Rayak Train Museum Proposal Projet d`un

Transcription

Rayak Train Museum Proposal Projet d`un
Projet d’un musée
du train à Rayak
Rayak Train
Museum Proposal
A General Study by Elias Boutros Maalouf
Projet d’un musée
du train à Rayak
Rayak Train
Museum Proposal
A General Study by Elias Boutros Maalouf
2
3
53
Content
5
37
20
4
Printed in Lebanon; JunE 2009
Translation Joseph Abdel Massih
Cheif Editor Elie Kallas
Editing
Design
Ghassan Maalouf
nathalie de Mazenod
nehmeh nehmeh
Tony Maalouf
therefordesign.net
Contact Elias Boutros Maalouf
mobile 03 -212 885
contact@ rayakrailway.org
[email protected]
www.rayakrailway.org
2
Projet d’un musée du train à Rayak
3
Projet d’un Musée
du Train à Rayak
Etude préliminaire
Faite par Elias Boutros MAALOuF
un musée de train à Rayak
Aperçu historique
6
Le premier chemin de fer fut construit au Liban, quand
celui-ci faisait partie de l’empire ottoman, par «La Société
Française des Chemins de Fer Ottomans économiques de
Beyrouth-Damas-Hauran », à laquelle on accorda en 1891
une concession [1]. Au début d’août 1895, le premier train
démarra du port de Beyrouth vers la station ferroviaire de
Rayak où, venues de la région et de toute l’Europe, plusieurs
personnalités officielles attendaient l’arrivée du train pour
célébrer le commencement de l’histoire du rail au Moyen
Orient [3.1]. En 1912, ce chemin de fer fut connecté au reste
du monde arabe, à l’Europe et à l’Afrique [2]. Il servit de
moyen de transport fondamental en ce temps-là. Il devint
aussi une partie du cercle ferroviaire intercontinental qui
transportait des gens et des marchandises et même des
souverains et leurs forces armées.
Outre sa grande gare, Rayak s’est rendue célèbre par sa
fabrique de trains, une des plus grandes de l’époque.
On savait concevoir et transformer les trains à charbon en
train à fuel [3.2].C’est pendant la Seconde Guerre mondiale
que cette usine fut utilisée comme base militaire pour
réparer les armes. En ce temps-là un groupe d’ingénieurs
de l’usine de trains et de la Base aérienne Militaire de
Rayak était chargé de construire des avions pour l’armée
française. Quelques parties des avions étaient créées et
manufacturées dans les usines des trains à Rayak, puis
véhiculées à l’aéroport de Rayak pour les relier au châssis
de l’avions. Ainsi les avions de Rayak survolaient le ciel
[3.3]. En 1976 le chemin de fer fut fermé à cause de la
guerre civile [1], mettant fin à plus de quatre-vingt-cinq
années de succès et d’exploits. Trente-trois ans plus tard,
cette institution, vieille de plus de cent quinze ans, a dû
se taire et périr.
L’arrivée du Roi Faissal de l’Irak à la Station ferroviaire de Rayak [7]
Des ouvriers à l’intérieur de l’usine de trains de Rayak [8]
Projet d’un musée du train à Rayak
7
Description de l’emplacement
La ville de Rayak est située au coeur de la Vallée de la Bekaa,
entre deux villes touristiques majeures du Liban: Zahle et
Baalbek. Rayak fut très réputée autrefois pour son aéroport
militaire, ses laboratoires agricoles, ses vieux cinémas, ses
restaurants, ses gigantesques écoles et ses bases militaires
internationales. Mais c’est le Chemin de fer de Rayak qui lui
donna toute cette renommée et ce succès.
A l’ouest de la gare, il y avait le rail qui allait à la gare de
Damas. Les trois rails sont sectionnés en sept tronçons
reliés entre eux. Au nord de la gare, cinq des sections sont
localisées, dont trois furent utilisées pour les passagers et
deux pour le transport des articles. Les deux autres sections
sont localisées au sud de la gare et elles furent utilisées
pour réorienter des locomotives.
Ce Chemin de fer était divisé en deux parties, la Gare et l’Usine.
La Gare: Elle fait approximativement 35,395 m2 et est
formée de 9 bâtiments: Un grand hôtel (L’Hôtel du Buffet),
le bâtiment principal de la gare, un bâtiment pour les
bureaux, une billeterie et la communication, un centre
militaire, un bureau de poste, un salon pour les employeurs
et un bâtiment pour le bureau de Sécurité [4].
L’usine: Sa superficie est de 133 430 m2 approximativement.
A l’est de la gare, il y a deux rails, un Rail Droit et un Rail
Courbe. Le Rail Droit, qui reliait la gare à Beyrouth et à une
Base militaire britannique située à Terbul, fut stoppé en
dix neuf cent quarante. Tandis que le Rail Courbe reliait la
station à l’usine et de là à la ville de Homs et au nouveau
Rail de Beyrouth.
8
La gare de chemin de fer de Rayak en 1900 [9]
Elle se forme de quarante-huit bâtiments divisés en deux unités
fondamentales : Un entrepôt et une usine [5]. L’entrepôt se
compose de vingt-trois bâtiments, dont un fonctionnait comme
une gare. Les pièces détachées déposées dans cet entrepôt furent
importées et déchargées; les sept hangars contenaient des
pièces détachées et de la matière première. Un autre bâtiment
était utilisé comme une pièce d’équipement, il y avait trois
bâtiments de bureaux, neuf cabines de stockage, un salon pour
les gardiens du stockage et une cabine pour les gardes.
Ouvriers quittant l’usine ferroviaire de Rayak [9]
Projet d’un musée du train à Rayak
9
10
La partie usine se compose de vingt-cinq bâtiments. L’un des
bâtiments qui constitue l’ énorme usine est divisé en quartiers.
Ces quartiers contenaient une section pour la fusion et le lavage
du métal, une autre pour la réparation des outils, une autre
pour la machinerie mécanique, la salle principale des machines
de circuits, un atelier, un bureau pour calquer, une chambre
pour comprimer l’air, un centre pour peindre et dessiner, une
section pour la réparation des freins, trois quartiers de fonderie
et trois quartiers d’assemblage. Les autres bâtiments furent
nommés selon leur compétence: la charpenterie, la pièce de
réparation de l’horloge, les bureaux des ingénieurs, la clinique
médicale, la plante électrique, le garage de locomotives, le
restaurant, les dortoirs, le centre de transformation, le centre
de traction, le hangar, le siège des magasins, la gare des
employeurs, le centre du coinçage, la lame décisive, le bureau
des tickets, deux tours pour la sécurité et 4 cabines de sécurité,
un centre pour stocker le carburant et un centre d’alimentation.
Au côté nord de l’usine, il y avait un rail qui passait au-dessous
de la route principale de Baalbek pour relier l’atelier avec Homs
et Beyrouth. Au sud de l’usine, il y avait un rail qui reliait l’usine
avec la gare principale.
Description du projet
Rayak 2009 [15]
CEL classe A 0-8-2T 33 (SLM 1906) à Rayak en 1966. [6]
Le revenu fondamental du Liban est fourni par le tourisme,
mais nous manquons toujours de musées, notamment ceux qui
conservent et mettent en relief l’histoire d’un pays moderne.
En transformant les gares et les usines des trains en un grand
musée, toute l’histoire et la beauté de l’emplacement attireraient
des milliers de touristes de toute part de notre globe. Ce futur
musée pourrait devenir le plus grand musée des trains dans la
région. Le chemin de fer de Rayak a joué un rôle important dans
l’histoire de notre pays et le temps lui aussi a joué un grand rôle
sur la beauté des chemins de fer. Ce qui est resté d’un chemin
de fer âgé de 110 ans évoque les souvenirs de son passé glorieux.
Dans un secteur qui s’étend sur une superficie de 170000 m2
à peu près, se tiennent debout des centaines de sculptures
en métal sous les formes de trains, des milliers d’outils et
d’équipements dispersés çà et là et un grand vieux bâtiment
entouré de rails. Beaucoup d’arbres ont entouré le secteur dont
certains ont plus de dix mètres de hauteur. D’étranges animaux
aussi comme les renards et les hiboux se sont réfugiés dans
cette station. Certains trains ont vécu plus qu’un siècle à Rayak.
Ce sont des trains qui ont survécu à la première et à la seconde
guerres mondiales. Ils ont transporté les histoires des soldats
avec leurs combats et celles des civils avec leurs voyages et leurs
histoires d’amour. Il y a plus de trente locomotives dans l’usine
de Rayak avec deux cent chariots à peu près.
Projet d’un musée du train à Rayak
11
Le tableau suivant contient une liste de quelques trains
trouvés à Rayak:
DHP (1.05m calibre) ( Locomotives de Hijaz non-inclues)
Nombre
Type
Classe FabricateursNuméros des Dates de destruction
fabricateurs
1
0-6-2T
B
SLM841 1893 (a)
6-8
0-6-21
B
SLM846-48 1894 CEL 6-8
2
9-11
2,12
31-35
36-37
101-08 (c)
201-03
301-02
303-05
306-07
0-6-2T
0-6-2T
0-6-2T
0-8-2T
0-8-2T
0-6-01
B
B
B
A
A
E
0-4-OD
0-10-OT
S
0-10-01
S
0-10-UT
S
SLM842 1893 Replaced 1904
SLM985-87
SLM1585-86 1904 CEL 2,12
SLM1741-45 1906 CEL 31-35
SLM1744-75 1906 CEL 36-37
Tub872-79 1893 CEL 103/4/7/8 (a) (d)
Moyse 1936b CEL 201-03
SLM2966-67 1924 CEL 301-02
SLM3123-25 1926 CEL 303-05
SLM3721/20 1940 CEL 306-07
DHP (Calibre standard)
1-6
0-6-0 H
21-35 0-8-0 G
WN
Cail
Diesels (Calibre standard)
0-6-0 (GM6) EMD
12
1896 CEL 10(a)
4437421902
2735-49
25462-65
CEL 1-3, 5-6
1906
CEL 21-35 [6]
[6]
Partout dans le chemin de fer nous pouvons trouver des
centaines de types d’outils différents qui furent utilisés en
ce temps-là. La plupart de ces outils sont faits de fer et de
bois. Ils furent utilisés par les travailleurs de l’usine pour
entretenir les rails et les locomotives.
De nos jours, après la création de nouveaux instruments
mécaniques, ces outils peuvent être considérés comme des
articles d’antiquités et de collection car ils n’ont pas été
utilisés depuis plus de trois décennies.
Les bâtiments localisés sur le chemin de fer ajoutent
beaucoup de charme à l’emplacement. Ils furent conçus
par des architectes français qui les construisirent dans les
années dix-neuf- cent- quatre-vingts. Dispersés partout
sur le site, ces bâtiments ont servi d’usines pour les hôtels
de la station. La plupart d’eux continuent à être en bonne
condition. Des arbres et des plantes ont grandi partout
sur le site. Quelques arbres ont même grandi dans un
endroit imprévu, sur les bâtiments, dans les locomotives
et sous les chariots. Ce fait a transformé le chemin de fer
en un parc naturel, surtout à cause d’étranges oiseaux et
animaux qui l’habitent.
Ainsi ces faits constituent les éléments fondamentaux pour
l’élaboration de ce projet. Il ne reste que la restauration de
l’endroit, pour fournir un cadre touristique sûr et propre
pour ses visiteurs. Ceci attirerait des touristes de tout notre
globe terrestre.
1960(600HP) CEL 601-04 [6]
Projet d’un musée du train à Rayak
13
Processus du développement du Projet
Transformer l’usine de train et la station en un musée est
un processus qui se déroule en plusieurs étapes. Tout
d’abord la construction d’un mur-barrière est essentielle
pour conserver les outils de train et les équipements qui
sont dispersés partout dans l’emplacement.
Ce mur pourrait aider aussi à contrôler les visiteurs et veiller
à leur sécurité. Il serait préférable d’utiliser un mur de
briques au lieu d’une barrière en métal pour sauvegarder
l’intimité de l’emplacement. A l’usine nous avons besoin
d’une barrière longue de 21,20 mètres à peu près, avec
deux grands portails pour le train et trois portails pour les
visiteurs. Quant à la gare nous avons besoin de 17,20 mètres
de long, avec deux grands portails pour le train et deux
portails pour les visiteurs.
Parce que l’usine et la station sont loin plus qu’un kilomètre
l’une de l’autre, un vieux train devrait être restauré pour
transporter les touristes de la station à l’usine et vice versa.
Autres que les trente-deux trains qui se trouvent à Rayak,
il y a beaucoup de vieux trains dans les autres stations
du Liban. Ces trains peuvent être amenés à la station
de Rayak pour les conserver. Ainsi notre collection
de trains s’enrichirait et notre musée contiendrait
approximativement quatre-vingt trains.
Le chemin de fer libanais a géré aussi la ligne de tramway de
Beyrouth installée en 1895 [6]. En amenant les locomotives
restantes de la ligne de tramway nous enrichirions la
collection du musée en 100 locomotives ou plus.
Ligne de tramway libanaise
14
Nombre Type
Classe Fabricateur
Dates deNuméros des
destruction fabricateur
5-6
1896
1-4
0-6-OT
StL
1013-16
7-8
0-6-UT
StL
1019-20
0-6-01
StL
1017-18
1895
DHPTLI-4
1896
Hijaz 19-20[6]
DHPTL5-6
Tramway de Beyrouth 1950 [8]
Une équipe de personnels devrait être chargée de s’occuper
du musée. Un directeur devrait être nommé pour diriger
les équipes. Il devrait y avoir une équipe d’ingénieurs et
d’architectes de train pour restaurer l’emplacement afin de
lui rendre son apparence originelle dynamisée. Une équipe
de paysagistes devrait être fondée pour dynamiser la vie et la
flore sur place. Il devrait y avoir une équipe de mécaniciens,
d’électriciens, et de jardiniers pour s’occuper de la logistique
quotidienne. Il devrait y avoir aussi une équipe pour s’occuper
des événements touristiques, des concerts, de l’exposition
des collections et beaucoup d’autres événements peuvent être
organisés tous les ans.
Un concours de vielles photos du chemin de fer devrait être
organisé. Ce qui aiderait le musée à recueillir une archive
de photos pouvant un jour aider dans la transformation
d’un de ses bâtiments vides en un musée de photographies.
Pendant les guerres tout ce qui restait dans les bureaux
de l’archive de la gare fut brûlé. En raison de la situation,
beaucoup d’ouvriers de chemin de fer ont caché certains
documents dans leurs maisons.
Projet d’un musée du train à Rayak
15
16
Beaucoup des documents sont vieux de plus de cent ans. Parmi
les documents nous pouvons trouver de vielles cartes, des
claviers de train, des billets, des noms d’employés avec leurs
signatures, comme nous pouvons trouver des lettres envoyées
et reçues par les ouvriers du chemin de fer. Ceci aiderait à
nous faire comprendre l’histoire et nous fournir l’authentique
histoire du chemin de fer. Certains papiers et cartes pourraient
être encadrés et exposés aux touristes visitant la station.
Les écoles et les universités pourraient profiter aussi
des aspects culturels de ce musée. Les voyages d’étude
pourraient être faits pour les étudiants de tout le Liban.
Ceci les introduirait à l’histoire moderne de leur pays.
Une histoire à laquelle ils pourraient se rapporter et y être
facilement engagés.
Une carte du train de Beyrouth [10]
Rayak 2009 [16]
La restauration de «L’Hôtel de Buffet» devrait être aussi
faite. Ceci encouragerait des touristes et leur fournirait un
logement. Certains autres bâtiments pourraient leur servir
des restaurants aussi.
Projet d’un musée du train à Rayak
17
Message clé
Les trains sont construits par les hommes, mais les villes
sont faites par les trains. Des villes comme Rayak ont été
mises sur la carte grâce surtout à l’activité du chemin de
fer au cœur de la ville. Selon les témoignages de beaucoup
d’anciens travailleurs, le chemin de fer leur était plus
qu’une source de revenus ou qu’un moyen de transport.
A des milliers d’ouvriers et beaucoup plus de passagers et
admirateurs, le chemin de fer était un mode de vie plein
de passion et de fierté. Les citoyens âgés de Rayak évoquent
toujours les souvenirs des jours où leur massive station et
leur usine étaient encore en service. Ceux qui ont travaillé
autrefois dans cette usine se vantent en disant que dans ces
jours-là ils avaient la compétence et la facilité de restaurer
et de reconstruire en une année un vieux train rongé
par la rouille tout en produisant une touche artistique
dans le moteur du train qui arrachait l’admiration de
leurs clients européens. Certaines pièces de ces moteurs
étaient manufacturées à Rayak et les locomotives étaient
construites en verres dépoli. La petite ville de Rayak
jouissait d’une grande renommée. Elle était une ville
vibrante et dynamique, battant au rythme incessant des
innombrables trains qui passaient par sa station et ses
usines. Avec les trains vint le développement. A part sa
célèbre vie nocturne, Rayak se vantait d’avoir les premières
salles de cinéma et de théâtre du Moyen-Orient aussi bien
que de grandes écoles. En plus l’usine de train elle-même
était utilisée comme une école technique. Les étudiants
pouvaient entrer à cette école et acquérir des certificats
dans des domaines variables comme le ferrage, le sondage,
la mécanique et la charpenterie.
18
33 ans passèrent depuis la fin des jours dorés du Chemin
de fer libanais. Aujourd’hui, ces jours dorés ont pris une
couleur pénible de rouille et de pourrissement.
Avec les routes surpeuplées et les accidents de la route qui
se multiplient continuellement, le Liban, plus que jamais,
a infiniment besoin de son chemin de fer pour améliorer ce
statu quo. Que porte l’avenir pour ce chemin de fer ?
On ne peut rien dire tant qu’il n’y aura pas de volonté pour
rétablir un passé brillant afin d’accéder à un futur plus
brillant et plus palpable pour les prochaines générations.
Conserver le passé dans un musée pourra un jour ouvrir le
chemin à un avenir brillant.
Ce projet pourrait ramener la vie à la ville de Rayak, offrir
beaucoup d’occasions de travail, donner de l’espoir à
ses habitants et conserver une relique qui a joué un rôle
majeur dans l’histoire du pays et dans une ville qui a
inspiré une fois la région tout entière.
Rayak 2009 [16]
Projet d’un musée du train à Rayak
19
Rayak Train
Museum Proposal
A General Study
by Elias Boutros MAALOuF
Rayak Train Museum
Brief history
22
The first railway was built in Lebanon while it was part of
the Ottoman Empire. The French-established Société des
Chemins de fer Ottomans économiques de BeyrouthDamas-Hauran which was granted a concession in 1891 [1].
In the Beginning of August 1895 the first train took off
from the port of Beirut to Rayak railway station. In Rayak,
officials from all over Europe and the region where waiting
for the train to arrive in order to celebrate what it was known
as the beginning of the Middle Eastern rail history [3.1].
In 1912 this railway got connected with the rest of the Arab
world, Europe, and Africa [2]. It served as a basic mean of
transportation at that time. The railway became a part of
the Intercontinental rail circle transported people and goods,
even transported famous rulers and their armed forces.
Other than having a big station, Rayak was famous for
having one of the biggest train factories at that time. It
was well known for designing and reassembling old steam
engines that worked on charcoal to work on fuel [3.2]. In
World War II this factory was used as a military base in
which military weapons were fixed. At that time a group of
engineers from both the train factory and Rayak’s Military
Airbase where assigned to build airplanes for the French
military. Some of the airplane parts were manufactured
and designed in Rayak’s train factory. They were then
taken to Rayak airport to be assembled to their new
chassis, and, Rayak’s first airplanes concurred the sky [3.3].
In 1976 the railway was shut due to the civil war [1], ending
more than eighty-five years of success and achievements.
Thirty-three years have passed and this institution which
is more than one hundred and fifteen years old has been
silenced, and left to perish through time.
The arrival of King Faisal of Iraq to the Rayak Railway Station [12]
Workers inside the train factory of Rayak [8]
Rayak Train Museum Proposal
23
Location description
The city of Rayak is found in the middle of the Bekaa Valley,
between two of the major touristic cities of Lebanon, Zahle
and Baalbek. This city was once well known for its military
airport, agricultural laboratories, cinemas, restaurants,
schools, and international military bases. What brought all
that fame and success to the city was Rayak`s Railway.
Rayak Railway is divided into two parts, the train station
and the Factory.
The train station: It is approximately 35,395 m2, and
consists of 9 buildings. A big hotel (The Buffet Hotel), the
stations main building, an office building, ticketing and
communication center, a military center, a postal station,
the employee lounge, and the Security and keying office
Building [4].
In the Eastern side of the station there are two rails, the
Straight-Rail and the Curved Rail. The Straight-Rail which
connects the station to Beirut and to a British military Base
in Terbul was stopped in the nineteen forties. Whereas the
Curved Rail connects the station to the factory from there to
the city of Homs and to the new Beirut Rail.
24
Rayak Railway Station in the year 1900 [12]
On the Western side of the station there is the rail that
connects the station to Damascus.
All three rails are sectioned into seven rails and connected
to each other. In the Northern side of the station five of the
sections are located, three of which were used for passengers
and two for the trans- aboardment of goods. The two others
sections are located in the southern side of the station and
they were used to redirect locomotives.
The factory: Is approximately 133,430 m2 and consists of
forty-eight buildings which were divided into two basic
units. The storage area, and the factory [5].
The storage area consists of twenty-three buildings in
which one functioned as a station where imported spare
parts were unloaded, seven hangars where the spare parts
and raw materials were stored, another as an equipment
room, there were three office buildings, nine storage
cabins, a storage keepers lounge, And a guards cabin.
Workers Leaving Rayak Rail Factory [9]
Rayak Train Museum Proposal
25
The factory area consists of twenty-five buildings. One
of the buildings is the huge factory divided into several
segments. These segments were for the melt down
of different metals, a section for tool reparation, the
mechanical machinery division, the main circuit engine
room, a plumbers work shop, the tracing office, an
air compressing room, the painting center, the brake
reparations section, three foundry segments, and three
assembling segments. The other buildings were named
according to their profession: the carpentry, the steam
and pressure clock reparation room, the engineer`s
offices, medical clinic, electric plant, locomotive garage,
restaurant, the Dormitories, transformation center,
traction center, hangar, store head office, employers train
station, keying center, turning blade, ticketing office, two
security towers, and 4 security cabins, stoke fuel center,
and alimentation center.
The Northern side of the factory a rail passing underneath the
Baalbek main road bridge, connects the factory with Homs
and Beirut.
The southern side of the factory, there is a rail that
connects the factory with the main station.
26
Rayak 2009 [16]
Project description
A considerable of Lebanon’s income is provided by tourism,
but still we lack museums specially those that preserve and
reveal the country’s modern history. By transforming the
train stations, and train factories into one big museum, all
the history and beauty of the location can attract thousands
of tourists from all over the globe. It could become the
biggest train museum in the region.
Rayak railway played an important role in the country’s
history, just like time played a big role on the railways
beauty. What’s left of the 110 years old railway reminisce its
glorious past. In an area which is approximately
170,000 m2 stand hundreds of metal sculptures taking the
forms of trains, thousands of tools and equipment which are
scattered all over the place, and big old building surrounded
with rails. Lots of trees have concurred the area some of
which are more than ten meters tall. Also strange animals
have taken refuge in this station like foxes and owls.
Some of the trains in Rayak lived more than a century. They
are trains that survived the world war one and two. They
carried the stories of soldiers with their battles, and those
of civilians with their journeys and their love stories. There
are more than thirty locomotives in the Rayak factory, and
approximately two hundred wagons.
(SLM 1906) at Rayak railway station [12]
Rayak Train Museum Proposal
27
The following chart contains a list of some of the trains
found in Rayak
DHP (1.05m calibre) ( Locomotives de Hijaz non-inclues)
Nombre
Type
Classe FabricateursNuméros des Dates de destruction
fabricateurs
1
0-6-2T
B
SLM841 1893 (a)
6-8
0-6-21
B
SLM846-48 1894 CEL 6-8
2
9-11
2,12
31-35
36-37
101-08 (c)
201-03
301-02
303-05
306-07
0-6-2T
0-6-2T
0-6-2T
0-8-2T
0-8-2T
0-6-01
B
B
B
A
A
E
0-4-OD
0-10-OT
S
0-10-01
S
0-10-UT
S
SLM842 1893 Replaced 1904
SLM985-87
SLM1741-45 1906 CEL 31-35
SLM1744-75 1906 CEL 36-37
Tub872-79 1893 CEL 103/4/7/8 (a) (d)
Moyse 1936b CEL 201-03
SLM2966-67 1924 CEL 301-02
SLM3123-25 1926 CEL 303-05
SLM3721/20 1940 CEL 306-07
DHP (Calibre standard)
1-6
0-6-0 H
21-35 0-8-0 G
WN
Cail
Diesels (Calibre standard)
0-6-0 (GM6) EMD
28
1896 CEL 10(a)
SLM1585-86 1904 CEL 2,12
4437421902
2735-49
25462-65
CEL 1-3, 5-6
1906
CEL 21-35 [6]
[6]
All over the railway we can find hundreds of different
kinds of tools that were used at that time. These tools are
mostly made of iron and wood. They were used by the
factory workers for the maintenance of the rails and the
locomotives.
Nowadays after the creation of new mechanical
instruments these tools can be considered antiques and
collection items especially since they haven’t been used for
more than three decades.
The buildings located in the railway add a lot of charm to
the location. They were designed by French architects who
built them in the nineteen-eighties. Scattered all over the
site, these buildings served as hotels factories and station.
Most of them are still standing and in good condition.
Trees and plants have grown all over the site. Some have
even grown in unexpected location, on the buildings,
inside the locomotives, and underneath wagons. This has
transformed the railway into a natural park, especially
with the strange birds and animals inhabiting it.
The basic elements are found for the elaboration of the
project. What is left is the restoration of the location, in
order to provide a secure and clean setting for its visitors.
This would attract tourists from all over the globe.
1960(600HP) CEL 601-04 [6]
Rayak 2009 [16]
Rayak Train Museum Proposal
29
Project development process
Transform the train factory and station into a museum,
a process consisting of various steps. First of all the
construction of a wall-fence is essential in order to preserve
the train tools and equipments that are scattered all over
the location. This wall could also help in the control of the
visitors and their security. It is preferable to use a brick
wall rather than a metal fence for privacy of the location.
In the factory we need a wall fence of approximately 2120
meters long, with two big train gates and three visitor
gates. As for the Railway station we need 1720meter long,
with two big train gates and two visitor gates.
Because the factory and the station are more then one
kilometer away from each other, an old train should be
restored to move tourists from the station to the factory
and vise versa.
Other than the thirty two trains found in Rayak, there
are many other old trains found in the stations all around
Lebanon. They can be brought to the Rayak station in order
to preserve them. These could enrich the train collection
making a museum of approximately eighty trains. The
Lebanese railway also managed the tramway of Beirut
established in the year 1895 [6]. By bringing the remaining
tramway locomotives we would be enriching the museum’s
collection to consist of 100 or more locomotives.
Lebanese Tramway
30
Nombre Type
Classe Fabricateur
Dates deNuméros des
destruction fabricateur
5-6
1896
1-4
0-6-OT
StL
1013-16
7-8
0-6-UT
StL
1019-20
0-6-01
StL
1017-18
1895
DHPTLI-4
1896
Hijaz 19-20[6]
DHPTL5-6
Beirut Tramway [13]
Different teams should be assigned to take care of the
museum. A principal should be assigned to lead the teams.
There should be a team of train engineers, and architects,
to renovate the location in order to reflect the way it used to
look in the past. A team of landscape designers should be
founded to add life and flora to the location. There should
be a team of mechanics, electricians, and gardeners to
take care of the daily logistics. There should be a team to
take care of the touristic events, musical concerts, fashion
shows, and many other events can be organized every year.
A photography contest of the railways old pictures should
be organized, this could help the museum to collect a
photo archive which could one day help in transforming
one of the empty buildings into a photography museum.
During the civil war railways archives that were left in
the offices got burned. Due to the situation, many of
the railway workers hid some of the documents in their
homes. A lot of the documents are more than one hundred
years old.
Rayak Train Museum Proposal
31
Between the documents we can find old maps, train
manuals, tickets, names of employees with their
signatures, and we can even find letters which where sent
and received by the railway workers. This could help us
understand the history of the railway and provide evident
history of the railway. Some of the maps and papers could
be framed and exposed to the tourist visiting the station.
Train map of MEA [10]
Railway ticket [10]
32
Schools and universities could also benefit from this
museum cultural aspects. Field trips could be made for
students from all over Lebanon. This will introduce them
to their countries modern history. A history they could
relate to and become easily involved.
The restoration of the “The Buffet Hotel” should be done.
This would encourage tourists and provide them with
accommodations. Some of the other buildings could serve
as restaurants too.
Rayak 2009 [16]
Rayak Train Museum Proposal
33
Key message
Trains are built by men, but cites are built by trains. Cities
like Rayak were put on the map due mostly to the railway
activity at the heart of the town. As many former workers
have testified, the railway was far more than a source of
income or mode of transport. To thousands of workers
and many more passengers and admirers the railway
signified a way of life, full of passion and pride. The elderly
citizens of Rayak still reminisce about the days when their
massive station and factory were still in service. Those
who once worked in this factory boast that in those days
they possessed the skills and facilities to renovate and
rebuild a rusty old train in one year, yielding a gleaming
state of the art train engine for their European costumers.
Parts for these train engines were manufactured there in
Rayak and locomotives were built from the ground up.
The small City of Rayak came to enjoy great stature. It was
a vibrant and dynamic town, beating to the incessant
rhythm of the countless trains that passed through its
station and factories. With the trains came development.
Apart from its famous night life, Rayak boasted one of
the first movie theaters in the Middle East as well as great
schools. Moreover the train factory itself came to serve as
a technical school. Students could visit this school and
acquire certificates in varying fields such as iron work,
plumbing, mechanics, and carpentry.
34
33 years have passed since the end of the Lebanese
Railway’s golden days. Today, those golden days have
turned into a painful color of rust and decay. With
highways overcrowding and road accidents multiplying
continuously, more than ever, Lebanon is desperately in
need of its railway to ease these conditions. What does the
future hold for these railways? There Will be nothing to
talk about as long as there is no will to be a part of a bright
past that should live on to become an even brighter future,
tangible for the coming generations. Preserving past in a
museum could one day open the path into a bright future.
This project could bring back life to the city of Rayak,
offering plenty of job opportunities. Giving hope to its
people, and preserving a relic that played a major role in
the country’s history, in a city which once inspired the
whole region.
Rayak 2009 [16]
Rayak Train Museum Proposal
35
Référence ‫المراجع‬
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
CEL - Chemin de Fer de l›Etat Libanais Lebanese State Railways
Retrieved by (almashcriq) 15 Apr, 2008
http://almashriq.hiof.no/lebanon/300/380/385/railways/
background/index.html
Map of (Chemins de fer De L`etat Libanais “Carte du Reseau Ferroviair
du moyen orient”)
Ya Tren Documentary
Interview Anis Saghbini
Interview Khayrallah Khayrallah
Interview George Kassis
Map of (Chemin de fer Damas Hama Et Prolongment “Plan d`esemble
de la gare de Rayak Station” n#274/c Mis a jour le 18/1/1960)
Map of (Chemin de fer Damas Hama Et Prolongment “Plan d`esemble
de la gare de Rayak Ateliers” E. Jabra 20/9/1960)
Hugh Hughes (Middle East Railways) The Continental Railway Circle,
http://almashriq.hiof.no/lebanon/300/380/385/railways/resources/
middleeast/20080510 / Last modified: Fri Jun 20 17:02:27 2008 / BL
Michel and Toufic Ficany Photography.
Anis Al Sagbini Photo Archive.
“Gare de Rayak, 1900 Épreuve au gelatino - Bromure d’argent
H:11; L: 16 Collection Felici, Rome x1-85” Retrived from Michel’s Fawi
L’ATELIER DE BEYROuT; Editions de L’Escalier.
[10] Private Archive E.B.M
[11] Cover picture Stavros Estematiatis Photo Archive
[12] Yousef Al Mor Photo Archive
[13] Toufic Hallit Photo Archive
[14] Elias Al Mimassi Photo Archive
[15] ELias Moubarak Photo Archive
[16] William Choukeir Photo Archive
[17] David Habchy Photo Archive
[18] iloubnan.info retreived in 10 Aug, 2009
http://www.iloubnan.info/fr/reportage/id/279/article/807
21 / 36
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
37/ 20
‫فحوى الرسالة‬
‫ولكن المدن تصنعها القطارات‪.‬‬
‫إن القطارات من صنع البشر‪،‬‬
‫ّ‬
‫كرياق مث ً‬
‫ال تموضعت على الخارطة بفضل المحطة‬
‫فمدينة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الحديدية في قلب هذه المدينة‪.‬‬
‫السكة‬
‫واألنشطة التي قامت بها‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫السكة‬
‫وبحسب شهادات كثير من العمال السابقين‪ ،‬كانت‬
‫الحديدية بالنسبة إليهم أكثر من مصدر للرزق ومن وسيلة نقل‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫العمال والركاب والمسافرين طريقة‬
‫شكلت بالنسبة الالف‬
‫لقد‬
‫ّ‬
‫وفخرا‪ .‬فكم يطيب للمواطنين المسنّين في‬
‫حياة مملوءة شغفً ا‬
‫ً‬
‫أيام كانت محطة قطارهم‬
‫رياق أن يرجعوا بالذاكرة إلى تلك األيام‪ّ ،‬‬
‫الضخمة ومصنعهم يعمالن‪ .‬فالعاملون القدامى يتباهون قائلين‬
‫إنّهم كانوا في تلك األيام قادرين أن يرمموا خالل سنة واحدة‬
‫ال يمكننا اإلجابة عن هذا السؤال طالما أن استعادة الماضي هو‬
‫موضع تساؤل‪ .‬يساعدنا في تحقيق التقدم معرفة تاريخنا وال‬
‫ً‬
‫واقعية‬
‫وأشد‬
‫روعة‬
‫أشد‬
‫سيما المعاصر فيرشدنا إلى مستقبل‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫يمهد‬
‫لألجيال الصاعدة‪ .‬إن الحفاظ على الماضي في متحف قد‬
‫ّ‬
‫الطريق إلى مستقبل المع‪.‬‬
‫رياق‪ ،‬وأن‬
‫كما يمكن لهذا المشروع أن يعيد الحياة إلى مدينة ّ‬
‫ّ‬
‫سكانها وأن‬
‫كثيرا من فرص العمل‪ ،‬وأن يعيد األمل إلى‬
‫يوفّ ر‬
‫ً‬
‫يحافظ على ذخيرة ثمينة قامت بدور أساس في تاريخ وطن‬
‫ومدينة كانت مصدر وحي وإلهام لمنطقة بكاملها‪.‬‬
‫فنية تثير‬
‫قطارا أكله الصدأ وأن يضيفوا الى‬
‫ً‬
‫محركه لمسة ّ‬
‫ّ‬
‫يتم‬
‫األوروبيين‪ .‬فبعض قطع هذه‬
‫إعجاب زبائنهم‬
‫المحركات كان ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫رياق‪ ،‬حتى أن بعض القاطرات تم تصنيعها‬
‫تصنيعها‬
‫يدويًا في ّ‬
‫ّ‬
‫رياق تتمتّع بقوام كبير‪ ،‬فقد كانت‬
‫بالكامل في رياق‪ .‬كانت مدينة ّ‬
‫حيوية‪ ،‬ترقص على نغم متواصل لقطارات ال‬
‫مدينة مؤ ّثرة وذات‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫محطتها ومصانعها‪ .‬ومع هذه القطارات أتى‬
‫تمر في‬
‫تحصى كانت‬
‫ّ‬
‫موقعا‬
‫رياق بأنّها كانت‬
‫النمو‪ .‬عدا لياليها‬
‫ً‬
‫الضاجة بالحياة‪ ،‬تفخر ّ‬
‫ّ‬
‫ألولى دور السينما والمسارح والمدارس الكبيرة في المنطقة‪.‬‬
‫تقنية‪ ،‬وكان‬
‫أن مصنع القطارات فيها كان يستعمل كمدرسة‬
‫كما ّ‬
‫ّ‬
‫بوسع الطالب أن يدرسوا في هذه المدرسة ويحصلوا على شهادات‬
‫في مجاالت مختلفة كالحدادة والثقب والميكانيكا والنجارة‪.‬‬
‫ّ‬
‫الحديدية‬
‫للسكة‬
‫الذهبية‬
‫مرت ‪ 33‬سنة على نهاية األيام‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫لقد ّ‬
‫الذهبية لونًا مرهقاً‪ ،‬لون‬
‫اللبنانية‪ .‬واليوم‪ ،‬اتّخذت تلك األيام‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الصدأ واإلهتراء‪ .‬وبسبب الطرقات المزدحمة بالعابرين‪،‬‬
‫يوميا‪ ،‬أصبح لبنان بحاجة ماسة‬
‫بسبب حوادث السير التي تتكاثر‬
‫ًّ‬
‫الحديدية وذلك لتحسين وضعه الراهن‪ .‬ولكن ماذا‬
‫إلى سكته‬
‫ّ‬
‫الحديدية؟‬
‫في األفق بالنسبة لهذه السكة‬
‫ّ‬
‫‪39/ 18‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫رياق ‪]16[ 2009‬‬
‫‪19 / 38‬‬
‫نجد بين الوثائق خرائط السكك القديمة‪ ،‬دليل إستخدام وتشغيل‬
‫القطارات‪ ،‬تذاكر سفر‪ ،‬لوائح الموظفين والعمال‪ ،‬خرائط تصنيع‬
‫القطارات‪ ،‬المراسالت بين أقسام وعمال المحطة‪ ،‬والعديد من‬
‫الوثائق األخرى‪ .‬مما يتيح لنا فهم وتحليل دور المحطة في نمو رياق‬
‫ومنطقتها إجتماعياً وإقتصادياً‪ .‬كما يمكن عرض قسم من هذه‬
‫الوثائق للزائرين في متحف المحطة‪.‬‬
‫الثقافية‬
‫كما يمكن للمدارس والجامعات أن تستفيد من األوجه‬
‫ّ‬
‫دراسية لجميع‬
‫والتاريخية لهذا المتحف‪ .‬إذ يمكن القيام برحالت‬
‫ّ‬
‫طالب لبنان‪ .‬وهكذا ّ‬
‫يطلع هؤالء الطالب على تاريخ وطنهم‬
‫الجديد‪ ،‬تاريخ بوسعهم الرجوع إليه وعيشه‪ .‬كما ينبغي إعادة‬
‫ترميم المطعم «‪ . »L’Hôtel de Buffet‬لتشجيع السواح على‬
‫أن بعض المباني األخرى تصلح‬
‫المجيء وتأمين‬
‫ٍ‬
‫مسكن لهم‪ .‬كما ّ‬
‫أيضا لتصير مطاعم ومقاهٍ ‪.‬‬
‫ً‬
‫محطة رياق في ‪]10[ 1942/7/ 22‬‬
‫ّ‬
‫خارطة‬
‫‪41/ 16‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫رياق ‪]17[ 2009‬‬
‫‪17 / 40‬‬
‫تطور المشروع‬
‫مسار‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ٌ‬
‫يتم في‬
‫والمحطة إلى متحف‬
‫إن تحويل مصنع القطارات‬
‫عمل ّ‬
‫مراحل كثيرة‪ .‬في البداية من الضروري القيام ببناء جدار عازل‬
‫للحفاظ على أدوات القطار والتجهيزات المنتشرة هنا وهناك‬
‫في ذلك الموضع‪ .‬كما يساعد هذا الجدار العازل على مراقبة‬
‫الزائرين والحفاظ على أمنهم‪ .‬من األفضل استعمال حائط حجري‬
‫ً‬
‫حميمية المكان‪ .‬كما يلزم للمصنع حاجز‬
‫حفاظا على‬
‫وذلك‬
‫ّ‬
‫بوابات‬
‫مترا‬
‫بطول ‪2120‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫وبوابتان كبيرتان للقطار وثالث ّ‬
‫تقريبا ّ‬
‫ّ‬
‫مترا‬
‫المحطة فيلزمها جدار بطول ‪1720‬‬
‫للزائرين‪ .‬أما بالنسبة إلى‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫والمحطة‬
‫أن المصنع‬
‫وبوابتين للزائرين‪ .‬وبما ّ‬
‫بوابتين للقطار ّ‬
‫مع ّ‬
‫يبعدان عن بعضهما ما يقارب الثالثة كيلومترات‪ ،‬ينبغي ترميم‬
‫ّ‬
‫المحطة إلى المصنع والعكس‬
‫قطار قديم لنقل الزائرين من‬
‫ترام بيروت سنة ‪]8[ 1950‬‬
‫ثمة‬
‫بالعكس‪ .‬وعدا االثنين والثالثين‬
‫ً‬
‫قطارا الموجودة في رياق‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫لبنانية‪ .‬يمكن ً‬
‫إذا نقل‬
‫محطات‬
‫الكثير من القطارات القديمة في‬
‫ّ‬
‫ولتحقيق ذلك‪ ،‬يجب تكليف فريق من األشخاص اإلهتمام بالمتحف‪.‬‬
‫قطارا‪.‬‬
‫القطارات لدينا إذ يصبح في متحفنا حوالى الثمانين‬
‫ً‬
‫المختصين في‬
‫والمعماريين‬
‫أن يكون هناك فريق من المهندسين‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫محطة رياق للحفاظ عليها‪ .‬فتغتني مجموعة‬
‫هذه القطارات إلى‬
‫اللبنانية على إدارة ّ‬
‫ّ‬
‫خط الترام الذي‬
‫الحديدية‬
‫السكة‬
‫لقد أشرفت‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أنشئ سنة ‪ 1895‬في بيروت [‪ .]6‬فإذا ما نقلت القاطرات المتبقية‬
‫ّ‬
‫فتصل‬
‫فإن مجموعة قطارات متحفنا ستغتني‬
‫رياق‪ّ ،‬‬
‫من بيروت إلى ّ‬
‫إلى ‪ 100‬قاطرة أو أكثر‪.‬‬
‫الطبيعية إلعادة‬
‫رسامي المشاهد‬
‫يجب أن‬
‫يضم الفريق مجموعة من ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الحياة والنبات إلى الموقع‪ .‬وينبغي أن يكون ضمن المسؤولين عن‬
‫والبستانيين لكي‬
‫الميكانيكيين‬
‫المتحف فريق من‬
‫والكهربائيين‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أيضا فريق آخر لإلهتمام بالتنشيط السياحي والبرمجة والحفالت‬
‫ً‬
‫الموسيقية وعرض المجموعات وإلى ما هناك من أنشطة يمكن‬
‫ّ‬
‫تنظيمها ّ‬
‫كل عام‪.‬‬
‫أرقام‬
‫المصنّعين‬
‫تواريخ‬
‫التصنيع‬
‫المصنّعون‬
‫الفئة‬
‫النوع‬
‫العدد‬
‫‪DHPTLI-4‬‬
‫‪1895‬‬
‫‪1013-16‬‬
‫‪StL‬‬
‫‪0-6-OT‬‬
‫‪1-4‬‬
‫]‪Hijaz 19-20[6‬‬
‫‪1896‬‬
‫‪1019-20‬‬
‫‪StL‬‬
‫‪0-6-UT‬‬
‫‪7-8‬‬
‫‪DHPTL5-6‬‬
‫القطارات إلعادة ترميم الموقع بغية استعادة مظهره القديم‪ .‬كما‬
‫ينضم إلى المسؤولين‬
‫اليومية‪ .‬ويجب أن‬
‫اللوجستية‬
‫يهتموا باألعمال‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫خط الترام اللبناني‬
‫‪1896‬‬
‫وينبغي أن يدير هذا الفريق رئيس من ذوي الكفاءة‪ .‬كما ينبغي‬
‫‪1017-18‬‬
‫‪StL‬‬
‫‪0-6-01‬‬
‫‪5-6‬‬
‫ألن ذلك‬
‫كما ينبغي تنظيم جمع صور السكة‬
‫الحديدية القديمة ّ‬
‫ّ‬
‫يساعد المتحف في الحصول على وثائق من الصور تساعده في‬
‫تحويل أحد مبانيه الفارغة إلى متحف للوحات والرسوم والوثائق‪،‬‬
‫ّ‬
‫المحطة فقام عدد‬
‫فخالل الحرب احترق القسم األكبر من وثائق‬
‫عمال السكة بإخفاء بعض الوثائق في منازلهم والتي تعود‬
‫كبير من ّ‬
‫الى أكثر من ماية عام‪.‬‬
‫‪43/ 14‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫‪15 / 42‬‬
‫رياق‪:‬‬
‫يحتوي الرسم التخطيطي االتي الئحة ببعض القطارات الموجودة في ّ‬
‫)‪DHP (1.05m calibre) ( Locomotives de Hijaz non-inclues‬‬
‫]‪[6‬‬
‫‪Fabricateurs numéros des‬‬
‫‪fabricateurs‬‬
‫‪Classe‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪nombre‬‬
‫‪Dates de destruction‬‬
‫)‪1893 (a‬‬
‫‪841‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪B‬‬
‫‪0-6-2T‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1894 CEL 6-8‬‬
‫‪846-48‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪B‬‬
‫‪0-6-21‬‬
‫‪6-8‬‬
‫‪0-6-2T‬‬
‫‪2,12‬‬
‫‪1893 Replaced 1904‬‬
‫‪842‬‬
‫)‪1896 CEL 10(a‬‬
‫‪985-87‬‬
‫‪1906 CEL 31-35‬‬
‫‪1741-45‬‬
‫‪1904 CEL 2,12‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪1585-86‬‬
‫‪1906 CEL 36-37‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪1744-75‬‬
‫)‪1893 CEL 103/4/7/8 (a) (d‬‬
‫‪1936b CEL 201-03‬‬
‫‪2966-67‬‬
‫‪1924 CEL 301-02‬‬
‫‪1926 CEL 303-05‬‬
‫‪1940 CEL 306-07‬‬
‫‪CEL 1-3, 5-6‬‬
‫]‪CEL 21-35 [6‬‬
‫‪1906‬‬
‫‪45/ 12‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫‪SLM‬‬
‫‪Tub‬‬
‫‪E‬‬
‫‪0-6-01‬‬
‫)‪101-08 (c‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪443742 1902‬‬
‫]‪1960(600HP) CEL 601-04 [6‬‬
‫‪0-6-2T‬‬
‫‪A‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪3721/20‬‬
‫‪9-11‬‬
‫‪0-8-2T‬‬
‫‪Moyse‬‬
‫‪3123-25‬‬
‫‪B‬‬
‫‪B‬‬
‫‪0-6-2T‬‬
‫‪31-35‬‬
‫‪SLM‬‬
‫‪872-79‬‬
‫‪B‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2735-49‬‬
‫‪A‬‬
‫‪0-8-2T‬‬
‫‪0-4-OD‬‬
‫‪S‬‬
‫‪0-10-OT‬‬
‫‪S‬‬
‫‪0-10-01‬‬
‫‪S‬‬
‫‪0-10-uT‬‬
‫‪36-37‬‬
‫‪201-03‬‬
‫‪301-02‬‬
‫‪303-05‬‬
‫‪306-07‬‬
‫)‪DHP (Calibre standard‬‬
‫‪Wn‬‬
‫‪Cail‬‬
‫‪H‬‬
‫‪G‬‬
‫‪0-6-0‬‬
‫‪1-6‬‬
‫‪21-35 0-8-0‬‬
‫)‪Diesels (Calibre standard‬‬
‫‪25462-65‬‬
‫‪(GM6) EMD‬‬
‫الحديدية يمكنك أن تجد مئات‬
‫حللت في محطة رياق‬
‫أينما‬
‫َ‬
‫ّ‬
‫تم استعمالها في ذلك الحين‪ .‬وإن‬
‫أنواع األدوات المختلفة التي ّ‬
‫معظم تلك األدوات مصنوعة من المعادن والخشب استعملها‬
‫أيامنا‬
‫عمال المصنع لصيانة الخطوط‬
‫الحديدية والقطارات‪ .‬في ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫آلية جديدة ووسائل نقل حديثة‪،‬‬
‫الحاضرة‪ ،‬وبعد اختراع أدوات ّ‬
‫يمكن اعتبار تلك األدوات والقطارات وسككها إرثاً ثقافياً وتاريخياً‬
‫األثرية ألنّها لم تعد تستعمل منذ‬
‫لضمها إلى المجموعات‬
‫تصلح‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫زمنية‪.‬‬
‫أكثر من ثالثة عقود‬
‫ّ‬
‫الحديدية فإنّها تضفي على الموقع‬
‫أما األبنية المحيطة بالسكة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫فرنسيون‬
‫صمم هذه البنايات مهندسون‬
‫الكثير من الرونق‪ .‬لقد‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫وتم بناؤها في ثمانينات القرن التاسع عشر‪ .‬وهذه المباني‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المنتشرة هنا وهناك في المحطة ‪ ،‬كانت تستعمل كمصانع أو‬
‫ّ‬
‫جيدة‪.‬‬
‫المحطة‪،‬‬
‫كفنادق‬
‫ولما يزل معظمها في حال ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المحطة‪ ،‬بعضها نما في‬
‫وكبرت على أرض‬
‫أشجار ونباتات نمت‬
‫ُ‬
‫أماكن غير متوقّ عة داخل المباني والقاطرات وتحت العربات‪.‬‬
‫ّ‬
‫تعشش‬
‫طبيعية‬
‫الحديدية إلى روضة‬
‫حولت السكة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫هذه التحوالت ّ‬
‫البرية‪.‬‬
‫فيها الطيور وتلجأ إليها بعض الحيوانات‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أساسية للقيام بهذا المشروع الذي‬
‫تشكل هذه الوقائع عناصر‬
‫ّ‬
‫سياحيا‬
‫إطارا‬
‫ليقدم إلى زائريه‬
‫يحتاج إلعادة ترميم مبانيه وساحاته‬
‫ّ‬
‫ًّ‬
‫ً‬
‫وممي ًزا‪ .‬وال ريب في أنّه سيجذب إليه السائحين من‬
‫حقيقيا‬
‫ًّ‬
‫ّ‬
‫أقطار العالم كافة‪.‬‬
‫‪0-6-0‬‬
‫رياق ‪]17[ 2009‬‬
‫‪13 / 44‬‬
‫ويتألّف المصنع من خمسة وعشرين مبنى‪ .‬ينقسم أحد‬
‫المباني الذي يتكون منه المصنع الضخم إلى عدة أقسام‪ .‬تحتوي‬
‫هذه األقسام قسماً لتذويب المعادن وغسلها‪ ،‬وآخر إلصالح‬
‫أساسية للمخارط‪ ،‬ومشغ ً‬
‫ال‬
‫المعدات‪ ،‬وآخر للمكننة‪ ،‬وصالة‬
‫ّ‬
‫للسباكة‪ ،‬ومكتباً للتدقيق‪ ،‬وغرفة لضغط الهواء‪،‬ومركزاً‬
‫وصف المشروع‬
‫تؤمن السياحة للبنان المدخول األساس‪ ،‬ولكن تنقصه المتاحف‬
‫ّ‬
‫حولنا‬
‫والسيما تلك التي تُظهر تاريخه المعاصر والحديث‪ .‬إذا ما ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫فإن كل تاريخ موقع‬
‫محطات القطارات ومصانعها إلى متحف كبير‪ّ ،‬‬
‫للطلي والتلوين‪،‬وقسماً إلصالح الفرامل‪ ،‬وثالثة مصانع للسبك‬
‫رياق وجماله سيجذبان آالف السائحين من مشارق األرض ومغاربها‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫وسيتمكن المتحف العتيد أن يصبح أكبر متحف للقطارات في المنطقة‪.‬‬
‫أطلق عليها أسماء بحسب وظائفها‪ :‬النجارة‪ ،‬غرفة إصالح‬
‫ّ‬
‫الحديدية دوراً كبيراً في تاريخ لبنان كما هي تؤرخ‬
‫رياق‬
‫لقد كان‬
‫ّ‬
‫لسكة ّ‬
‫أيضا للتجميع‪ .‬أما المباني األخرى فقد‬
‫والتعدين وثالثة أمكنة ً‬
‫الساعاتة البخارية‪ ،‬مكاتب المهندسين‪ ،‬المستوصف الطبي‪،‬‬
‫غرفة الكهرباء‪ ،‬موقف القاطرات‪ ،‬المطعم‪ ،‬قاعات النوم‪ ،‬مركز‬
‫ّ‬
‫محطة أصحاب‬
‫الجر‪ ،‬المرآب‪ ،‬مبيت المخازن‪،‬‬
‫التحويل‪ ،‬مركز‬
‫ّ‬
‫العمل‪ ،‬مركز التسفين‪ ،‬الشفرة القاطعة‪ ،‬مكتب التذاكر‪ ،‬برجا‬
‫للتغذية‪.‬‬
‫األمن مع أربع حجرات‪ ،‬مركز لتخزين الوقود‪ ،‬ومركز‬
‫ّ‬
‫تمر فوق طريق‬
‫ثمة سكة‬
‫في الجهة‬
‫ّ‬
‫الشمالية للمصنع‪ ،‬كانت ّ‬
‫ّ‬
‫بعلبك الرئيسة لوصل المصنع بحمص وبيروت‪ .‬وفي الجهة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫بالمحطة‬
‫سكة توصل المصنع‬
‫الغربية للمصنع كانت هناك‬
‫ّ‬
‫الرئيسة‪.‬‬
‫رياق الى المنطقة وخارجها‪ ،‬وما تبقّ ى‬
‫لذاكرة منطقة تتعدى مدينة ّ‬
‫ّ‬
‫ماض رائع‬
‫السكة التي بلغت ‪ 110‬أعوام ُيعيد ذكريات من‬
‫من هذه‬
‫ٍ‬
‫تقريبا‪ ،‬وتنتصب فيه مئات‬
‫مربع‬
‫يمتد على مساحة ‪170000‬متر‬
‫لموقع‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫المعدنية على شكل قطارات إلى جانب مئات األدوات واألجهزة‬
‫النحوت‬
‫ّ‬
‫الحديدية‬
‫المتناثرة هنا وهناك‪ ،‬وتشرف مبان عتيقة تحيط بها السكك‬
‫ّ‬
‫من ّ‬
‫كل الجوانب‪ .‬الكثير من األشجار تحيط بذاك القطاع‪ ،‬ويتمتّع‬
‫ّ‬
‫برية‬
‫بعضها بقامة عمالقة‬
‫تتخطى األمتار العشرة‪ .‬كما ّ‬
‫أن حيوانات ّ‬
‫ّ‬
‫كالثعالب والبوم تلجأ إلى هذه المحطة بعد هجرها‪ .‬بعض القطارات‬
‫رياق‪ .‬وهذه القطارات هي التي بقيت بعد‬
‫عاشت أكثر من قرن في ّ‬
‫العالميتين وحملت معها قصص العساكر وحروبهم وأخبار‬
‫الحربين‬
‫ّ‬
‫ثمة أكثر من ثالثين‬
‫حبهم ولقاءاتهم‪ّ .‬‬
‫المدنيين وأسفارهم وقصص ّ‬
‫ّ‬
‫تقريبا تنتظر أن تتحول‬
‫قاطرة في مصنع رياق باإلضافة إلى مئتي عربة‬
‫ً‬
‫الى حكايات يرويها من ركب عرباتها أو من عبر محطتها‪.‬‬
‫‪47/ 10‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫رياق ‪]15[ 2009‬‬
‫‪ CEL‬فئة ‪ SLM 1906 A‬في رياق [‪]13‬‬
‫‪11 / 46‬‬
‫وصف الموقع‬
‫رياق في وسط وادي البقاع بين مدينتي زحلة وبعلبك‬
‫تقع مدينة ّ‬
‫رياق فيما مضى بمطارها العسكري‪،‬‬
‫السياحيتين‪ .‬اشتهرت ّ‬
‫ّ‬
‫السينمائية القديمة‪ ،‬ومطاعمها‬
‫ودورها‬
‫ومختبراتها‬
‫الزراعية‪ُ ،‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫شك أن‬
‫الدولية‪ .‬ال‬
‫العسكرية‬
‫ومدارسها الضخمة وقواعدها‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫وفرت لها ّ‬
‫كل هذه الشهرة والنجاح‪.‬‬
‫الحديدية هي التي‬
‫سككها‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المحطة والمصنع‪.‬‬
‫الحديدية إلى قسمين‪:‬‬
‫وتنقسم هذه السكة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫تقريبا ويتألف من‬
‫المحطة‪ :‬تصل مساحتها إلى ‪ 35395‬متر مربع‬
‫ً‬
‫مبان‪ :‬فندق كبير(‪ ،)L’Hôtel du Buffet‬مبنى المحطة‬
‫تسعة‬
‫ٍ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫للمحطة ّ‬
‫المحطة بدمشق‪.‬‬
‫حديدية تصل‬
‫سكة‬
‫الغربية‬
‫وكان على الجهة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫تنقسم جميع هذه السكك الثالث إلى سبعة قضبان متّصلة الواحد‬
‫ّ‬
‫للمحطة خمسة أقسام‪ ،‬ثالثة منها‬
‫الشمالية‬
‫باالخر‪ ،‬في الجهة‬
‫ّ‬
‫استُعملت للركاب واثنان لنقل األمتعة والمواد‪ .‬أما القسمان‬
‫ّ‬
‫للمحطة وقد استعمال إلعادة‬
‫الغربية‬
‫االخران فقائمان في الجهة‬
‫ّ‬
‫توجيه القاطرات‪.‬‬
‫ويتكون من‬
‫تقريبا‪،‬‬
‫مربع‬
‫المصنع‪ :‬تصل مساحته إلى ‪ 133430‬متر‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أساسيتين‪ :‬مخازن‬
‫ثمانية وأربعين مبنى تنقسم ك ّلها إلى وحدتين‬
‫ّ‬
‫األساس‪ ،‬مبنى المكاتب‪ ،‬مبنى لقطع التذاكر والعالقات العامة‪،‬‬
‫ومصنع [‪:]5‬‬
‫لمكتب األمن [‪.]4‬‬
‫يتألف المخزن من ثالثة وعشرين مبنى‪ ،‬واحد منها‬
‫ّ‬
‫كمحطة‪ .‬أما قطع الغيار الموضوعة في هذه‬
‫فقط كان يستخدم‬
‫حديديان‪ّ ،‬‬
‫للمحطة‪ ،‬هناك ّ‬
‫ّ‬
‫خط مستقيم‬
‫خطان‬
‫الشرقية‬
‫في الجهة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المحطة ببيروت وبقاعدة‬
‫الخط المستقيم‪ ،‬الذي يصل‬
‫مقوس‪.‬‬
‫وخط‬
‫ّ‬
‫يتم استيرادها وتوضيبها هناك؛ وكانت مرائب‬
‫المخازن فهي التي ّ‬
‫أولية‪ .‬فيما كان مبنى آخر‬
‫سبعة تحتوي على قطع غيار وعلى مواد‬
‫ّ‬
‫نقطة عسكرية‪ ،‬مبنى البريد‪ ،‬إستراحة الموظفين‪ ،‬ومبنى‬
‫رياق‪ ،‬والتي كانت قائمة في‬
‫عسكرية‬
‫بريطانية على ت ّلة تربل شرقي ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المقوس‬
‫الخط‬
‫العالمية الثانية حتى العام ‪1940‬؛ فيما‬
‫فترة الحرب‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫`‪xcv‬‬
‫يستعمل كغرفة تجهيز‪ ،‬وثمة ثالثة أبنية للمكاتب‪ ،‬وتسع غرف‬
‫ّ‬
‫المحطة‪.‬‬
‫للتخزين‪ ،‬وصالون ألمناء المخازن وغرفة لحرس‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫وخط بيروت الجديد‪.‬‬
‫يصل المحطة بالمصنع ومنه الى مدينة حمص‬
‫‪49/ 8‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫السكة الحديدية في رياق سنة ‪]14[ 1900‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫محطة‬
‫ّ‬
‫عمال يغادرون مصنع سكة رياق الحديدية في اضراب ‪]8[ 1952‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫‪9 / 48‬‬
‫متحف قطار في رياق‬
‫لمحة تاريخ ّية‬
‫العثمانية‪،‬‬
‫جزء من السلطنة‬
‫سمح للبنان‪ ،‬الذي كان‬
‫سنة ‪ُ ،1891‬‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫سكة رياق التي أقامتها «الشركة‬
‫حديدية‪ ،‬فكانت‬
‫سكة‬
‫بإنشاء أول‬
‫ّ‬
‫االقتصادية»‪.‬‬
‫العثمانية‬
‫الحديدية» و»الشركة‬
‫الفرنسية للسكك‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫[‪]1‬‬
‫ّ‬
‫السكة من بيروت إلى دمشق فحوران ‪.‬‬
‫وتمتد هذه‬
‫ّ‬
‫في أول آب سنة ‪ ،1895‬انطلق أول قطار من مرفأ بيروت باتّجاه‬
‫ّ‬
‫رسمية‬
‫شخصيات‬
‫عدة‬
‫محطة رياق‬
‫الحديدية حيث كانت بانتظاره ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أتت من أوروبا ومن البلدان المجاورة لإلحتفال بإنطالق ما ُعرف‬
‫الحديدية في الشرق األوسط [‪.]1.3‬‬
‫بتاريخ السكك‬
‫ّ‬
‫تم وصل هذه السكة بالعالم العربي وبأوروبا وبأفريقيا‬
‫سنة ‪ّ ،1912‬‬
‫أساسية في ذلك‬
‫[‪ .]2‬لقد كانت السكة تستعمل وسيلة نقل‬
‫ّ‬
‫الحديدية العابرة‬
‫الحين‪ .‬وأصبحت أيضاً حلقة في شبكة السكك‬
‫ّ‬
‫للقارات التي كانت تنقل الناس والبضائع وحتى الملوك وجيوشهم‪.‬‬
‫ّ‬
‫محطة كبيرة للقطارات ‪ ،‬فقد كانت تشتهر في‬
‫تضم‬
‫رياق‬
‫ّ‬
‫عدا أن ّ‬
‫ذلك الزمان بأحد أشهر مصانع القطارات في المنطقة‪ .‬فقد كان‬
‫ويحولوا القطارات القديمة‬
‫يصمموا‬
‫بمقدور مهندسي المصنع أن‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ذات أنابيب عاملة على الفحم إلى قطارات تعمل على البترول‬
‫[‪.]203‬‬
‫العالمية الثانية‪ ،‬استُعمل هذا المصنع إلصالح‬
‫خالل الحرب‬
‫ّ‬
‫تم تكليف فريق من‬
‫العتاد الحربي واألسلحة‪ .‬في ذلك الحين‪ّ ،‬‬
‫الجوية العسكرية بتصميم وببناء قطع‬
‫رياق‬
‫ّ‬
‫المهندسين في قاعدة ّ‬
‫ضمها‬
‫تم نقلها إلى مطار رياق حيث‬
‫ّ‬
‫ثم ّ‬
‫لطائرات للجيش الفرنسي‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫الجوية إلى هياكل جديدة‪ ،‬وهكذا حلقت في‬
‫مهندسو القاعدة‬
‫ّ‬
‫السماء طائرات رياق [‪.]303‬‬
‫ّ‬
‫رياق بسبب الحرب‬
‫السكة‬
‫وفي العام ‪ ،1976‬أقفلت‬
‫الحديدية في ّ‬
‫ّ‬
‫فتم القضاء على أكثر من خمس وثمانين سنة من‬
‫األهلية (‪،)1‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫مرت ثالث وثالثون سنة على هذه المؤسسة‬
‫النجاح والماثر‪ .‬لقد ّ‬
‫ثم اإلضمحالل‪.‬‬
‫التي تناهز المائة عام‬
‫اضطرت فيها إلى الصمت ّ‬
‫ّ‬
‫‪51/ 6‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫محطة رياق [‪]6‬‬
‫ّ‬
‫وصول ملك العراق فيصل إلى‬
‫عمال داخل مصنع القطارات في رياق [‪]12‬‬
‫ّ‬
‫‪7 / 50‬‬
‫مشــروع مـتـحف‬
‫للقطـار في ريــاق‬
‫دراسة أول ّية‬
‫بقلم الياس بطرس معلوف‬
‫الفهرس‬
‫‪5‬‬
‫‪20‬‬
‫‪53‬‬
‫‪37‬‬
‫‪4‬‬
‫‪55/ 2‬‬
‫مشروع إنشاء متحف للقطـار في ريـاق‬
‫‪2 / 54‬‬
‫مشــروع مـتـحف‬
‫للقطـار في ريــاق‬
‫أولية بقلم الياس بطرس معلوف‬
‫دراسة‬
‫ّ‬
‫‪1/ 4‬‬
‫مشــروع مـتـحف‬
‫للقطـار في ريــاق‬
‫أولية بقلم الياس بطرس معلوف‬
‫دراسة‬
‫ّ‬