Bienvenue au SIMATIC Box PC 620

Transcription

Bienvenue au SIMATIC Box PC 620
SIMATIC Box PC620
Bulletin d’informations
C79000ĆZ7077ĆC638Ć04
Informations relatives à la sécurité
Ce bulletin d’informations donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi que
pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’avertissement et sont
présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :
!
!
Attention
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, à des lésions
corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Avertissement
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des lésions
corporelles légères ou à un dommage matériel.
Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit, aux
manipulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation correspondante.
Utilisation conforme aux dispositions
Pour une utilisation optimale, veillez à tenir compte des points suivants :
Nota
La mise en place et la mise en service de la console peuvent être effectuées à l’aide des informations
ci-après. Le raccordement de périphériques externes et l’utilisation de cartes mémoire ne doit se faire qu’à
l’aide du manuel SIMATIC Box PC620. Vous trouvez la version électronique de ce manuel sur le CD-ROM
de sauvegarde ”Documentation and Drivers”.
L’ouverture de la console ne doit être effectuée que une personne qualifiée et à l’aide du manuel. Une
personne qualifiée est une personne habilitée à mettre en service, à mettre à la terre et à reparer des
appareils, systèmes et circuits conformément aux règles de sécurité.
!
Attention
L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description
technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance adéquats
de l’appareil sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sûr du produit.
Marque de fabrique
SIMATICR, SIMATIC NETR et SIMATIC HMIR sont des marques déposées par Siemens AG.
Copyright E Siemens AG 2000 All Tous droits réservés
Exclusion de responsabilité
Toute communication ou reproduction de ce support d’information,
toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites,
sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite
et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous
nos droits sont réservés, notamment pour le cas de la délivrance d’un
brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité.
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent manuel avec
le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Or des divergences n’étant
pas exclues, nous ne pouvons pas nous porter garants pour la
conformité intégrale. Si l’usage de ce manuel devait révéler des
erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections
nécessaires dès la prochaine édition. Veuillez nous faire part de vos
suggestions.
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme
Postfach 4848, D-90327 Nuernberg
Siemens Aktiengesellschaft
E Siemens AG 1999
Sous réserve de modifications
C79000-Z7077-C638
Imprimé en République fédérale d’Allemagne
Sommaire
1
2
3
4
5
Bienvenue au SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v
Informations relatives au présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1.1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1.2
Certificats, directives et explications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5
1.3
Certificats pour les U.S.A., le Canada et l’Australie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6
Mise en service du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2.1
Déballage et vérification de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2.2
Montage du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2.3
Préparation à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8
2.4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-10
Composants du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3.1
Côté droit du boîtier (côté interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2
3.2
Côté gauche du boîtier (côté lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
3.3
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5
3.4
Interface pour carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteurs de disquettes (selon la version de l’appareil) . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur LS 120 (selon l’équipement de l’appareil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de disque CD-ROM (selon l’équipement de l’appareil) . . . . . . . . .
3-10
3-10
3-11
3-14
3-14
3.6
Pile de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-17
Extensions du système et connexion d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4.1
Connexion d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
Configuration du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5.1
Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5.2
Première mise en route du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5.3
Démarrage du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4
5.4
Manuels électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
iii
Sommaire
6
7
8
iv
Diagnostic de défauts et nouvelle installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6.1
Problème avec des cartes d’extension d’un autre fabricant . . . . . . . . . . . .
6-2
6.2
L’écran reste sombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3
6.3
Pas d’affichage à l’écran ou migration de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4
6.4
Pas de pointeur de souris à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4
6.5
Heure et/ou date du PC incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5
6.6
Affichage d’un message d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5
6.7
Un couplage via COM1/TTY n’est pas possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6
6.8
Autotest du SIMATIC Box PC 620 à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . .
6-7
6.9
6.9.1
6.9.2
6.9.3
Restauration du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création des partitions sous Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création des partitions sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création des partitions sous Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-11
6-11
6-12
6-13
6.10
6.10.1
6.10.2
6.10.3
Installation du système d’exploitation Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . .
Installation du système d’exploitation Microsoft Windows NT . . . . . . . . . .
Installation du système d’exploitation Microsoft Windows 98 . . . . . . . . . . .
Installation du système d’exploitation Microsoft Windows 2000 . . . . . . . .
6-15
6-15
6-16
6-18
6.11
Installation des pilotes et du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7.1
Caractéristiques techniques du SIMATIC Box PC 620 . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8.1
Customer Support, Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8.2
Services en ligne offerts par SIMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2
8.3
Centres de réparation dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Bienvenue au SIMATIC Box PC 620
Présentation
Le SIMATIC Box PC 620 peut servir de premier système pour l’automatisation fondée sur
PC, de composante de base pour les appareils HMI fondés sur PC (Panel PC), de composante de base pour les panneaux de commande de machine fondés sur PC (OP031,
OP032S, OP032L) et, dans le cadre de configurations spéciales, d’élément de base pour
des appareils montés tout exprès pour le client.
Le SIMATIC Box PC 620 est prévu pour l’utilisation dans le domaine industriel aussi bien
que résidentiel, commercial et artisanal et sera apprécié non seulement dans les applications industrielles mais aussi dans l’automatisation des bâtiments ou dans les institutions
publiques.
Caractéristiques
Le SIMATIC Box PC 620 est un ordinateur compact employant la technologie Pentium II
Mobile.
Le SIMATIC Box PC 620 est un ordinateur industriel particulièrement puissant sous forme
de boîte destinée à l’encastrement. Il est plat, de construction mécanique robuste et prévu
pour un service continu. Ses dimensions réduites permettent de le monter dans les endroits
présentant peu de place.
Qualité
Le SIMATIC Box PC 620 répond à des normes de qualité élevées grâce à :
• de nombreux tests de résistance au climat, aux vibrations et aux chocs qui garantissent
son aptitude à être mis en œuvre dans un environnement industriel ;
• la compatibilité électromagnétique selon CE et FCC ;
• les autorisations UL/CSA ;
• la ligne directe, les services, les pièces de rechange ;
• le certificat de qualité ISO 9001.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
v
Bienvenue au SIMATIC Box PC 620
Domaine d’application
Le SIMATIC Box PC 620 est l’appareil de base pour les solutions d’automatisation exigeant
une grande puissance. Il satisfait aux exigences les plus élevées grâce à :
• son boîtier assurant contre le feu selon UL1950/EN 60950 (appareil avec alimentation en
courant CA), c’est-à-dire qu’il peut être monté sans enveloppe pare-feu supplémentaire ;
• ses dimensions extrêmement compactes ;
• son aptitude à rester en service 24 heures sur 24 ;
• son emploi possible dans une plage très large de température ambiante ;
• sa grande robustesse ;
• sa construction facilitant la maintenance.
Possibilité de montage
Le SIMATIC Box PC 620 est utilisable dans toutes les positions de montage usuelles.
L’appareil sera fixé aux points de fixation prévus sur les deux grands côtés. Des équerres de
fixation peuvent être vissées à ces points.
Fonctions
La mise en œuvre du SIMATIC Box PC 620 est universelle, grâce aux logiciels qui y sont
installés :
• système d’exploitation Windows NT
ou
• système d’exploitation Windows 2000.
ou
• système d’exploitation Windows 98.
Le SIMATIC Box PC 620 permet en outre d’utiliser :
• des logiciels SIMATIC supplémentaires,
• des logiciels de l’ensemble du domaine d’automatisation,
• des logiciels du domaine PC.
Autres domaines d’utilisation
Le SIMATIC Box PC 620 est également utilisable dans d’autres domaines de l’automatisation (SIMATIC HMI, SIMATIC NET, TELEPERM-M, SINUMERIK / SIMODRIVE, etc.).
vi
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Bienvenue au SIMATIC Box PC 620
Livraison/accessoires
• Appareil de base avec système d’exploitation préinstallé
• Cordon secteur pour alimentation en courant alternatif ou fiche de branchement pour alimentation en courant continu (selon la version)
• Matériel de montage (selon le version)
• Manuel d’utilisation Microsoft Windows, Product Key nécessaire (sur le manuel ou l’ordinateur) et CD Recovery (CD de récupération)
• CD Documentation and Drivers avec manuels électroniques (allemand, anglais) et les
pilotes spécifiques aux systèmes d’exploitation Windows NT, Windows 98 et Windows
2000.
• Bulletin d’informations
• Gender Changer pour l’interface COM1
• Information produit correspond à la version de l’appareil
Informations relatives au présent document
Que vous soyez un utilisateur averti de PC industriels comme le SIMATIC Box PC 620 ou
que vous n’ayez qu’une expérience modeste, le présent bulletin d’informations vous enseignera toutes les bases techniques du SIMATIC Box PC 620. Les composants essentiels et
les procédures principales vous sont présentés sous forme de blocs d’information organisés
selon la tâche à réaliser, si bien que vous pouvez pratiquement aborder les différents chapitres dans un ordre quelconque.
Des acquis, comme par exemple savoir utiliser une souris, des fenêtres, des menus déroulants, etc. ainsi que des notions fondamentales dans le domaine de l’automatisation constituent un certain avantage.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
vii
Bienvenue au SIMATIC Box PC 620
Utilisation du présent document
Vous pouvez utiliser le bulletin d’informations de diverses manières, à savoir lire les chapitres à la suite l’un de l’autre ou bien consulter le sommaire pour trouver le sujet qui vous
occupe dans chaque cas précis.
Le tableau suivant vous servira de fil conducteur.
Situation initiale
Vous n’avez encore aucune expérience dans l’utilisation d’un PCI.
Chapitre recommandé
Chapitre 1
Remarques importantes
Chapitre 2
Mise en service du
SIMATIC Box PC 620
Chapitre 3
Composants du
SIMATIC Box PC 620
Vous souhaitez préparer le PC à la programmation.
Chapitre 5
Configuration du
SIMATIC Box PC 620
Vous souhaitez installer des pilotes
supplémentaires.
Paragraphes 6.11 Installation de pilotes
Vous devez réinstaller le logiciel.
Chapitre 6
Diagnostic de défauts et
nouvelle installation
Vous avez besoin de données exactes sur l’équipement.
Chapitre 7
Caractéristiques techniques
Vous avez besoin d’aide.
Chapitre 8
Services en ligne
Vous souhaitez connecter d’autres composantes
matérielles.
Paragraphe 4
Extensions du système et
connexion d’appareils externes
Vous avez besoin d’informations figurant dans les
manuels électroniques.
Paragraphe 5.4
Manuels électroniques
Conventions
Dans Microsoft Windows Software, il y a généralement plusieurs façons de réaliser une tâche. Par mesure de simplification, le présent bulletin décrit toujours comment réaliser une
tâche à l’aide des menus. Il emploie en outre les conventions suivantes :
Convention
Signification
Commande <sous-commande>
Désigne des commandes de menu
“Guillements”
Désigne le nom d’un objet sur l’écran (par ex. un
menu ou un bouton)
Double clic
Signifie effectuer deux clics rapides avec le premier
bouton de la souris (généralement le bouton de
gauche)
Documentation supplémentaire sur le SIMATIC Box PC 620
Manuel électronique (Acrobat Reader) sur le CD “Documentation and Drivers”.
viii
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Remarques importantes
1.1
!
1
Consignes de sécurité
Avertissement
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité au dos de la couverture de ce bulletin d’informations. Avant de procéder à des extensions de votre SIMATIC Box PC 620 (voir aussi
paragraphe 4.1), lisez d’abord les renseignements donnés à ce sujet dans le manuel électronique SIMATIC Box PC 620 ainsi que les consignes de sécurité appropriées. Le manuel
électronique se trouve sur le CD Documentation and Drivers.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, EN,
VDE, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l’environnement
envisagé, veuillez vous adresser au centre de S.A.V.
Conseils pour l’installation
Si l’appareil est amené d’un endroit froid dans le local d’exploitation à température plus élevée, de la condensation peut se produire. Avant la mise en service, l’appareil doit être sec,
c’est pourquoi il faut respecter un temps d’acclimation d’au moins 4 heures.
Lors de l’installation et de la mise en service de l’appareil, respectez les consignes relatives
aux conditions d’environnement figurant au chapitre 7 Caractéristiques techniques ainsi que
les consignes relatives à l’installation de l’appareil au paragraphe 2.2 . L’appareil doit être
monté de manière à ne présenter aucun risque (par exemple en basculant) pour les personnes l’utilisant.
Veillez à ne pas obstruer les fentes de ventilation afin d’assurer une arrivée suffisante d’air
de refroidissement à l’intérieur de l’appareil.
!
Attention
Pour monter les systèmes, il faut impérativement s’en tenir aux positions autorisées (voir
paragraphe 2.2).
Pour les systèmes montés dans une position non autorisée, les homologations selon
UL 1950 et EN 60950 ne sont plus valables!
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
1-1
Remarques importantes
Branchement sur le réseau d’alimentation
L’appareil est prévu pour fonctionner sur des réseaux d’alimentation mis à la terre
réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 364-3).
Il n’est pas prévu de l’utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la
terre par impédance (réseaux IT).
Le cordon secteur devra satisfaire aux conditions de sécurité requises dans le pays respectif.
Vérifiez que la tension nominale autorisée pour l’appareil correspond à la tension du réseau
sur le site.
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit
être branché que sur une prise de courant 2P+T.
Assurez-vous que la prise sur l’appareil et la prise de courant sont librement accessibles et
que la deuxième est aussi proche que possible de l’appareil.
Pour couper totalement l’appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur se trouvant
au dos. Cet endroit doit être facile d’accès. En cas de montage en armoire, il faudra installer
un interrupteur secteur coupant l’arrivée de courant à l’appareil.
Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus ni trébucher.
Pour le branchement, respectez les consignes données par le chapitre 2.
Pendant un orage, il ne faut pas toucher aux cordons secteur ni aux câbles de transmission
de données pour les brancher ou les débrancher.
En cas d’urgence (par ex. endommagement du boîtier, des éléments de commande ou du
cordon secteur, pénétration de liquides ou de corps étrangers), éteindre l’appareil, débrancher la fiche secteur et contacter le service après-vente.
Lorsque vous connectez ou déconnectez des périphériques (clavier, souris, imprimante,
etc.), le SIMATIC Box PC 620 doit être coupé. Un PC allumé risque d’être endommagé.
1-2
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Remarques importantes
Consignes propres à certains pays
Pour les Etats-Unis et le Canada
Pour les Etats-Unis et le Canada, le cordon secteur doit être homologué UL et posséder la
marque CSA.
Le connecteur mâle doit être de type NEMA 5-15.
Pour les unités à 120 V
Utilisez un câble flexible à trois conducteurs de type SVT ou SJT homologué UL et portant la
marque CSA, ayant au moins 0,9022 mm2 de section (18AWG), 4,5 m (15 pieds) de longueur max. et une fiche à broches plates parallèles de 15 A et 125 V min.
Pour les unités à 240 V
Utilisez un câble flexible à trois conducteurs de type SJT homologué UL et portant la marque CSA, ayant au moins 0,9022 mm2 de section (18 AWG), 4,5 m (15 pieds) de longueur
max. et une fiche à broches plates tandem de 15 A et 250 V min.
Pour les unités à 230 V (en dehors des Etats-Unis et du Canada)
Utilisez un câble flexible d’au moins 0,9022 mm2 de diamètre (18 AWG) et une fiche de 15 A
et 250 V. Le jeu de câbles doit satisfaire aux règles de sécurité du pays dans lequel les appareils seront installés et être repéré de la manière prescrite.
Réparations
Les réparations du SIMATIC Box PC 620 ne doivent être confiées qu’à des personnes qualifiées autorisées. L’ouverture non autorisée de l’appareil et une réparation non conforme aux
règles de l’art peuvent entraîner de gros risques pour l’utilisateur.
Avant d’ouvrir l’appareil, pensez toujours à l’éteindre et à débrancher la fiche secteur.
N’installez que des extensions prévues pour ce PC. L’installation d’autres extensions peut
entraîner une dégradation du PC ou une non conformité avec les règles de sécurité et les
prescriptions d’antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser au centre de S.A.V ou à votre point de vente.
Les défauts causés au PC par le montage ou le remplacement d’extensions système ne
sont pas couverts par la garantie.
Le démontage ou le remplacement de l’alimentation en courant n’est permis qu’au personnel
qualifié autorisé.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
1-3
Remarques importantes
Pile
Cet appareil renferme une pile sur la carte mère. Le remplacement des piles n’est permis
qu’au personnel qualifié.
Pour jeter les piles usagées, prenez soin de respecter les prescriptions locales relatives aux
déchets toxiques.
!
Avertissement
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d’explosion. Remplacez-la
uniquement par le même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour
évacuer les piles usagées, conformez-vous aux indications du fabricant.
Directives ESD
Les cartes supportant des ESD (electrostatic sensitive device = composants sensibles aux
décharges électrostatiques) peuvent porter l’étiquette suivante.
En présence de cartes supportant des ESD, il est obligatoire de respecter les consignes suivantes :
• Avant de toucher une carte supportant des ESD, il faut éliminer les charges électrostatiques accumulées dans le corps (par ex. en touchant un objet qui est relié à la terre).
• Les appareils et outils utilisés ne doivent pas être chargés électrostatiquement.
• Débranchez la fiche secteur avant d’embrocher ou de débrocher des cartes supportant
des ESD.
• Ne saisissez les cartes supportant des ESD que par leur bord.
• Ne touchez pas les broches de connexion ni les pistes imprimées d’une carte supportant
des ESD.
1-4
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Remarques importantes
1.2
Certificats, directives et explications
Remarques concernant le marquage CE
Règles applicables au produit SIMATIC décrit dans ce manuel :
Directive CEM
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne ”Compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE et il est conçu, conformément à la marque CE, pour les domaines d’utilisation suivants :
Domaine d’utilisation
Exigences concernant
l’émission de
perturbations
l’immunité aux
perturbations
Résidentiel, commercial, artisanat,
petite industrie
EN 50081-1: 1992
EN 50082-1: 1992
Industrie
EN 50081-2: 1993
EN 50082-2: 1995
Les normes EN 61000-3-2:1995 (courants d’harmoniques) et EN 61000-3-3:1995 (fluctuations de tension et scintillation) sont également respectées.
Directive basse tension
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 73/23/CEE ”Directive basse
tension”. Le respect de cette directive a été vérifié selon la norme EN 60950.
Déclaration de conformité
Conformément à l’article 10 de la directive européenne, les déclarations de conformité et la
documentation correspondante sont disponibles pour production auprès des autorités compétentes à l’adresse suivante :
Siemens AG
Bereich Automation & Drives
A&D AS E 4
Frau Zisler
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Tél. : +49 (9621) 80-3283
Fax : +49 (9621) 80-3278
Respect des directives de montage
Les produits SIMATIC satisfont aux exigences à condition de respecter les directives de
montage et les consignes de sécurité spécifiées dans ce bulletin d’informations ou dans le
manuel électronique.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
1-5
Remarques importantes
Certificat DIN ISO 9001
Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme DIN
ISO 9001 (correspondant à EN 29001:1987).
Cela nous a été confirmé par DQS, Société allemande pour la certification de systèmes
d’assurance de la qualité :
Numéro du certificat EQĆNet : 1323Ć01
Certificat de logiciel pour le logiciel fourni
Le SIMATIC Box PC 620 est livré avec logiciel installé. Veuillez lire les conventions de licence à ce sujet.
1.3
Certificats pour les U.S.A., le Canada et l’Australie
Sécurité
Si l’appareil porte une des marques suivantes, il est homologué en conséquence :
Underwriters Laboratories (UL) selon standard UL 1950 (I.T.E)
ou selon UL508 (IND.CONT.EQ)
Underwriters Laboratories (UL) selon standard canadien C22.2 No. 950 (I.T.E)
ou selon C22.2 No. 142 (IND.CONT.EQ)
C
C
Underwriters Laboratories (UL) selon standard UL 1950, Report E11 5352 et
selon standard canadien C 22.2 No.950 (I.T.E)
US
ou selon UL508 et C22.2 No. 142 (IND.CONT.EQ)
UL-Recognition-Mark
Canadian Standard Association (CSA) selon standard C22.2. No. 950 (LR 81690)
ou selon C22.2 No. 142 (LR 63533)
NRTL
1-6
Canadian Standard Association (CSA) selon standard américain UL 1950 (LR 81690)
ou selon UL 508 (LR 63533)
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Remarques importantes
EMV
USA
Federal Communications Commission
Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority
to operate the equipment.
Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Canada
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Australia
This product meets the requirements of the AS/NZS 3548 Norm.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
1-7
Remarques importantes
1-8
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
2.1
2
Déballage et vérification de la livraison
Déballage du SIMATIC Box PC 620
Procédez comme suit pour déballer le SIMATIC Box PC 620 :
1. Retirez l’emballage.
2. Ne jetez pas l’emballage d’origine, car il vous servira pour un transport ultérieur de l’appareil.
3. Veuillez conserver la documentation fournie. Vous en aurez besoin pour la première mise
en route (voir paragraphe 5.2) et elle fait partie de l’appareil.
4. Vérifiez que l’emballage et son contenu ne présentent pas de dommages de transport
évidents.
5. A l’aide du bordereau de livraison, vérifiez que la livraison est complète. Tenez compte
aussi des accessoires que vous pouvez commander séparément.
6. Si vous constatez des dommages de transport ou si le contenu ne correspond pas au
bordereau de livraison, veuillez-en informer votre agence de vente.
Saisie du numéro de fabrication (numéro F)
7. Entrez le numéro de fabrication de votre SIMATIC Box PC 620 dans la table.
C’est uniquement grâce au numéro de fabrication qu’en cas de réparation, le centre
de réparation peut identifier une console déclarée volée
Entrez le numéro d’identification du produit sous “Product Key” dans le “Certificate
of Authenticity” de Microsoft Windows
8. Entrez le numéro d’identification du produit sous “Product Key” dans la table du
“Certificate of Authenticity” (COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez le Product
Key sur le manuel Windows ou sur l’ordinateur. Vous aurez besoin du Product Key
Windows en cas de réinstallation du système d’exploitation.
F-Nr.
F-Nr.
Numéro de référence
Microsoft Windows Product Key
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
2-1
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
2.2
Montage du SIMATIC Box PC 620
Le SIMATIC Box PC 620 peut être exploité dans toutes les positions de montage usuelles. Il
convient particulièrement au montage en pupitre, armoires électriques et tableaux de commande.
Le SIMATIC Box PC 620 avec alimentation en courant CA satisfait aux exigences d’un
boîtier protégé contre l’incendie conformément à EN 60950. Vous pouvez donc le monter
sans enveloppe anti-feu supplémentaire.
Le SIMATIC Box PC 620 avec alimentation en courant CC est un équipement ouvert (côté
droit du boîtier) ; le montage doit donc satisfaire aux exigences d’un boîtier protégé contre
l’incendie.
Procédez de la manière suivante :
• Evitez dans la mesure du possible les conditions d’environnement extrêmes. Protégez
votre PC contre la poussière, l’humidité et la chaleur.
• N’exposez pas le PC à un ensoleillement direct.
• Le PC doit être monté de façon à ne pas présenter de risque (par exemple en basculant)
pour les personnes l’utilisant.
• Ménagez un espace libre d’au moins 100 mm tout autour du boîtier afin d’assurer une
circulation suffisante de l’air de refroidissement.
• Veillez à ne pas obstruer les fentes de ventilation.
• Pour monter le système, limitez-vous impérativement aux positions de montage autorisées.
!
2-2
Attention
Pour les systèmes montés dans une position non autorisée, les homologations selon
UL 1950, UL 508 et EN 60950 ne sont plus valables !
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
Selon l’équipement de l’appareil, deux équerres de fixation sont livrées avec. Vous pouvez
les fixer avec 6 vis (M3x6) au boîtier du SIMATIC Box PC 620.
Filet M4, profondeur de vissage max. 5 mm
Filet M3, profondeur de vissage max. 5 mm
Mise à la terre
Figure 2-1 Points de vissage des équerres de fixation (côté du couvercle vers le bas)
Instructions pour montage mural ou au plafond
Pour monter le SIMATIC Box PC 620 sur un mur en ciment ou un plafond, procédez
comme suit :
1. Vissez les équerres de fixation au boîtier du PC.
2. Percez quatre trous de 8 mm de diamètre et de 60 mm de profondeur dans le mur ou
le plafond. Voir les mesures à respecter sur les pages qui suivent.
3. Insérez les chevillles pour mur en ciment (de 8 mm de diamètre et 50 mm de longueur) dans les trous percés.
4. Vissez le PC à l’aide des quatre vis (de 4 mm de diamètre et 50 mm de longueur).
S’il s’agit d’un mur ou d’un plafond en plâtre cartonné (ayant une épaisseur minimum de
13 mm), percez des trous de 14 mm de diamètre et fixez le PC avec les quatre chevilles
(de 4 mm de diamètre et 50 mm de longueur minimum).
S’il s’agit d’un mur ou d’un plafond en métal (ayant une épaisseur minimum de 2 mm),
percez des trous de 5 mm de diamètre et fixez le PC avec les quatre vis (de 4 mm de
diamètre et d’au moins 15 mm de longueur).
!
Attention
Le monteur doit s’assurer que le mur ou le plafond peut supporter un poids quatre fois
supérieur au poids total du SIMATIC Box PC 620 (équerres de fixation et cartes PC
supplémentaires comprises).
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
2-3
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
0,197 “
5 mm
267 mm
10,512 “
79,5 mm
3,13 “
286 mm
11,26 “
301 mm
11,85 “
297,2 mm
11,701 ”
232 mm
9,134 “
26 mm
1,024 “
11,2 mm
0,441 “
Figure 2-2
2-4
Mesures à respecter pour montage dans un tableau de commande avec des équerres
(appareil sans lecteur de CD-ROM)
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
100 mm
3,94 “
301 mm
11,85 “
297,2 mm
11,701 ”
Figure 2-3
Mesures à respecter pour montage dans un tableau de commande
(appareil avec lecteur de CD ROM)
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
2-5
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
79,5 mm
3,13 “
267 mm
10,512 “
267,2 mm
10,52 “
11,2 mm
0,441 “
Figure 2-4
2-6
Mesures à respecter pour montage dans un tableau de commande sans équerres
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
Positions de montage autorisées pour le PC avec lecteur de disquettes
Dans chacune des positions autorisées, une inclinaison de ± 20_ est permise.
Lecteur de
disquettes
Interfaces
Lecteur de
disquettes
Interfaces
Lecteur de
disquettes
Interfaces
Ventilateur
Ventilateur
Ventilateur
Lecteur de
disquettes
Ventilateur
Interfaces
Lecteur de
disquettes
Ventilateur
Lecteur de
disquettes
Ventilateur
Interfaces
Interfaces
Lecteur de
disquettes
Cette position de montage est autorisée pour les appareils sans lecteur de disquettes.
Figure 2-5
Position préférentielle
Positions de montage autorisées pour le PC avec lecteur de disquettes
Positions de montage autorisées pour le PC avec LS120
Dans chacune des positions autorisées, une inclinaison de ±15_ est permise.
LS120
Interfaces
LS120
Interfaces
LS120
Interfaces
Ventilateur
Ventilateur
Ventilateur
LS120
Ventilateur
Interfaces
Ventilateur
Interfaces
LS120
Ventilateur
Interfaces
LS120
Position préférentielle
Ces positions de montage sont autorisées pour les appareils sans LS 120.
Figure 2-6
Positions de montage autorisées pour le PC avec LS120
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
2-7
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
2.3
Préparation à la mise en service
Branchement sur l’alimentation en courant
Nota
Le SIMATIC Box PC 620 est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité
et ne doit être branché que sur une prise de courant de sécurité mise à la terre.
Assurez-vous que la prise sur l’appareil et la prise de courant de sécurité sont librement accessibles et que la deuxième est aussi proche que possible de l’appareil.
Le SIMATIC Box PC 620 n’a pas d’interrupteur de courant. Pour couper totalement l’appareil
du réseau, il faut débrancher la fiche secteur se trouvant au dos. Cet endroit doit être facile
d’accès.
En cas de montage en armoire, il faudra installer un interrupteur secteur coupant l’arrivée du
courant à l’appareil.
L’alimentation standard du SIMATIC Box PC 620 est prévue pour des réseaux de 115/230 V.
Elle a une commutation de tension réseau automatique et il n’est pas nécessaire de régler la
plage de tension.
Mise à la terre
Une connexion de terre de faible valeur ohmique garantit
la dérivation des parasites transmis par le cordon secteur externe, les fils de signaux ou les
câbles des périphériques.
Reliez donc le point de mise à la terre du boîtier par une faible impédance (grande surface,
contacts à grande surface) au point de terre central de l’armoire ou de l’installation dans laquelle vous montez l’ordinateur. La section minimale ne devrait pas être inférieure à 5 mm2.
La connexion est placée sur le côté de l’appareil et est marquée par le signe :
.
2-8
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
Connexion et mise sous tension du SIMATIC Box PC 620
Avant de brancher le SIMATIC Box PC 620 au secteur, il faut connecter les périphériques
nécessaires au service, c’est-à-dire clavier, souris et écran ou moniteur.
1. Enfichez les câbles de liaison des périphériques dans les douilles appropriées du côté
interface du SIMATIC Box PC 620 (voir paragraphe 3.1.)
2. Une fois les périphériques connectés, l’appareil est prêt à fonctionner sur le secteur.
Branchez-le sur le secteur. Il est alors en service.
Souris PS/2
Clavier
Douille pour alimentation en courant alternatif
ou borne à vis pour alimentation en courant continu
Interface VGA pour moniteur
Figure 2-7 Connexion et mise sous tension du SIMATIC Box PC 620
Mise hors tension du SIMATIC Box PC 620
Le SIMATIC Box PC 620 ne possède pas d’interrupteur de courant et ne peut être mis hors
circuit que par débranchement de la fiche secteur.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
2-9
Mise en service du SIMATIC Box PC 620
2.4
Transport
Expédition
Malgré la conception robuste du SIMATIC Box PC 620, ses composants intégrés sont
sensibles aux secousses violentes ainsi qu’aux chocs. Protégez donc votre PC des
contraintes mécaniques importantes lors de son transport.
Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement l’emballage d’origine pour expédier
l’appareil.
!
Avertissement
Risque d’endommagement du SIMATIC Box PC 620 !
Lorsque le PC est soumis à d’importants écarts de température lors de son transport par
temps froid, il faut veiller à ce qu’il n’y ait pas formation d’humidité sur le boîtier ou à l’intérieur (condensation).
Le PC doit atteindre lentement la température ambiante avant d’être mis en service. En cas
de formation de condensation, il ne doit être mis sous tension qu’après un temps d’attente
de 4 heures environ.
2-10
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
3
Le présent chapitre fournit toutes les informations importantes sur les principaux composants de l’appareil ainsi que sur leur fonction :
• côté droit et côté gauche du boîtier,
• interfaces et emplacements d’enfichage,
• cartes PC,
• lecteurs,
• pile de sauvegarde.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-1
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.1
Côté droit du boîtier (côté interface)
Mouse
Keyboard
1
COM1/V24/AG*
LPT1/Printer
COM2
VGA
USB
Emplacement PCI
2
MPI/DP*
Ethernet
Emplacement PCI/ISA
Carte PC
Figure 3-1 Côté droit du boîtier avec les interfaces
*1
Sans TTY sur la version de base du Box PC
*2
Pas sur la version de base du Box PC
Nota
Pour connecter les périphériques, prenez soin d’utiliser des câbles blindés et des fiches
métalliques, sinon vous perdrez l’autorisation d’exploitation ! Fixez les fiches des câbles
d’interface à l’aide d’un tournevis au boîtier du PC. Vous améliorerez ainsi le blindage
électrique.
3-2
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
Connecteurs
Fonction
VGA
Interface VGA pour la connexion d’un moniteur externe, 15 broches,
connecteur Sub-D, douilles
COM1/V24/AG *3
Interface série 1 (V24, peut être commutée sur TTY dans le BIOS), 25 broches, connecteur Sub-D, douilles
COM2
Interface série 2 (V24), 9 broches, connecteur Sub-D, broches
Mouse
Keyboard
Connecteur souris PS/2
*1
Connexion clavier PS/2
LPT1/Printer
Interface parallèle pour la connexion d’appareils à interface parallèle
(par ex. imprimante), 25 broches, connecteur Sub-D, douilles
MPI/DP
(RS 485) *2
Interface multipoint / connexion Profibus DP
pour la connexion d’un automate programmable S7, 9 broches, Sub-D,
douille
Ethernet
Connexion pour réseau local (LAN), RJ45
USB
Connexion pour Universal Serial Bus
PC-Card
Connexion pour cartes PC de type I/II/III
Emplacement PCI
Emplacement d’enfichage interne pour modules d’extension
Emplacement PCI/ISA
Emplacement d’enfichage interne pour modules d’extension
Douille pour alimentation en courant alternatif ou borne à vis
pour alimentation en
courant continu
Alimentation en courant
Lorsque des modules d’extension sont enfichés dans le PC, il y a des interfaces supplémentaires. Leur signification est indiquée dans la description du module respectif.
*1
Il est possible de connecter des claviers avec boule roulante intégrée (par ex. PG 720
ou PG 740).
*2
Séparation de potentiel au sein du circuit électrique de petite tension.
MPI/DP n’est pas disponible sur la version de base du Box PC.
*3
En enfichant le Gender Changer (livré avec le produit), vous pouvez obtenir une
connexion à broches.
Sans TTY sur la version de base du Box PC.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-3
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.2
Côté gauche du boîtier (côté lecteur)
Ventilateur
Plaque d’identification
Bouton de RAZ
Lecteur de disquettes
Plaque recouvrant les interfaces frontales
Rivet en plastique
Figure 3-2 Côté gauche du boîtier
Eléments
Fonction
Ventilateur
Refroidissement
Lecteur de disquettes
avec éjecteur
(ou LS120)
Traitement de disquettes de 3,5 pouces
Interfaces frontales
Connexion d’éléments de commande
Bouton de RAZ
Remise à zéro du SIMATIC Box PC 620 (démarrage à froid)
Bouton de RAZ
Le bouton de remise à zéro peut être actionné avec un objet pointu (par ex. avec un trombone ouvert).
Lorsque vous l’actionnez, une remise à zéro matérielle est déclenchée. Le PC redémarre à
froid.
!
3-4
Avertissement
Une remise à zéro matérielle peut provoquer la perte de données.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.3
Interfaces
Interface frontales
La plaque située sous le lecteur de disquettes recouvre les interfaces frontales qui permettent de connecter les éléments de commande suivants :
• interface E/S pour la connexion de composants frontaux,
• interface pour écran LVDS,
• interface pour écran CMOS.
Les interfaces frontales sont accessibles comme suit :
1. Avec un tournevis pour vis à tête cônique, dévissez le rivet en plastique de la plaque située sous le lecteur de disquettes.
2. Retirez la plaque de son logement. Les interfaces frontales sont alors accessibles.
L’interface pour écran CMOS est accessible seulement après démontage du lecteur de disquettes.
Nota
Conservez la plaque de recouvrement et le rivet en plastique pour une réutilisation éventuelle.
Interface VGA
Veuillez tenir compte des indications sur le fonctionnement de l’écran à cristaux liquides
ainsi que du moniteur externe.
Nota
Les paramètres par défaut de l’affichage permettront le fonctionnement simultané de l’écran
à cristaux liquides et du moniteur externe. Si vous n’avez pas connecté d’écran, l’affichage aura
lieu sur le moniteur externe avec une définition de 640 x 480 points d’image. Les modes ayant
une définition inférieure ainsi que les modes de texte seront agrandis à ce format.
On obtiendra un affichage optimisé sur un moniteur externe en sélectionnant dans le menu de
base du Setup, dans le masque ”Hardware Options” (options matériel), la configuration ”CRT/
LCD selection : CRT enabled.” Une définition de 1024 x 768 points d’image avec une fréquence
de rafraîchissement plus élevée devient alors possible.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-5
Composants du SIMATIC Box PC 620
Connexion d’un périphérique USB
L’interface USB permet de connecter des périphériques dotés d’une interface USB.
• Enfichez le câble USB.
Le périphérique est détecté par le système d’exploitation Plug and Play qui le rend alors
accessible.
Il est possible d’utiliser un clavier USB pour commander le Setup du BIOS.
Connecteur USB
Figure 3-3 Connexion d’un périphérique USB
Nota
Les systèmes d’exploitation ne possédant pas de fonction Plug and Play
(par ex. Windows NT 4.0), ne permettent pas en général d’utiliser des appareils USB.
3-6
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
Connexion Ethernet
Les pilotes de l’interface Ethernet sont préinstallés. Si aucun câble Ethernet n’est enfiché ou
si aucun partenaire actif n’a été trouvé, il en résulte un temps d’attente d’env. 30 secondes
au démarrage des systèmes d’exploitation Windows 98 ou Windows NT.
Nota
Un câble Ethernet de la classe 5 est requis pour l’utilisation de l’interface avec une vitesse
de transmission de 100 MBauds.
Si vous ne voulez pas utiliser l’interface Ethernet, vous pouvez désactiver celle-ci dans le
setup du BIOS (en sélectionnant Disabled). Vous évitez ainsi le temps d’attente.
Les options suivantes sont proposées pour l’interface Ethernet dans le Setup de BIOS :
Nota
Disabled: Ethernet désactivé.
Le matériel de l’interface Ethernet est désactivé. Sa mise en service dans le
système d’exploitation est impossible.
Enabled: Ethernet activé
L’enfichage du câble réseau et sa mise en service sont à tout moment possibles
(Hot Plug).
Si aucun câble n’est enfiché au démarrage du système, le PC vérifie pendant 30
secondes après un démarrage si une connexion Ethernet existe.
Si une connexion active au réseau existe, il ne s’ensuit aucun retard notable.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-7
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.4
Interface pour carte PC
L’interface pour carte PC du SIMATIC Box PC 620 permet d’utiliser des cartes Cardbus et
des cartes PCMCIA.
Interface pour carte PC type I/II/III
Figure 3-4 Interface pour carte PC
Pour travailler avec des cartes Cardbus ou PC, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le couvercle d’interface sur le côté gauche de l’appareil en desserrant le rivet en
plastique avec un tournevis pour vis à tête cônique.
2. Retirez le couvercle de son logement.
3. Enfichez la carte PCMCIA ou Cardbus souhaitée.
!
Avertissement
Avant d’enficher la carte, veillez à ce que l’éjecteur pour cartes PC ou Cardbus soit entièrement enfoncé. Sinon, les cartes PC minces (par ex. cartes mémoire flash) risquent de se
coincer dans la fente lorsque vous les enficherez, ce qui vous empêcherait de les enficher
correctement.
Lorsque vous enfichez la carte PC, l’identification qu’elle porte doit être du côté du couvercle
de l’appareil.
Ne retirez la carte que si aucun transfert de données n’est en cours (risque de perte de données / blocage du système).
!
3-8
Avertissement
Avant d’enficher ou de retirer une carte PC ou Cardbus, vous devez éliminer l’électricité statique accumulée dans votre corps. Il vous suffit pour cela de toucher un objet relié à la terre
(voir également les directives CSDE, paragraphe 1.1 ou le manuel électronique).
Sinon des perturbations pourraient se produire.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
Nota
Des courants de pointe de 650 mA pour 5 V sur 3 secondes sont autorisés.
Exemples de cartes PCMCIA sur l’interface PC Card pour
Disque dur
330 mA read/write
(Maxtor MXL-131-III) . . . . . 640 mA spin up 2 s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 mA idle
Fax/modem . . . . . . . . . . . . . 60 mA idle
(Dr. Neuhaus) . . . . . . . . . . . 140 mA transfer
Ethernet
(XIRCOM) . . . . . . . . . . . . . . 150 mA
Installation de cartes PC
Veuillez tenir compte des points suivants lors de l’installation de cartes de ce type :
Nota
Selon la configuration du SIMATIC Box PC 620, il peut arriver qu’il n’y ait plus d’interruptions
libres pour l’utilisation de cartes PC. Réservez l’interruption requise par la carte PC dans le
BIOS comme suit :
Réglez l’interruption requise via Advanced > PCI Configuration >
PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion sur “reserved” (par défaut : available).
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-9
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.5
Lecteurs
Le SIMATIC Box PC 620 est équipé en série d’un lecteur de disquettes à 3,5 pouces ou d’un
lecteur LS120 ainsi que d’un disque dur à 3,5 pouces.
3.5.1
Lecteurs de disquettes (selon la version de l’appareil)
Ce lecteur vous permet de mémoriser programmes et données sur des disquettes ou, inversement, de les charger de disquettes dans le SIMATIC Box PC 620.
Types de disquettes
Vous pouvez utiliser les disquettes suivantes :
Disquette double face à haute densité
Disquette double face à double densité
3,5 pouces
3,5 pouces
1,44 Mo (135 pistes par pouce)
720 Ko
Manipulation des disquettes pour le lecteur de disquettes
Selon la position de montage choisie, insérez les disquettes dans le lecteur comme il est
indiqué ci-dessous :
Témoin d’accès
Ejecteur
Témoin d’accès
Figure 3-5 Manipulation des disquettes
Le témoin d’accès s’allume pour signaler un accès au lecteur de disquettes.
!
Avertissement
Risque de perte de données !
Tant que la DEL verte du lecteur de disquettes est allumée, il ne faut pas actionner l’éjecteur.
3-10
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.5.2
Lecteur LS120 (selon l’équipement de l’appareil)
Le SIMATIC Box PC 620 peut être équipé d’un lecteur LS120 à la place du lecteur de disquettes.
Ce lecteur LS120 permet de stocker sur supports de données des quantités de données
plus importantes qu’avec un lecteur de disquettes de 1,44 Mo. Il a les propriétés suivantes :
– LS120 est compatible avec un lecteur de disquettes de 1,44 Mo, c’est-à-dire qu’il permet de traiter aussi des disquettes de 1,44 Mo.
– La quantité maximale de données contenue par un support LS120 est de 120 Mo.
– LS120 est connecté via une interface ATAPI(IDE).
Manipulation des disquettes avec le lecteur LS120
Selon la position de montage choisie, insérez les disquettes dans le lecteur comme il est
indiqué ci-dessous :
Trou pour éjection de secours (seulement avec LS120)
Ejecteur
Témoin d’accès
Ejecteur
Témoin d’accès
Figure 3-6 Manipulation des disquettes
Le témoin d’accès s’allume pour signaler un accès au lecteur LS120.
L’éjection de secours du LS120 fonctionne comme celle du lecteur de CD-ROM. Pour plus
de détails, consultez le paragraphe 3.5.4.
!
Avertissement
Risque de perte de données !
Tant que la DEL verte du lecteur LS120 est allumée, il ne faut pas actionner l’éjecteur.
Les lecteurs LS120 sont extrêmement sensibles aux secousses. Durant le fonctionnement,
celles-ci peuvent endommager le lecteur ou le support de données. Vous trouverez les valeurs admissibles dans les caractéristiques techniques au paragraphe 7.1.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-11
Composants du SIMATIC Box PC 620
Instructions d’utilisation du lecteur de disquettes LS120
Restrictions
Utilisation des outils P Tools sous STEP 5
Le lecteur LS120 ne permet pas l’utilisation des utilitaires P Tools sous STEP 5 en format
PCP/M.
Autorisation avec Authors Vx.x
Pour procéder à l’autorisation de STEP 5 et d’autres composants SIMATIC, utilisez le logiciel d’autorisation AuthorsW. Vous lancez ce dernier en sélectionnant Simatic > AuthorsW
dans le menu Démarrer.
Définitions du Setup
Pour le lecteur LS120 valent les définitions suivantes du Setup. Ce périphérique a été
préconfiguré comme suit.
Pour appeler le menu du Setup, appuyez sur la touche F2 durant l’amorçage du système.
Sélectionnez ensuite les options suivantes :
1. Choisissez pour le lecteur de disquettes A: l’option ”Disable” dans le menu ”Main”.
2. Si le lecteur LS120 est la première unité d’amorçage :
Sélectionnez la séquence d’amorçage suivante dans les options d’amorçage du menu
”Main” :
1
Removable Devices
2
Hard Drive
3
ATAPI CD-ROM Drive
4
Diskette Drive
3. Choisissez l’option ”Disable” pour le contrôleur de lecteur de disquettes dans le menu
”Advanced”.
4. Amorcez la PG avec ”Save Changes & Exit”.
Avec ces options, le lecteur LS120 peut être adressé comme un lecteur de disquettes de
1,44 Mo.
Instructions d’utilisation des Superdisks LS120
Il est possible d’utiliser dans les lecteurs LS120 des disquettes normales d’une capacité
pouvant aller jusqu’à 1,44 Mo et des Superdisks jusqu’à 120 Mo.
La densité des pistes des Superdisks est de 10 mm (elle est de 120 mm pour les disquettes
normales).
Le lecteur LS120 reconnaît qu’un Superdisk est inséré dans le lecteur et commute sur la
capacité supérieure. Avec des disquettes normales, il est possible d’atteindre une capacité
pouvant aller jusqu’à 1,44 Mo ou 720 ko.
En raison de leur grande capacité, les Superdisks sont plus sensibles aux impuretés, à la
température et aux chocs que les disquettes normales.
3-12
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
Nota
Pour un fonctionnement sûr du lecteur et la sécurité des données, il est recommandé de
tenir compte des règles suivantes :
• Conservez et transportez le Superdisk dans la cassette de protection, le support de
données étant ainsi protégé de la poussière et des impuretés.
• Retirez le Superdisk du lecteur lorsque vous ne lisez, ni n’écrivez sur celui-ci pour
empêcher que les particules de poussière ne se déposent sur ce dernier et ne pas exposer inutilement le support de données à des températures élevées.
Un Superdisk peut être lu ou écrit en 15 minutes.
Nota
Evitez de soumettre le lecteur de Superdisks aux chocs durant son fonctionnement, les Superdisks étant plus sensibles aux chocs en raison de la haute densité de pistes.
Ouverture de dépannage :
Lorsque l’appareil est désactivé, il est possible de forcer l’ouverture du lecteur à l’aide d’une
tige métallique par exemple la tige d’un trombone étiré pour en extraire la disquette.
Superdisks recommandés :
Les Superdisks que l’on trouve dans le commerce n’ont pas tous la même qualité. Les Superdisks de la troisième génération de la société IMATION ont obtenu les meilleurs résultats
lors de notre test.
Signe distinctif : disquette bleue et languette de protection argentée.
Ces Superdisks peuvent être commandés aux adresses suivantes :
IMATION corp.
1 Imation Place
Oakdale, MN 55128-3414
USA
Phone (888) 466-3456
E-mail [email protected]
IMATION Europe BV
1119 PH Schipol-RIJK
Netherland
Tel +31 (0) 20 654 2100
Fax +31 (0) 20 654 2222
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
IMATION Deutschland GmbH
Hammfelddamm 11
41460 Neuss
Germany
Tel +49 (0) 2131 226 01
Fax +49 (0) 2131 226 100
3-13
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.5.3
Disque dur
Le disque dur permet de stocker de grandes quantités de données. Il est monté dans une
fixation facile à remplacer et amortissant les vibrations.
!
3.5.4
Avertissement
Risque de perte de données et d’endommagement des lecteurs !
Les lecteurs sont extrêmement sensibles aux secousses. Durant le fonctionnement, celles-ci peuvent occasionner la perte de données ou endommager le lecteur ou le support de
données.
Avant de transporter l’appareil, mettez-le hors tension, puis attendez que le lecteur soit au
repos (20 secondes environ).
Lecteur de disque CD-ROM (selon l’équipement de l’appareil)
Selon l’équipement choisi, un lecteur de CD-ROM est monté dans le SIMATIC Box PC 620.
La profondeur de montage du SIMATIC PC s’en trouve augmentée de 20 mm. Ce lecteur de
CD-ROM vous permettra de lire des CD.
Ouvrir le tiroir
Exercez une brève pression sur le bouton d’éjection pour que le tiroir sorte en partie. Tirez-le
alors pour le sortir complètement.
Introduire/sortir le CD
Posez maintenant le CD avec l’étiquette vers le haut dans le tiroir et enfoncez-le au milieu
d’une pression ferme jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le plateau tournant. Pour sortir le CD,
saisissez-le par les bords et tirez vers le haut.
!
3-14
Avertissement
Pour éviter que la pression exercée sur le tiroir sorti, pour introduire ou sortir le CD, soit trop
forte, il est recommandé d’exercer de la main une pression contraire en le tenant ou le soulevant par sa face avant.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
Fermer le tiroir
Repoussez le tiroir jusqu’à sentir qu’il s’enclenche. Vous ne devez pas appuyer en même
temps sur le bouton d’éjection.
Nota
La fonction EJECT proposée par plusieurs applications pour ouvrir le tiroir du CD-ROM
reste sans effet avec ce lecteur.
Une fois le tiroir fermé, le CD est tout d’abord testé et le témoin d’accès au lecteur commence à clignoter :
– si le témoin clignote de manière constante, le CD est de mauvaise qualité, mais sa
lecture est encore possible ;
– si le témoin s’allume après plusieurs clignotements, le CD introduit est défectueux et
ne peut plus être lu ;
– en cas normal, le témoin d’accès s’allume pendant la lecture du CD.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-15
Composants du SIMATIC Box PC 620
Face avant du CD-ROM
Tiroir
Témoin d’accès
Bouton d’éjection
Trou d’éjection
de secours
Figure 3-7 Face avant du CD-ROM
!
Avertissement
Risque de perte de données et d’endommagement des lecteurs !
Les lecteurs de CD-ROM sont extrêmement sensibles aux secousses. Durant le fonctionnement, celles-ci peuvent ou endommager le lecteur ou le support de données. Vous
trouverez les valeurs admissibles dans les caractéristiques techniques au paragraphe 7.1.
Ejection de secours
La procédure suivante servira à retirer un CD au cas où la touche d’éjection du tiroir du lecteur est verrouillée par des logiciels ou lorsque l’alimentation du lecteur est coupée. En effet,
dans de tels cas, l’ouverture automatique du tiroir du lecteur de CD-ROM n’est pas possible.
1. Assurez-vous que l’alimentation du lecteur est coupée (débranchez éventuellement le PC).
2. Insérez un objet d’un diamètre maximal de 1,3 mm et d’une longueur minimale de 55 mm
(par ex. un trombone redressé) dans le trou d’éjection de secours situé sur la face avant du
lecteur. Appuyez légèrement et le tiroir sortira d’environ 1 cm. Sortez-le entièrement avec
la main et retirez le disque.
55 mm (2,1654”) au moins de long
Figure 3-8
3-16
Ejection de secours
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Composants du SIMATIC Box PC 620
3.6
Pile de sauvegarde
Une pile de sauvegarde ( pile au lithium de 3,6 V) alimente l’horloge matérielle même
lorsque l’appareil est hors tension.
Cet appareil renferme une pile sur la carte mère. Le remplacement des piles n’est permis
qu’au personnel qualifié. Veuillez consulter les consignes données par la documentation de
la CPU ! Pour jeter les piles usagées, prenez soin de respecter les prescriptions locales
concernant les déchets toxiques.
!
!
Avertissement
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d’explosion. Remplacez-la
uniquement par le même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour
évacuer les piles usagées, conformez-vous aux indications du fabricant.
Attention
Risque de blessure, d’endommagement du matériel et de dégagement de substances nocives.
Une pile au lithium mal manipulée peut exploser. En outre, il faut évacuer les piles usagées
selon les règles pour éviter le dégagement de substances nocives.
Ne jetez pas dans le feu vos piles au lithium neuves ou usagées et n’effectuez pas de soudage sur le corps de la cellule. Ne rechargez pas ces piles et ne tentez pas de les ouvrir de
force.
N’achetez vos piles au lithium qu’auprès de Siemens (n° de réf. W79084-E1003-B1).
Le mieux est de remettre vos piles au lithium usagées au constructeur ou à une entreprise de
recyclage ou de les évacuer en tant que déchets toxiques.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
3-17
Composants du SIMATIC Box PC 620
3-18
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Extensions du système et connexion
d’appareils externes
4.1
4
Connexion d’appareils externes
Vous pouvez étendre la fonctionnalité de votre SIMATIC Box PC 620 grâce au montage de modules supplémentaires. L’appareil a été conçu pour que sa maintenance soit aisée, si bien que
vous pourrez réaliser ces travaux rapidement et à moindres frais. La procédure de montage est
décrite au chapitre 5 Extensions du SIMATIC Box PC 620 du manuel électronique du
SIMATIC Box PC 620. Veuillez tenir compte des remarques relatives à la sécurité qui y sont
données.
Nota
Lorsque vous montez des extensions au système (par ex. modules d’extension ou cartes
PC) et lorsque vous connectez des appareils externes (souris, clavier, imprimante, etc.),
veillez à ce que ces composants soient bien aptes à l’utilisation industrielle.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
4-1
Extensions du système et connexion
4-2
d’appareils
sen r e t xe
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Configuration du SIMATIC Box PC 620
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
5
5-1
Configuration du SIMATIC Box PC 620
5.1
Préparation de la mise en service
Mise sous tension du SIMATIC Box PC 620
Le système d’exploitation et le logiciel système de votre SIMATIC Box PC 620 sont installés
en usine sur le disque dur. Il s’agit de Windows 98 ou de Windows NT ou de Windows 2000.
Pour la mise sous tension, il faut distinguer les cas suivants :
– la première mise en route et
– le démarrage.
5.2
Première mise en route du SIMATIC Box PC 620
Installation du système d’explotation
Après la première mise sous tension, le système d’exploitation est automatiquement installé
sur votre SIMATIC Box PC 620 (Windows 98 ou Windows NT ou Windows 2000, selon la
variante livrée). Procédez de la manière suivante :
1. Mettez le SIMATIC Box PC 620 sous tension.
2. Le PC effectue alors un autotest, durant lequel le message suivant s’affiche brièvement :
Press <F2> to enter SETUP
Attendez que ce message disparaisse et suivez les instructions affichées à l’écran.
3. Saisissez les informations (Nom, Société).
4. Entrez la clé du produit (Product Key). Vous la trouverez à la ligne “Clé du produit” du
certificat d’authenticité “Certificate of Authenticity” se trouvant sur l’appareil et sur le manuel Windows.
Nota
Durant la totalité de la procédure d’installation, le PC ne doit en aucun cas être mis hors tension, sinon certaines parties du logiciel indispensables au fonctionnement correct du SIMATIC Box PC 620 risqueraient de se perdre.
Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut dans le Setup BIOS.
5-2
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Configuration du SIMATIC Box PC 620
Mise en route sous Windows 98
Dès lors que vous avez saisi toutes les informations requises et que le système d’exploitation est installé, le PC est démarré. L’écran de bienvenue vous permet de vous familiariser
immédiatement avec l’interface utilisateur.
Dorénavant, après chaque nouvelle mise sous tension ou réinitialisation, vous parviendrez
immédiatement dans l’interface utilisateur du système d’exploitation après la routine d’amorçage.
Vous trouverez les informations sur l’installation, l’ouverture de session, la saisie du mot de
passe et l’enregistrement dans le manuel “Mise en route Microsoft Windows 98” au chapitre 2 “Installation de Windows 98”.
Mise en route sous Windows NT
Dès lors que vous avez saisi toutes les informations requises et que le système d’exploitation est installé, vous pouvez démarrer Windows NT en appuyant simultanément sur les
touches Ctrl + Alt + Del.
Vous trouverez les informations sur l’installation, l’ouverture de session, les droits d’administrateur, la saisie du mot de passe, la création d’une disquette de secours et le démarrage de
Windows NT dans le manuel “Microsoft Windows NT” dans la partie 2 “Installation“.
Dès lors que vous avez saisi toutes les informations requises et que le système d’exploitation est installé, le PC est démarré. L’écran de bienvenue vous permet de vous familiariser
immédiatement avec l’interface utilisateur.
Dorénavant, après chaque nouvelle mise sous tension ou réinitialisation, vous parviendrez
immédiatement dans l’interface utilisateur du système d’exploitation après la routine d’amorçage.
Démarrage sous Windows 2000
Après avoir entré toutes les informations nécessaires et configuré votre système d’exploitation, redémarrez le PC.
Vous pouvez vous familiariser avec Windows 2000 via le programme “Démarrer avec Windows 2000” .
Vous trouverez les informations sur l’installation de Windows 2000 Professional, la création
d’un compte utilisateur, la configuration de l’ordinateur et des informations sur Windows
2000 Professional dans le manuel “Microsoft Windows 2000 Professional”.
Votre ordinateur comprend à la livraison Windows 2000 avec les menus, boîtes de dialogue
anglais et configuration clavier américaine. Le changement de langue et de configuration
clavier se fait dans le panneau de configuration via Start > Settings > Control Panel >
Regional Options > l’onglet ”General”, le champ ”Menus and dialogs” et dans l’omglet
”Input Locales”, le champ ”Input language”.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
5-3
Configuration du SIMATIC Box PC 620
5.3
Démarrage du SIMATIC Box PC 620
Présentation
Dès lors que votre SIMATIC Box PC 260 a été configuré, chaque nouvelle mise sous tension ou réinitialisation vous amènera immédiatement dans l’interface utilisateur du système
d’exploitation correspondant, après la routine d’amorçage.
5.4
Manuels électroniques
Présentation
Votre PC possède plusieurs manuels électroniques. Vous trouverez :
• la description matérielle du SIMATIC Box PC 620 sur le CD “Documentation and Drivers”
dans le répertoire “\English\Manual\BoxPC620”.
Adobe Acrobat Reader
Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour la lecture et l’impression des manuels électroniques. Il s’agit d’un logiciel qui se trouve dans le répertoire :
C:\Acrobat3\
Ce logiciel est préinstallé et est activé par le premier double clic sur un manuel électronique.
Lecture des manuels
Pour lire les manuels, démarrez le programme “Start.exe” sur votre CD “Documentation and
Drivers”.
Nota
Nous vous recommandons d’imprimer la description matérielle de votre SIMATIC Box
PC 620 tout au long de votre travail et de la conserver avec votre bulletin d’informations.
5-4
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6
Présentation du chapitre
ICe chapitre vous donne des conseils pour cerner et éliminer les sources de problèmes les
plus fréquents.
• Les messages d’erreur de votre système d’exploitation sont expliqués dans la documentation de ce dernier.
• Les messages d’erreur survenant au cours du test automatique (suites de sons, messages à l’écran) sont expliqués dans ce manuel aux paragraphes 6.6 et 6.8.
Nota
Tenez compte des consignes de sécurité données dans les chapitres 1 et 2 lorsque vous
débranchez ou branchez des câbles.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-1
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.1
Problème avec des cartes d’extension d’un autre fabricant
Symptôme
Le PC se bloque au moment du démarrage.
Cause
Les causes suivantes sont envisageables :
– double affectation d’adresses d’entrée/sortie,
– double affectation d’interruptions matérielles et/ou de canaux d’accès direct à la mémoire,
– fréquences et niveaux de signaux hors norme,
– brochage non conforme des connecteurs.
Solution
Vérifiez la configuration du PC :
• Si la configuration du PC correspond à celle consignée dans le carnet de bord, contactez
le service après-vente (chapitre 8).
• Si la configuration du PC a été modifiée, rétablissez l’état à la livraison ; retirez les cartes
d’extension d’autres fabricants et redémarrez le PC :
– si le PC se bloque encore, il ne vous reste plus qu’à contacter le service après-vente ;
– si le défaut ne se présente plus, la ou les cartes d’extension étaient la cause du défaut. Remplacez-la (les) par une ou des cartes Siemens ou voyez avec le fournisseur
de la carte comment résoudre le problème.
6-2
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.2
L’écran reste sombre
Cause et solution
Les causes suivantes sont possibles :
Le moniteur est éteint
• Allumez le moniteur.
L’économiseur d’écran est actif
• Appuyez sur une touche du clavier.
Le potentiomètre de luminosité est sur la position sombre
• Augmentez la luminosité en actionnant sur le potentiomètre de luminosité. Pour de plus
amples informations, veuillez vous référer au manuel du moniteur.
Cordon d’alimentation ou câble vidéo non branchés
• Eteignez le moniteur et l’unité centrale.
• Vérifiez que le cordon secteur est raccordé correctement au moniteur et à l’unité centrale
ou à la prise de courant 2P+T installée correctement.
• Vérifiez que le câble vidéo est raccordé correctement à l’unité centrale et au moniteur (s’il
exite une fiche au niveau du moniteur).
• Allumez à nouveau le moniteur et l’unité centrale.
Nota
Si, à la suite de ces contrôles et des corrections apportées, l’écran reste toujours sombre,
contactez le service après-vente (chapitre 8).
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-3
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.3
Pas d’affichage à l’écran ou migration de l’image
Cause et solution
On a réglé la mauvaise fréquence de lignes et/ou la mauvaise définition pour le moniteur ou
pour le programme d’application.
• Quittez le programme d’application. Si le défaut se représente après avoir quitté le programme, éteignez le moniteur et attendez au moins 3 secondes avant de le réallumer.
• Adaptez les paramètres de moniteur inscrits dans le fichier CONFIG.SYS (sur le disque
dur).
• Corrigez les paramètres pour le moniteur et la sortie graphique dans le programme d’application.
• Sélectionnez le pilote d’écran adapté à votre programme d’application.
6.4
Pas de pointeur de souris à l’écran
Cause et solution
L’absence de pointeur à l’écran peut avoir les causes suivantes :
Pilote de souris non chargé
• Vérifiez que le pilote de souris est correctement installé et qu’il est présent au lancement
du programme d’application. Vous trouverez des informations détaillées au sujet de la
souris dans les manuels relatifs à la souris et au programme d’application.
Souris non raccordée
• Eteignez le PC.
• Assurez-vous que le cordon de la souris est connecté correctement à l’unité centrale. Si
vous utilisez un adaptateur de connexion ou une rallonge pour le cordon de souris, vérifiez aussi ces connecteurs.
• Réallumez le PC.
Nota
Si, à la suite de ces contrôles et des corrections apportées, le pointeur de la souris n’apparaît toujours pas à l’écran, contactez le service après-vente (chapitre 8).
6-4
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.5
Heure et/ou date du PC incorrectes
Solution
Effectuez la mise à l’heure et à la date dans le menu Setup.
Pour appeler le programme d’installation, appuyez sur <F2> pendant l’amorçage du système.
Nota
Si l’heure et la date sont de nouveau fausses au réalllumage suivant du PC, c’est un signe
que la pile de sauvegarde est vide. Dans ce cas, adressez-vous au service après-vente
(chapitre 8).
6.6
Affichage d’un message d’erreur
Messages d’erreur
Ci-dessous sont énumérés des messages d’erreur fournis par le BIOS du système. Les
messages d’erreur issus du système d’exploitation et des programmes d’application sont
expliqués dans les manuels correspondants.
Pour appeler le programme d’installation, appuyez sur <F2> pendant l’amorçage du système.
Message d’erreur à l’écran
Signification/Conseil
Address conflict
Problème de Plug and Play. Contactez le service après-vente
Combination not supported
Problème de Plug and Play. Contactez le service après-vente
IO device IRQ conflict
Problème de Plug and Play. Contactez le service après-vente
Invalid System Configuration
Data
Problème de Plug and Play
Activez l’option RESET CONFIGURATION.DATA dans le Setup.
Contactez le service après-vente.
Allocation Error for ...
Problème de Plug and Play
Annulez la dernière modification de la configuration matérielle.
Contactez la service après-vente.
System battery is dead
Replace and run SETUP
Pile défectueuse ou épuisée sur la carte CPU.
Contactez le service après-vente.
System CMOS checksum bad
Run SETUP
Appelez le SETUP, valorisez les paramètres et mémorisez.
Si ce message se présente à chaque démarrage, contactez le service aprèsvente.
Incorrect Drive A type
Run SETUP
Vérifiez les paramètres du lecteur A dans le SETUP.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-5
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Message d’erreur à l’écran
Signification/Conseil
Incorrect Drive B type
Run SETUP
Vérifiez les paramètres du lecteur B dans le SETUP.
Diskette drive A error
Erreur d’accès au lecteur A.
Contactez le service après-vente
Diskette drive B error
Erreur d’accès au lecteur B.
Contactez le service après-vente.
Failure Fixed Disk
Erreur d’accès au disque dur
Contactez le service après-vente.
Keyboard error
Vérifiez si le clavier est raccordé correctement.
Stuck Key
Vérifiez si une touche du clavier est bloquée.
System RAM Failed at offset:
Défaut mémoire
Contactez le service après-vente.
Shadow RAM Failed at offset:
Défaut mémoire
Contactez le service après-vente.
Extended RAM Failed at offset:
Défaut mémoire
Contactez le service après-vente.
Failing Bits:
Défaut mémoire
Contactez le service après-vente.
Operating system not found
Causes possibles :
Pas de système d’exploitation
Accès au mauvais lecteur (disquette dans A/B)
Mauvaise partition amorce active
Valeurs incorrectes dans SETUP pour lecteur de démarrage
Previous boot incomplete
Default configuration used
Interruption du démarrage précédent, par ex. en raison d’une coupure de tension. Corrigez les valeurs dans SETUP.
System cache error
Cache disabled
Défaut mémoire cache de la carte CPU.
Contactez le service après-vente.
Monitor type does not match
CMOS
Run SETUP
Moniteur incompatible avec SETUP
Adaptez les paramètres du SETUP.
System timer error
Défaut matériel
Contactez le service après-vente.
Real time clock error
Défaut sur circuit d’horloge
Keyboard controller error
Défaut clavier
Contactez le service après-vente.
6.7
Un couplage via COM1/TTY n’est pas possible
Cause et solution
L’interface COM1 est réglée sur le mode V24. Réglez dans le menu Advanced >
COM /LPT Configuration du BIOS le paramètre COM1 TTY sur enabled.
6-6
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.8
Autotest du SIMATIC Box PC 620 à la mise sous tension
Le démarrage du SIMATIC Box PC 620 commence par un autotest du matériel, appelé
aussi POST (Power-On Self Test). Les erreurs trouvées sont signalées par des séquences
sonores correspondantes. Une séquence sonore se compose de 2 x 2 séquences.
Les étapes individuelles de l’autotest sont en outre indiquées au port E/S 80h.
Tableau de conversion des séquences sonores en code hexadécimal :
Séquence sonore
B
B
Code hexa
B
BB
0
1
B
BBB
2
B
BB
BBBB
B
3
4
BB
BB
5
BB
BBB
6
BB
BBB
BBBB
B
7
8
BBB
BB
9
BBB
BBB
A
BBB
BBBB
BBBB
B
B
C
BBBB
BB
D
BBBB
BBBB
BBB
BBBB
E
F
Exemple :
B
BBBB
BBB
3
BBB
6
Vérifier le code d’arrêt
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Séquence sonore
Code (hexa)
Signification
6-7
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Voici les codes POST dans l’ordre de leur apparition :
Affich.
(hexa)
6-8
Signification
Explication
02
TP_VERIFY_REAL
Test si CPU en mode réel
1C
TP_RESET_PIC
RAZ contrôleur d’interruptions
12
TP_RESTORE_CRO
Restaurer registre de contrôle
13
TP_PCI_BM_RESET
PCI Bus Master Reset
36
TP_CHK_SUTDOWN
Vérifier le code d’arrêt
24
TP_SET_HUGE_ES
Mettre ES en mode spécial
03
TP_DISABLE_NMI
Désactiver NMI
0A
TP_CPU_INIT
Initialiser la CPU
04
TP_GET_CPU_TYPE
Déterminer le type de la CPU
AE
TP_CLEAR_BOOT
Effacer flag d’autotest
06
TP_HW_INIT
Initialiser le matériel de base (DMA, IRQ)
18
TP_TIMER_INIT
Initialiser les temporisations
08
TP_CS_INIT
Initialiser le jeu de puces
C4
TP_PEM_SIZER_INIT
Initialiser erreur système
0E
TP_IO_INIT
Initialiser les E/S
0C
TP_CACHE_INIT
Initialiser le cache
16
TP_CHECKSUM
Test total de contrôle EPROM
28
TP_SIZE_RAM
Déterminer la taille de la RAM
3A
TP_CACHE_AUTO
Déterminer la taille du cache
2A
TP_ZERO_BASE
RAZ de la RAM de base 512 Ko
2C
TP_ADDR_TEST
Test lignes adresse RAM de base
2E
TP_BASERAML
Test 1er 64 Ko de RAM de base
38
TP_SYS_SHADOW
BIOS miroir
20
TP_REFRESH
Test circuit de rafraîchissement
29
TP_PMM_INIT
Initialiser gestionnaire de post-mémoire
33
TP_PDM_INIT
Initialiser gestionnaire de répartition
C1
TP_7xx_INIT
Initialiser périphérie PG 7xx
09
TP_SET_IN_POST
Lancer autotest POST
0A
TP_CPU_INIT
Initialiser la CPU
0B
TP_CPU_CACHE_ON
Activer le cache
0F
TP_FDISK_INIT
Initialiser le disque dur
10
TP_PM_INIT
Initialiser la gestion de l’alimentation
14
TP_8742_INIT
Initialiser le circuit 8742
1A
TP_DMA_INIT
Initialiser les circuits DMA
1C
TP_RESET_PIC
RAZ du contrôleur d’interruptions
32
TP_COMPUTE_SPEED
Déterminer la fréquence d’horloge
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Affich.
(hexa)
Signification
Explication
C1
TP_740_INIT
Initialiser la périphérie PG 7xx
34
TP_CMOS_TEST
Test de la RAM CMOS
3C
TP_ADV_CS_CONFIG
Configurer le jeu de puces évolué
42
TP_VECTOR_INIT
Initialiser les vecteurs d’interruption
46
TP_COPYRIGHT
Vérifier le copyright
49
TP_PCI_INIT
Initialiser l’interface PCI
48
TP_CONFIG
Vérifier la configuration
4A
TP_VIDEO
Initialiser l’interface vidéo
4C
TP_VID_SHADOW
Copier BIOS vidéo en RAM
24
TP_SET_HUGE_ES
Mettre ES en mode spécial
22
TP_8742_TEST
Test du circuit 8742
52
TP_KB_TEST
Clavier présent ?
54
TP_KEY_CLICK
Activer/désactiver clic clavier
76
TP_KEYBOARD
Test du clavier
58
TP_HOT_INT
Test d’interruptions inattendues
4B
TP_QUIETBOOT_START
Désactiver messages amorçage éventuels
4E
TP_CR_DISPLAY
Afficher le copyright
50
TP_CPU_DISPLAY
Afficher le type de CPU
5A
TP_DISPLAY_F2
Afficher message F2 pour SETUP
5B
TP_CPU_CACHE_OFF
Désactiver éventuellement le cache
(paramètre du SETUP)
5C
TP_MEMORY_TEST
Test de la mémoire système
60
TP_EXT_MEMORY
Test de la mémoire étendue
62
TP_EXT_ADDR
Test de la ligne d’adresse A20
64
TP_USERPATCH1
Entrée pour initialisations propres
66
TP_CACHE_ADVNCD
Déterminer et valider la taille du cache
68
TP_CACHE_CONFIG
Configurer et tester le cache
6A
TP_DISP_CACHE
Afficher la configuration du cache
6C
TP_DISP_SHADOWS
Afficher configuration et taille de la RAM miroir
6E
TP_DISP_NONDISP
Afficher segment non configurable
70
TP_ERROR_MSGS
Afficher erreur d’autotest
72
TP_TEST_CONFIG
Vérifier incompatibilités SETUP
7C
TP_HW_INTS
Positionner vecteurs IRQ
7E
TP_COPROC
Vérifier présence coprocesseur
96
TP_CLEAR_HUGE_ES
Remettre ES à zéro
80
TP_IO_BEFORE
Inhiber circuits IO
88
TP_BIOS_INIT
Initialisations diverses
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-9
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Affich.
(hexa)
Explication
8A
TP_INIT_EXT_BDA
Initialiser zone données BIOS externe
85
TP_PCI_PCC
Identifier circuits PCI
82
TP_RS232
Identifier interfaces série
84
TP_LPT
Identifier interface parallèle
86
TP_IO_AFTER
Revalider circuits IO
83
TP_FDISK_CFG_IDE_CTRLR
Configurer contrôleur IDE
89
TP_ENABLE_NMI
Valider NMI
8C
TP_FLOPPY
Initialiser contrôleur disquette
90
TP_FDISK
Initialiser contrôleur disque dur
8B
TP_MOUSE
Test interface souris interne
95
TP_CD
Vérifier CP
92
TP_USERPATCH2
Entrée pour initialisations propres
98
TP_ROM_SCAN
Rechercher extensions BIOS
69
TP_PM_SETUP
Initialiser la gestion de l’alimentation
9E
TP_IRQS
Valider interruption matérielle
A0
TP_TIME_OF_DAY
Mettre à l’heure / à la date
A2
TP_KEYLOCK_TEST
Prérégler le verrou de sécurité
C2
TP_PEM_LOCK
Stopper le gestionnaire d’erreurs
C3
TP_PEM_DISPLAY
Afficher erreurs éventuelles
A8
TP_ERASE_F2
Effacer le message F2
AA
TP_SCAN_FOR_F2
F2 enfoncée ?
AC
TP_SETUP_CHEK
Afficher message F1/F2 éventuel
AE
TP_CLEAR_BOOT
Effacer flag d’autotest
B0
TP_ERROR_CHECK
Vérifier si erreur
B2
TP_POST_DONE
Fin de l’autotest
BE
TP_CLEAR_SCREEN
Effacer l’écran
B6
TP_PASSWORD
Demander le mot de passe (option)
BC
TP_PARITY
Effacer le mémento de parité
BD
TP_BOOT_MENU
Afficher le menu d’amorçage (option)
B9
TP_PREPARE_BOOT
Préparer l’amorçage
C0
TP_INT19
Amorçage par interruption 19
00
6-10
Signification
Message une fois le démarrage accompli
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.9
Restauration du disque dur
6.9.1
Création des partitions sous Windows 98
Utilisez le programme ”FDisk” après le montage d’un nouveau disque dur, en cas de partitions défectueuses ou si vous voulez seulement modifier les partitions de votre disque dur.
Nota
A l’effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs logiques DOS, toutes les données mémorisées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur sont effacés.
A la livraison, votre disque dur est partitionné comme suit :
– une partition de type PRI DOS, système FAT 16,
– une partition de type EXT DOS, système FAT 32.
Pour recréer cet état de livraison, procédez de la manière suivante:
Partition primaire
1. Pour amorcer depuis le CD de récupération, appuyez sur la touche ECHAP à l’affichage
du message BIOS :
Press <F2> to enter Setup
A la fin de l’initialisation, le masque du menu d’amorçage permet de sélectionner le lecteur d’amorçage.
2. Sélectionnez “4. ATAPI CD-ROM Drive”.
3. Dans le masque de sélection du “Menu de démarrage du CD-ROM de Microsoft
Windows 98” sélectionnez “2. Démarrage à partir du CD-ROM”.
4. Dans le masque de sélection du “Menu de démarrage du CD-ROM de Microsoft
Windows 98” sélectionnez “2. Démarrer l’ordinateur avec l’aide du CD-ROM”.
5. Lancez le programme de configuration de disque dur de Microsoft Windows 98 avec
”A:\>FDisk”.
Dans le masque de prise en charge des disques de grande capacité, répondez par Non
[N] à la question ”Voulez-vous activer la gestion des disques de grande capacité
(O/N) ?”.
6. Créez une partition primaire DOS d’une capacité de 2045 Mo pour une partition avec le
système de fichiers FAT16. Répondez à la question ”Voulez-vous utiliser l’espace
mémoire maximum disponible comme partition primaire DOS et activer cette partition ?”
pour une partition 2045 Mo FAT 16 par “[ O ]” pour Oui.
7. Avant de passer à l’étape suivante “Création d’une partition Save to Disk”, la partition
primaire DOS doit d’abord être formatée.
Amorcez pour cela depuis le CD de récupération comme décrit aux points 1 à 3 et formatez ensuite le lecteur C: à l’aide du programme “Format”. Tapez pour cela :
”A:\>Format C:”.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-11
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Créer une partition étendue
Pour créer une partition étendue, amorcez depuis le CD de récupération comme décrit plus
haut aux points 1 à 4.
Lancez le programme de configuration des disques durs de Windows 98 avec ”A:\>FDisk”.
Dans le masque de prise en charge des disques de grande capacité, répondez par Oui [O] à
la question ”Voulez-vous activer la gestion des disques de grande capacité (O/N) ?”.
Créez une partition DOS étendue équivalente à la capacité restante du disque dur.
6.9.2
Création des partitions sous Windows 2000
Une nouvelle configuration des partitions s’impose après le montage d’un nouveau disque
dur, en cas de partitions défectueuses ou si vous voulez seulement modifier les partitions de
votre disque dur.
Nota
A l’effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs logiques DOS, toutes les données mémorisées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur sont effacés.
A la livraison, votre disque dur est partitionné de la manière suivante :
– une partition avec les système de fichiers FAT,
– une partition avec le système de fichiers NFTS.
Pour restaurer la partition de l’état à la livraison, procédez comme suit :
Partition primaire, système de fichiers FAT 32
1. Pour amorcer le système depuis le CD de récupération, appuyez sur la touche Echap
lorsque le message BIOS suivant s’affiche :
Press <F2> to enter Setup.
Après l’initialisation, un menu de sélection apparaît dans lequel vous déterminez l’appareil à partir duquel doit se faire l’amorçage.
2. Sélectionnez ”ATAPI CD-ROM Drive”.
3. Choisissez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option
”2. Boot for FDISK, FORMAT or Windows 2000 Setup”.
4. Lancez le programme de configuration du disque dur de Microsoft Windows 98 avec
”A:\>FDisk” .
Répondez à “Do you wish to enable large disk support (Y/N)...?” dans l’écran de prise
en charge des disques de grande capacité par [Y] pour Oui.
5. Créez une partition DOS primaire d’au moins 4090 Mo. Répondez à la question ”Do
you want to use the maximum memory size available for the primary DOS partition
and do you want to activate this partition?” par [N] pour ”Non” et entrez 6100 Mo pour
la taille de la partition.
6. Déclarez cette partition comme partition active.
6-12
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
7. Pour formater la partition depuis le CD de récupération, procédez comme décrit aux
points 1 à 3, redémarrez et formatez le lecteur C: avec le programme ”Format”. Tapez
pour cela :
”A:\>Format C:”
(A: étant le lecteur de CD-ROM).
Création d’une partition étendue FAT 32
Pour créer une partition étendue, vous devez procéder comme décrit aux points 1 à 4
pour l’amorçage depuis le CD de récupération.
Créez une partition DOS étendue avec la capacité de disque restante.
La conversion du système de fichiers FAT 32 au système de fichiers NTFS est possible
avec la fonction ”Formater” de Windows 2000.
6.9.3
Création des partitions sous Windows NT
Une nouvelle configuration des partitions est nécessaire après l’insertion d’un nouveau
disque dur si vous avez des partitions défectueuses ou si vous voulez seulement modifier
les partitions de votre disque dur.
Avertissement
A l’effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs logiques DOS, toutes les
données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur
sont effacées.
A la livraison, votre disque dur est partitionné de la manière suivante (uniquement pour
les variantes livrées avec Windows NT) :
– une partition avec les système de fichiers FAT16,
– une partition avec le système de fichiers NFTS.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-13
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
Pour restaurer la partition de l’état à la livraison, procédez comme suit :
Partition primaire
1. Durant l’amorçage du CD de récupération, appuyez sur la touche ECHAP à l’affichage
du message BIOS : Press <F2> to enter Setup
A la fin de l’initialisation, le masque du menu d’amorçage permet de sélectionner le
lecteur d’amorçage.
2. Sélectionnez “ATAPI CD-ROM Drive”.
3. Dans le masque de sélection du “Menu de démarrage de Microsoft Windows 98”
sélectionnez
“2. Démarrage de FDISK, FORMAT ou du programme Setup Windows NT”.
4. Lancez le programme de configuration de disque dur de Microsoft Windows 98 avec
”A:\>FDisk” (A: étant le lecteur de CD-ROM).
Répondez à la question ”Voulez-vous activer la gestion des disques de grande capacité (O/N) ?” dans le masque de prise en charge des disques de grande capacité pour
une partition FAT16 par “[ N ]” pour Non.
5. Créez une partition primaire DOS d’une capacité de 2045 Mo pour une partition avec
le système de fichiers FAT16. Répondez à la question ”Voulez-vous utiliser l’espace
mémoire maximum disponible comme partition primaire DOS et activer cette partition
?” pour une partition 2045 Mo FAT 16 par “[ O ]” pour Oui.
6. Avant de passer à l’étape suivante “Création d’une partition Save to Disk”, la partition
primaire DOS doit d’abord être formatée.
Amorcez pour cela depuis le CD de récupération comme décrit aux points 1 à 3 et
formatez ensuite le lecteur C: à l’aide du programme “Format”. Tapez pour cela :
”A:\>Format C:”.
La création des partitions se fait via le programme Setup de Windows NT. Démarrez le
Setup de Windows NT comme décrit au paragraphe 6.10.1.
6-14
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.10
Installation du système d’exploitation Microsoft Windows
La livraison comprend selon la variante d’appareil différents CDs de systèmes d’exploitation:
Microsoft Windows NT ou Recovery Microsoft Windows NT,
Microsoft Windows 98 SE ou Recovery Microsoft Windows 98 SE,
Recovery Microsoft Windows 2000.
6.10.1 Installation du système d’exploitation Microsoft Windows NT
Installez les systèmes d’exploitation directement depuis le CD livré. Procédez pour cela
comme suit:
1. Insérez le CD-ROM.
2. Redémarrez le système et maintenez la touche d’échappement appuyée.
Le menu de démarrage s’affiche à l’écran.
3. Sélectionnez le lecteur ”ATAPI CD-ROM Drive”.
Windows sera installé depuis le CD-ROM.
4. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Installation du CD Recovery sous Microsoft Windows NT
Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur un PC
SIMATIC SIEMENS.
Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve
sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
Après le transfert des données requises sur le disque dur, l’installation du système d’exploitation via le setup de Windows NT est possible.
Exécution de l’installation de Windows NT:
Si un système d’exploitation de Windows est déjà installé ou si le PC a été démarrée par
l’utilisateur à l’aide des disquettes d’amorçage (l’utilisateur doit auparavant les créer), le
transfert des données a lieu via le programme OEMSETUP.EXE. Lancez le programme
OEMSETUP.EXE sur le CD de récupération et passez aussitôt à l’étape 5.
Si aucun système d’exploitation n’est installé, procédez comme suit:
1. Insérez le CD Recovery dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système.
2. Pour l’amorçage depuis le CD-ROM, appuyez à l’apparition du message du BIOS :
Press <F2> to enter Setup
sur la touche ESC. Une fois l’initialisation achevée, un menu apparaît dans lequel vous
pouvez définir la séquence d’amorçage des périphériques.
3. Choisissez ”ATAPI CD-ROM Drive”.
4. Sélectionnez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option
”1. Boot for CD-Recovery”
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-15
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
5. Vous pouvez accepter les termes du contrat de licence ”SIEMENS End User License
Agreement” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les
stipulations du contrat et annulez l’installation.
6. Dans le menu suivant, vous pouvez sélectionner les composants du CD que vous désirez transférer sur le disque dur. Qu’il s’agisse d’une nouvelle installation de Windows NT
ou d’une mise à niveau du système d’exploitation, il faut au moins avoir transféré le dossier ”I386”.
7. Choisissez un lecteur pour la transmission des données. Le lecteur choisi ne peut être le
lecteur d’installation de Windows. Vous aurez besoin pour le Windows Setup 300 MB de
mémoire libre sur le lecteur d’installation de Windows.
Nota
Avec le réglage de base, la transmission des données (Recovery) se fait sur le lecteur C.
Veillez à ce qu’après la transmission des données Recovery choisies il reste 300 MB sur le
lecteur C.
8. Tapez “OK” après le dernier message.
9. Démarrez le programme Setup Windows
LW:\I386\Winnt.exe /b
LW est le lecteur sur lequel les données Discovery ont été transmises.
Pour plus d’informations sur l’installation de Windows NT, consultez le dossier SUPPORT\BOOKS\ sur le CD-ROM Discovery.
Nota
Si vous avez l’intention d’utiliser votre Microsoft Windows NT Workstation de manière professionnelle, nous vous conseillons de lire le manuel “Windows NT Workstation Resource
Kit, Version 4.0 (n’est pas livré avec le progiciel). Ce manuel contient également des informations spécifiques destinées aux administrateurs responsables de l’installation, de la
gestion et de l’intégration du poste de travail dans un réseau ou dans un environnement
multi-utilisateurs.
6.10.2 Installation du système d’exploitation Microsoft Windows 98
N’effectuez ces étapes que pour la mise à niveau de Windows NT à Windows 98 ou si vous
voulez réinstaller Windows 98.
1. Insérez le CD-Rom Microsoft Windows 98 dans le lecteur de CD-ROM et mettez le PC
sous tension.
2. Durant l’amorçage du CD-ROM de Windows 98, appuyez sur la touche ECHAP à l’affichage du message BIOS:
Press <F2> to enter Setup
A la fin de l’initialisation, le masque du menu d’amorçage permet de sélectionner le lecteur d’amorçage.
3. Sélectionnez “ATAPI CD-ROM Drive”.
6-16
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
4. Dans le masque de sélection du “Menu de démarrage du CD-ROM de Microsoft
Windows 98” sélectionnez “2. Démarrage à partir du CD-ROM”.
5. Dans le masque de sélection du “Menu de démarrage de Microsoft Windows 98” sélectionnez “1. Démarrer le Setup de Windows 98 depuis le CD-ROM”.
Installation du CD Recovery sous Microsoft Windows 98
Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur un PC
SIMATIC SIEMENS.
Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve
sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
Après le transfert des données requises sur le disque dur, l’installation du système d’exploitation via le setup de Windows 98 est possible.
Exécution de l’installation de Windows 98:
Si un système d’exploitation de Windows est déjà installé ou si le PC a été démarrée par
l’utilisateur à l’aide des disquettes d’amorçage (l’utilisateur doit auparavant les créer), le
transfert des données a lieu via le programme OEMSETUP.EXE. Lancez le programme
OEMSETUP.EXE sur le CD de récupération et passez aussitôt à l’étape 5.
Si aucun système d’exploitation n’est installé, procédez comme suit:
1. Insérez le Recovery CD dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système.
2. Pour l’amorçage depuis le CD-ROM, appuyez à l’apparition du message du BIOS :
Press <F2> to enter Setup
sur la touche ESC. Une fois l’initialisation achevée, un menu apparaît dans lequel vous
pouvez définir la séquence d’amorçage des périphériques.
3. Choisissez ”ATAPI CD-ROM Drive”.
4. Sélectionnez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option
”1. Boot for CD-Recovery”
5. Vous pouvez accepter les termes du contrat de licence ”SIEMENS End User License
Agreement” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les stipulations du contrat et annulez l’installation.
6. Dans le menu suivant, vous pouvez sélectionner les composants du CD que vous désirez transférer sur le disque dur. Qu’il s’agisse d’une nouvelle installation de Windows 98
ou d’une mise à niveau du système d’exploitation, il faut au moins avoir transféré le dossier ”Win98”.
7. Choisissez un lecteur pour la transmission des données. Le lecteur choisi ne peut être le
lecteur d’installation de Windows. Vous aurez besoin pour le Windows Setup 250 MB de
mémoire libre sur le lecteur d’installation de Windows.
Nota
Avec le réglage de base, la transmission des données (Recovery) se fait sur le lecteur C.
Veillez à ce qu’après la transmission des données Recovery choisies il reste 250 MB sur le
lecteur C.
8. Tapez “OK” après le dernier message.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-17
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
9. Démarrez le programme Setup Windows
LW:\WIN98\SETUP.exe
LW est le lecteur sur lequel les données Discovery ont été transmises.
10.Suivez les instructions affichées à l’écran.
6.10.3 Installation du système d’exploitation Microsoft Windows 2000
Installation du CD Recovery sous Microsoft Windows 2000
Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur un PC
SIMATIC SIEMENS.
Le transfert des données s’effectue à l’aide du programme OEMSETUP.EXE qui se trouve
sur le CD-ROM ou après l’amorçage depuis le CD-ROM avec la fonction de récupération.
Après le transfert des données requises sur le disque dur, l’installation du système d’exploitation via le setup de Windows 2000 est possible.
Exécution de l’installation de Windows 2000:
Si un système d’exploitation de Windows est déjà installé ou si le PC a été démarrée par
l’utilisateur à l’aide des disquettes d’amorçage (l’utilisateur doit auparavant les créer), le
transfert des données a lieu via le programme OEMSETUP.EXE. Lancez le programme
OEMSETUP.EXE sur le CD de récupération et passez aussitôt à l’étape 5.
Si aucun système d’exploitation n’est installé, procédez comme suit:
1. Insérez le Recovery CD dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système.
2. Pour l’amorçage depuis le CD-ROM, appuyez à l’apparition du message du BIOS :
Press <F2> to enter Setup
sur la touche ESC. Une fois l’initialisation achevée, un menu apparaît dans lequel vous
pouvez définir la séquence d’amorçage des périphériques.
3. Choisissez ”ATAPI CD-ROM Drive”.
4. Sélectionnez dans le menu ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” l’option
”1. Boot for CD-Recovery”
5. Vous pouvez accepter les termes du contrat de licence ”SIEMENS End User License
Agreement” en appuyant sur la touche F8. En cliquant sur ESC, vous rejetez les stipulations du contrat et annulez l’installation.
6. Dans le menu suivant, vous pouvez sélectionner les composants du CD que vous désirez transférer sur le disque dur. Qu’il s’agisse d’une nouvelle installation de Windows 98
ou d’une mise à niveau du système d’exploitation, il faut au moins avoir transféré le dossier ”I386”.
7. Choisissez un lecteur pour la transmission des données. Le lecteur choisi ne peut être le
lecteur d’installation de Windows. Vous aurez besoin pour le Windows Setup 500 MB de
mémoire libre sur le lecteur d’installation de Windows.
Nota
Avec le réglage de base, la transmission des données (Recovery) se fait sur le lecteur C.
Veillez à ce qu’après la transmission des données Recovery choisies il reste 500 MB sur
le lecteur C.
6-18
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
8. Tapez “OK” après le dernier message.
9. Démarrez le programme Windows Setup
LW:\I386\Winnt.exe
LW est le lecteur sur lequel les données Discovery ont été transmises.
10.Suivez les instructions affichées à l’écran.
Installation des différentes langues sous Windows 2000
L’interface Multilanguage User Interface (MUI) vous permet de changer la langue des
menus et boîtes de dialogue sous Windows 2000.
Pour installer l’interface MUI, démarrez le programme MUISETUP.EXE sur le CD de
récupération dans le dossier CD_[L]:\MUI et suivez les instructions s’affichant à l’écran
afin d’installer les langues désirées.
L’installation de la langue souhaitée pour les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier dans Windows 2000 se fait dans le Panneau de configuration via Démarrer
> Paramètres > Panneau de configuration > Paramètres régionaux > Onglet
”Général”, le champ ”Menus et boîtes de dialogue” et dans l’onglet ”Paramètres
régionaux d’entrée”, champ ”Configuration clavier”.
Dans l’onglet Paramètre régionaux d’entrée vous sélectionnez outre la langue des menus et des dialogues les paramètres régionaux par défaut (Set default...).
Votre ordinateur comprend à la livraison Windows 2000 avec les menus et boîtes de dialogue en anglais et la configuration de clavier américaine. Le changement de langue et
de configuration de clavier se fait dans le panneau de configuration via Start >Settings >
Control Panel > Regional Options > l’onglet ”General”, le champ ”Menus and dialogs” et dans l’onglet ”Input Locals”, champ ”Input language”.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
6-19
Diagnostic de défauts et nouvelle installation
6.11
Installation des pilotes et du logiciel
Installez les pilotes et le logiciel à partir du CD Documentation and Drivers. Procédez pour
cela comme suit :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2. Lancez le programme Start. Acrobat Reader est installé si cela est nécessaire.
3. Naviguez jusqu’à la liste des pilotes (pouvant varier en fonction de la langue, du système
d’exploitation et des périphériques).
4. Installez le pilote voulu en le sélectionnant dans la liste.
Nota
Pour une nouvelle installation de Windows 2000, il faut installer de nouveau le pilote pour le
jeu de puces avant tous les autres pilotes.
Pour une nouvelle installation de Windows NT, il faut installer de nouveau le Service Pack
de Windows NT avant tous les autres pilotes ; après une installation des pilotes, il faut de
nouveau le réinstaller.
6-20
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Caractéristiques techniques
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
7
7-1
Caractéristiques techniques
7.1
Caractéristiques techniques du SIMATIC Box PC 620
Généralités
Numéros de référence
Dimensions
Poids
Tension d’alimentation (UN)
Fréquence de la tension d’alimentation
Interruption brève de tension selon Namur
Puissance absorbée max.
Débit de courant max. (cc)
voir les documents de commande
295x265x80 (LxHxP en mm) sans lecteur de CD-ROM
295x265x100 (LxHxP en mm) avec lecteur de CD-ROM
6 kg environ
120 V (85 V à 132 V (ca),
ou 230 V (170 V à 264 V) ca (autorange)
solution de rechange : 24 V (cc)
50/60 Hz (47 à 63 Hz)
20 ms max. pour o,85 UN (10 événements max. par heure ;
temps de rétablissement 1 s au moins)
120 W
+5 V/ 10 A
3,3 V/4,2 A
+12 V/1,7 A
+18 V/0,08 A
–12/0,2 A
–5 V/0,1 A
(au total 84 W max.)
Emission de bruit
< 55 dB(A) selon DIN 45635
Type de protection
IP20
Sécurité
Classe de protection
classe I selon CEI 60536)
Prescriptions de sécurité
CEI 60950 selon DIN VDE 0805
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission perturbatrice
Résistance au brouillage :
EN 55011 classe A (prescription pour l’industrie)
± 2 kV
(selon CEI 61000-4-4 ; salve)
grandeurs perturbatrices sur les câbles
d’alimentation
± 1 kV
(selon CEI 61000-4-5 ; surge sym.)
± 2 kV
± 1 kV
(selon CEI 61000-4-5 ; surge asym.)
(selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur < 3m)
± 2 kV
(selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 3m)
± 2 kV
(selon CEI 61000-4-5:1995 ; surge asym. ;
longueur > 20 m)
Résistance au brouillage sur fils de signaux
Résistance à la décharge d’électricité statique
Résistance à la radiation incidente de haute
fréquence
Champ magnétique
7-2
± 6 kV décharge de contact
(selon CEI 61000-4-2)
± 8 kV décharge à l’air
(selon CEI 61000-4-2)
10 V/m 80-1000 MHz, 80% AM (selon CEI 61000-4-3)
10 V/m 900 MHz et 1,89 GHz, 50% ED (selon CEI 61000-4-3)
10 V 9KHz- 80MHz
(selon CEI 61000-4-6)
30 A/m 50Hz
(selon CEI 61000-4-8)
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Caractéristiques techniques
Conditions climatiques
Température
contrôle selon DIN EN 60068-2-2:1994,
DIN CEI 60068-2-1, DIN CEI 60068-2-14,
–
–
en service
au transport et au stockage
+ 5° C à +45° C
- 20° C à +60° C
–
gradient
10° C/h max., pas de condensation
Humidité relative
contrôle selon DIN CEI 60068-2-3, DIN CEI 60068-2-30,
DIN CEI 60068-2-56
–
–
en service
au transport et au stockage
5% à 80% pour 25°C (pas de condensation)
5% à 95% pour 25°C (pas de condensation)
–
gradient
10° C/h max., pas de condensation
Conditions ambiantes mécaniques
Vibration *)
contrôle selon DIN CEI 60068-2-6
–
10 à 58 Hz : 0,075 mm, 58 à 500 Hz : 9,8 m/s2
en service
– au transport et au stockage
Chocs
5 à 9 Hz : 3,5 mm, 9 à 500 Hz : 9,8 m/s2
contrôle selon DIN CEI 60068-2-29
–
50 m/s2, 30 ms,
en service
– au transport et au stockage
Particularités
250 m/s2, 6 ms,
Assurance de la qualité
selon ISO 9001
Carte mère
Processeur
Cache interne de processeur
Intel Mobile Pentium II / III / Celeron
(construction : MMC2, voir documents de commande)
Mémoire centrale
2 x 16 Ko premier niveau, 128/256 Ko 2e niveau,
en fonction du processeur employé)
512 Mo SDRAM max.,
Cache de 2e niveau
(configuration mémoire, cf. documents de commande)
processeur interne
Emplacements d’enfichage d’extension libres
1 ISA/PCI partagé (longueur 175 mm max.),
1 PCI (longueur 265 mm max.)
–
puissance absorbée max. admissible par
emplacement d’enfichage ISA
–
puissance absorbée max. admissible par
emplacement d’enfichage PCI
au total (tous les emplacements)
ne peuvent dépasser
–
Lecteurs
Lecteur de disquettes / LS 120
Disque dur
5 V 2 A, 12 V 0,3 A, -12 V 0,1 A
5 V 2 A, 12 V 0,3 A, -12 V 0,1 A
5 V 3 A, 12 V 0,6 A, -12 V 0,15 A
3,5 ” (1,44 Mo) / 3,5” (120 Mo ou 1,44 Mo)
3,5” , EIDE, UDMA33,
(capacité du disque dur, cf. documents de commande)
Graphique
Contrôleur graphique
XGA-LCD-Controller au bus AGP
Mémoire graphique
2 Mo de SDRAM, intégrée au contrôleur graphique
Définitions / fréquences / couleurs
CRT : jusqu’à 1024x768/75 Hz / 65535 couleurs ou
jusqu’à 1280x1024/75 Hz / 256 couleurs
*) Restrictions pour LS 120 et CDROM à
LS 120 avec support de 120 Mo
CD-ROM
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
10 à 58 Hz : 0,015 mm, 58 às 500 Hz : 2 m/s2
10 à 58 Hz : 0,019 mm, 58 à 500 Hz : 2,5 m/s2
7-3
Caractéristiques techniques
Interfaces
COM1 *1
interface série 1 (V.24 / TTY), connecteur sub-D à 25 broches
COM2
interface série 2 (V.24), connecteur sub-D à 9 broches
LPT1
Souris
interface parallèle (mode standard, EPP et ECP), connexion
pour imprimante à port parallèle
interface VGA, connexion pour moniteur externe
connexion pour clavier PS/2 (interface combinée avec signaux de boule roulante
connexion pour souris PS/2
USB
2 voies (1x interne, 1x externe)
Cardbus
Interface DP12 à séparation galvanique *2
1 interface (type III max.)
douille sub-D à 9 broches, verrouillage à vis
•
vitesse de transmission
•
9,6 kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel
•
mode de fonctionnement
•
séparation galvanique* :
- câbles de données A,B
VGA
Clavier
- câbles de commande RTS AS, RTS_PG
- tension d’alimentation 5 V (90 mA max.)
•
relié à la terre :
•
interface physique
•
- blindage du câble de connexion DP12
RS485, séparation galvanique*
•
espace adresses en mémoire
•
0CC000h ...0CC7FFh ou 0DC000h ...0DC7FFh
interruptionss
•
IRQ5, 10, 11 ou 15 paramétrable par logiciel
•
Ethernet
Témoins de fonction (DEL) sur l’appareil
SIMATIC Box PC 620
Interface Ethernet (RJ45)
accès disquette/LS120 (sur le lecteur de disquettes/LS120
sur le côté du boîtier)
accès CD-ROM (sur le lecteur de CD, s’il est monté)
*1
*2
7-4
Sans TTY sur la version de base du Box PC
Pas sur la version de base du Box PC
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
8
Services en ligne
8.1
Customer Support, Technical Support
Accessible dans le monde entier – à toute heure :
Nuremberg
Johnson City
Singapour
Simatic Basic Hotline
Worldwide (Nuremberg)
Worldwide (Nuremberg)
Technical Support
Technical Support
(FreeContact)
(contre rétribution, seulement avec la
carte SIMATIC)
Heure locale : lu-ve de 8h à 17h
Tél. :
+49 (180) 5050-222
Fax :
+49 (180) 5050-223
E-Mail :
techsupport@
nbgm.siemens.de
GMT :
+1:00
Heure locale : lu-ve de 0h à 24h
Tél :
+49 (911) 895-7777
Fax :
+49 (911) 895-7001
GMT :
+01:00
Europe / Africa (Nuremberg)
America (Johnson City)
Asia / Australia (Singapour)
Authorization
Technical Support and
Authorization
Technical Support and
Authorization
Heure locale : lu-ve de 7h à 17h
Heure locale : lu-ve de 8h à 19h
Heure locale : lu-ve de 8h30 à 17h30
Tél :
+49 (911) 895-7200
Tél :
+1 423 461-2522
Tél :
+65 740-7000
Fax :
+49 (911) 895-7201
Fax :
+1 423 461-2289
Fax :
+65 740-7001
E-Mail :
authorization@
nbgm.siemens.de
E-Mail :
simatic.hotline@
sea.siemens.com
E-Mail :
simatic.hotline@
sae.siemens.com.sg
GMT :
+1:00
GMT :
–5:00
GMT :
+8:00
En règle générale, les langues disponibles à la SIMATIC Hotline sont l’allemand et l’anglais. Cependant, les langues française,
espagnole et italienne sont pratiquées dans le service de la Hotline d’autorisation.
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
8-1
Services en ligne
8.2
Services en ligne offerts par SIMATIC
Assistance supplémentaire
Si des questions sont restées sans réponse dans ce manuel, veuillez vous adresser à
votre interlocuteur Siemens dans la filiale ou l’agence de votre région :
http://www.ad.siemens.de/partner
Centre de formation
Nous proposons des cours de formation pour vous faciliter l’apprentissage des
automates programmables SIMATIC S7. Veuillez vous adresser à votre centre de
formation régional ou au centre de formation central à Nuremberg (D 90327).
Téléphone : +49 (911) 895–3200
http://www.sitrain.com/
Documentation SIMATIC sur Internet
Vous trouvez une documentation SIMATIC gratuite sur Internet à l’adresse suivante :
http://www.ad.siemens.de/support
Servez-vous du Knowledge Manager (gestionnaire de connaissances ) mis à votre disposition pour trouver rapidement la documentation voulue. Si vous avez des questions ou
remarques à faire au sujet de la documentation, vous pouvez également nous en faire
part sur le forum mis à votre disposition. Sélectionnez la conférence “documentation”.
Service & Support sur Internet
En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne
sur Internet à l’adresse suivante.
http://www.ad.siemens.de/support
Vous y trouvez :
• Des informations actuelles sur le produit, FAQ (Frequently Asked Questions),
téléchargements, des conseils ou astuces.
• Le bulletin d’informations vous fournit constamment les dernières informations sur le
produit.
• Le Knowledge Manager vous facilite la recherche de documents.
• Utilisateurs et spécialistes peuvent échanger des informations sur le Forum.
• Consultez la base de données Interlocuteurs pour trouver votre interlocuteur Automation & Drives sur place.
• Vous trouvez des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces
de rechange à la rubrique ”Service”.
8-2
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
Services en ligne
8.3
Centres de réparation dans le monde
République Fédérale d’Allemagne
Cente de réparation de PG
Numéro de téléphone
Augsbourg
+49 (821)2595 599
+49 (821)2595 546
Berlin
+49 (30)386 34926
+49 (30)386 34933
Bielefeld
+49 (521)291 323
+49 (521)291 538
Breme
+49 (421)364 2093
+49 (421)364 2107
Chemnitz
+49 (371)475 3860
+49 (371)475 3888
Erlangen
+49 (9131)7 31048
+49 (9131)7 35263
Essen
+49 (201)816 1580
+49 (201)816 1522
Frankfort
+49 (69)797 7358
+49 (69)797 7131
Hamburg
+49 (40)2889 4230
+49 (40)2889 4430
Hannover-Laatzen
+49 (511)877 2241
+49 (511)877 1320
Karlsruhe
+49 (721)595 4183
+49 (721)595 6667
Cologne-Ossendorf
+49 (221)576 6633
+49 (221)576 6630
Langen
+49 (69)797 5608
+49 (69)797 5567
Leipzig
+49 (341)210 2049
+49 (341)210 2049
Mannheim
Munich
+49 (621)456 1328
+49 (89)9221 6213
+49 (621)456 1460
+49 (89)9221 6201
Nuremberg
+49 (911)654 6127
+49 (911)654 7630
Saarbruck
+49 (681)386 2598
+49 (681)386 2397
Stuttgart Weilimdorf
+49 (711)137 6001
+49 (711)137 6210
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04
8-3
Services en ligne
Pays
Téléphone
Fax
Argentine
+54 (1) 3408400
+54 (1) 3408400 3163
Australie
+61 (3) 9420 7274
+54 (3) 9420 7500
Belgique
+32 (2) 536 2905
+32 (2) 536 2880
Brésil
+55 (11) 7947 1999 ext. 3013
+55 (11) 7947 1888
Chine
+86 (21) 6213 2050 ext. 301
+86 (21) 6213 5538
Danemark
+45 (7640) 5151
+45 (7640) 5143
Finlande
+358 (9) 5105 3303
+358 (9) 5105 3661
France
+33 1 49 22 31 60
+33 1 49 22 29 42
Grande Bretagne
+44 (161) 446 5760
+44 (161) 446 5772
Inde
+91 22 7577115
+91 22 7577106
Italie
+39 (02) 6676 3490
Japon
+81 (3) 5423 8502
+81 (3) 5423 8737
Mexique
+52 (5) 328 2456
+52 (5) 328 2058
Pays-Bas
+31 (70) 333 3858
+31 (70) 333 3878
Autriche
+43 (1) 1707 29886
+43 (1) 1707 53730
Pologne
+48 (22) 670 9166
+48 (22) 670 9169
Portugal
+351 (1) 75 73234
+351 (1) 75 89333
Suède
+46 (8) 728 1462
+46 (8) 728 1703
Suisse
+41 (1) 749 1304
+41 (1) 749 1284
Singapour
+65 (740) 7150
+65 (740) 7196
Espagne
+34 (91) 514 8400
+34 (91) 514 9217
Afrique du Sud
+27 (12) 309 0149
+27 (12) 309 0142
Corée du Sud
+82 (2) 3420 4880
+82 (2) 3420 4889
Taiwan
+886 (2) 2376 1849
+886 (2) 2378 8958
Thailande
+66 (2) 716 4609
+66 (2) 716 4601
USA
+1 (423) 461 2497
+1 (423) 461 2094
Nota
Dans les pays non mentionnés dans la liste ci-dessus, veuillez vous adresser à votre service de maintenance qui se chargera des démarches nécessaires en cas de réparation.
8-4
SIMATIC Box PC 620 Bulletin d’informations
C79000-Z7077-C638-04