0359 2003 Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback

Transcription

0359 2003 Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback
Gas Barbecues
Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback® Omega 300
2003
Outback® Omega 100
Outback® Omega 200
Outback® Omega 300
0359
FR
NOTICE DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI POUR LES
BARBECUES AU GAZ OUTBACK® OMEGA 100,
OUTBACK® OMEGA 200, OUTBACK® OMEGA 300
A. Nomenclature
Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous
renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie qui
correspond à votre modèle particulier.
GAMME OMEGA D’OUTBACK®
CODE
Montage du
corps de
barbecue
Chariot
supérieur
Chariot
inférieur
QTE
A1
Support des roches volcaniques
1
A2
Brûleur
1
A3
Poignée du couvercle
1
A4
Couvercle
1
A5
Corps
1
A6
Support du gobelet à graisse
1
A7
Gobelet à graisse
1
A8
Grille de cuisson
1
A9
Roches volcaniques (dans un sac)
1
A10
Joint
8
A11
Support de la charnière supérieure
2
A12
Support de la charnière inférieure
2
A13
Collecteur de gaz
1
A14
Electrode principale
1
A15
Etagère pour réchauffer
1
B1
Panneau de contrôle
1
B2
Bouton d’allumage
1
B3
Bouton
2
B4
Poignée du corps de barbecue
1
B5
Barre en U
2
B6
Tuyau
B7
Etagère latérale en plastique
B8
Bouton du brûleur latéral
1
B9
Grille du brûleur latéral
1
B10
Etagère du brûleur latéral
1
B11
Tête du brûleur latéral
1
B12
Electrode du brûleur latéral
1
C1
Pied court
2
C2
Essieu
1
C3
Roue
2
C4
Enjoliveur
2
C5
Ecran
1
C6
Longue tige de support
2
C7
Butée en caoutchouc
2
C8
Long pied
2
C9
Courte tige de support
2
Etagère inférieure
1
D1
Vis ST4.0 x 10
2
D2
Boulon M5 x 10
2
D3
Boulon M6 x 15
4
D4
Boulon M6 x 25
8
D5
Boulon M6 x 40
8
D6
Boulon M6 x 45
4
D7
Contre-écrou M8
2
D8
Ecrou Keps M6
D9
Pièce d'écartement
C10
Boulonnerie
PIECE
OMEGA 100
4
8
Pré-assemblé
Les quantités et les spécifications varient selon le modèle acheté.
2
OMEGA 200
OMEGA 300
2
1
12
12
B1. Schéma des pièces : Omega 100
Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous
renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie :
Omega 100.
A8
A1
A9
A3
Le corps pré-assemblé contient
l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s
suivantes :
A2
A4
A5
A10
B1
A11 A12 A13 A14
B5
B4
A6
A7
C1
C5
C8
C6
C4
C9
C3
C2
3
C7
B2
B3
B2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 100
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
4
C1. Schéma des pièces : Omega 200
Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous
renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie :
Omega 200.
A8
A1
A9
A3
Le corps pré-assemblé contient
l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s
suivantes :
A2
A4
A5
A10
B1
A11 A12 A13 A14
B5
A6
B7
A7
C1
C5
C8
C6
C9
C7
C10
C4
C3
C2
5
B2
B3
C2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 200
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
6
D1. Schéma des pièces : Omega 300
Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous
renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie :
Omega 300.
A8
A1
A9
A3
Le corps pré-assemblé contient
l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s
suivantes :
A2
A4
A5
A10
B1
A11 A12 A13 A14 A15
B2
B8
B9
A6
B10
B11
B7
A7
B12
C1
C5
C8
C6
C9
C7
C10
C4
C3
C2
7
B3
B5
D2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 300
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
8
E. Montage
Sortez tous les écrous et les boulons et vérifiez-en les longueurs avant de procéder au montage.
1
Omega 100
Omega 200
Omega 300
2
Omega 100
Omega 200
Omega 300
C8
C1
Avertissement : Veillez à ce que la cloche ne s’ouvre pas accidentellement.
9
3
Omega 100
Omega 200
Omega 300
C8
C1
*REMARQUE : Prenez soin de fixer les pieds avec le Velcro, comme illustré.
4
Omega 100
Omega 200
Omega 300
D4
D8
D4
D8
D4
D8
D4
D8
10
5
Omega 100
Omega 200
Omega 300
D6
C6
D6
6
Omega 100
Omega 200
D4
C9
D4
11
Omega 300
7
Omega 100
Omega 200
Omega 300
C3
C4
C2
D7
8
Omega 100
Omega 200
Omega 300
* Les utilisateurs d’Omega 100 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 9.
C10
12
9
Omega 100
Omega 200
Omega 300
* Les utilisateurs d’Omega 200, Omega 300 peuvent ignorer cette étape et passer directement
à l’étape 10.
D3
B4
10
Omega 100
Omega 200
Omega 300
* Les utilisateurs d’Omega 100 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 13.
* Les utilisateurs d’Omega 200 doivent suivre cette étape pour les étagères de gauche et de
droite.
D9
D8
B7
D5
13
11
Omega 100
Omega 200
Omega 300
* Les utilisateurs d’Omega 200 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 13.
B10
D9
D8
D5
Branchez le fil de l’allumeur sur le fil du
bouton poussoir.
Installez le tube venturi du brûleur latéral
sur la sortie du robinet de gaz. Il s’agit
d’une simple connexion et non pas d’un
joint étanche au gaz. Ensuite, installez
l’étagère du brûleur latéral, comme illustré
sur le schéma.
12
Omega 100
Omega 200
B9
14
Omega 300
13
Omega 100
Omega 200
Omega 300
A6
A7
Faites passer le support du gobelet à graisse par
l’orifice arrière du corps du barbecue.
14
Omega 100
Insérez le gobelet à graisse dans le support
métallique du gobelet.
Omega 200
A1
Omega 300
A9
15
15
Omega 100
Omega 200
Omega 300
A8
16
Omega 100
Omega 200
A3
D2
D2
16
Omega 300
17
Omega 100
Omega 200
Omega 300
C5
LE MONTAGE EST MAINTENANT TERMINE.
LE MODE D’EMPLOI ET LES PROCEDURES D’ENTRETIEN
SE TROUVENT SUR LA PAGE SUIVANTE.
17
normalement bleues, fournissent une alimentation en gaz
suffisante pendant l’été, mais la performance du barbecue
risque d’être affectée lorsque la température du gaz baisse
au-delà de +10°C. La bouteille de gaz ne doit jamais être
placée sur le socle du chariot ni directement sous le
barbecue. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
rangées ou utilisées en position horizontale. Ne conservez
jamais les bouteilles de gaz à l’intérieur.
F. Informations Importantes
Veuillez lire ces instructions avec soin avant de
monter et d'utiliser le barbecue.
• Conservez ces instructions pour usage ultérieur.
• Exclusivement pour utilisation en plein air. N'utilisez
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
pas cet appareil à l'intérieur ou sous le niveau de la
terre.
Pour usage exclusif avec du gaz combustible liquéfié
en bouteille. Vous devez utiliser un régulateur de 28
mbar pour le butane et un régulateur de 37 mbar pour
le propane.
Retirez l'emballage en plastique des roches
volcaniques avant d’allumer le barbecue.
Assurez-vous de ne pas utiliser le barbecue à moins
d'un mètre de toute structure ou surface inflammable.
Les bouteilles de GPL ne doivent pas être placées
directement sous le barbecue.
Les bouteilles de GPL ne doivent pas être rangées ou
utilisées en position horizontale. Toute fuite pourrait
être très grave et du liquide risque de s’infiltrer dans la
conduite de gaz.
Ouvrez la cloche du barbecue avant de l’allumer.
Ne déplacez pas le barbecue lorsqu'il est allumé.
Ce barbecue ne doit jamais rester sans surveillance
lorsqu’il est allumé.
La poignée de la cloche risque d’être très chaude.
N’empoignez que le centre de la poignée. L’utilisation
d’un gant de cuisson est recommandée.
Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se
dégager lorsque vous ouvrez la cloche.
Certaines partie de ce barbecue deviennent très
chaudes. Prenez soin en présence d'enfants, de
personnes âgées et d'animaux.
Coupez toujours l'alimentation en gaz au niveau de la
bouteille lorsque le barbecue n'est pas en cours
d'utilisation.
Ne recouvrez jamais le barbecue tant qu’il n’a pas
complètement refroidi.
Vérifiez les fuites éventuelles de gaz chaque année et
à chaque remplacement ou retrait de la bouteille de
gaz.
Ne stockez pas de matériaux inflammables à proximité
du barbecue.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du barbecue.
Le non-respect des instructions contenues dans ce
manuel peut entraîner des blessures ou détériorations
graves.
Si vous avez des questions concernant ces
instructions, veuillez contacter votre revendeur local.
Pour une performance optimale, nous recommandons :
Modèle
Dimension minimum
de la bouteille de
butane
Dimension
minimum de la
bouteille de
propane
Outback®
Omega 100
6 kg
3,9 kg
Outback®
Omega 200
6 kg
3,9 kg
Outback®
Omega 300
15 kg
6 kg
Les régulateurs doivent avoir une pression de sortie de 28
mbar pour le butane et de 37 mbar pour le propane. VOUS
DEVEZ AVOIR UN REGULATEUR ET UNE BOUTEILLE
DE GAZ ADEQUATS POUR VEILLER A LA SECURITE
ET A L'EFFICACITE DE VOTRE BARBECUE.
L'UTILISATION D'UN REGULATEUR INADEQUAT OU
DEFECTUEUX EST DANGEREUSE ET ANNULERA LA
GARANTIE. Veuillez consulter votre revendeur de gaz
local pour déterminer les bouteilles de gaz et les
régulateurs qui conviennent le mieux.
H. Installation
H1. Sélection d'un emplacement
Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et
doit être placé dans un endroit bien aéré. Prenez soin de
ne jamais le placer SOUS une surface combustible. Les
côtés du barbecue ne doivent JAMAIS être à moins d'un
mètre de toute surface combustible. Maintenez ce
barbecue à l'écart des matériaux inflammables !
H2. Précautions
Ne bloquez pas les prises d'air du corps du barbecue.
Placez la bouteille de gaz sur une surface plane, à côté du
barbecue, et assurez-vous qu'elle n'est pas à proximité
d'une source de chaleur. Si vous devez remplacer la
bouteille, vérifiez que cette dernière est bien fermée et qu'il
n'y a aucune source d'allumage (cigarettes, flammes nues,
étincelles etc.) à proximité avant de continuer. Inspectez le
tuyau de gaz pour vérifier qu'il n'est pas tordu ou trop
tendu. Le tuyau doit pendre librement sans être coudé, plié
ou tordu afin de ne pas obstruer le passage de gaz.
Hormis le point de connexion, aucune partie du tuyau ne
doit toucher les pièces chaudes du barbecue. Inspectez
toujours le tuyau avant usage, en cas de fissures,
coupures ou d'usure excessive. Si le tuyau est
endommagé, remplacez-le par un tuyau adéquat conçu
spécialement pour usage avec du gaz combustible liquéfié
et conforme aux normes nationales du pays dans lequel il
est utilisé. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,5
mètre.
G. Informations sur le Gaz et le
Regulateur
Ce barbecue peut être alimenté par du propane ou butane
combustible liquéfié en bouteille. Les bouteilles de
propane, qui sont normalement rouges, peuvent être
utilisées toute l'année, même en hiver, lorsqu'il fait froid. Il
se peut que vous ayez besoin d’une clé à molette pour
changer les bouteilles. Les bouteilles de butane, qui sont
18
• Lorsque le barbecue a chauffé, mettez le brûleur en
H3. Fixation du régulateur sur la bouteille de gaz
Vérifiez que tous les boutons de commande du barbecue
sont à la position FERMÉ. Branchez le régulateur sur la
bouteille de gaz en respectant les instructions que vous
aura données le revendeur du régulateur et de la bouteille.
position FAIBLE pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson.
I4. Procédure d’allumage manuel
• Insérez une allumette allumée dans l’orifice réservé à
cet effet, sur le côté droit du barbecue.
• Poussez et tournez le bouton de commande dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, à la position
la plus haute.
• Lorsque la partie droite du brûleur est allumée, allumez
la partie restante du brûleur.
• Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez contacter votre
revendeur.
• Après l’allumage, le brûleur doit être mis à feu plus vif
pendant 3 à 5 minutes, pour chauffer le barbecue. Ce
processus doit être effectué avant chaque séance de
cuisson. La cloche (le cas échéant) doit être ouverte
pendant que le barbecue chauffe.
• Lorsque le barbecue a chauffé, mettez le brûleur en
position FAIBLE pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson.
H4. Test de fuite (à effectuer dans une zone bien
ventilée)
Vérifiez que tous les boutons de commande sont en
position FERMÉ. Ouvrez la soupape de commande de gaz
sur la bouteille ou le régulateur. Vérifiez la présence
éventuelle de fuites en enduisant tous les joints du
système de gaz, y compris les connexions de la soupape,
du tuyau et du régulateur, d'une solution d'eau (50 %) et de
savon (50 %). N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE
pour tester les fuites. La formation de bulles au-dessus de
certains joints indique une fuite. Coupez l'alimentation en
gaz et resserrez tous les joints. Recommencez le test. Si
des bulles se forment à nouveau, n'utilisez pas le
barbecue. Contactez votre revendeur local pour obtenir
son assistance. Effectuez un test de fuite chaque année et
à chaque fois que vous enlevez la bouteille de gaz ou que
vous la remplacez.
I5. Cuisson à la grille
Le brûleur chauffe les roches volcaniques sous la grille, qui
à son tour chauffe la nourriture placée sur la grille. Les jus
naturels des aliments produits pendant la cuisson coulent
sur les roches volcaniques chaudes et s'évaporent. La
fumée qui en résulte enveloppe la nourriture, en
s'échappant vers le haut, ce qui confère aux aliments
l'arôme unique d'un barbecue. Pour obtenir une cuisson
plus uniforme, abaissez le couvercle du barbecue, en
veillant à ce que les brûleurs soient à feu doux.
I. Fonctionnement
I1. Avertissement
• Avant de procéder, assurez-vous d'avoir bien compris
la section ‘Informations Importantes’ de ce manuel.
I2. Préparatifs avant la cuisson
Pour empêcher que la nourriture n’attache à la grille de
cuisson, veuillez utiliser un pinceau à long manche pour
appliquer une fine couche d’huile de cuisson ou d’huile
végétale avant chaque séance de barbecue. (Note : Lors
de la première utilisation du barbecue, il se peut que
les couleurs s’altèrent légèrement.
C’est un fait
normal qui ne pose aucun danger.)
I6. Cuisson avec le couvercle cloche de rôtisserie
Dans le cas des barbecues équipés d'un couvercle cloche
de rôtisserie, il est possible de laisser le couvercle cloche
fermé afin d'utiliser le barbecue comme un "four" et d'y rôtir
les aliments, par exemple des rôtis de viande, des poulets
entiers, etc.
I3. Allumage du barbecue
• Ouvrez la cloche du barbecue.
• Vérifiez que tous les boutons sont en position FERMÉ.
Ouvrez le robinet de contrôle du gaz sur la bouteille de
gaz ou le régulateur.
• Poussez et tournez le bouton de commande à fond
vers la gauche, à la position la plus haute. Appuyez
rapidement sur le bouton d’allumage, à plusieurs
reprises, jusqu’à ce que la partie gauche du brûleur
s’allume. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le
bouton de contrôle à la position FERMÉ et coupez
l’alimentation en gaz au niveau de la bouteille ou du
régulateur. Attendez cinq minutes et recommencez les
étapes ci-dessus. Lorsque le brûleur s’est allumé
correctement du côté gauche, allumez la portion
restante du brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas après
la procédure ci-dessus, mettez tous les boutons en
position FERMÉ. Fermez la soupape de gaz sur la
bouteille de gaz. Attendez cinq minutes. Recommencez
toutes les étapes ci-dessus. Si le barbecue ne s'allume
toujours pas, veuillez vous reporter aux instructions
d'allumage manuel, ci-dessous.
• Après l’allumage, le brûleur doit être mis à feu plus vif
pendant 3 à 5 minutes, pour chauffer le barbecue. Ce
processus doit être effectué avant chaque séance de
cuisson. La cloche (le cas échéant) doit être ouverte
pendant que le barbecue chauffe.
Lorsque la cloche est fermée, une grande quantité de
chaleur est piégée à l’intérieur du barbecue. Il est donc
IMPORTANT de vérifier que le brûleur est à la position
FAIBLE pour empêcher de brûler les aliments et
d’endommager le barbecue. Evitez de soulever la cloche
sans raison pour que la chaleur ne se dissipe pas. NE
LAISSEZ PAS SURCHAUFFER LE BARBECUE.
I7. Commande de flammes
La cuisson de viande sur un barbecue produit des flammes
quand les graisses et les jus de cuisson tombent sur les
roches volcaniques chaude. La fumée contribue à l’arôme
spécial de la nourriture cuite au barbecue, mais évitez les
flammes excessives pour ne pas brûler les aliments. Pour
contrôler les flammes, il est conseillé de couper la graisse
superflue de la viande et de la volaille avant de la griller.
Les brûleur doit toujours être placé au réglage le plus bas
pendant la cuisson. Il est possible d’éteindre les flammes
en saupoudrant de la levure chimique ou du sel
directement sur les roches volcaniques. Protégez-vous
toujours les mains lorsque vous travaillez à proximité de la
surface de cuisson du barbecue.
I8. Fin de la séance de cuisson
Après chaque séance de cuisson, mettez les brûleurs du
barbecue à la position maximale et laissez-les brûler
19
pendant 5 minutes. Cette procédure permettra de brûler
les résidus de la cuisson et par conséquent de faciliter le
nettoyage. Vérifiez que la cloche ou le couvercle est ouvert
pendant cette opération.
Il n'est pas nécessaire d'enlever toute la graisse du corps.
Si vous souhaitez nettoyer le barbecue à fond, utilisez de
l'eau savonneuse et un chiffon ou une brosse à poils en
nylon uniquement. Retirez les surfaces de cuisson et les
brûleurs avant de procéder à un nettoyage en profondeur.
N'immergez pas les commandes de gaz ou le collecteur
dans l'eau. Vérifiez le fonctionnement des brûleurs après
les avoir remontés avec soin dans le corps du barbecue.
I9. Mise à l'arrêt du barbecue
Lorsque vous avez fini d'utiliser le barbecue, tournez toutes
les soupapes à fond dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'à la position FERMÉ, et coupez
l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille. Attendez
que le barbecue soit suffisamment froid avant de refermer
la cloche.
J5. Fixations
Nous vous recommandons de vérifier et de serrer toutes
les vis, les boulons, etc. à intervalles réguliers.
J6. Rangement
Rangez votre barbecue dans un endroit sec. Recouvrez
les brûleurs avec du papier aluminium pour empêcher la
pénétration d'insectes et d'autres débris dans les orifices
du brûleur. Si le barbecue est entreposé à l'intérieur, la
bouteille de gaz doit être débranchée et laissée à
l'extérieur. La bouteille de gaz doit toujours être laissée en
plein air, dans un endroit sec et bien aéré, à l'écart des
sources de chaleur ou d'allumage. Ne laissez pas les
enfants jouer avec cette bouteille.
J. Soin et Entretien
Nettoyez régulièrement votre barbecue entre utilisations et
particulièrement après des périodes prolongées de
rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants
sont suffisamment froids avant de les nettoyer. Ne laissez
jamais le barbecue exposé aux intempéries et maintenezle à l’abri de l’humidité.
- N'aspergez jamais le barbecue d'eau lorsque ses
surfaces sont chaudes.
- Ne manipulez jamais les pièces chaudes sans vous
protéger les mains.
K. Spécifications Techniques
Afin de prolonger le cycle de vie et de maintenir l'état de
votre barbecue, nous vous recommandons vivement de le
recouvrir s'il est laissé en plein air pendant des périodes
prolongées, particulièrement pendant les mois d'hiver. Des
bâches de haute résistance et autres accessoires pour
barbecues Outback® sont disponibles auprès de votre
revendeur local de barbecues Outback®.
Certification
Taille
Gas /
Chaleur Brûleurs
CE
injecteur Pression
J1. Surfaces de cuisson en fonte
Nettoyez avec de l'eau savonneuse. Pour éliminer les
résidus alimentaires, utilisez un produit de nettoyage doux
en crème et un tampon non abrasif. Rincez et séchez
soigneusement.
J2. Entretien du brûleur
En cas d’utilisation normale, brûlez les résidus après la
cuisson pour maintenir la propreté du brûleur. Le brûleur
doit être démonté et nettoyé chaque année ou en cas
d’accumulation importante de résidus, pour veiller à ce qu’il
n’y ait pas de blocages (débris, insectes) dans les orifices
du brûleur ou les tubes venturi. Utilisez le cure-pipe pour
éliminer les obstructions. Il est possible d’utiliser une
brosse métallique pour éliminer la corrosion des surfaces
du brûleur. Lorsque vous remettez le brûleur en place,
assurez-vous que les tubes venturi du brûleur s'emboîtent
sur les sorties du robinet.
Outback®
Omega
100
0359
359BL239
6,2 kW
1
Outback®
Omega
200
0359
359BL239
6,2 kW
1
Outback®
Omega
300
0359
359BL239
6,2 kW
1
Brûleur
latéral
0359
359BL239
2,3 kW
1
0.89mm
Propane /
37 mbar
0.74mm
Consommation de gaz :
Omega 100: 446g/hr
Omega 200: 446g/hr
Omega 300: 446g/hr
Brûleur latéral: 165g/hr
Pays d’utilisation:
I3+ BE, ES, FR, GB, IE, IT, LU, PT
I3B/P(30) DK, FI, NL, NO, SE
Les spécifications peuvent faire l'objet de changements sans
préavis.
J3. Roches volcaniques
Il n'est pas nécessaire d'enlever et de laver les roches
volcaniques pour les maintenir propres. Il suffit de brûler
les résidus après chaque cuisson. Retournez les roches
volcaniques si elles sont fortement imprégnées, de
manière à ce que le côté sale soit face aux brûleurs, afin
de brûler les résidus éventuels. Vous pouvez vous
procurer des roches volcaniques de rechange auprès de
votre revendeur OUTBACK®local.
Ce gril est fabriqué par :
TPA Metals and Machinery (Shenzhen) Co. Ltd
Guangming Industrial Zone
Guangming Overseas - Chinese Farm
Shenzhen, Chine, Province de Guangdong 518107
J4. Corps du barbecue
Enlevez régulièrement la graisse excessive du corps du
barbecue, avec un racleur en bois ou en plastique souple.
20
Butane /
28 mbar
L. Dépistage de Pannes
Problème
Cause possible
Solution
Les brûleurs ne s'allument pas
avec le système d'allumage
La bouteille de GLP est vide
Remplacer par une bouteille pleine
Régulateur défectueux
Faire vérifier ou remplacer le régulateur
Colmatage des brûleurs
Nettoyer les brûleurs
Colmatage des buses ou du tuyau de
Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz
Fil de l'électrode desserré ou débranché
sur l'électrode ou le dispositif d'allumage
Rebrancher le fil
Electrode ou fil endommagé
Remplacer l'électrode et le fil
Allumeur intégré défectueux
Remplacer l'allumeur
La bouteille de GLP est vide
Remplacer par une bouteille pleine
Régulateur défectueux
Faire vérifier ou remplacer le régulateur
Colmatage des brûleurs
Nettoyer les brûleurs
Colmatage des buses ou du tuyau de
Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz
La bouteille de GLP est trop petite
Utiliser une grande bouteille
Colmatage des brûleurs
Nettoyer les brûleurs
Colmatage des buses ou du tuyau de
Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz
Vent
Utiliser le barbecue dans un endroit moins exposé
Robinet de gaz coincé
Remplacez la soupape de gaz
Le brûleur ne s'allume pas
avec une allumette
Petite flamme ou retour de
flamme (flamme dans le tube
du brûleur, sifflement ou
ronronnement perceptible)
Le bouton du robinet de gaz
est difficile à tourner
Veuillez inscrire votre numéro de
référence ici (voir l'étiquette sur le côté
de votre barbecue). Vous en aurez
besoin en cas de correspondance.
Numéro de série :
_________________
Il se peut que ce numéro soit exigé
lorsque vous passez des commandes
de pièces détachées ou d'accessoires.
Il se peut également qu'un numéro de
référence soit nécessaire, le cas
échéant.
21
GARANTIE OUTBACK®
L’acheteur d’origine d’un barbecue Outback® bénéficie d’une garantie contre
les vices de main d’œuvre et de matériaux. Toutes les pièces sont garanties
pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Pendant
cette période, Outback® s’engage à fournir des pièces de rechange,
gratuitement, sous réserve des conditions suivantes :
Le produit n’a pas été utilisé à des fins commerciales ou professionnelles et il
n’a pas été loué.
• Le produit n’a pas subi d’abus ou de négligence, y compris des incendies de
graisse, des montées de flammes ou l’utilisation d’un régulateur défectueux
ou du mauvais type.
• Le produit n’a pas subi de détériorations résultant de corps ou substances
étrangères ou d’accidents.
•
Cette garantie est un avantage supplémentaire qui vient s’ajouter aux droits
dont bénéficie le client en vertu de la loi.
Outback® n’offre aucune garantie de la bouteille de gaz.
FR
POTOMAC Sarl
16 RUE DU PEINTRE LEBRUN
78000 VERSAILLES
E-MAIL : [email protected]
22
TEL: 01 39 50 00 20
FAX: 01 39 51 40 73

Documents pareils