pdf 234.05 Kbytes - Euromed Heritage
Transcription
pdf 234.05 Kbytes - Euromed Heritage
actualité Euromed Heritage Actualité quadrimestrielle du Programme Euromed Heritage, 1ère année n.2, décembre 2004 Rédacteur en chef Francesca Predazzi Rédaction Maria Giulia da Sacco Bureau de Rédaction Centre Città d’Acqua, San Marco 4149 30124 Venise, Italie RMSU - Istituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione via di San Michele 18 00153 Rome, Italie tel +39 06 583 321 94 fax +39 06 581 793 96 LA FORMATION AU CŒUR DU PROGRAMME EUROMED HERITAGE De Rome à la bibliothèque d’Alexandrie. Objectif: mieux former à la gestion des projets culturels “visibilité” est souvent le point faible des projets. Le contenu de ces cours, qui tous visent à améliorer les compétences dans la gestion de projets culturels internationaux, a été défini en vertu d’un questionnaire diffusé auprès des partenaires Euromed Heritage. Les actions de formation ont été identifiées en prenant en considération les pays Euromed Heritage comptant le plus grand nombre de partenaires et en veillant à l’équilibre entre les langues. Alexandrie revêt un intérêt tout particulier pour les partenaires d’Euromed Heritage Le coup d’envoi a été donné aux formations de l’Unité régionale RMSU - Calendrier de formation Rome (Langue de travail: anglais) d’appui et de soutien (RMSU). Gestion de projet 29 nov. – 2 déc. 2004 Le premier cours, organisé pour le Conception de projet 17 – 20 janvier 2005 compte de l’Office de coopération Alexandrie (Langue de travail: anglais) EuropeAid (AIDCO), s’est déroulé Communication 21 – 24 fév. 2005* à Rome, dans les locaux de l’ICCD, Gestion de projet 26 – 29 avril 2005* du 29 novembre au 2 décembre. Conception de projet 9 – 12 mai 2005* Son thème: la gestion de projet. Mohammedia (Langue de travail: français) Le but recherché: qu’à l’avenir, de Conception de projet 7 – 10 mars 2005* plus en plus de partenaires des pays Gestion de projet 6 – 9 juin 2005* MEDA acquièrent la capacité de Communication 4 – 7 juillet 2005* participer comme coordinateurs * Dates à confirmer aux projets de l’UE. Plus de Pour faire acte de candidature: www.euromedheritage.net/en/rmsu/rmsu_training.htm 25 participants, originaires de ou contacter: [email protected] pays MEDA et de pays européens, ont assisté à ce cours destiné aux L’air enjoué et la chevelure brune et bouclée, partenaires Euromed Heritage, phases II et III. puisque la cité accueillera la nouvelle Fondation Elaine, une jeune étudiante à la double origine malUn certificat d’assiduité leur a été remis à l’issue Euro-Méditerranéenne Anna Lindh pour le Diataise et irlandaise, a pris part à l’une des formations de ces quatre jours de marathon. logue entre les Cultures. Euromed Heritage, consacrée à l’archéologie sousCes formations de la RMSU quitteront ensuite Le site web Euromed Heritage propose une marine. La première partie de cette formation s’est Rome pour l’Egypte et sa prestigieuse biblio- présentation détaillée de chaque formation par déroulée à Villefranche, en France, la deuxième à thèque d’Alexandrie, pour ce qui concerne les des spécialistes du domaine, un programme de Malte, non loin de chez elle, cours et un résumé mentionnant le lieu, la durée, Pour recevoir l’actualité Euromed Heritage, et la troisième se fera en la langue de travail, les nom et CV du formateur Algérie. “Ce qui est surpreet les résultats escomptés. Dernière précision et s’inscrire à la mailing list nant, c’est qu’il importe peu non des moindres: grâce au financement de la www.euromedheritage.net/fr/mailing.htm que nous parlions tous une Commission européenne, la RMSU cofinancera langue différente: de toute la participation à ces cours. ou écrire à [email protected] façon, nous vivons tous la Pour postuler ou obtenir une mise à jour du même expérience !”, affirme Elaine. Un programme participants anglophones, ou pour Moham- calendrier des formations, consulter la page: communautaire a atteint son objectif lorsqu’il est le media, au Maroc, pour ce qui est de stagiaires http://www.euromedheritage.net/en/rmsu/ catalyseur de nouvelles activités. “À Malte”, nous francophones. Le premier cours à Alexandrie rmsu_training.htm dit-elle, “la formation Euromed Heritage a ouvert la portera sur la communication, car l’aspect De l’archéologie sous-marine à la croisière sur goélette, ou l’apprentissage de la mer voie à de nouvelles activités d’archéologie sous- Suite à la page 3 www.euromedheritage.net Lettre de Romano Prodi page 3 FOCUS SUR L’EGYPTE page 2 FOCUS SUR L’EGYPTE Recherche Euromed Heritage I désespérément… La visibilité du programme EH passe par l’information des délégations de l’UE Alors que je consultais, le mois dernier, la section “Évaluation” du site Europa, http://europa.eu.int/ comm/europeaid/evaluation/program/ medrep.htm le rapport d’évaluation (version inté- grale) de la stratégie nationale de la CE en faveur de l’Egypte, intitulé “Evaluation of the EC Country Strategy for Egypt” pour la période 1996-2002, a d’emblée attiré mon attention. Ce rapport est long et détaillé et j’invite ceux d’entre vous qui auraient un peu de temps à le lire. Cette évaluation, réalisée par des consultants indépendants, présente en toute sobriété l’impact des activités de coopération de l’UE en Egypte. Ma mission actuelle de coordinateur de l’Unité régionale de gestion et d’appui (RMSU) du programme Euromed Heritage m’a alors incité à rechercher des informations sur l’impact du programme. À ma très grande surprise, je n’ai trouvé qu’une seule ligne le mentionnant, page 17 du Volume 2 (annexes). Loin de moi l’idée de critiquer ce manque de visibilité, mais je saisis cette occasion pour partager avec vous quelques réflexions: • Ces évaluations de stratégie nationale, qui peuvent être consultées en version intégrale sur le web, sont un puissant outil pour appliquer une gestion de projets “basée sur la connaissance”. • Cette évaluation de la stratégie de coopération de l’UE en Égypte porte pour l’essentiel sur des projets bilatéraux. Des programmes à vocation régionale comme Euromed Heritage sont ainsi laissés dans l’ombre. Or, un manque de visibilité des résultats obtenus et de la promotion de ces résultats peut nuire à une éventuelle future phase du programme. Dans ce contexte j’invite chacun d’entre vous, que vous soyez membre de la RMSU, coordinateur de projet ou partenaire, à travailler et à développer un “réflexe” d’information systématique des délégations de l’UE concernant les manifestations, les opérations de lancement et les activités menées dans le cadre de chaque projet. Plus les délégations seront informées des résultats du programme, plus celui-ci sera visible et plus la Commission européenne aura d’éléments en mains pour juger de l’opportunité ou non de poursuivre le programme et de sa durée. Rappelons que la gestion des programmes de relations extérieures va désormais impliquer des responsabilités de plus en plus grandes pour les délégations. Roberto Carpano, Coordinateur RMSU Émotion et émerveillement au pavillon égyptien de la Biennale Les pays MEDA étaient peu nombreux à être siteurs approchant le pavillon par son autre extréreprésentés par un pavillon national à la 9e expo- mité. L’émotion était à son comble: il suffisait de sition internationale d’architecture de Venise. En quelques instants seulement pour que les visiteurs fait, il n’y en avait que deux: l’Egypte Ce qui reste de déambulant dans l’une ou l’autre et Israël. toute entreprise des deux moitiés du pavillon, L’Egypte, cette année, mérite bien séparées par des milliers de kilohumaine, ce une mention toute particulière, avec n’est pas l’utile, mètres, réalisent qu’ils faisaient son concept architectural original, partie d’un tout qui était, en fait, transcendant les frontières nationales. mais l’émotion. un espace virtuel. Si la quatrième En effet, le projet égyptien consistait Le Corbusier dimension en architecture c’est en un pavillon de taille modeste, dont seulement le temps – ce que s’accorde à dire tout le monde la moitié était physiquement présente. La seconde désormais -, les visiteurs du pavillon égyptien y moitié du pavillon était ailleurs, dans un autre ont découvert deux autres dimensions. Ses conpays: en Egypte. Un écran matérialisait le lien cepteurs évoquent l’existence d’une cinquième, entre les deux moitiés. Une connexion Internet celle de l’espace virtuel rendu possible par l’utipermettait de voir en temps réel les images des vi- lisation des nouvelles technologies. Ils espèrent même découvrir la sixième dimension de l’architecture, celle qui apporterait plus d’équilibre à l’humanité. L’originalité de la démarche nous fait souhaiter une chose: que les pays MEDA renforcent leur présence à la Biennale dans les années à venir. Pourquoi ne pas lancer l’idée d’un pavillon qui illustrerait l’architecture de ces pays lors des prochaines éditions ? Erminia Sciacchitano, architecte Pavillon égyptien à la 9e exposition internationale d’architecture «Metamorph», Venise - Commissaire: Magdi Mohammed Moussa, Conservateurs: Abd Elhady Ibrahim, Riham Hassan Moustafa El-Rasoul, Ahmed Hussein Ezzat Abou-el Kheir Personnes à contacter dans les délégations de l’UE pour le programme Euromed Heritage: Délégation de l’UE en Algérie Manuela Pinheiro [email protected] Délégation de l’UE en Egypte Milojka Saule [email protected] Délégation de l’UE en Israël Sharon Offenberger [email protected] Délégation de l’UE en Jordanie Angelina Eichhorst [email protected] Délégation de l’UE au Liban Bouchra Chahine [email protected] Délégation de l’UE au Maroc Nadia Dupuis [email protected] Délégation de l’UE en Syrie Erik Lamontagne [email protected] Délégation de l’UE en Tunisie Manfredo Fanti [email protected] Délégation de l’UE en Turquie Hansjörg Kretschmer [email protected] Délégation de l’UE en Cisjordanie et à Gaza Nadia Bandak [email protected] www.euromedheritage.net/en/links/eu.htm Ce document a été réalisé avec l’aide de l’Union européenne. Le contenu de ce document relève de la seule responsabilité de la RMSU et ne peut en aucun cas être considéré comme reflétant la position de l’Union européenne. Le Synopsis Euromed a un nouveau moteur de recherche Vous cherchez les détails d’un projet MEDA lancé il y a six mois? Vous voulez trouver la date d’une conférence euro-méditerranéenne qui a eu lieu en janvier? Un nouveau moteur de recherche est à votre disposition sur Internet h t t p : / / w w w. e u ro m e d h e r i t a g e . n e t / f r / synopsis/synopsis.php. Il a été mis sur pied par l’Unité régionale de gestion et d’appui du programme régional Euromed Heritage, financé par MEDA, et il couvre les numéros du Synopsis Euromed à partir du 254. À la découverte de l’art islamique dans le plus grand musée du monde Quelque trente-cinq musées, de quinze pays d’Europe de l’est et du sud de la Méditerranée, ont uni leurs efforts pour participer tous ensemble au projet “À la découverte de l’art islamique”, dans le but de présenter sur Internet la plus grande exposition virtuelle d’art islamique jamais vue, en quelque sorte “le plus grand musée du monde”. Bien évidemment, ces musées avaient tous à l’origine leurs raisons propres de participer à ce projet, des raisons qui tenaient directement à la spécificité de leurs collections, de leur pays et de leur société. Or, au-delà de ces motivations particulières, ce projet offre un certain nomCommission européenne – EuropeAid Opérations Centralisées Méditerranée Carla Montesi Chef d’unité Leonidas Kioussis Chef de section Claire Kupper Gestionnaire opérationnelle Michel Van Hecke Gestionnaire financier ICCD Référents pour Euromed Heritage Maria Rita Sanzi Di Mino Directeur ICCD Luisa Granata Responsable administrative Erminia Sciacchitano Fonctionnaire de liaison Francesca Romana Stasolla Consultant Centro Città d’Acqua Référents pour Euromed Heritage Rinio Bruttomesso Directeur Mara Vittori Fonctionnaire de liaison Maria Giulia da Sacco Fonctionnaire technique RMSU Managing Board Maria Rita Sanzi Di Mino ICCD Rinio Bruttomesso Centre Città d’Acqua Caterina Bon Valvassina ICR Ist. Centrale per il Restauro Eugenio D’Auria Ministère italien des Affaires étrangères Luca Fornari Ministère italien des Affaires étrangères Alfredo Giacomazzi Ministère italien de la Culture et du Patrimoine Maria Luisa Polichetti Expert du patrimoine culturel Josep Giralt IEMed - Institut Europeu de la Mediterrània Francis Rambert IFA - Institut Français d’Architecture Roberto Carpano RMSU Une Unité de Soutien et de Gestion Régionale (RMSU) a été crée pour Euromed Heritage II, par l’Office de Coopération EuropeAid. Le rôle de la RMSU est d’assister les partenaires et les pays bénéficiaires dans la réalisation des objectifs des projets, assurer une mise en œuvre cohérente des projets et une exploitation des opportunités, ainsi que de promouvoir la visibilité et l’échange d’informations et de résultats. La RMSU est située auprès de l’Istituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione (ICCD) à Rome et travaille en coopération avec le centre international Città d’Acqua de Venise. Roberto Carpano Coordinateur Claudio Cimino Responsable de Projet Matteo Malvani Responsable de Projet Francesca Predazzi Responsable de l’Information Andrea Sbisà Responsable financier Monica Robelo Administrateur Drusilla Stacy Waddy Assistante Mariateresa Cuomo Assistante financière bre d’avantages, qui fédèrent tous les musées partenaires sous sa bannière et touchent tous les aspects du travail muséologique. Grâce à ce projet, coordonné par Musée sans frontières (MSF), les musées se voient offrir, pour la première fois de leur histoire, une occasion unique de faire connaître leurs collections et de permettre au public d’aller à leur découverte. Pour la première fois, tous les musées partie prenante et leurs conservateurs vont pouvoir nouer facilement une coopération intensive, dans le cadre d’un partenariat bilatéral, voire multilatéral. Le projet “À la découverte de l’art islamique” va ouvrir aux musées participants un nouvel espace dynamique leur permettant d’élargir leur cible au-delà de leur public habituel que sont les universitaires, les étudiants et les amateurs, et de toucher des publics traditionnellement exclus, en leur donnant l’occasion de découvrir l’art islamique et son esthétisme dans son contexte historique et géographique, dans un environnement virtuel sans frontières. Pour la première fois, ces musées vont pouvoir toucher le public du monde entier et atteindre des individus qui n’ont jamais visité de musée de toute leur vie, marginalisés en raison de leur situation politique ou économique. Ulrike Al-Khamis, conservatrice Moyen-Orient et Asie du Sud, National Museums of Scotland, Edimbourg, Royaume-Uni Noorah al-Gailani MA, conservatrice/ Collections islamiques, The Burrell Collection, Glasgow Museums, Glasgow, Royaume-Uni Lettre de Romano Prodi Message de Romano Prodi à la conférence inaugurale du projet “À la découverte de l’art islamique” à Berlin, le 1er octobre 2004. Tout au long de mon mandat de Président de la Commission, j’ai attaché une priorité toute particulière aux liens étroits, qu’ils soient géographiques, historiques ou humains, qui unissent l’Union européenne à un certain nombre de ses partenaires d’Afrique du Nord et du Proche-Orient. Ainsi en 2002, j’ai décidé de constituer un groupe consultatif de haut niveau sur le dialogue entre les peuples et les cultures dans l’espace euro-méditerranéen. Ce groupe a formulé une vingtaines de recommandations relevant de trois domaines: • l’éducation, comme vecteur d’apprentissage de la diversité et de transmission de la connaissance de l’autre • la mobilité et la valorisation des savoir-faire, des compétences et des bonnes pratiques de chacun, • les médias, comme instrument vital garant de l’égalité et de la connaissance mutuelle. Le projet «À la découverte de l’art islamique» est le moyen idéal pour susciter cette compréhension de l’autre, sobre et objective, dont nous avons besoin. Il est primordial pour notre continent et pour nos voisins, de Mourmansk à Casablanca, que nous développions cette notion de dialogue. La multiplication d’initiatives comme la vôtre peut nous aider à atteindre ce but, en perpétuant ce dialogue et en le vivifiant. Rabat, Maroc suite de la page 1 marine, organisées par l’université”. Max Guérot, le entre les terres”. Et l’on touche là au cœur du pro- formateur, est parfaitement connu dans ce domai- gramme Euromed Heritage: un même amour par- ne. Non sans présenter une certaine ressemblance tagé pour la Méditerranée, un patrimoine commun avec son compatriote Jacques-Yves Cousteau, il a et un partenariat nouveau entre les pays du bassin le regard lointain de ceux qui ont longtemps vécu méditerranéen. La croisière de la Sainte-Eulalie, de en mer. “Je suis particulièrement heureux de ce Barcelone à Malte, est un autre exemple des acti- qui se passe en Algérie”, explique-t-il. “Certaines vités du programme Euromed Heritage. Tunisiens, jeunes étudiants ont eu connaissance de cette for- Espagnols, Italiens, Maltais, Français: telles sont les mation par Internet. Je les ai mis en contact avec nationalités que nous avons rencontrées à bord de notre partenaire du projet La Navigation du Savoir, la Sainte-Eulalie, un magnifique trois-mâts goélette en l’occurrence le ministère de la Culture à Alger. espagnol de 1918, le dernier de ce genre. Tous sont Si les choses prennent tournure, notre formation venus pour suivre un cours de charpenterie mari- pourrait dynamiser le secteur de l’archéologie sous- time organisé par le musée maritime de Barcelone, marine en Algérie. Car, pour l’instant, il n’y a pas dans le cadre du programme Euromed Heritage. d’organisme qui s’occupe de cette discipline, mais La première partie s’est déroulée à Barcelone, la si les choses bougent, les jeunes qui ont suivi les deuxième à Malte et la troisième aura probablement cours seront certainement les personnes les plus lieu en Tunisie. Lorsque cette magnifique goélette a qualifiées”. “Al Bahr Al Abyad Al Mutawasset, Medi- largué les amarres, six membres d’équipage, trois terraneu, Méditerranée, Mediterraneo…”, quels que de chaque côté, ont hissé de toutes leurs forces les soient les sons prononcés, le mot a le même sens: trois voiles carrées du grand mât. “mer intérieure blanche” en arabe, “mer au milieu Francesca Predazzi de la terre” dans les langues latines. Dans la langue www.navigationdusavoir.org www.archeonavale.org berbère aussi, “Lebhar Aghrakhal” signifie “la mer ACTUALITÉ DES PROJETS REHABIMED Le tout nouveau projet Euromed Heritage (septembre 2004), baptisé REHABIMED, n’a rien d’un coup d’essai. Ce nouveau projet s’inspire des résultats des projets Euromed Heritage I, Corpus et Corpus Levant consacrés à l’inventaire et à la promotion de l’architecture traditionnelle méditerranéenne. REHABIMED, qui a été doté d’un budget de plus de 2,7 millions d’euros, vise à favoriser la prise de conscience et à sauvegarder le patrimoine architectural traditionnel du bassin méditerranéen afin d’améliorer les Le nouveau projet Euromed Heritage sur la réhabilitation de l’architecture traditionnelle méditerranéenne part avec beaucoup d’expérience Cairo, Egypte conditions de vie des populations et d’accroître la capacité de gestion des collectivités régionales et locales. Ses activités sont les suivantes: • Études et recherche: identification d’expériences et développement de méthodologies et d’outils de gestion relatifs à la réhabilitation, par le biais de la constitution d’un réseau (15 pays associés). Diffusion de sept dossiers thématiques tirés à 3 000 exemplaires, création d’un site web, rédaction de rapports trimestriels, le tout dans quatre langues de travail (français, anglais, arabe et espagnol). • Formation/transfert de savoir-faire: un symposium, une conférence régionale, quatre ateliers à Chypre, en Egypte, en Tunisie et au Maroc sur le “paysage urbain”, le “développement durable”, “l’artisanat” et “l’action sociale”, à l’intention de 500 spécialistes et étudiants. • Opérations pilotes sur la mise en œuvre de projets de réhabilitation du patrimoine culturel (Chypre, Egypte, Tunisie et Maroc), à titre d’exemples à reproduire dans la région. www.euromedheritage.net/en/euromedherita geprojects/eh3/rehabimed.htm Corpus Levant De nouveaux guides d’Euromed Heritage I sur le web Les travaux du projet Corpus Levant en Syrie et au Liban peuvent désormais être consultés sur le web. Un livre, une base de données, un site et deux guides consacrés à la réhabilitation de l’architecture traditionnelle en Méditerranée, l’un pour la Syrie, l’autre pour le Liban, sont désormais proposés en ligne, y compris en arabe. Les deux guides complètent le très bel ouvrage sur l’architecture traditionnelle méditerranéenne. Pour plus d’informations, contacter la direction générale des antiquités de chaque pays ou bien l’École d’Avignon (Christophe Graz [email protected]). www.meda-corpus.net MediMuses Un soir dans une église de Venise, au son de la musique classique arabe Le 31 juillet 2004, deux formations musicales de la rive sud de la Méditerranée ont joué des œuvres de musique classique arabe traditionnelle en l’église S. Francesco della Vigna, à Venise. Le concert était organisé dans le cadre du projet MediMuses, dont l’objet est de travailler sur la recherche et la reconstitution des éléments du patrimoine musical commun de la Méditerranée. La soirée était organisée par le partenaire italien du projet, la Scuola di Musica Antica, de Venise. L’ensemble “El Hefny”, du Caire, a donné la première partie de ce concert, la seconde ayant permis d’entendre l’ensemble oriental du Conservatoire national supérieur de musique de Beyrouth, dont le répertoire est également riche de très nombreux chants profanes. Les deux ensembles ont joué de nombreux instruments classiques de la tradition arabe: oud, qanun, ney et req. L’accueil du public a été chaleureux et enthousiaste. Traditions musicales de Méditerranée: concert à Carthage Le septième concert du programme musical MediMuses sur les traditions musicales de Méditerranée s’est déroulé à l’Acropolium de Carthage, en Tunisie, le 6 novembre 2004. Ce concert présentait des œuvres de la musique classique de Méditerranée orientale du Mashrek et de la tradition ottomane, jouées par l’Ensemble de musique arabe d’Amman (Jordanie) et par l’Ensemble Süleyman Erguner d’Istanbul (Turquie). www.medimuses.gr Prodecom De Paris à Amman, d’une exposition itinérante à la création d’un espace permanent Après avoir été présentée à deux reprises à Paris, au siège de l’UNESCO et à la Société d’encouragement aux métiers d’art, et y avoir rencontré un vif succès, l’exposition “Empreintes et couleurs de Méditerranée” va s’installer en Jordanie, à l’Hôtel de Ville d’Amman, du 4 au 10 décembre 2004. Le public pourra y admirer des objets sélectionnés parmi les plus belles productions des artistes et artisans participants: des tissages, des soieries et de la céramique de Turquie, des costumes traditionnels de Palestine, des costumes de cavaliers arabes, des bijoux berbères, des tapis algériens, des broderies palestiniennes et jordaniennes, des textiles libanais, des vêtements et accessoires de fabrication française, mais aussi des créations originales d’objets de décoration intérieure et de meubles. La Jordan River Foundation et Seven Dimensions sont les partenaires jordaniens de ce projet. L’exposition sera présentée ensuite en Algérie, au Maroc et en Italie, au cours du premier trimestre de 2005. La Chambre des beaux-arts de la Méditerranée, coordinateur du projet Prodecom, ambitionne pour l’avenir de créer un espace permanent à Paris ou dans ses environs, qui serait consacré à la vente de produits d’art et d’artisanat satisfaisant aux normes culturelles, sociales, éthiques, esthétiques et techniques du label régional “Produits de développement culturel®”, soutenu par l’UE et par l’UNESCO. www.chbeauxarts-prodecom.org Delta Un orchestre israélo-arabe pour la journée d’information Delta Cent quatre-vingt personnes (il y en aurait eu une centaine de plus, mais la salle était déjà comble) ont assisté à la journée d’information sur le projet Delta mené en Israël, qui s’est déroulée dans le petit village pittoresque de Gush Halav (El Gish) situé sur le territoire défini par le plan d’action du projet Delta, un village en plein cœur du mont Meron, entouré de réserves naturelles. Le public était invité à écouter un orchestre israélo-arabe et convié à un repas. Le village, qui compte 2 800 habitants, abrite des chrétiens (65%) et des musulmans (35%) ainsi que des lieux saints appartenant aux trois grandes religions monothéistes de la région. Parmi les invités se trouvaient le ministre israélien du Tourisme, plusieurs directeurs généraux d’autres ministères, des directeurs d’administrations régionales et locales, les membres de la délégation de l’UE en Israël, des partenaires régionaux, etc. Pour plus d’informations, contacter Michael Cohen, coordinateur national du programme Delta, [email protected]. http://www.imednet.it/delta/index.html