données, un
site et deux guides consacrés à la réhabilitation
de l’architecture traditionnelle en Méditerranée, l’un pour la Syrie, l’autre pour le Liban,
sont désormais proposés en ligne, y compris
en arabe. Les deux guides complètent le très
bel ouvrage sur l’architecture traditionnelle
méditerranéenne. Pour plus d’informations,
contacter la direction générale des antiquités
de chaque pays ou bien l’École d’Avignon
(Christophe Graz [email protected]).
www.meda-corpus.net
MediMuses
Un soir dans une église de Venise,
au son de la musique classique arabe
Le 31 juillet 2004, deux formations musicales
de la rive sud de la Méditerranée ont joué des
œuvres de musique classique arabe traditionnelle en l’église S. Francesco della Vigna, à
Venise. Le concert était organisé dans le cadre
du projet MediMuses, dont l’objet est de travailler sur la recherche et la reconstitution des
éléments du patrimoine musical commun de
la Méditerranée.
La soirée était organisée par le partenaire
italien du projet, la Scuola di Musica Antica,
de Venise. L’ensemble “El Hefny”, du Caire,
a donné la première partie de ce concert, la
seconde ayant permis d’entendre l’ensemble
oriental du Conservatoire national supérieur
de musique de Beyrouth, dont le répertoire est
également riche de très nombreux chants profanes. Les deux ensembles ont joué de nombreux
instruments classiques de la tradition arabe:
oud, qanun, ney et req. L’accueil du public a
été chaleureux et enthousiaste.
Traditions musicales de Méditerranée:
concert à Carthage
Le septième concert du programme musical
MediMuses sur les traditions musicales de
Méditerranée s’est déroulé à l’Acropolium de
Carthage, en Tunisie, le 6 novembre 2004.
Ce concert présentait des œuvres de la musique classique de Méditerranée orientale du
Mashrek et de la tradition ottomane, jouées
par l’Ensemble de musique arabe d’Amman
(Jordanie) et par l’Ensemble Süleyman Erguner
d’Istanbul (Turquie).
www.medimuses.gr
Prodecom
De Paris à Amman, d’une exposition
itinérante à la création d’un espace
permanent
Après avoir été présentée à deux reprises
à Paris, au siège de l’UNESCO et à la Société d’encouragement aux métiers d’art, et
y avoir rencontré un vif succès, l’exposition
“Empreintes et couleurs de Méditerranée” va s’installer en Jordanie, à l’Hôtel de
Ville d’Amman, du 4 au 10 décembre 2004.
Le public pourra y admirer des objets sélectionnés parmi les plus belles productions des
artistes et artisans participants: des tissages,
des soieries et de la céramique de Turquie, des
costumes traditionnels de Palestine, des costumes de cavaliers arabes, des bijoux berbères, des
tapis algériens, des broderies palestiniennes et
jordaniennes, des textiles libanais, des vêtements et accessoires de fabrication française,
mais aussi des créations originales d’objets de
décoration intérieure et de meubles. La Jordan
River Foundation et Seven Dimensions sont les
partenaires jordaniens de ce projet. L’exposition
sera présentée ensuite en Algérie, au Maroc et
en Italie, au cours du premier trimestre de
2005. La Chambre des beaux-arts de la Méditerranée, coordinateur du projet Prodecom,
ambitionne pour l’avenir de créer un espace
permanent à Paris ou dans ses environs, qui
serait consacré à la vente de produits d’art et
d’artisanat satisfaisant aux normes culturelles,
sociales, éthiques, esthétiques et techniques du
label régional “Produits de développement culturel®”, soutenu par l’UE et par l’UNESCO.
www.chbeauxarts-prodecom.org
Delta
Un orchestre israélo-arabe pour
la journée d’information Delta
Cent quatre-vingt personnes (il y en aurait eu
une centaine de plus, mais la salle était déjà
comble) ont assisté à la journée d’information
sur le projet Delta mené en Israël, qui s’est déroulée dans le petit village pittoresque de Gush
Halav (El Gish) situé sur le territoire défini par
le plan d’action du projet Delta, un village en
plein cœur du mont Meron, entouré de réserves naturelles. Le public était invité à écouter
un orchestre israélo-arabe et convié à un repas.
Le village, qui compte 2 800 habitants, abrite
des chrétiens (65%) et des musulmans (35%)
ainsi que des lieux saints appartenant aux trois
grandes religions monothéistes de la région.
Parmi les invités se trouvaient le ministre israélien du Tourisme, plusieurs directeurs généraux
d’autres ministères, des directeurs d’administrations régionales et locales, les membres de
la délégation de l’UE en Israël, des partenaires
régionaux, etc. Pour plus d’informations, contacter Michael Cohen, coordinateur national
du programme Delta, [email protected].
http://www.imednet.it/delta/index.html

Documents pareils