Speisekarte - Landhotel Weisser Hahn

Transcription

Speisekarte - Landhotel Weisser Hahn
Speisekarte/menue/menu
Vorspeisen –Suppen – Snacks/ starters –soup – snacks/ Les Hors d´oeuvres
Kartoffel – Steinpilzsuppe mit Gemüsestreifen & Kürbiskernöl (1,4)
Potato – boletus soup with sliced vegetables and pumpkin seed-oil (1,4)
Soupe aux pommes de terre et cepes avec herbes
4,50 €
Tomatencremesuppe mit Mozzarella-Weißbrot-Stick
Tomatoesoup with cheese-stick
Soupe aux tomatoes avec mozzarella
3,20 €
Antipasti an Salatbouquet mit Focaccia (vegetarisch )
Antipasti of salad with focaccia (vegetarian)
Antipasti de salade avec focaccia (végétarien)
9,80 €
Parmaschinken und italienische Salami mit Focaccia
Italian ham and Italian salami with focaccia and butter
Jambon de Parme et le salami italien avec focaccia et beurre
12,20 €
Große Salatvariation mit Hähnchenbruststreifen & Baguette (2,8)
9,40 €
Big bowl of mixed salad with slices of chicken breast & baguette
Terrine de salade variée avec dressing fait maison et filet de poulet du baguette
Geräucherter Fjordlachs(1,2)an Sahnemeerrettich mit Toast und Butter (1,5)
Smoked salmon(1,2)with horse radish, toast and butter (1,5)
Saumon mariné á la maison avec raifort á la crème, toast et beurre
9,40 €
Chicken Wings an feuriger Hot-Chili Sauce (1,2,4) mit Kartoffel-Wedges
Chicken wings with spicy hot-chili sauce(1,2,4) and potato wedges
Chicken wings au sauce epice “Hot Chili” avec des pommes de terre poellées
9,90 €
Hauptgerichte/Main course/ Plat principale
Frische Forelle „Müllerin Art“ mit Butterkartoffeln
Fresh trout meuniére with potatoes in butter
Truîte de la règion á la meuniére avec pommes de terre au beurre
12,80 €
Lachsfilet auf Wild- und Parboildreis, scharfer Chili –Tomatensauce (1,2)
Fillet of salmon on bell pepper rice and spicy chili-tomato sauce
Saumon sur le poivron riz et epice hot chili/tomate
14,80 €
Hähnchenbrust in bunter Pfefferkruste an gedünsteten Bohnen und Tagliatelle
Chicken breast in pepper with beans and noodles
14,90 €
Poitrine de poulet en croûte coloré poivre avec des haricots et des nouilles
Schnitzel „Wiener Art“ vom Jungschweinerücken mit Pommes frites
Delicate escalope of pork, breaded and pan fried with french fries
Escalope du porc jeune avec pommes frites
Zwiebelrostbraten
Rumpsteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln
Steak of beef rumpsteak with deep fried onions and pan fried potatoes
Roti de boeuf aux oignons avec pommes de terre sautées a cru
Rinderpfännle mit Champignons und Butterspätzle
Beef pan with chamignons and swabian noodles
Pan de bœuf aux champignon au spätzle
Beilagenänderungen 1,00 Euro
For changing the side dish we have to charge 1,00 Euro.
8,90 €
13,90 €
14,00 €
Steaks und Ihre gewünschte Beilage (bitte auswählen)/ Steaks and your
wished side dish
Bacon Steak
Zartes Schweinerückensteak mit gebratenem Speck (9) und Zwiebeln
Delicate filet of pork with bacon and onions
Medaillons de porc avec du lard et des oignons
Rinderfiletsteak mit Kräuterbutter (1) an Buttererbsen
Filet of beef on peas and herb butter
Filet les bovins légumes
Pfeffersteak vom bayr. Jungbullenroastbeef mit frischem grünen Pfeffer(1)
200 Gramm
300 Gramm
)
Steak of beef with green pepper sauce
Steak de boeuf au poivre vert
11,80 €
19,80 €
14,80 €
17,40 €
Beilagen / side dishes /accompagnements
Ofenkartoffel gefüllt mit American Sour-Creme (8)
2,50 €
(8)
baked potato filled with american sour-crème
Pommes de Terre au four garni de fromage blanc
Pommes
2,00 €
french fries/ Frites
Kartoffel-Wedges würzig (2,4)
2,20 €
spicy potato wedges/ Pommes de terre poellées aux epiles
Kroketten
2,20 €
potato croquettes/ Pommes croquettes
Bratkartoffeln frisch aus der Pfanne
3,00 €
pan fried potatoes/ Pommes de terre sautées
Butterreis
2,00 €
rice / Riz au beurre
Salzkartoffeln
2,00 €
salt potatoes/Pommes de terre au sól
Tagliatelle
Italian noodles / tagliatelle
2,50 €
Vegetarische Gerichte /vegetarian diet /Let plats vegetarians:
2 Ofenkartoffeln mit Kräuterquark und Salate vom Buffet (8)
2 baked potatoes filled with herb cream and salad
Deux pommes de terre au four au fromage blanc avec salades du buffet
7,90 €
Schwäbische Käs´spätzle mit Röstzwiebeln
Cheese spätzle with deep fried onions
Nouilles locales aux fromage avec oignons rotis
8,20 €
Gemüsetaler mit gefüllter Kartoffeltasche
dazu Buttergemüse und Sauce Hollandaise(1,2,4)
Vegetable cakes, fresh vegetables and sauce hollandaise
Medaillons de legumes, pommes de terre farcie, facon röstis
avec legumes au beurre et sauce hollandaise
Gebackener Fetakäse mit Kräuter-Knoblauch-Dip und Toast
Baked feta cheese with herbs and garlic dip and toast
Baked feta avec des herbes et l'ail dip et de pain grillé
9,20 €
(2,8)
8,90 €
Tagliarini mit Tomaten, Brokkoli, Zwiebeln und Kräutern
Noodles with tomatoes, broccoli, onions and herbs
Nouilles avec les tomates, broccoli, oignon et les herbes
9,20 €
Salate vom Buffet /salad-help yourself from the buffet please/ S.V.P. choisissez de notre buffet
Kleine Portion
small plate/ Petit
3,80 €
Große Portion
big plate / Gros
4,90 €
(1) Farbstoffe/ dyestuffs
(2) Konservierungsstoffe/ antidegradant
(3) Antioxidationsmittel/anitoxidant
(4) Geschmacksverstärker /flavour enhancer
(5) Geschwefelt/ sulphuretted
(6) Geschwärzt/ blackened
(7) Gewachst/waxed
(8) Süssungsmittel /sweetener
(9) Phosphorsäure /phosphoric acid
(10) Enthält eine Phenylalaninquelle
„Liebe Gäste, gerne erhalten Sie von unserem Service unseren Dokumentationsordner,
in dem alle Speisen und Getränke hinsichtlich enthaltener Allergene detailliert
aufgeschlüsselt sind.“
The list of allergen, please ask for it the waiter/waitress.
Brotzeitkarte
Deftiges Schinkenbrett mit Brot und Butter
7,50 €
Chilled ham and bacon with bread and butter
Assiette au jambons divers avec du beurre et du pain
Leberkäs mit Spiegelei und Bratkartoffeln(2,4,8)
7,90 €
(mit Schwein und Rind)
Grilled Bavarian sausage (Leberkäs) with fried egg and fried potatoes
Fromage de foie chaud á la bavaroise avec un oeuf
au plat et des pommes de terres poêlées
Bayrischer oder
Schweizer Wurstsalat mit Brot (2,4,8)
7,10 €
Sliced sausage in vinaigrette bavarian style or swiss style
Salade au saucisse à la bavarioise ou à la suisse (avec fromage) et du pain
Große Portion/ Large portion/ grande portion
9,30 €
Paar fränkische Bratwürste mit Sauerkraut
7,60 €
Pair of sausages with sauerkraut
Andouillettes locales de la region „Franken“ avec chaucroute
Strammer Max (Belegtes Schinkenbrot mit 2 Spiegeleiern) (1,9)
7,80 €
Bread with bacon and 2 fried eggs
Du pain garni avec jambon cru et 2 oeufs au plat
Zur Biergartenzeit bieten wir auch:
At the beer garden time we also offer:
Au temps de jardin de bière, nous offrons aussi:
Portion Obatzder mit Brot und Butter (2, 4)
7,90 €
(angemachter Käse mit Zwiebel, Gurke, Kümmel, Paprika usw.)
Tartare of cheese with onions, herbs and gherkins with bread and butter
Assortiment de fromages épicés avec des oignons, cornichons et du paprika avec beurre et du pain