Bordereau de réservation 2016

Transcription

Bordereau de réservation 2016
Demande de réservation 2016
Enquiry for reservation • Reservierungsanfrage • Reserverings aanvraag
Renvoyer par courrier / Send by mail
N° Client
Centre Naturiste René Oltra, 1 rue des Néréïdes - B.P.884 34307 Cap d’Agde Cedex - France
Nom - Prénom / Name Firstname........................................................... Date de naissance / Date of birth..................................
Adresse / Adress........................................................................................................................................................................................
Code postal / Post code...................... Ville / City..........................................................................Pays / Country..............................
Tél. / Phone............................................ E-mail........................................................................................................................................
ACCOMPAGNANTS / ACCOMPANYING PERSONS / BEGLEITPERSONEN / BEGELEIDENDE PERS.
Nom - Prénom/ Name Firstname.............................................................Date de naissance / Date of birth.................................
1...................................................................................................................................................................................................................
2...................................................................................................................................................................................................................
3...................................................................................................................................................................................................................
4...................................................................................................................................................................................................................
5...................................................................................................................................................................................................................
EMPLACEMENT / PLACE / PLATZ / STAANPLAATS
Dimension / Size / Grösse / Afmeting.....................................m X..............................m
Immatriculation / Licence plate number /KFZ Kennzeichen / Autokenteken
................................................................................................................................................
Gardiennage / caravan storage...................................................................................
Secteur du camp choisi / Choice of place / Gewünschter Platz / Keus van Plaats
(en fonction des disponibilités)........................................................................................
2e choix souhaité.................................................................................................................
ARRIVÉE LE / Arrival on / Ankunft am / Aankomst
Grands camping-cars
......................./......................./ 2016 à partir de 14 h
(de plus de 8 m) seront
DÉPART LE / departure on / Abfahrt / Vertrek
placés uniquement
Allée O côté grillage.
............................ /........................../ 2016 avant 10 h
Je m’engage à régler le solde de mon séjour le jour de mon arrivée.
I agree to pay the balance the day of arrival. / Die Restsumme des Aufenthaltes ist
am Ankunftstage zahlbar. / Ik ga akkoord met de betaling v/h bedrag op de dag van
aankomst.
LOCATION
Voiture ? Car ?
Wagen ? Auto
oui non
Immatriculation
licence plate number
KFZ-Kenneichen
Autokenteken
.........................................
Moto
oui non
Plaque minéralogique
en bon état propre et de
format européen
Je m’engage à régler le
solde 30 jours avant la date
d’arrivée.
Accomodation / Vermietung / Verhuring
PEARL(2/4pers.)
Chien ? Dog ?
Hund ? Hond ?
oui non
Combien.........................
ISIS(4pers.)
APOLLON(2pers.)
NEPTUNE II (4pers.)
HORUS(4pers.)
OLYMPE (2pers.)
ZEUS (6pers.)
OSIRIS(4pers.)
NEPTUNE I (4pers.)
Préférence N° Location.......................................................................................................
ARRIVÉE LE / Arrival on / Ankunft am / Aankomst.........../............./ 2016 à partir de 14 h
DÉPART LE / departure on / Abfahrt / Vertrek................. /................../ 2016 avant 10 h
I agree to pay the balance
30 days before arrival date.
Restbetrag ist 30 Tag vor
Anreise zahlbar.
Ik ga akkoord met de
betaling v/h restantbedrag
30 dagen voor aankomst.
POUR RÉSERVER / FOR BOOKING / ZUM RESERVIEREN / OM TE RESERVEREN
Réglement intérieur
FR
Réglement intérieur 2016
1. Conditions d’admission
25 % du montant du séjour..........................................................................................€
of the rent price / des Mietpreises / v/d totale prijs
Frais de réservation (sauf promotion)...............................................................................17 €
Booking fees (promotion excepted) / Reservierungsgebüren (ausser Sonderangebot) /
Reserveringskosten (behalve promotie)
Assurance annulation, RC, Assistance, Rapatriement.......................................... €
cancellation insurance / rücktrittversicherung / annuleringsverzekering
Emplacement :
Location :
oui (13 €)
oui (20 €)
non
non
Pas de remboursement
en cas de départ
anticipé.
No refund in case of an
early departure.
Keine Zurückstattung
bei vorzeitiger Abfahrt
Geen terugbetaling bij
vroegtijdig vertrek.
Total à verser à la réservation..........................................................................................€
Total amount / Anzahlungtotal / Totaalbedrag
Je reconnais avoir pris connaissance des conditions de location et du
règlement intérieur et les accepte. Je m’engage à respecter la nudité
obligatoire à l’intérieur du camping.
I herewith acknowledge that I am fuyll aware of the general conditions and
site regulations and accept them. I‘m informed that I have to be naked
inside the camping and I accept to observe this obligation.
Hiermit bestätige ich, von den Allgemeine Geschäftsverbindungen Vermietung und der Zeltplatzordnung Kenntnis genommen zu haben und
sie zu akzeptieren. Die Vorschrift im camping nackt zu sein, nehme ich zur
Kenntnis und verplichte mich, sie zu beflogen.
Hierbij verklaar ik dat ik de algemene ovorwaarden en site-verordeningen
accepteer. Ik weet dat ik naakt moet zijn in dea camping en accepteer deze
verplichting.
Chèque bancaire français
Virement Postal
Virement Bancaire
Chèque vacances
Transfer to a postal chequing account /
Postkontoüberweisung / Oveerschrijving (post)
Bank transfer / Bankkontoüberweisung /
Oveerschrijving (bank)
IBAN
FR 27 2004 1010 0902 3425 2T03 093
Banque postale Montpellier
(BIC) : PSSTFRPPMON
IBAN
FR 76 1293 9000 7737 7047 3600 927
Banque Dupuy de Parseval 34300 Agde
(BIC) : BDUPFR2S
POUR TOUT PAIEMENT PAR VIREMENT BANCAIRE OU CCP, NOUS VOUS DEMANDONS DE RENVOYER LA COPIE DU VIREMENT.
FOR ALL TRANSFERS TO A BANK OR TO A POSTAL CHEQUING ACCOUNT PLEASE SEND THE COPY OF THE TRANSFER.
FÜR JEDE BANK ODER POSTKONTOÜBERWEISUNG BZW. BITTEN WIR SIE, DIE PHOTOCOPIE IHRER ÜBERWEISUNG ZURÜCKZUSENDEN.
VOOR ALLE TRANSFERS NAAR BANK OF POST ADRES, KOPIE STUREN V/D OVERDRACHT.
Carte Bancaire N°
Cryptogramme ou code de sécurité
M, Mme, Mlle / Mr, Mrs, Miss / Herr, Frau, Frl / Heer, Mevr, Mej
..........................................................................................................
Date ......... /........ /2016
Signature :
(obligatoire)
2. Fonctionnement des Services
• Le Centre Naturiste René Oltra est ouvert à la circulation de 7h à 24h.
• Le bureau d’accueil est ouvert du 15 mars au 14 juin et du 16 septembre au 15 octobre,
de 9h à 17h45. En saison, du 15 juin au 15 septembre, le bureau d’accueil est ouvert de
9h à 19h45.
• Laverie ouverte de 7h à 24h du 20 mars au 14 octobre.
• Vous disposez d’eau chaude dans les blocs sanitaires de 7h à 13h30 et de 16h30 à 23h.
Dans le bloc sanitaire ISIS vous disposez d’eau chaude 24H/24H.
3. Les redevances
Applicables suivant le tarif en vigueur et selon le nombre de nuits passées sur le terrain.
Elles sont payées au bureau d’accueil dès l’arrivée.
4. Accès au Centre Naturiste René Oltra
•
Locations à la nuitée : les clients doivent dès leur arrivée remplir les formalités
d’enregistrement. Lors de l’inscription, les clients doivent présenter la carte grise de leur
véhicule, l’accès est autorisé pour la durée de leur séjour. Tout véhicule immatriculé doit
être déclaré et enregistré. Les propriétaires de moto recevront un badge d’accès. Les
clients qui arrivent après la fermeture des bureaux peuvent s’installer, jusqu’à 22h.
• Le Centre Naturiste René Oltra est une propriété privée : Un bracelet vous sera remis le
jour de votre arrivée, tout remplacement vous sera facturé. Nous vous rappelons que le
port du bracelet est obligatoire dans le Centre Naturiste René Oltra et, pour franchir à pied
toutes les entrées et sorties, vous devez le présenter obligatoirement lors des contrôles
des surveillants du Centre Naturiste René Oltra de jour comme de nuit et communiquer
votre identité nom et/ou n° de place. Les visiteurs seront admis sous la responsabilité des
locataires qui les reçoivent. Les visites seront limitées à 4 adultes naturistes maximum,
les visiteurs qui ne respecteront pas l’éthique naturiste ne seront plus acceptés dans
notre établissement. Aucun visiteur ne sera plus accepté après 22h. « Les visiteurs
journaliers » seront admis sur l’emplacement du locataire à condition que ce dernier
vienne les chercher à la barrière, ils devront stationner leur véhicule sur le parking public
extérieur et s’inscrire sur le registre des visiteurs à la barrière du Centre Naturiste René
Oltra. Un bracelet leur sera remis, qui sera rendu lors du départ. La visite sera limitée à
4h consécutives, passé ce délai le tarif journalier sera appliqué. Les visiteurs séjournant
sur l’emplacement doivent s’acquitter du tarif en vigueur. Le titulaire de l’emplacement
prendra en charge les frais de séjour du visiteur en cas de non-paiement.
• Toute activité commerciale ou publicitaire est strictement interdite sauf autorisation
préalable écrite de la Direction.
• La plage est naturiste par arrêté municipal du Chenal de Port Ambonne jusqu’à la limite
du Sun Beach. Une surveillance est mise en place l’été pour la tranquillité des naturistes
sur les dunes et aux abords de la plage face à notre centre. Les terrains situés derrière
sont une réserve naturelle et sont interdits aux promeneurs par arrêté préfectoral daté
du 30 décembre 1996.
5. Respect de l’éthique naturiste et de la nudité
Date d’expiration
Donneur d’ordre principal
Pour être admis et s’installer dans notre centre de vacances naturiste, il faut y avoir été
autorisé par le gestionnaire ou le préposé. Le propriétaire- exploitant fournit au client la
location et les équipements correspondant à la classification. Par ailleurs, il s’engage à
faire respecter le règlement intérieur et assume une obligation de surveillance générale.
Le fait de séjourner implique l’adhésion à la licence naturiste. Toute licence naturiste (FFN
/ FNI / FKK) est acceptée. Le locataire s’installera sur le terrain sous réserve du respect
de l’éthique naturiste, du bon comportement de soi-même, du respect des autres et de
la pratique obligatoire de la nudité, lorsque le temps le permet. Mais nudité n’est pas
exhibitionnisme, tout comportement contraire aux bonnes moeurs sera sanctionné par
une exclusion immédiate. Les contrevenants ne seront plus acceptés dans l’établissement.
Conformément au règlement intérieur, et afin de ne pas déranger les plus jeunes, nous
vous rappelons que le port de piercings à caractère excessif et extravagant et/ou de bijoux
sur les parties génitales est interdit. Nous vous demandons de les retirer ou les cacher avec
un paréo ou une serviette. Toute personne devant séjourner au moins une nuit doit au
préalable présenter au bureau d’accueil une pièce d’identité. Une attestation parentale de
garde, portant la mention “naturiste”, ainsi que les coordonnées des parents est obligatoire
pour tout majeur accompagné d’un ou plusieurs mineurs (dont il n’est pas le tuteur légal).
La tente ou la caravane et tout le matériel doivent être installés sur l’emplacement indiqué
par le bureau d’accueil. Les autobus et camping-cars de plus de 8 mètres seront placés
uniquement allée O côté grillage.
ATTENTION : notez les 3 derniers chiffres du N° inscrit au verso
de votre carte / Number on back / Nummer Rückseit e / Nummer
Votre réservation sera validée uniquement après réception de notre
confirmation écrite. / Your booking will only be valid after receipt
of your written confirmation. / Ihre Buchung wird erst nach Erhalt
unserer schriftlichen Bestätigung gültig. / Uw verzekering is enkel
geldig na ontvangst van onze schriftelijke bevestiging.
Vous êtes dans un centre naturiste et de ce fait nous insistons sur le respect des valeurs
et obligations du naturisme. Un contrôle régulier sera effectué afin de faire respecter la
nudité ; les locataires qui ne respecteront pas ces règles ne seront plus acceptés dans notre
établissement :
- 1er contrôle : Rappel oral à l’éthique naturiste (remise d’un flyer, mention sur le registre
avec n° de place et/ou nom du client)
- 2ème contrôle : Convocation avec la Direction et dernier avertissement remis en mains
propres
- 3ème contrôle : Courrier d’expulsion ou de non-renouvellement de votre contrat. Nous
comptons sur vous, parents ou grand-parents, qui accompagnez des adolescents,
à les inciter à se conformer au naturisme (seul le slip de bain, le boxer ou le monokini
seront exceptionnellement « tolérés »). Toute attitude provocante à l’encontre des autres
naturistes sera sanctionnée d’une exclusion de notre établissement.
6. Bruit - Silence
Les usagers sont instamment priés de respecter la tranquillité et le repos des vacanciers,
même la journée. Les bruits excessifs sont interdits. Le soir après 22h, il est conseillé d’être
discret. Une tolérance est accordée à titre exceptionnel jusqu’à minuit. Le silence doit être
total de minuit à 7h. Les véhicules ne sont pas autorisés à circuler ni à sortir entre 24h et 7h,
sauf accident grave. Dans ce dernier cas, il est conseillé de prévenir le gardien de la barrière
au 04 67 01 06 37. Le non respect de cette consigne entraînera une suspension temporaire
d’entrée du véhicule. De 24h à 6h, des véhicules électriques ramènent les clients.
7. Animaux
Par mesure de sécurité, les chiens de 1ère et 2ème catégorie ne sont plus acceptés. Les
propriétaires doivent se munir de sacs pour récupérer les déjections hors des lieux réservés
et asperger d’eau pour éviter les odeurs d’urine. Les chiens doivent obligatoirement être
tenus en laisse. Ils ne doivent jamais être laissés seuls, même enfermés. Leurs maîtres sont
civilement responsables. Le certificat de vaccination à jour doit être présenté.
8. Sécurité
• Incendie : les feux ouverts (bois, charbon...) sont rigoureusement interdits. Les réchauds
doivent être maintenus en bon état de fonctionnement. Un barbecue maçonné se trouve
sur la place de l’Agora. Il est à disposition de tous les clients du Centre Naturiste René
Oltra.
• En cas d’incendie, Ne prenez pas de risque et surtout : RESTEZ CALME !!! Donner l’alarme,
prévenez les voisins et le service sécurité (24h/24h, 7j/7 au 0467010637) Débrancher
immédiatement les câbles aux bornes électrique, fermer, débrancher et dégager les
bouteilles de gaz uniquement si celles-ci ne sont pas encore exposées aux flammes,
sinon, reculez de 45 m. Arrosez les petits foyers avec les extincteurs, et les gros avec
les Robinets d’Incendie Armés, ainsi que les installations voisines pour éviter toute
propagation. Enfin, à l’arrivée des secours, laissez faire les professionnels et éloignezvous au-delà des limites de sécurité mises en place par les autorités !
• Aucune clôture ou grillage n’est autorisée. Il est conseillé de placer des arbustes ou des
plantes autour de l’emplacement. Les accès emplacements doivent rester libres de façon
à permettre les travaux d’hiver. Les auvents doivent être démontés à la fin du séjour, les
clients qui ne s’exécutent pas sont responsables en cas de chutes de branches d’arbre.
9. Vol - Agression
Tout client pris en flagrant délit de vol ou qui agresserait ou porterait atteinte à la sécurité
des autres clients sera expulsé avec recours aux forces de l’ordre si nécessaire. La Direction
n’est responsable que des objets déposés au bureau (coffres individuels). Bien que des
surveillants contrôlent 24h sur 24h, il est demandé aux clients de prendre les précautions
habituelles pour la sauvegarde de leur matériel. Aucun jeu violent ou gênant n’est autorisé.
10. Electricité - Eau
Le courant fourni est de 220 Volts sur tous les emplacements équipés. Le preneur ne
peut utiliser qu’une seule prise de 6 ampères pour les caravanes et de 10 ampères
pour les mobil-homes. Le locataire « loisir confort » a la possibilité d’avoir un ampérage
supplémentaire moyennant un forfait annuel au tarif en vigueur. Mise en garde : après
constat de modification d’ampérage illicite sur un emplacement, le locataire devra
s’acquitter du tarif mentionné ci-dessus. Notre installation électrique est contrôlée par le
Bureau de contrôle B.G.C.I., le preneur s’engage à respecter et à débrancher son installation
en cas de longue absence. L’eau est potable, elle est contrôlée par les organismes d’Etat
agréés. Le nettoyage des véhicules est interdit. Il est demandé d’économiser et d’éviter les
gaspillages ; l’eau est une énergie précieuse.
11. Circulation et stationnement des véhicules
La vitesse est strictement limitée à 10km/h ; en cas de non respect de cette réglementation,
l’autorisation d’entrée du véhicule dans le centre sera suspendue. Cette réglementation
est applicable à tous les véhicules, en particulier les deux roues. Le stationnement des
véhicules (deux roues inclus) est strictement interdit sur les emplacements non occupés,
ils ne doivent pas entraver la circulation, ni empêcher l’installation des nouveaux arrivants.
12. Tenue et aspect des installations
Tout locataire se doit d’entretenir son emplacement et de le laisser propre lors de son
départ. Les ordures ménagères, les déchets de toutes natures doivent être déposés
dans les poubelles et les verres dans les containers prévus à cet effet. Les végétaux et
encombrants devront obligatoirement être entreposés dans les deux enclos de l’allée O
(accès Bagnas) ouverts de 9h à 17h. Il est interdit de jeter des eaux polluées ou usées sur
le sol ou dans les caniveaux, mais dans les blocs sanitaires. Les plantations et décorations
florales doivent être respectées. Il n’est pas autorisé de délimiter l’emplacement par des
moyens personnels. Il est interdit de planter des clous dans les arbres, de couper des
branches. La taille ou l’abattage d’un arbre sont formellement interdits.
13. Photos
Les photographies ou filmages de personnes ne peuvent être autorisés qu’avec la
permission de celles-ci. L’infraction expose le contrevenant à encourir les peines prévues
par la loi.
14. Assurances-responsabilités
Il appartient au locataire d’assurer son installation principale et son installation
secondaire. Le Centre Naturiste René Oltra décline toute responsabilité en cas de vol,
incendie, intempéries... et en cas d’incident relevant de la responsabilité civile du locataire.
Les séjours facturés ne seront pas remboursés. Le fait de séjourner implique l’acceptation
des dispositions du présent règlement et l’engagement de s’y conformer. Toutes les
contestations pouvant naître relativement à l’exécution du présent bail seront de la
compétence exclusive des Tribunaux de la situation de l’immeuble.
Fait au Cap d’Agde, le 15/10/2015.
Le Président, Richard OLTRA
CNIL
Droit des personnes à l’égard des traitements de données à caractère personnel,
conformément aux articles 39 et suivants de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 relative à
l’informatique, aux fichiers et aux libertés, toute personne peut obtenir communication, et
le cas échéant, rectification ou suppression des informations la concernant, en s’adressant
à l’accueil du Centre Naturiste René Oltra. Toute personne peut également, pour des motifs
légitimes, s’opposer au traitement des données la concernant.
Un système de vidéosurveillance est fonctionnel depuis l’été 2009. Dédié à un
meilleur contrôle, son but est d’améliorer encore votre sécurité et de veiller à
votre tranquillité. Autorisé par arrêté préfectoral (n° 2009-01-1934 du 27/07/09), ce
système est conforme à la loi.
GB
Interior Regulation 2016
1 - Conditions of admission
To be allowed to enter and to have the right to move in to our holiday centre, the manager
or the official in charge must have given his authorization. The owner-operator provides
the customer with the rental and equipment related to the classification. Moreover, he
undertakes to enforce the rules and assume a duty of general supervision. Only naturist
licence owners are accepted (FFN / FNI / FKK etc), you can buy a licence at the reception.
The camper may move into his site if he agrees to respect the naturist moral code, to
behave in a correct fashion, to respect others and to agree with the obligatory practice
of nudism, weather permitting. But nudism does not mean exhibitionism. Any behaviour
that is contrary to accepted standards will be penalised by the immediate expulsion. The
offenders will no more be accepted. According to the interior regulation, and in order
not to disturb the youngsters, we remind you that genital piercings and/or jewels are
forbidden. You must either take them off or hide them with a sarong or a towel. Any person
wishing to stay at least one night must first present an ID card at the booking office. Every
adult accompanied by one or several adolescents (who has not their legal guardianship)
has to present a parental consent with mention “naturist” as well as the address of the
adolescents parents. A tent or the caravan have to be installed on the site indicated by
the booking office. Busses and Camping-Cars of more than 8 m can only be placed line
O, on the uneven side.
2 - Opening hours of services
• The holidaycenter is open to traffic from 7 a.m. to midnight.
• The opening hours of the reception are from 9 a.m. to 5.45 p.m. from March 15th to June
14th and from September16th to October15th and from 9 a.m. to 7.45 p.m. from June,
15th to September, 15th
• The laundrette is open from 7 a.m. to midnight from March 20th to October 14th.
• In the sanitaries you can dispose of warm water between 7 am and 1.30pm as well as
from 4.30 to 11 pm. Warm water is available in the sanitary ISIS all day and night long.
3 - Registration fees
Applicable in accordance with the rate in force and the number of nights spent on the site,
they shall be paid at the reception office the day of the arrival.
4 - Access to the holiday center
• A bracelet will be handed out to you at your arrival. Any replacement will be charged. For
security reasons they must be worn permanently to enter and exit. When controlled by
our security staff by day or by night, you must be able to show them and communicate
your name and/or pitch number. It is specifically prohibited to cut the bracelets. The
number of visitors is limited to 4 naturist adults. Those, who don’t respect nudity, will be
excluded. After 10 pm, no visitor will be accepted to enter in the holidaycenter.
• Visitors and guest shall be admitted under their hosts’ responsibility. They must park their
car outside on the public parking and register themselves at the entrance in between 9
A.M and 11P.M.. They will be given a bracelet and must give it back when leaving. The visit
is limited to 4 hours straight maximum. Visitors staying longer have to pay the current
rate. The tenant of the pitch has to pay all his guest’s charges of stay, if they don’t respect
these conditions. Every licensed vehicle, such as, but not limited to scooters, motorcycles,
quad... must be declared and registered.
• It is strictly forbidden to do any business or advertising activity except in case of prior
written authorization by the camping manager.
• The beach is naturist from Port Ambonne to the “Sun Beach» restaurant. The dunes
and the seashore facing the camping are under a daily surveillance for the safety of our
customers. The sites which are behind the campsite are a nature reserve.
5 - Respect for the naturist ethics and for the nudity
Centre Naturiste René Oltra is a naturist centre and we insist on the respect of nudity and
all other naturist values. Regular inspections are made. Families not obeying these rules
cannot be accepted for a further stay.
- 1st control: Oral reminder of the rules (handing over of a flyer, register mention of name
and/or pitch number)
- 2nd control: subpoena with the management, last reminder
- 3rd control: Letter of expulsion, notice of cancellation
We count on you, parents or grandparents going along with teenagers, to encourage them
to respect naturism and its values (only trunks, boxers and monokinis are tolerated as
an exception) Any provocative attitude against other naturist will be penalized with the
expulsion of the site.
6 - Noise
Customers are requested to avoid any noise and discussion that may disturb their
neighbours. Excessive noise is forbidden. After 10 pm we recommend you to be
unremarkable. Silence must be total from midnight to 7 a.m. During the night, traffic is
strictly forbidden, except in case of emergency. If it happens, please contact the controller
at this number : 04 67 01 06 37, available 24/7. From 12 a.m. to 6 a.m. a free night taxi will
bring you back to your place. In case of non compliance of this rule, the access for your car
will temporarily be refused.
7 - Animals
It is obligatory to keep dogs on a lead and to have bags to collect faeces outside the dog
areas and to spray water in order to avoid the bad smell of urines. Animals may not be left
in the holidaycenter, even locked up, while their owners are away. Owners are responsible
for their animals. A vaccination certificate will be requested by the office, it is obligatory. For
safety, dogs of 1st and 2nd category are not accepted.
8 - Security
• Fires : open fires are strictly forbidden. Gas rings shall be maintained in a good working
order. A stone barbecue is on the Agora place, it is to be used by any resident. If a fire was
to happen : Don’t take any risks and STAY CALM ! Sound the alarm, warn the neighbours
and call the Security Service (04.67.01.06.37) Immediately unplug the electricity cable
from the electrical pole, shut down, unplug and move away the gas bottle ONLY if it
is not yet exposed to flames, else, move 45 m away. Spray the little fires with the fire
extinguishers at your disposal, and the large ones with the fire hoses, as well as the next
door installation to prevent them from burning. When the firemen arrive, LET THEM DO
THE WORK AND EVACUATE THE AREA!
• Fences or gratings are forbidden. We advise you to place trees or plants around the
campsite. The access to the sites shall be free in order to permit the winter works and
maintenance. Porches have to be dismantled at the end of the stay. During the closing,
the management declines all responsibility concerning the falls of trees and limbs upon
the in dismantled porches.
9 - Theft - Aggression
Any customer caught in the act of stealing or behaving in an aggressive manner or
breaching the security of others customers will be expelled immediately and without any
forewarning. The management is responsible only for the articles lodged at the office.
Although the holidaycenter is watched over 7/7 days and 24/24h, the customers are asked
to take the usual cares for the safety of their equipment. No violent or embarrassing games
are authorized.
10 - Electricity - Water
The current provided is 220 volts (5 amperes) on all the equipped sites. The tenant may
only use one plug 6 Amperes for / 10 Amperes for mobil home caravans (yearly extra
amperage may be purchased by the beneficiary of a “leisure comfort contract”, at the
reception desk) Warning : If illegal modification of amperage is noticed, the tenant must
pay the up charge. Our electric installation are checked by an independent control bureau
called B.G.C.I, the tenant hereby agrees he/she will respect the electrical installations and
unplugged them when away for a while and at the end of the season. The drinking water
is controlled by an approved state agency. Car washing is forbidden. You are asked to save
water and avoid waste; it is precious!
11 - Vehicles ‘circulation and parking
As in every french campsites, the speed limit is strictly limited at 10 km/h. Any customer not
respecting this security measure will have its vehicles forbidden to enter. Only the vehicles
belonging to the campers are allowed. Vehicles are forbidden on the unoccupied sites,
mustn’t constrain the traffic, neither obstruct the installation which arrives.
12 - Cleanliness - Hygiene
All customers must keep their site clean and leave it the same way on departure. Rubbish
and waste of all kinds must be put in bin bags. Please make sure that all bottles and glasses
are placed in the special glass bin. It is strictly forbidden to throw polluted water on the
ground, in the gutters, but in the sanitary installations. It is strictly prohibited to deposit
plants or bulky goods inside the holidaycenter. They have to be stored in of the two limited
areas in Allée O (Bagnas Acces) opened from 9 A.M to 5 P.M. It is also forbidden to prune,
cut or chop down trees. It’s forbidden to close your place with any material or trees to
make it private.
13 - Photos
Photos and films may only be taken of people with their permission. Any breach of the
law may cause the offender to be expelled from the site and legal actions may be taken
against him.
14 - Insurance – Responsibility
It is the tenant’s responsibility to take out an insurance policy for his main and secondary
installations. The management of Centre Naturiste René Oltra declines all responsibility in
the case of theft, fire, bad weather... and any incidents concerning the liability of the tenant.
The invoiced stays are never reimbursed. The decision by the customer to stay in the
holidaycenter fully implies that he accepts the terms of these regulations and undertakes
to abide them. Any protests that may arise from this contract of lease are subject to the
exclusive jurisdiction of the court of immovable property.
Fait à Cap d’Agde, le 15/10/2015.
Le président, Richard OLTRA
CNIL (National Institute for Data Base and Freedom)
In accordance with article 39 concerning the French privacy law n° 78 – 17 of 6 January
1978 : It is possible for any person to obtain at the entrance office of the Centre Naturiste
René OLTRA resort communication and if necessary rectification or suppression of
personal information. In the same time everybody has the possibility to object for legal
reasons to the data management concerning his person.
A CCTV system is operational since summer 2009. Dedicated to a easyer surveillance of
the campsite, it aims to improve your safety and to ensure calm (duly authorized by the
prefecture n°2009-01-1934 from 27 july 2009).