Benjamin Valenza: Circa Circa (The Henhouse)
Transcription
Benjamin Valenza: Circa Circa (The Henhouse)
Caponata siciliana Forthcoming event Melanzane 1kg Olive in Salamoia snocciolate 200 gr Pomodori da salsa 500 gr Basilico qualche foglia Sedano gambi 600 gr Capperi dissalati 3 pugni Zucchero 50gr Olio extravirgine d'oliva q.b. Cipolle 2 grosse Pinoli 60 gr Aceto 1/2 bicchiere Sale grosso q.b. Modern Draperies Sat 14 Sep, 12pm, £5/£3 Conc This one day programme seeks out to confuse the distinctions between event and exhibition, object and film, installation and presentation and invites a selection of artists and writers to rearrange Kaltenbach’s canvas and to place it in relation to a work, one of their own or another's, be it film, performance, writing, installation, existing or new. Participating artists include Jesse Ash, Andrea Büttner, Alex Cecchetti, Peles Empire and Philomene Pirecki. Lavate, mondate e tagliate a cubetti, di circa 1,5 cm di lato, le melanzane (del tipo allungato) e disponetele a strati in un colapasta o setaccio, spolverizzandole con del sale grosso affinché perdano l’amaro. Lasciatele riposare così per almeno un'ora. Intanto, tagliate i gambi di sedano a listerelle e sbollentateli dentro ad una pentola con dell’acqua salata, poi scolateli, asciugateli con della carta da cucina e soffriggeteli in olio d’oliva a fuoco basso. In un'altra padella, fate soffriggere in olio d’oliva le cipolle affettate, e unite, quando saranno appassite, i capperi dissalati, i pinoli e le olive denocciolate, facendo soffriggere il tutto per altri 10 minuti. A questo punto aggiungete i pomodori spezzettati o tagliati a cubetti e fate cuocere per circa 20 minuti a fuoco vivace. Intanto scolate e sciacquate le melanzane, asciugatele con la carta da cucina e friggetele in olio di oliva dentro ad una capiente padella, nella quale dovrete unire tutti gli ingredienti da voi precedentemente preparati. Quando le melanzane saranno ben rosolate, unite i gambi di sedano, il composto con i pomodori e amalgamate bene il tutto a fuoco basso. Cospargete poi gli ingredienti in padella con lo zucchero e aggiungete il mezzo bicchiere d'aceto, cuocendo ancora a fuoco moderato fino a che l’odore dell’aceto sarà sfumato. A questo punto la vostra caponata è pronta: lasciatela raffreddare e servitela con delle foglie di basilico intere e spezzettate. South London Gallery 65–67 Peckham Road, London SE5 8UH 020 7703 6120 [email protected] www.southlondongallery.org Twitter: @SLG_artupdates Booking is essential. Call 020 7703 6120 or book online: www.southlondongallery.org/tickets benjamin valenza CIRCA CIRCA 'The henhouse' A.K.A. Time of the sovereign birds Performance: Sat 24 Aug, 8pm, £5/£3 conc, Clore Studio Installation: Sun 25 & Mon 26 Aug, 11am-6pm, Free, Clore Studio CIRCA CIRCA 'The henhouse' A.K.A. Time of the sovereign birds French artist Benjamin Valenza's new performance and installation is a birds' love story concerned with the origins of language, with words as sounds and with symphonies made out of illusions and discrepancies. A performance and a script by Benjamin Valenza 1st assistant: Valentine Chevillon Direction: Emy Chauveau & Benjamin Valenza Video direction: Thomas Ellis & Benjamin Valenza Video technicians and editor: Ludovic Gaillard & Julien Dufau French performers: Charlene Dannancier, Leopold Collin, Alexandre Larcier, Yan Shuting, Thien Ngoc Ngo Rioufol London performers: Cheri Allcock, Luca Bosani, Antoine Brutel, Melissa Taru Technical support: Jon Sack, Beth Collar, Guillaume Breton, Sam Welton Assistant: Chloe Lawrence Characters: Josef Hannibal, Les oiseaux (the birds), La télévision (the television) Valenza is interested in words, objects and stories. He seeks to explore the notion of the vehicular, or how words gain and lose meaning through use and over time, and how objects carry and find new functions depending on their origin. Often these objects become allegorical aids, or physical supports for writing poetry at the crossroads of several languages. Both poem and sculptures, these vehicles carry fragments of a combinatorial language and find themselves held in various situations ranging from film to performance. With support from Fluxus and Swiss Arts Council Pro Helvetia. Booking for the performance is essential. Book online or call 020 7703 6120. No booking is required to visit the installation. Benjamin Valenza (b.1980 in Marseille, France) works and lives in Lausanne, Switzerland and Brussels, Belgium. He is a founding member of Galerie 1m3. He has recently exhibited at Form Content in London, Forde in Geneva, Zoo Gallery in Nantes, Palais de Tokyo in Paris and Castillo / Corrales in Paris. Valenza has been nominated as a candidate for the next Ricard Foundation Prize in Paris next September, and he is currently working on a film project in India, with the support of Pro Helvetia India. Act 1 Act 1 (Translation) Original: Acte: 1 English translation: Act 1: Scène: 1 (Le poulailler) Entré de Josef Hannibal: Charriant un diable ou une valise/ trolley rempli de textes, objets, dessins, livres. Visiblement retour de voyage... Scene: 1 (The Henhouse) Josef Hannibal enters; he is carrying a demon or a suitcase/ trolley full of texts, objects, drawings, books. Clearly back from holiday... Il entre en même temps que les spectateurs. Se frayant un passage difficile au contact des spectateurs. He enters at the same time as the audience, clearing an awkward path to contact the audience. J.H. : J’arrive de très loin, et j’ai voyagé longtemps ... J’ai beaucoup voyagé. Notamment en 2012-13, j’ai fait le tour du monde par les Indes, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, les archipels du Pacifique, la Chine, le Japon et les états unis d’Amérique. Je connaissais déjà les principaux pays de l’Europe, l’Égypte, et tout le nord de l’Afrique, Afrique, et plus tard je visitai Constantinople, l’Asie Mineure et la Perse. Or de tous ces voyages, je n’ai jamais rien tiré pour mon art. Il m’a paru que la chose méritait d’être signalée, tant elle prouve que chez moi, l’imagination est tout. (…) J.H. : I have come from very far away and I have travelled for a long time... I have travelled a lot. Notably in 2012-13, I did a tour of the world through India, Australia, New Zealand, the archipelagos of the Pacific, China, Japan and the United States of America. I already knew the main countries in Europe, Egypt, and all of north Africa, and later on I visited Constantinople, Asia Minor and Persia. But from all this travelling, I never got anything out of it for my art. It became clear to me that this thing deserved to be made clear; so much that it proves that for me, imagination is everything. (…) Circa, Circa! (Le poulailler) Quand la peau blanche et le crépis ne seront qu’un: Rose/Saumon/Beige Rose/Saumon/Beige Rose/Saumon/Beige Circa, Circa ! (The henhouse) When white skin and plaster will be only one: Rose/Salmon/Beige Rose/Salmon/Beige Rose/Salmon/Beige I Love : Les pluie Z acides Tripadvidor & New conquistadors Desperado ice(Hééé) D(é) esperanto Golden Rainbow shower Tan skin E saliva, salée Ahhh... A PARROTORAMA: Le pays ou la vie ! I love : Les pluie Z acides Tripadvisor and New conquistadors Desperado ice (Hééé) D(é) esperanto Golden Rainbow shower Tan skin E saliva, salted Ahhh... A PARROTORAMA: Land or life!