0359 2003 Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback
Transcription
0359 2003 Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback
Gas Barbecues Outback® Omega 100, Outback® Omega 200, Outback® Omega 300 2003 Outback® Omega 100 Outback® Omega 200 Outback® Omega 300 0359 FR NOTICE DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI POUR LES BARBECUES AU GAZ OUTBACK® OMEGA 100, OUTBACK® OMEGA 200, OUTBACK® OMEGA 300 A. Nomenclature Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie qui correspond à votre modèle particulier. GAMME OMEGA D’OUTBACK® CODE Montage du corps de barbecue Chariot supérieur Chariot inférieur QTE A1 Support des roches volcaniques 1 A2 Brûleur 1 A3 Poignée du couvercle 1 A4 Couvercle 1 A5 Corps 1 A6 Support du gobelet à graisse 1 A7 Gobelet à graisse 1 A8 Grille de cuisson 1 A9 Roches volcaniques (dans un sac) 1 A10 Joint 8 A11 Support de la charnière supérieure 2 A12 Support de la charnière inférieure 2 A13 Collecteur de gaz 1 A14 Electrode principale 1 A15 Etagère pour réchauffer 1 B1 Panneau de contrôle 1 B2 Bouton d’allumage 1 B3 Bouton 2 B4 Poignée du corps de barbecue 1 B5 Barre en U 2 B6 Tuyau B7 Etagère latérale en plastique B8 Bouton du brûleur latéral 1 B9 Grille du brûleur latéral 1 B10 Etagère du brûleur latéral 1 B11 Tête du brûleur latéral 1 B12 Electrode du brûleur latéral 1 C1 Pied court 2 C2 Essieu 1 C3 Roue 2 C4 Enjoliveur 2 C5 Ecran 1 C6 Longue tige de support 2 C7 Butée en caoutchouc 2 C8 Long pied 2 C9 Courte tige de support 2 Etagère inférieure 1 D1 Vis ST4.0 x 10 2 D2 Boulon M5 x 10 2 D3 Boulon M6 x 15 4 D4 Boulon M6 x 25 8 D5 Boulon M6 x 40 8 D6 Boulon M6 x 45 4 D7 Contre-écrou M8 2 D8 Ecrou Keps M6 D9 Pièce d'écartement C10 Boulonnerie PIECE OMEGA 100 4 8 Pré-assemblé Les quantités et les spécifications varient selon le modèle acheté. 2 OMEGA 200 OMEGA 300 2 1 12 12 B1. Schéma des pièces : Omega 100 Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie : Omega 100. A8 A1 A9 A3 Le corps pré-assemblé contient l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s suivantes : A2 A4 A5 A10 B1 A11 A12 A13 A14 B5 B4 A6 A7 C1 C5 C8 C6 C4 C9 C3 C2 3 C7 B2 B3 B2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 100 Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. 4 C1. Schéma des pièces : Omega 200 Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie : Omega 200. A8 A1 A9 A3 Le corps pré-assemblé contient l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s suivantes : A2 A4 A5 A10 B1 A11 A12 A13 A14 B5 A6 B7 A7 C1 C5 C8 C6 C9 C7 C10 C4 C3 C2 5 B2 B3 C2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 200 Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. 6 D1. Schéma des pièces : Omega 300 Les quantités varient selon le modèle acheté. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Pour tous renseignements complémentaires sur la boulonnerie, veuillez consulter le schéma de référence de la boulonnerie : Omega 300. A8 A1 A9 A3 Le corps pré-assemblé contient l e s p i è c e s i nd i v i d ue l l e s suivantes : A2 A4 A5 A10 B1 A11 A12 A13 A14 A15 B2 B8 B9 A6 B10 B11 B7 A7 B12 C1 C5 C8 C6 C9 C7 C10 C4 C3 C2 7 B3 B5 D2. Schéma de référence de la boulonnerie : Omega 300 Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. 8 E. Montage Sortez tous les écrous et les boulons et vérifiez-en les longueurs avant de procéder au montage. 1 Omega 100 Omega 200 Omega 300 2 Omega 100 Omega 200 Omega 300 C8 C1 Avertissement : Veillez à ce que la cloche ne s’ouvre pas accidentellement. 9 3 Omega 100 Omega 200 Omega 300 C8 C1 *REMARQUE : Prenez soin de fixer les pieds avec le Velcro, comme illustré. 4 Omega 100 Omega 200 Omega 300 D4 D8 D4 D8 D4 D8 D4 D8 10 5 Omega 100 Omega 200 Omega 300 D6 C6 D6 6 Omega 100 Omega 200 D4 C9 D4 11 Omega 300 7 Omega 100 Omega 200 Omega 300 C3 C4 C2 D7 8 Omega 100 Omega 200 Omega 300 * Les utilisateurs d’Omega 100 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 9. C10 12 9 Omega 100 Omega 200 Omega 300 * Les utilisateurs d’Omega 200, Omega 300 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 10. D3 B4 10 Omega 100 Omega 200 Omega 300 * Les utilisateurs d’Omega 100 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 13. * Les utilisateurs d’Omega 200 doivent suivre cette étape pour les étagères de gauche et de droite. D9 D8 B7 D5 13 11 Omega 100 Omega 200 Omega 300 * Les utilisateurs d’Omega 200 peuvent ignorer cette étape et passer directement à l’étape 13. B10 D9 D8 D5 Branchez le fil de l’allumeur sur le fil du bouton poussoir. Installez le tube venturi du brûleur latéral sur la sortie du robinet de gaz. Il s’agit d’une simple connexion et non pas d’un joint étanche au gaz. Ensuite, installez l’étagère du brûleur latéral, comme illustré sur le schéma. 12 Omega 100 Omega 200 B9 14 Omega 300 13 Omega 100 Omega 200 Omega 300 A6 A7 Faites passer le support du gobelet à graisse par l’orifice arrière du corps du barbecue. 14 Omega 100 Insérez le gobelet à graisse dans le support métallique du gobelet. Omega 200 A1 Omega 300 A9 15 15 Omega 100 Omega 200 Omega 300 A8 16 Omega 100 Omega 200 A3 D2 D2 16 Omega 300 17 Omega 100 Omega 200 Omega 300 C5 LE MONTAGE EST MAINTENANT TERMINE. LE MODE D’EMPLOI ET LES PROCEDURES D’ENTRETIEN SE TROUVENT SUR LA PAGE SUIVANTE. 17 normalement bleues, fournissent une alimentation en gaz suffisante pendant l’été, mais la performance du barbecue risque d’être affectée lorsque la température du gaz baisse au-delà de +10°C. La bouteille de gaz ne doit jamais être placée sur le socle du chariot ni directement sous le barbecue. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être rangées ou utilisées en position horizontale. Ne conservez jamais les bouteilles de gaz à l’intérieur. F. Informations Importantes Veuillez lire ces instructions avec soin avant de monter et d'utiliser le barbecue. • Conservez ces instructions pour usage ultérieur. • Exclusivement pour utilisation en plein air. N'utilisez • • • • • • • • • • • • • • • • • • pas cet appareil à l'intérieur ou sous le niveau de la terre. Pour usage exclusif avec du gaz combustible liquéfié en bouteille. Vous devez utiliser un régulateur de 28 mbar pour le butane et un régulateur de 37 mbar pour le propane. Retirez l'emballage en plastique des roches volcaniques avant d’allumer le barbecue. Assurez-vous de ne pas utiliser le barbecue à moins d'un mètre de toute structure ou surface inflammable. Les bouteilles de GPL ne doivent pas être placées directement sous le barbecue. Les bouteilles de GPL ne doivent pas être rangées ou utilisées en position horizontale. Toute fuite pourrait être très grave et du liquide risque de s’infiltrer dans la conduite de gaz. Ouvrez la cloche du barbecue avant de l’allumer. Ne déplacez pas le barbecue lorsqu'il est allumé. Ce barbecue ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’il est allumé. La poignée de la cloche risque d’être très chaude. N’empoignez que le centre de la poignée. L’utilisation d’un gant de cuisson est recommandée. Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se dégager lorsque vous ouvrez la cloche. Certaines partie de ce barbecue deviennent très chaudes. Prenez soin en présence d'enfants, de personnes âgées et d'animaux. Coupez toujours l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille lorsque le barbecue n'est pas en cours d'utilisation. Ne recouvrez jamais le barbecue tant qu’il n’a pas complètement refroidi. Vérifiez les fuites éventuelles de gaz chaque année et à chaque remplacement ou retrait de la bouteille de gaz. Ne stockez pas de matériaux inflammables à proximité du barbecue. N'utilisez pas d'aérosols à proximité du barbecue. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou détériorations graves. Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter votre revendeur local. Pour une performance optimale, nous recommandons : Modèle Dimension minimum de la bouteille de butane Dimension minimum de la bouteille de propane Outback® Omega 100 6 kg 3,9 kg Outback® Omega 200 6 kg 3,9 kg Outback® Omega 300 15 kg 6 kg Les régulateurs doivent avoir une pression de sortie de 28 mbar pour le butane et de 37 mbar pour le propane. VOUS DEVEZ AVOIR UN REGULATEUR ET UNE BOUTEILLE DE GAZ ADEQUATS POUR VEILLER A LA SECURITE ET A L'EFFICACITE DE VOTRE BARBECUE. L'UTILISATION D'UN REGULATEUR INADEQUAT OU DEFECTUEUX EST DANGEREUSE ET ANNULERA LA GARANTIE. Veuillez consulter votre revendeur de gaz local pour déterminer les bouteilles de gaz et les régulateurs qui conviennent le mieux. H. Installation H1. Sélection d'un emplacement Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et doit être placé dans un endroit bien aéré. Prenez soin de ne jamais le placer SOUS une surface combustible. Les côtés du barbecue ne doivent JAMAIS être à moins d'un mètre de toute surface combustible. Maintenez ce barbecue à l'écart des matériaux inflammables ! H2. Précautions Ne bloquez pas les prises d'air du corps du barbecue. Placez la bouteille de gaz sur une surface plane, à côté du barbecue, et assurez-vous qu'elle n'est pas à proximité d'une source de chaleur. Si vous devez remplacer la bouteille, vérifiez que cette dernière est bien fermée et qu'il n'y a aucune source d'allumage (cigarettes, flammes nues, étincelles etc.) à proximité avant de continuer. Inspectez le tuyau de gaz pour vérifier qu'il n'est pas tordu ou trop tendu. Le tuyau doit pendre librement sans être coudé, plié ou tordu afin de ne pas obstruer le passage de gaz. Hormis le point de connexion, aucune partie du tuyau ne doit toucher les pièces chaudes du barbecue. Inspectez toujours le tuyau avant usage, en cas de fissures, coupures ou d'usure excessive. Si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un tuyau adéquat conçu spécialement pour usage avec du gaz combustible liquéfié et conforme aux normes nationales du pays dans lequel il est utilisé. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 mètre. G. Informations sur le Gaz et le Regulateur Ce barbecue peut être alimenté par du propane ou butane combustible liquéfié en bouteille. Les bouteilles de propane, qui sont normalement rouges, peuvent être utilisées toute l'année, même en hiver, lorsqu'il fait froid. Il se peut que vous ayez besoin d’une clé à molette pour changer les bouteilles. Les bouteilles de butane, qui sont 18 • Lorsque le barbecue a chauffé, mettez le brûleur en H3. Fixation du régulateur sur la bouteille de gaz Vérifiez que tous les boutons de commande du barbecue sont à la position FERMÉ. Branchez le régulateur sur la bouteille de gaz en respectant les instructions que vous aura données le revendeur du régulateur et de la bouteille. position FAIBLE pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson. I4. Procédure d’allumage manuel • Insérez une allumette allumée dans l’orifice réservé à cet effet, sur le côté droit du barbecue. • Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, à la position la plus haute. • Lorsque la partie droite du brûleur est allumée, allumez la partie restante du brûleur. • Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez contacter votre revendeur. • Après l’allumage, le brûleur doit être mis à feu plus vif pendant 3 à 5 minutes, pour chauffer le barbecue. Ce processus doit être effectué avant chaque séance de cuisson. La cloche (le cas échéant) doit être ouverte pendant que le barbecue chauffe. • Lorsque le barbecue a chauffé, mettez le brûleur en position FAIBLE pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson. H4. Test de fuite (à effectuer dans une zone bien ventilée) Vérifiez que tous les boutons de commande sont en position FERMÉ. Ouvrez la soupape de commande de gaz sur la bouteille ou le régulateur. Vérifiez la présence éventuelle de fuites en enduisant tous les joints du système de gaz, y compris les connexions de la soupape, du tuyau et du régulateur, d'une solution d'eau (50 %) et de savon (50 %). N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE pour tester les fuites. La formation de bulles au-dessus de certains joints indique une fuite. Coupez l'alimentation en gaz et resserrez tous les joints. Recommencez le test. Si des bulles se forment à nouveau, n'utilisez pas le barbecue. Contactez votre revendeur local pour obtenir son assistance. Effectuez un test de fuite chaque année et à chaque fois que vous enlevez la bouteille de gaz ou que vous la remplacez. I5. Cuisson à la grille Le brûleur chauffe les roches volcaniques sous la grille, qui à son tour chauffe la nourriture placée sur la grille. Les jus naturels des aliments produits pendant la cuisson coulent sur les roches volcaniques chaudes et s'évaporent. La fumée qui en résulte enveloppe la nourriture, en s'échappant vers le haut, ce qui confère aux aliments l'arôme unique d'un barbecue. Pour obtenir une cuisson plus uniforme, abaissez le couvercle du barbecue, en veillant à ce que les brûleurs soient à feu doux. I. Fonctionnement I1. Avertissement • Avant de procéder, assurez-vous d'avoir bien compris la section ‘Informations Importantes’ de ce manuel. I2. Préparatifs avant la cuisson Pour empêcher que la nourriture n’attache à la grille de cuisson, veuillez utiliser un pinceau à long manche pour appliquer une fine couche d’huile de cuisson ou d’huile végétale avant chaque séance de barbecue. (Note : Lors de la première utilisation du barbecue, il se peut que les couleurs s’altèrent légèrement. C’est un fait normal qui ne pose aucun danger.) I6. Cuisson avec le couvercle cloche de rôtisserie Dans le cas des barbecues équipés d'un couvercle cloche de rôtisserie, il est possible de laisser le couvercle cloche fermé afin d'utiliser le barbecue comme un "four" et d'y rôtir les aliments, par exemple des rôtis de viande, des poulets entiers, etc. I3. Allumage du barbecue • Ouvrez la cloche du barbecue. • Vérifiez que tous les boutons sont en position FERMÉ. Ouvrez le robinet de contrôle du gaz sur la bouteille de gaz ou le régulateur. • Poussez et tournez le bouton de commande à fond vers la gauche, à la position la plus haute. Appuyez rapidement sur le bouton d’allumage, à plusieurs reprises, jusqu’à ce que la partie gauche du brûleur s’allume. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de contrôle à la position FERMÉ et coupez l’alimentation en gaz au niveau de la bouteille ou du régulateur. Attendez cinq minutes et recommencez les étapes ci-dessus. Lorsque le brûleur s’est allumé correctement du côté gauche, allumez la portion restante du brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas après la procédure ci-dessus, mettez tous les boutons en position FERMÉ. Fermez la soupape de gaz sur la bouteille de gaz. Attendez cinq minutes. Recommencez toutes les étapes ci-dessus. Si le barbecue ne s'allume toujours pas, veuillez vous reporter aux instructions d'allumage manuel, ci-dessous. • Après l’allumage, le brûleur doit être mis à feu plus vif pendant 3 à 5 minutes, pour chauffer le barbecue. Ce processus doit être effectué avant chaque séance de cuisson. La cloche (le cas échéant) doit être ouverte pendant que le barbecue chauffe. Lorsque la cloche est fermée, une grande quantité de chaleur est piégée à l’intérieur du barbecue. Il est donc IMPORTANT de vérifier que le brûleur est à la position FAIBLE pour empêcher de brûler les aliments et d’endommager le barbecue. Evitez de soulever la cloche sans raison pour que la chaleur ne se dissipe pas. NE LAISSEZ PAS SURCHAUFFER LE BARBECUE. I7. Commande de flammes La cuisson de viande sur un barbecue produit des flammes quand les graisses et les jus de cuisson tombent sur les roches volcaniques chaude. La fumée contribue à l’arôme spécial de la nourriture cuite au barbecue, mais évitez les flammes excessives pour ne pas brûler les aliments. Pour contrôler les flammes, il est conseillé de couper la graisse superflue de la viande et de la volaille avant de la griller. Les brûleur doit toujours être placé au réglage le plus bas pendant la cuisson. Il est possible d’éteindre les flammes en saupoudrant de la levure chimique ou du sel directement sur les roches volcaniques. Protégez-vous toujours les mains lorsque vous travaillez à proximité de la surface de cuisson du barbecue. I8. Fin de la séance de cuisson Après chaque séance de cuisson, mettez les brûleurs du barbecue à la position maximale et laissez-les brûler 19 pendant 5 minutes. Cette procédure permettra de brûler les résidus de la cuisson et par conséquent de faciliter le nettoyage. Vérifiez que la cloche ou le couvercle est ouvert pendant cette opération. Il n'est pas nécessaire d'enlever toute la graisse du corps. Si vous souhaitez nettoyer le barbecue à fond, utilisez de l'eau savonneuse et un chiffon ou une brosse à poils en nylon uniquement. Retirez les surfaces de cuisson et les brûleurs avant de procéder à un nettoyage en profondeur. N'immergez pas les commandes de gaz ou le collecteur dans l'eau. Vérifiez le fonctionnement des brûleurs après les avoir remontés avec soin dans le corps du barbecue. I9. Mise à l'arrêt du barbecue Lorsque vous avez fini d'utiliser le barbecue, tournez toutes les soupapes à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position FERMÉ, et coupez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille. Attendez que le barbecue soit suffisamment froid avant de refermer la cloche. J5. Fixations Nous vous recommandons de vérifier et de serrer toutes les vis, les boulons, etc. à intervalles réguliers. J6. Rangement Rangez votre barbecue dans un endroit sec. Recouvrez les brûleurs avec du papier aluminium pour empêcher la pénétration d'insectes et d'autres débris dans les orifices du brûleur. Si le barbecue est entreposé à l'intérieur, la bouteille de gaz doit être débranchée et laissée à l'extérieur. La bouteille de gaz doit toujours être laissée en plein air, dans un endroit sec et bien aéré, à l'écart des sources de chaleur ou d'allumage. Ne laissez pas les enfants jouer avec cette bouteille. J. Soin et Entretien Nettoyez régulièrement votre barbecue entre utilisations et particulièrement après des périodes prolongées de rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants sont suffisamment froids avant de les nettoyer. Ne laissez jamais le barbecue exposé aux intempéries et maintenezle à l’abri de l’humidité. - N'aspergez jamais le barbecue d'eau lorsque ses surfaces sont chaudes. - Ne manipulez jamais les pièces chaudes sans vous protéger les mains. K. Spécifications Techniques Afin de prolonger le cycle de vie et de maintenir l'état de votre barbecue, nous vous recommandons vivement de le recouvrir s'il est laissé en plein air pendant des périodes prolongées, particulièrement pendant les mois d'hiver. Des bâches de haute résistance et autres accessoires pour barbecues Outback® sont disponibles auprès de votre revendeur local de barbecues Outback®. Certification Taille Gas / Chaleur Brûleurs CE injecteur Pression J1. Surfaces de cuisson en fonte Nettoyez avec de l'eau savonneuse. Pour éliminer les résidus alimentaires, utilisez un produit de nettoyage doux en crème et un tampon non abrasif. Rincez et séchez soigneusement. J2. Entretien du brûleur En cas d’utilisation normale, brûlez les résidus après la cuisson pour maintenir la propreté du brûleur. Le brûleur doit être démonté et nettoyé chaque année ou en cas d’accumulation importante de résidus, pour veiller à ce qu’il n’y ait pas de blocages (débris, insectes) dans les orifices du brûleur ou les tubes venturi. Utilisez le cure-pipe pour éliminer les obstructions. Il est possible d’utiliser une brosse métallique pour éliminer la corrosion des surfaces du brûleur. Lorsque vous remettez le brûleur en place, assurez-vous que les tubes venturi du brûleur s'emboîtent sur les sorties du robinet. Outback® Omega 100 0359 359BL239 6,2 kW 1 Outback® Omega 200 0359 359BL239 6,2 kW 1 Outback® Omega 300 0359 359BL239 6,2 kW 1 Brûleur latéral 0359 359BL239 2,3 kW 1 0.89mm Propane / 37 mbar 0.74mm Consommation de gaz : Omega 100: 446g/hr Omega 200: 446g/hr Omega 300: 446g/hr Brûleur latéral: 165g/hr Pays d’utilisation: I3+ BE, ES, FR, GB, IE, IT, LU, PT I3B/P(30) DK, FI, NL, NO, SE Les spécifications peuvent faire l'objet de changements sans préavis. J3. Roches volcaniques Il n'est pas nécessaire d'enlever et de laver les roches volcaniques pour les maintenir propres. Il suffit de brûler les résidus après chaque cuisson. Retournez les roches volcaniques si elles sont fortement imprégnées, de manière à ce que le côté sale soit face aux brûleurs, afin de brûler les résidus éventuels. Vous pouvez vous procurer des roches volcaniques de rechange auprès de votre revendeur OUTBACK®local. Ce gril est fabriqué par : TPA Metals and Machinery (Shenzhen) Co. Ltd Guangming Industrial Zone Guangming Overseas - Chinese Farm Shenzhen, Chine, Province de Guangdong 518107 J4. Corps du barbecue Enlevez régulièrement la graisse excessive du corps du barbecue, avec un racleur en bois ou en plastique souple. 20 Butane / 28 mbar L. Dépistage de Pannes Problème Cause possible Solution Les brûleurs ne s'allument pas avec le système d'allumage La bouteille de GLP est vide Remplacer par une bouteille pleine Régulateur défectueux Faire vérifier ou remplacer le régulateur Colmatage des brûleurs Nettoyer les brûleurs Colmatage des buses ou du tuyau de Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz Fil de l'électrode desserré ou débranché sur l'électrode ou le dispositif d'allumage Rebrancher le fil Electrode ou fil endommagé Remplacer l'électrode et le fil Allumeur intégré défectueux Remplacer l'allumeur La bouteille de GLP est vide Remplacer par une bouteille pleine Régulateur défectueux Faire vérifier ou remplacer le régulateur Colmatage des brûleurs Nettoyer les brûleurs Colmatage des buses ou du tuyau de Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz La bouteille de GLP est trop petite Utiliser une grande bouteille Colmatage des brûleurs Nettoyer les brûleurs Colmatage des buses ou du tuyau de Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz Vent Utiliser le barbecue dans un endroit moins exposé Robinet de gaz coincé Remplacez la soupape de gaz Le brûleur ne s'allume pas avec une allumette Petite flamme ou retour de flamme (flamme dans le tube du brûleur, sifflement ou ronronnement perceptible) Le bouton du robinet de gaz est difficile à tourner Veuillez inscrire votre numéro de référence ici (voir l'étiquette sur le côté de votre barbecue). Vous en aurez besoin en cas de correspondance. Numéro de série : _________________ Il se peut que ce numéro soit exigé lorsque vous passez des commandes de pièces détachées ou d'accessoires. Il se peut également qu'un numéro de référence soit nécessaire, le cas échéant. 21 GARANTIE OUTBACK® L’acheteur d’origine d’un barbecue Outback® bénéficie d’une garantie contre les vices de main d’œuvre et de matériaux. Toutes les pièces sont garanties pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, Outback® s’engage à fournir des pièces de rechange, gratuitement, sous réserve des conditions suivantes : Le produit n’a pas été utilisé à des fins commerciales ou professionnelles et il n’a pas été loué. • Le produit n’a pas subi d’abus ou de négligence, y compris des incendies de graisse, des montées de flammes ou l’utilisation d’un régulateur défectueux ou du mauvais type. • Le produit n’a pas subi de détériorations résultant de corps ou substances étrangères ou d’accidents. • Cette garantie est un avantage supplémentaire qui vient s’ajouter aux droits dont bénéficie le client en vertu de la loi. Outback® n’offre aucune garantie de la bouteille de gaz. FR POTOMAC Sarl 16 RUE DU PEINTRE LEBRUN 78000 VERSAILLES E-MAIL : [email protected] 22 TEL: 01 39 50 00 20 FAX: 01 39 51 40 73