Speisekarte - Landhotel Weisser Hahn
Transcription
Speisekarte - Landhotel Weisser Hahn
Speisekarte/menue/menu Vorspeisen –Suppen – Snacks/ starters –soup – snacks/ Les Hors d´oeuvres Kartoffel – Steinpilzsuppe mit Gemüsestreifen & Kürbiskernöl (1,4) Potato – boletus soup with sliced vegetables and pumpkin seed-oil (1,4) Soupe aux pommes de terre et cepes avec herbes 4,50 € Tomatencremesuppe mit Mozzarella-Weißbrot-Stick Tomatoesoup with cheese-stick Soupe aux tomatoes avec mozzarella 3,20 € Antipasti an Salatbouquet mit Focaccia (vegetarisch ) Antipasti of salad with focaccia (vegetarian) Antipasti de salade avec focaccia (végétarien) 9,80 € Parmaschinken und italienische Salami mit Focaccia Italian ham and Italian salami with focaccia and butter Jambon de Parme et le salami italien avec focaccia et beurre 12,20 € Große Salatvariation mit Hähnchenbruststreifen & Baguette (2,8) 9,40 € Big bowl of mixed salad with slices of chicken breast & baguette Terrine de salade variée avec dressing fait maison et filet de poulet du baguette Geräucherter Fjordlachs(1,2)an Sahnemeerrettich mit Toast und Butter (1,5) Smoked salmon(1,2)with horse radish, toast and butter (1,5) Saumon mariné á la maison avec raifort á la crème, toast et beurre 9,40 € Chicken Wings an feuriger Hot-Chili Sauce (1,2,4) mit Kartoffel-Wedges Chicken wings with spicy hot-chili sauce(1,2,4) and potato wedges Chicken wings au sauce epice “Hot Chili” avec des pommes de terre poellées 9,90 € Hauptgerichte/Main course/ Plat principale Frische Forelle „Müllerin Art“ mit Butterkartoffeln Fresh trout meuniére with potatoes in butter Truîte de la règion á la meuniére avec pommes de terre au beurre 12,80 € Lachsfilet auf Wild- und Parboildreis, scharfer Chili –Tomatensauce (1,2) Fillet of salmon on bell pepper rice and spicy chili-tomato sauce Saumon sur le poivron riz et epice hot chili/tomate 14,80 € Hähnchenbrust in bunter Pfefferkruste an gedünsteten Bohnen und Tagliatelle Chicken breast in pepper with beans and noodles 14,90 € Poitrine de poulet en croûte coloré poivre avec des haricots et des nouilles Schnitzel „Wiener Art“ vom Jungschweinerücken mit Pommes frites Delicate escalope of pork, breaded and pan fried with french fries Escalope du porc jeune avec pommes frites Zwiebelrostbraten Rumpsteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Steak of beef rumpsteak with deep fried onions and pan fried potatoes Roti de boeuf aux oignons avec pommes de terre sautées a cru Rinderpfännle mit Champignons und Butterspätzle Beef pan with chamignons and swabian noodles Pan de bœuf aux champignon au spätzle Beilagenänderungen 1,00 Euro For changing the side dish we have to charge 1,00 Euro. 8,90 € 13,90 € 14,00 € Steaks und Ihre gewünschte Beilage (bitte auswählen)/ Steaks and your wished side dish Bacon Steak Zartes Schweinerückensteak mit gebratenem Speck (9) und Zwiebeln Delicate filet of pork with bacon and onions Medaillons de porc avec du lard et des oignons Rinderfiletsteak mit Kräuterbutter (1) an Buttererbsen Filet of beef on peas and herb butter Filet les bovins légumes Pfeffersteak vom bayr. Jungbullenroastbeef mit frischem grünen Pfeffer(1) 200 Gramm 300 Gramm ) Steak of beef with green pepper sauce Steak de boeuf au poivre vert 11,80 € 19,80 € 14,80 € 17,40 € Beilagen / side dishes /accompagnements Ofenkartoffel gefüllt mit American Sour-Creme (8) 2,50 € (8) baked potato filled with american sour-crème Pommes de Terre au four garni de fromage blanc Pommes 2,00 € french fries/ Frites Kartoffel-Wedges würzig (2,4) 2,20 € spicy potato wedges/ Pommes de terre poellées aux epiles Kroketten 2,20 € potato croquettes/ Pommes croquettes Bratkartoffeln frisch aus der Pfanne 3,00 € pan fried potatoes/ Pommes de terre sautées Butterreis 2,00 € rice / Riz au beurre Salzkartoffeln 2,00 € salt potatoes/Pommes de terre au sól Tagliatelle Italian noodles / tagliatelle 2,50 € Vegetarische Gerichte /vegetarian diet /Let plats vegetarians: 2 Ofenkartoffeln mit Kräuterquark und Salate vom Buffet (8) 2 baked potatoes filled with herb cream and salad Deux pommes de terre au four au fromage blanc avec salades du buffet 7,90 € Schwäbische Käs´spätzle mit Röstzwiebeln Cheese spätzle with deep fried onions Nouilles locales aux fromage avec oignons rotis 8,20 € Gemüsetaler mit gefüllter Kartoffeltasche dazu Buttergemüse und Sauce Hollandaise(1,2,4) Vegetable cakes, fresh vegetables and sauce hollandaise Medaillons de legumes, pommes de terre farcie, facon röstis avec legumes au beurre et sauce hollandaise Gebackener Fetakäse mit Kräuter-Knoblauch-Dip und Toast Baked feta cheese with herbs and garlic dip and toast Baked feta avec des herbes et l'ail dip et de pain grillé 9,20 € (2,8) 8,90 € Tagliarini mit Tomaten, Brokkoli, Zwiebeln und Kräutern Noodles with tomatoes, broccoli, onions and herbs Nouilles avec les tomates, broccoli, oignon et les herbes 9,20 € Salate vom Buffet /salad-help yourself from the buffet please/ S.V.P. choisissez de notre buffet Kleine Portion small plate/ Petit 3,80 € Große Portion big plate / Gros 4,90 € (1) Farbstoffe/ dyestuffs (2) Konservierungsstoffe/ antidegradant (3) Antioxidationsmittel/anitoxidant (4) Geschmacksverstärker /flavour enhancer (5) Geschwefelt/ sulphuretted (6) Geschwärzt/ blackened (7) Gewachst/waxed (8) Süssungsmittel /sweetener (9) Phosphorsäure /phosphoric acid (10) Enthält eine Phenylalaninquelle „Liebe Gäste, gerne erhalten Sie von unserem Service unseren Dokumentationsordner, in dem alle Speisen und Getränke hinsichtlich enthaltener Allergene detailliert aufgeschlüsselt sind.“ The list of allergen, please ask for it the waiter/waitress. Brotzeitkarte Deftiges Schinkenbrett mit Brot und Butter 7,50 € Chilled ham and bacon with bread and butter Assiette au jambons divers avec du beurre et du pain Leberkäs mit Spiegelei und Bratkartoffeln(2,4,8) 7,90 € (mit Schwein und Rind) Grilled Bavarian sausage (Leberkäs) with fried egg and fried potatoes Fromage de foie chaud á la bavaroise avec un oeuf au plat et des pommes de terres poêlées Bayrischer oder Schweizer Wurstsalat mit Brot (2,4,8) 7,10 € Sliced sausage in vinaigrette bavarian style or swiss style Salade au saucisse à la bavarioise ou à la suisse (avec fromage) et du pain Große Portion/ Large portion/ grande portion 9,30 € Paar fränkische Bratwürste mit Sauerkraut 7,60 € Pair of sausages with sauerkraut Andouillettes locales de la region „Franken“ avec chaucroute Strammer Max (Belegtes Schinkenbrot mit 2 Spiegeleiern) (1,9) 7,80 € Bread with bacon and 2 fried eggs Du pain garni avec jambon cru et 2 oeufs au plat Zur Biergartenzeit bieten wir auch: At the beer garden time we also offer: Au temps de jardin de bière, nous offrons aussi: Portion Obatzder mit Brot und Butter (2, 4) 7,90 € (angemachter Käse mit Zwiebel, Gurke, Kümmel, Paprika usw.) Tartare of cheese with onions, herbs and gherkins with bread and butter Assortiment de fromages épicés avec des oignons, cornichons et du paprika avec beurre et du pain