Anleitungen zum herunterladen

Transcription

Anleitungen zum herunterladen
UK
FR
NL
DE
ES
IT
p3
p4
p6
p7
p9
p11
44367-IB01-1
home safety kit
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Lindam Limited Hornbeam Park Harrogate HG2 8PA England www.lindam.com
For any enquiries please visit your nearest retailer, go to www.lindam.com,
email [email protected] or call 0871 702 1000.
(Mon-Fri, 10am - 4pm, UK Only. Calls cost 10 pence per minute from a BT Landline. Calls from other networks and mobiles may cost more.)
Model: 044367
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
UK
APPLIANCE LATCH (Fig. 1)
TO USE
To open: Press one disc against the cabinet etc. and
gently unhook the strap from the same disc.
Help prevent children from opening refrigerators and
freezers. Designed to be easy for adults to use but
difficult for young children to open.
TO INSTALL
1. Determine the best location to apply.
This is usually the highest suitable position.
2. Thoroughly clean the surfaces on to which the latch and catch are to be placed.
Allow the surface to dry completely.
3. Remove the protective backing from the small catch and place it on the refrigerator door
(top or side). Press down firmly.
4. With the door closed position the latch so when
the 2 sections come together there is a 2mm gap where shown (fig.1). Mark its position.
5. Remove the backing paper from the latch
and fix it in position. Press down firmly.
6. Allow the adhesive to set for several hours.
We recommend leaving it overnight.
TO USE
Press the catch away from the door to open your
appliance. The latch will click itself into place when
the door is closed.
Fig. 5
UK only
Fig. 6
WARNING:
It is recommended to place above child’s head for safety
This product is not suitable for stoves, ovens,
doors or windows.
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended.
Discontinue use when child is able to remove it.
Keep all dangerous and toxic substances, sharp edged
or pointed objects out of reach of children.
Fig. 7
MULTI-PURPOSE LATCH (Fig. 2)
This extremely versatile latch helps prevent children
from opening refrigerators, cupboards, cabinets, toilets
etc. It can be used on curved surfaces and corners and
on a variety of surfaces including glass, metal, wood
and plastic.
2
TO INSTALL
1. Determine the best location to apply. This is usually the highest suitable position.
2. Thoroughly clean the surface to which the latch will
be fitted. Allow the surface to dry completely.
3. With all 3 individual pieces attached together, peel
off the adhesive backing from one disc and press firmly into place.
4. Peel off the adhesive backing from the second
disc and press it into place ensuring there is
3
some tension in the strap. Allow the adhesive to set for several hours or overnight.
To close: Close cabinet and hook the strap back onto
the disc. Ensure it is engaged properly.
WARNING:
This product is not suitable for heat-generating appliances.
Do not use on oily or greasy surfaces.
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended.
Discontinue use when child is able to remove it.
Keep all dangerous and toxic substances, sharp edged
or pointed objects out of reach of children.
SAFETY CATCHES (Fig. 3, Fig. 4)
Cabinet & Drawer Safety Catches are easy for adults to
use but are difficult for young children to open. Suitable
for most cabinets and top drawers (may be used on any
lower drawers with space to accommodate the catch).
TO INSTALL
1. Place the catch 2-3cm from the edge on the inside
of the cabinet frame.
2. Position the hook on the door, so that it engages the middle of the catch when closing. Mark
the guide holes and drill 3mm diameter pilot holes and screw the hook to the inside of the
cabinet, or drawer.
TO USE
Partially open drawer or door and press down on the
hook and open the drawer or door fully. When drawer
or door is closed it will lock automatically.
WARNING:
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended.
Discontinue use when child is able to operate it
Keep all dangerous and toxic substances, sharp edged
or pointed objects out of reach of children.
PLUG SOCKET COVERS (UK Fig. 5)
Plug Socket Covers help prevent young children from
inserting objects or fingers into dangerous electrical outlets.
TO INSTALL
Insert Safety Plugs fully into any unused electrical outlets.
TO REMOVE
UK (Fig. 5) - Pull or prise the cover out from the socket.
EURO - Push the prongs of an appliance plug into the holes on the face of the socket cover and pull out.
WARNING:
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended. Discontinue use
when child is able to remove it.
DOOR STOPPER (Fig. 6)
Helps to prevent your childs fingers from getting
caught in slamming doors. It can also help to prevent
children from being accidentally locked in rooms.
TO INSTALL
1. Simply fit Door Stopper to the upper part of the edge or on the top of the door
2. Ensure it is out of reach of children
WARNING:
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended.
CORNER CUSHIONS (Fig. 7)
Help protect young children from the sharp corners
of tables etc.
TO INSTALL
1. Thoroughly clean the surfaces to which the corner
cushions will be fixed. Allow the surface to dry completely.
2. Remove the backing from the double sided fixers
and apply to all the inside surfaces of the
corner cushions.
3. Peel off the remaining backing and press the
corner cushion firmly onto the table corner.
WARNING:
This product is not a substitute for adult supervision.
Never leave children unattended.
Discontinue use when child is able to remove it.
Sticky fixings may leave marks on your furniture.
VERROU D’APPAREIL (Fig. 1)
Pour interdire aux enfants d’ouvrir le réfrigérateur ou
le congélateur. Conçu pour être facile à utiliser par les
adultes mais difficile à ouvrir par les petits enfants.
INSTALLATION
1. Déterminer le meilleur emplacement pour fixer
le verrou. Ce sera habituellement la la plus haute position appropriée.
2. Nettoyer parfaitement les surfaces sur lesquelles
les 2 parties du verrou seront fixées Laisser
les surfaces sécher complètement.
3. Enlever le support du petit verrou et coller celui-ci
sur la porte du réfrigérateur (en haut ou sur le côté).
Appuyer fermement
4. La porte fermé, positionner le levier du verrou pour que, lorsque les 2 sections s’enclenchent, il y ait un espace de 2 mm (Fig. 1). Marquer sa position.
5. Retirer le support du verrou et coller ce dernier
à l’emplacement marqué. Appuyer fermement.
6. Laisser sécher l’adhésif pendant plusieurs heures. Nous recommandons de laisser sécher l’adhésif toute la nuit.
UTILISATION
Pousser sur le verrou vers l’arrière pour ouvrir la porte.
Le verrou se referme automatiquement lorsque la
porte se referme.
AVERTISSEMENT:
Il est recommandé de le placer au-dessus de la tête de
l’enfant pour plus de sécurité.
Ce produit ne convient pas pour les poêles, les fours,
les portes ou les fenêtres. Ce produit ne se substitue
pas à la supervision d’un adulte. Ne jamais laisser les
enfants sans supervision.
Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable
de l’ouvrir. Ranger toutes les substances dangereuses
ou toxiques, les objets coupants ou pointus hors de
portée des enfants.
FR
KIT DE SÉCURITÉ DOMESTIQUE
IMPORTANT !
CONSERVEZ CES
RENSEIGNEMENTS
Pour toute demande, rendez-vous dans votre magasin
le plus proche, connectez-vous sur www.lindam.com
ou écrivez à [email protected]. Model: 044367
VERROU MULTIFONCTIONS (Fig. 2)
Ce verrou extrêmement adaptable permet
d’empêcher les enfants d’ouvrir le réfrigérateur, les
rangements, les placards, les WC, etc. Il peut être
utilisé sur des surfaces courbes et dans des angles et
sur diverses surfaces y compris en verre, en métal, en
bois ou en plastique.
INSTALLATION
1. Déterminer le meilleur emplacement pour fixer
le verrou. Ce sera habituellement la la plus haute position appropriée.
2. Nettoyer parfaitement la surface sur laquelle
le verrou sera collé. Laisser sécher
la surface complètement.
3. Alors que les 3 composants sont assemblés, décoller le support d’un des disques adhésifs
et le mettre en place en appuyant fermement.
4. Décoller le support du second disque adhésif et le mettre en place en appuyant fermement et en s’assurant qu’il y ait un peu de tension sur
la sangle. Laisser sécher l’adhésif pendant plusieurs
heures ou toute la nuit.
UTILISATION
Pour ouvrir : Appuyer sur un disque et décrocher la
sangle de ce même disque.
Pour refermer : Fermer la porte et accrocher la sangle
sur le disque. S’assure que la sangle soit bien accrochée.
AVERTISSEMENT:
Ce produit ne convient pas aux appareils qui
produisent de la chaleur. Ne pas essayer de l’installer
sur une surface huileuse ou graisseuse. Ce produit
ne se substitue pas à la supervision d’un adulte. Ne
jamais laisser les enfants sans supervision.
Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable
de l’ouvrir
Ranger toutes les substances dangereuses ou
toxiques, les objets coupants ou pointus hors de
portée des enfants.
VERROUS DE SECURITE (Fig. 3, Fig. 4)
Les verrous de sécurité de fermeture des placards
et tiroirs sont faciles à utiliser par les adultes mais
difficiles à ouvrir par les petits enfants. Conviennent à
la plupart des placards et tiroirs du haut (peuvent être
utilisés sur les autres tiroirs si l’espace est suffisant
pour accommoder le verrou).
INSTALLATION
1. Placer le verrou à 2 – 3 cm du bord à l’intérieur du cadre du placard.
2. Positionner le crochet sur la porte, de manière à ce qu’il s’engage au milieu du du verrou quand on le ferme.
Marquer l’emplacement des trous et percer des trous de 3 mm de diamètre puis visser le crochet à
l’intérieur du placard ou du tiroir.
UTILISATION
Ouvrir partiellement le tiroir ou la porte et pousser
le crochet vers le bas pour pouvoir ouvrir le tiroir
ou la porte complètement.
Le verrou s’enclenche automatiquement lors de la
fermeture du tiroir ou de la porte.
AVERTISSEMENT:
Ce produit ne se substitue pas à la supervision d’un adulte.
Ne jamais laisser les enfants sans supervision.
Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est
capable de le faire fonctionner seul. Ranger toutes
les substances dangereuses ou toxiques, les objets
5
coupants ou pointus hors de portée des enfants.
CACHE-PRISES (UK Fig. 5)
Les cache-prises empêchent les enfants d’insérer
des objets ou les doigts dans les prises électriques.
INSTALLATION
Insérer les cache-prises de sécurité dans
toutes les prises électriques inutilisées.
ENLÈVEMENT
Royaume-Uni (Fig. 5) - Tirer sur le cache-prise pour
le débrancher de la prise
EUROPE – Enfoncer la fiche d’un appareil
électrique dans les trous sur la face avant
du cache-prise et tirer.
AVERTISSEMENT:
Ce produit ne se substitue pas à la supervision d’un
adulte. Ne jamais laisser les enfants sans supervision
Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable
de le retirer
BUTEE DE PORTE (Fig. 6)
Pour éviter que les enfants se coincent les doigts dans
les portes qui claquent. Elle permet aussi d’éviter que
des enfants se retrouvent accidentellement enfermés
dans une pièce.
INSTALLATION
1. Fixer simplement la butée de porte à la partie supérieure du bord ou en haut de la porte
2. S’assurer que la butée soit hors de portée des enfants
AVERTISSEMENT:
Ce produit ne se substitue pas à la supervision d’un adulte.
Ne jamais laisser les enfants sans supervision.
COUSSINS D’ANGLES (Fig. 7)
Évite que les enfants se blessent en se cognant contre
les angles vifs des tables, etc.
INSTALLATION
1. Nettoyer parfaitement les surfaces sur lesquelles
les coussins d’angles doivent être fixés. Laisser sécher la surface complètement.
2. Retirer le support des autocollants double-face
et les appliquer sur toutes les surfaces internes
des coussins d’angles.
3. Décoller le support de l’autre face et appuyer
sur le coussin d’angle pour le coller fermement
en place sur le coin de la table.
AVERTISSEMENT:
Ce produit ne se substitue pas à la supervision d’un adulte.
Ne jamais laisser les enfants sans supervision.
Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable
de le décoller. Les autocollants de fixation peuvent
laisser des traces sur les meubles.
NL
VEILIGHEIDSPAKKET VOOR IN HUIS
BELANGRIJK! HOUD
DIT DOCUMENT BIJ
VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK
Houd alle gevaarlijke en giftige stoffen en voorwerpen met
scherpe of puntige randen buiten het bereik van kinderen.
GEBRUIKEN
Maak de lade of kastdeur een stukje open en duw de
haak naar beneden om de lade of deur helemaal te
openen. Wanneer u de lade of kastdeur sluit,
wordt deze vanzelf weer vergrendeld.
DEUR EN LADEGRENDELS (Fig. 2)
Deze bijzonder veelzijdige grendel voorkomt dat uw
kind koelkasten, kasten, toiletbrillen enz. openmaakt.
Kan tevens worden gebruikt op gebogen oppervlakken
en hoeken en op allerlei oppervlakken, bijvoorbeeld
glas, metaal, hout en kunststof.
INSTALLEREN
1. Bepaal op welke plaats de grendel het beste kan worden aangebracht. Dit is meestal een zo hoog
mogelijke plaats.
2. Reinig het oppervlak waar de grendel wordt aangebracht. Laat het oppervlak goed drogen.
3. Zorg dat alle 3 de delen in elkaar zijn gezet, trek
de beschermstrook van een van de schijven en druk
hem stevig op zijn plaats.
4. Trek de beschermstrook van de tweede schijf
en druk ook deze stevig op zijn plaats; let er hierbij
op dat het riempje enigszins gespannen is. Laat
de lijm een paar uur lang of de hele nacht uitharden.
APPARAATVERGRENDELING (Fig. 1)
Voorkomt dat kinderen koelkasten en vriezers
openmaken. Zondanig ontworpen dat volwassenen de
apparaten makkelijk kunnen openmaken, maar dat dit
moeilijk voor jonge kinderen is.
GEBRUIKEN
Openen: druk één van de schijven tegen de kast enz.
en haak het riempje voorzichtig van deze schijf af.
INSTALLEREN
1. Bepaal op welke plaats de klem h et beste kan worden aangebracht. Dit is meestal een zo hoog mogelijke plaats.
2. Reinig alle oppervlakken waarop de vergrendeling wordt aangebracht. Laat het oppervlak goed drogen.
3. Verwijder de beschermstrook van de kleine pal en
plaats deze op de koelkastdeur (aan de boven- of zijkant). Duw hem stevig op zijn plaats.
4. Houd de grendel tegen de deur gesloten aan, zodat
wanneer de 2 delen samenkomen er op de aangegeven plaats een spleet van 2 mm bestaat. Markeer deze plek.
5. Verwijder de beschermstrook van de grendel
en plak hem op zijn plaats. Duw hem stevig
op zijn plaats.
6. Laat de lijm een paar uur lang uitharden. Wij raden u aan de lijm een nacht lang te laten drogen.
GEBRUIKEN
Duw de pal van de deur weg om het apparaat te
openen.
De grendel klikt weer op zijn plaats wanneer u de deur
weer dichtdoet.
INSTALLEREN
1. Plaats de klem 2-3 cm van de rand aan
de binnenkant van de kast.
2. Zet de haak op de deur, zodat deze wanneer u de
deur sluit in het midden van de klem ingrijpt.
Markeer de geleidegaten, boor gaatjes met een diameter van 3 mm en schroef de haak aan de
binnenkant van de kast of lade vast.
Ga naar de dealer in uw buurt, surf naar www.lindam.
com of e-mail naar [email protected] voor meer
informatie. Model: 044367
OPGELET:
Het is verstandig het product uit
veiligheidsoverwegingen boven ooghoogte
van het kind te bevestigen.
Dit product is niet geschikt voor fornuizen, ovens, deuren en
ramen. Dit product is geen vervanging voor toezicht door
volwassenen. Laat kinderen nooit onbeheerd achter.
Gebruik de grendel niet meer als uw kindje deze kan losmaken.
Sluiten: sluit de kastdeur en haak het riempje weer over
de schijf. Controleer dat het goed op zijn plaats zit.
OPGELET:
Dit product is niet geschikt voor apparaten
die warmte genereren.
Niet op vette oppervlakken gebruiken. Dit product is
geen vervanging voor toezicht door volwassenen. Laat
kinderen nooit onbeheerd achter. Gebruik de grendel
niet meer als uw kindje deze kan losmaken. Houd alle
gevaarlijke en giftige stoffen en voorwerpen met scherpe
of puntige randen buiten het bereik van kinderen.
VEILIGHEIDSKLEMMEN (Fig. 3, Fig. 4)
Volwassenen kunnen met deze klemmen beveiligde
kasten en laden makkelijk openmaken, maar voor jonge
kinderen is dat moeilijk. Geschikt voor de meeste kasten
en bovenste laden (kunnen op lagere laden worden
gebruikt als er voldoende ruimte voor de klem is).
6
Beschermen jonge kinderen tegen scherpe hoeken
van tafels enz.
INSTALLEREN
1. Reinig alle oppervlakken waar de hoekbeschermers worden aangebracht. Laat het oppervlak goed drogen.
2. Verwijder de beschermstrook van één kant van de dubbelzijdige bevestigingen en breng deze op alle inwendige oppervlakken van de hoekbeschermers aan.
3. Verwijder de beschermstrook van de andere kant en duw de hoekbeschermer stevig op de tafelhoek.
OPGELET:
Dit product is geen vervanging voor toezicht
door volwassenen.
Laat kinderen nooit onbeheerd achter. Gebruik
de beschermers niet meer als uw kindje deze kan
verwijderen. De plakstroken kunnen vlekken op uw
meubilair achterlaten.
OPGELET:
Dit product is geen vervanging voor toezicht
door volwassenen.
Laat kinderen nooit onbeheerd achter. Gebruik
de klemmen niet meer als uw kindje deze kan
losmaken. Houd alle gevaarlijke en giftige stoffen en
voorwerpen met scherpe of puntige randen buiten het
bereik van kinderen.
WICHTIG!
BITTE FÜR DEN
SPÄTEREN BEZUG
AUFBEWAHREN
INSTALLEREN
Steek de stopcontactbeschermers goed
in ongebruikte stopcontacten.
VERWIJDEREN
UK (Fig. 5) - Trek de beschermer uit het stopcontact.
EURO - Steek een stekker in de stopcontactbeschermer
en trek hem uit het stopcontact.
Sollten Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte Ihren
nächstgelegenen Händler, gehen Sie zu www.lindam.com
oder senden Sie eine E-Mail an [email protected].
Model: 044367
OPGELET:
Dit product is geen vervanging voor toezicht door
volwassenen. Laat kinderen nooit onbeheerd achter.
Gebruik de beschermers niet meer als uw kindje deze
kan verwijderen.
KINDERSICHERUNG FÜR
HAUSHALTSGERÄTE (Fig. 1)
Verhindert, dass Kinder Kühl- und Gefrierschränke
öffnen. Ist von Erwachsenen leicht, aber von
Kleinkindern schwierig zu öffnen.
DEURSTOPPER (Fig. 6)
Voorkomt dat deuren dichtslaan en de vingertjes van
uw kind knellen. Kan tevens voorkomen dat kinderen
per ongeluk in een kamer worden opgesloten.
ANBRINGEN
1. Ermitteln Sie die optimale Stelle zum Anbringen. Das ist meist die höchste Position.
2. Reinigen Sie die Flächen, an denen die Klinke und Sperre angebracht werden sollen. Lassen Sie die
Flächen vollkommen trocknen.
INSTALLEREN
1. Breng de deurvanger gewoon op het bovenste deel van de rand of boven op de deur aan.
2. Zorg dat hij buiten het bereik van kinderen zit.
OPGELET:
Dit product is geen vervanging voor toezicht
door volwassenen.
Laat kinderen nooit onbeheerd achter.
DE
SICHERHEITSKIT FÜR IHR ZUHAUSE
STOPCONTACT BESCHERMERS (UK Fig. 5)
Stopcontactbeschermers voorkomen dat kinderen
voorwerpen of hun vingers in gevaarlijke
stopcontacten steken.
HOEKBESCHERMING (Fig. 7)
7
GEBRAUCH
Öffnen: Drücken Sie eine Scheibe an den Schrank und
haken Sie das Band vorsichtig aus dieser Scheibe aus.
Schließen: Schließen Sie den Schrank und haken Sie
das Band wieder an der Scheibe ein.
Achten Sie darauf, dass es richtig sitzt.
3. Entfernen Sie das Schutzpapier von der kleinen Klinke und bringen Sie die
Kindersicherung an der Kühlschranktür an (oben oder an der Seite). Drücken Sie die Sicherung fest an.
4. Halten Sie die Kindersicherung bei geschlossener Tür an. Wenn Klinke und Sperre ineinander einrasten, muss ein 2 mm großer Spalt gebildet werden (Fig.1). Markieren Sie diese Position.
5. Entfernen Sie das Schutzpapier von der
Kindersicherung und bringen Sie diese an. Drücken Sie die Sicherung fest an.
6. Lassen Sie das Klebemittel einige Stunden trocknen, am besten über Nacht.
ACHTUNG:
Dieses Produkt ist nicht für wärmeerzeugende
Geräte geeignet.
Nicht auf öligen oder fettigen Flächen benutzen.
Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht von
ihrer Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb nie
unbeaufsichtigt. Verwenden Sie das Produkt nicht
länger, wenn das Kind in der Lage ist, dieses selbst
zu entfernen. Bewahren Sie alle gefährlichen und
giftigen Substanzen sowie scharfkantige oder spitze
Gegenstände vor Kindern sicher verschlossen auf.
GEBRAUCH
Zum Öffnen Ihres Geräts drücken Sie die Sperre von
der Tür weg. Die Klinke klickt beim Schließen der Tür
automatisch ein.
ACHTUNG:
Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Produkt
über Kopfhöhe des Kindes zu montieren.
Dieses Produkt ist nicht geeignet für Öfen, Herde, Türen
oder Fenster. Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht
von ihrer Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb nie
unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger, wenn das Kind
in der Lage ist, dieses selbst zu entfernen. Bewahren
Sie alle gefährlichen und giftigen Substanzen sowie
scharfkantige oder spitze Gegenstände vor Kindern sicher
verschlossen auf.
STECKDOSENKAPPEN (UK Fig. 5)
ANBRINGEN
1. Bringen Sie den Sicherheitsriegel 2-3 cm
von der Kante an der Innenseite des Schrankrahmens an.
2. Halten Sie den Haken an die Tür, sodass er beim
Schließen in der Mitte des Riegels einhakt. Markieren Sie die Führungslöcher und bohren Sie die Löcher mit einem 3-mm-Bohrer. Schrauben Sie
den Haken im Schrank bzw. Schubfach fest.
MEHRZWECK-KINDERSICHERUNG (Fig. 2)
Diese vielseitig einsetzbare Kindersicherung verhindert,
dass Kinder Kühlschränke, Schranktüren, Toilettendeckel
u.ä. öffnen. Sie kann an gewölbten Flächen, Ecken und
an verschiedenartigen Flächen, z.B. aus Glas, Metall,
Holz und Kunststoff, verwendet werden.
GEBRAUCH
Öffnen Sie die Schublade bzw. Tür ein wenig und drücken
Sie den Haken herunter. Öffnen Sie die Schublade
bzw. Tür jetzt ganz. Ist die Schublade bzw. Tür
geschlossen, wird sie automatisch gesichert.
ANBRINGEN
1. Ermitteln Sie die optimale Stelle zum Anbringen. Das ist meist die höchste Position.
2. Säubern Sie gründlich die Fläche, an der die Kindersicherung angebracht wird. Lassen Sie die
Flächen vollkommen trocknen.
3. Es müssen alle 3 Einzelstücke aneinander gefügt
sein – ziehen Sie das selbsthaftende Schutzpapier
von einer Scheibe ab und drücken Sie die Scheibe fest an.
4. Ziehen Sie das Schutzpapier von der zweiten Scheibe ab und drücken Sie es an die entsprechende
Stelle. Achten Sie darauf, dass das Band gespannt ist. Lassen Sie das Klebemittel einige Stunden oder über
Nacht trocknen.
ACHTUNG:
Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht von ihrer
Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb
nie unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger, wenn das
Kind in der Lage ist, dieses selbst zu öffnen. Bewahren
Sie alle gefährlichen und giftigen Substanzen sowie
scharfkantige oder spitze Gegenstände vor Kindern sicher
verschlossen auf.
8
ES
Die Kappen verhindern, dass Kleinkinder ihre Finger
oder Gegenstände in Steckdosen stecken können.
KIT DE SEGURIDAD PARA EL HOGAR
ANBRINGEN
Setzen Sie die Kappen in nicht benutzte elektrische
Steckdosen ein.
ENTFERNEN
GB (Fig. 5) - Die Kappe aus der Steckdose
herausziehen oder heraushebeln.
EUROPA - Die Stifte eines Gerätesteckers in die an der
Vorderseite der Steckdosenkappe befindlichen Löcher
drücken und diese so herausziehen.
¡IMPORTANTE!
GUÁRDESE PARA
FUTURA REFERENCIA
ACHTUNG:
Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht von
ihrer Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb nie
unbeaufsichtigt. Verwenden Sie das Produkt nicht länger,
wenn das Kind in der Lage ist, dieses selbst zu entfernen.
SICHERHEITSRIEGEL (Fig. 3, Fig. 4)
Die Sicherheitsriegel an Schränken und Schubladen
lassen sich von Erwachsenen leicht entfernen, sind aber
von Kleinkindern schwierig zu öffnen. Geeignet für die
meisten Schränke und obersten Schubladen (eventuell
auch an unteren Schubfächern, wenn genügend Platz
für den Sicherheitsriegel vorhanden ist).
TÜRSTOPPER (Fig. 6)
Para cualquier consulta visite su comercio más
cercano o www.lindam.com o envíe un correo
electrónico a: [email protected]. Model: 044367
CIERRE PARA APARATOS
ELÉCTRICOS (Fig. 1)
Impide que su hijo abra los refrigeradores, lavavajillas,
congeladores etc
Verhindert, dass die Finger Ihres Kindes von einer
zuschlagenden Tür eingeklemmt werden oder dass Ihr
Kind versehentlich in einem Raum eingesperrt wird.
Ayuda a evitar que los niños abran los refrigeradores y
congeladores Concebido para ser fácil de usar por
adultos, pero difícil para que lo usen los niños pequeños.
ANBRINGEN
1. Bringen Sie den Türstopper oben an der Türkante an.
2. Der Stopper muss so hoch sitzen, dass er vom Kind nicht erreicht werden kann.
PARA INSTALAR
1. Establezca el mejor sitio para instalar. Normalmente es mejor en la posición más alta.
2. Limpie bien las superficies donde vaya a instalar
el cerrojo Deje secar la superficie completamente.
3. Quite el papel adhesivo de la pieza pequeña
y póngalo en la puerta del refrigerador (parte superior o lateral). Apriete firmemente.
4. Con la puerta cerrada coloque el cierre de forma
que cuando las dos partes se unan haya una holgura de 2mms. donde aparece en la imagen (Fig. 1). Marque la posición.
5. Quite el papel adhesivo del cierre y fíjelo en posición. Apriete firmemente.
6. Deje que se seque el adhesivo durante varias horas.
Recomendamos que se deje durante la noche.
ACHTUNG:
Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht von ihrer
Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb
nie unbeaufsichtigt.
ECKENSCHUTZ (Fig. 7)
Schützen Kleinkinder vor scharfen Tischecken u.ä.
ANBRINGEN
1. Säubern Sie gründlich die Flächen, an denen die Eckenschutzkappen angebracht werden. Lassen Sie die Flächen vollkommen trocknen.
2. Entfernen Sie das Schutzpapier von den doppelseitigen
Haftelementen und bringen Sie diese an den
Innenseiten der Eckenschutzkappen an.
3. Ziehen Sie das übrige Schutzpapier ab und drücken Sie den Eckenschutz fest an die Tischecke.
ACHTUNG:
Dieses Produkt entlastet Erwachsene nicht von
ihrer Aufsichtspflicht. Lassen Sie Kinder deshalb nie
unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger, wenn das
Kind in der Lage ist, dieses selbst zu entfernen.
Klebende Befestigungsteile könnten Flecken auf Ihren
Möbeln hinterlassen.
PARA USAR
Para abrir el aparato apriete el cierre al abrir la puerta
El cierre se encajará en posición al cerrar la puerta.
ADVERTENCIA:
Por seguridad, se recomienda instalar por encima de
la cabeza del niño.
Este artículo no está recomendado para cocinas,
hornos, puertas o ventanas. Este artículo no es
substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos. Deje de usar
cuando el niño pueda quitarlo. Guarde todas las
substancias tóxicas, con bordes agudos u objetos
puntiagudos fuera del alcance de los niños.
9
CIERRE MULTI USO (Fig. 2)
Este cierre tan versátil ayuda a evitar que los niños abran
los refrigeradores, armarios, inodoros etc. Se puede
usar en superficies curvadas y esquinas y en diversas
superficies, incluido cristal, metal, madera y plástico.
PARA INSTALAR
1. Establezca el mejor sitio para instalar. Normalmente es mejor en la posición más alta.
2. Limpie a fondo la superficie donde se vaya a instalar el cerrojo. Deje secar la superficie completamente.
3. Con las 3 piezas individuales juntas, despegue
el adhesivo de uno de los discos y apriete firmemente en posición.
4. Despegue el adhesivo del segundo disco y apriete en posición, comprobando que haya tensión
en la correa. Deje que se seque el adhesivo durante varias horas o durante la noche.
PARA USAR
Para abrir: Apriete un disco contra el armario etc., y
desenganche ligeramente la correa del mismo disco.
Para cerrar: Cierre el armario y enganche la correa
de nuevo en el disco. Compruebe que está bien
enganchada.
ADVERTENCIA:
Este artículo no está recomendado para aparatos
que generen calor. No lo use en superficies aceitosas
o grasientas.
Este artículo no es substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos. Deje de usar
cuando el niño pueda quitarlo. Guarde todas las
substancias tóxicas, con bordes agudos u objetos
puntiagudos fuera del alcance de los niños.
LENGÜETAS DE SEGURIDAD (Fig. 3, Fig. 4)
Las Lengüetas de Seguridad para Armarios y Cajones
son fáciles de usar por adultos pero difíciles para que los
niños abran los armarios y cajones Recomendadas para
la mayoría de armarios y cajones altos (se pueden usar
en cajones bajos con espacio para poner la lengüeta).
PARA INSTALAR
1. Ponga la lengüeta 2-3cmts. del borde dentro
del marco del armario.
2. Coloque el gancho en la puerta, de forma que entre
en el centro de la lengüeta al cerrarla. Marque las
guías de los orificios, haga taladros de 3mms. para atornillar el gancho dentro del armario, o del cajón.
PARA USAR
Abra parcialmente el cajón o puerta, apriete en el
gancho y abra el cajón o puerta de nuevo totalmente.
Al cerrar el cajón o la puerta la lengüeta se cierra
automáticamente.
10
ADVERTENCIA:
Este artículo no es substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos. Deje de usar
cuando el niño pueda abrirlas. Guarde todas las
substancias tóxicas, con bordes agudos u objetos
puntiagudos fuera del alcance de los niños.
TAPAENCHUFES (RU Fig. 5)
Los tapaenchufes ayudan a impedir que los niños
introduzcan objetos o los dedos en los peligrosos
enchufes eléctricos.
PARA INSTALAR
Introduzca los Enchufes de Seguridad en los enchufes
eléctricos que no se usen.
PARA RETIRARLA
R.U. (Fig. 5) - Retire la cubierta del zócalo tirando de
ella o haciendo palanca
EUROPA - Introduzca las clavijas de un enchufe de
algún aparato en la cara de la cubierta del zócalo y
tire de él hacia afuera.
ADVERTENCIA:
Este artículo no es substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos Deje de usar
cuando el niño pueda quitarlos.
SUJETA PUERTAS (Fig. 6)
Impide que se cierren las puertas y atrapen
los dedos del niño
Ayuda a evitar que el niño se atrape los dedos en las
puertas al cerrarse. Puede ayudar a impedir que los
niños se queden atrapados en habitaciones cerradas
accidentalmente.
PARA INSTALAR
1. Sólo tiene que instalar el Sujeta Puertas en el borde superior de la puerta
2. Compruebe que está fuera del alcance de los niños
ADVERTENCIA:
Este artículo no es substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos
ESQUINERAS (Fig. 7)
Ayuda a proteger a los niños pequeños de las
esquinas afiladas de las mesas etc.
PARA INSTALAR
1. Limpie bien las superficies donde se vayan
a instalar las esquineras. Deje secar la superficie completamente.
2. Despegue el papel protector de los adhesivos
de doble cara y ponga en todas las superficies internas de las esquineras.
3. Despegue el papel protector restante y apriete
la esquinera firmemente sobre la esquina de la mesa.
ADVERTENCIA:
Este artículo no es substituto de la supervisión adulta.
Nunca deje a los niños desatendidos. Deje de usar
cuando el niño pueda despegarlas. El adhesivo puede
dejar marcas en el mobiliario.
IT
KIT PER LA SICUREZZA DOMESTICA
IMPORTANTE!
CONSERVARE
IN UN LUOGO
SICURO
Per qualsiasi richesta, visitare il più vicino rivenditore o il
sito Internet www.lindam.com/extensions oppure inviare un
messaggio e-mail a [email protected] Model: 044367
BLOCCA ELETTRODOMESTICI (Fig. 1)
Permette di evitare che i bambini aprano frigoriferi
e congelatori. Concepito per essere di facile utilizzo
per gli adulti ma difficile da aprire per i bambini.
INSTALLAZIONE
1. Determinare la migliore collocazione in cui
applicare il dispositivo di blocco, che di solito
è quella più alta, fuori il più possibile dalla portata dei bambini.
2. Pulire a fondo le superfici sulle quali fissare le due
parti del blocca elettrodomestici. Lasciare asciugare completamente la superficie.
3. Rimuovere la pellicola protettiva dal piccolo blocco
e fissarlo alla porta del frigorifero (in alto o a lato).
Premere con decisione per farlo aderire.
4. Con la porta del frigorifero chiusa, posizionare la
chiusura in modo tale che quando le 2 sezioni si
uniscono vi sia uno spazio di 2 mm (vedere figura). Segnare la sua posizione.
5. Rimuovere la pellicola protettiva dalla chiusura e
fissarla nella posizione precedentemente segnata.
Premere con decisione per farla aderire.
6. Lasciare seccare l’adesivo per diverse ore.
Si consiglia di lasciarlo agire per una notte.
UTILIZZO
Sganciare la chiusura dalla porta dell’elettrodomestico
per aprirlo. La chiusura si blocca automaticamente in
posizione alla chiusura della porta.
ATTENZIONE:
Per motivi di sicurezza, si consiglia di montare il prodotto
a un’altezza superiore a quella del bambino.
Questo prodotto non è adatto per fornelli, forni,
porte o finestre.
Questo prodotto non sostituisce la supervisione
di una persona adulta. I bambini devono sempre
essere sorvegliati.
Interrompere l’uso del prodotto quando il bambino è
in grado di staccarlo. Tenere tutte le sostanze tossiche
e pericolose, gli oggetti taglienti o appuntiti fuori dalla
portata dei bambini.
CHIUSURA DI SICUREZZA
MULTIUSO (Fig. 2)
Questa chiusura di sicurezza estremamente versatile
aiuta a evitare che i bambini aprano frigoriferi,
armadi, credenze, WC, ecc. Può essere utilizzata su
superfici curve e negli angoli, e su diverse superfici, tra
cui vetro, metallo, legno e plastica.
INSTALLAZIONE
1. Determinare la migliore collocazione su cui fissare
la chiusura, che di solito è quella più alta, fuori il più possibile dalla portata dei bambini.
2. Pulire a fondo la superficie sulla quale fissare la chiusura di sicurezza. Lasciare asciugare completamente la superficie.
3. Dopo aver assemblato i 3 componenti, rimuovere
la pellicola protettiva da uno dei dischetti adesivi e attaccarlo in posizione premendo con decisione per farlo aderire.
4. Rimuovere la pellicola dal secondo dischetto adesivo e fissarlo in posizione, assicurandosi che vi sia un po’ di tensione sulla fascetta. Lasciare seccare l’adesivo per diverse ore o tutta la notte.
UTILIZZO
Apertura: premere su un dischetto e sganciare la
fascetta dallo stesso dischetto.
Chiusura: chiudere l’anta e riagganciare la fascetta
al dischetto. Controllare che la fascetta sia
correttamente agganciata.
ATTENZIONE:
Questo prodotto non è adatto per elettrodomestici che
generano calore. Non utilizzare su superfici oleose o
unte. Questo prodotto non sostituisce la supervisione
di una persona adulta. I bambini devono sempre
essere sorvegliati. Interrompere l’uso del prodotto
quando il bambino è in grado di staccarlo.
11
Tenere tutte le sostanze tossiche e pericolose, gli
oggetti taglienti o appuntiti fuori dalla portata dei
bambini.
BLOCCHI DI SICUREZZA (Fig. 3, Fig. 4)
I blocchi di sicurezza per armadi e cassetti sono di
facile utilizzo per gli adulti ma difficili da aprire per
i bambini. Adatti per la maggior parte di ante e
cassetti superiori (possono essere utilizzati anche
sugli altri cassetti inferiori se lo spazio lo permette).
INSTALLAZIONE
1. Collocare il blocco a 2-3 cm dal bordo all’interno del telaio dell’armadio.
2. Posizionare il gancio sull’anta in modo che si
incastri a metà del blocco quando è chiuso.
Segnare la posizione dei fori guida ed eseguire fori
pilota del diametro di 3 mm; quindi, avvitare il gancio all’interno dell’armadio o del cassetto.
UTILIZZO
Aprire parzialmente il cassetto o l’anta e spingere il
gancio verso il basso per poter aprire completamente
il cassetto o l’anta.
Il dispositivo di sicurezza si blocca automaticamente
alla chiusura del cassetto o dell’anta.
ATTENZIONE:
Questo prodotto non sostituisce la supervisione
di una persona adulta. I bambini devono sempre
essere sorvegliati.
Interrompere l’uso del prodotto quando il bambino è
in grado di azionarlo da solo. Tenere tutte le sostanze
tossiche e pericolose, gli oggetti taglienti o appuntiti
fuori dalla portata dei bambini.
COPRIPRESA (UK Fig. 5)
I copripresa impediscono ai bambini di infilare degli
oggetti o le dita in prese elettriche pericolose.
INSTALLAZIONE
Inserire i copripresa di sicurezza in tutte
le prese elettriche inutilizzate.
RIMOZIONE
Regno Unito (Fig. 5)- Tirare il copripresa per
scollegarlo dalla presa di corrente.
Europa – Inserire la spina di un apparecchio
nei fori sulla parte anteriore del copripresa e tirare.
ATTENZIONE:
Questo prodotto non sostituisce la supervisione di
una persona adulta. I bambini devono sempre essere
sorvegliati. Interrompere l’uso del prodotto quando
il bambino è in grado di staccarlo.
12
FERMAPORTA (Fig. 6)
Impedisce che i bambini si incastrino le dita nelle porte
che sbattono. Permette anche di evitare che i bambini
rimangano accidentalmente chiusi nelle stanze.
INSTALLAZIONE
1. Fissare semplicemente il fermaporta sulla parte
superiore del bordo o sopra la porta
2. Assicurarsi che il fermaporta sia fuori dalla portata
dei bambini
ATTENZIONE:
Questo prodotto non sostituisce la supervisione
di una persona adulta.
I bambini devono sempre essere sorvegliati.
PARASPIGOLI (Fig. 7)
Evita che i bambini si facciano male urtando contro
gli spigoli vivi di tavoli e altri mobili della casa.
INSTALLAZIONE
1. Pulire a fondo le superfici sulle quali fissare i paraspigoli. Lasciare asciugare completamente
la superficie.
2. Rimuovere la pellicola protettiva dai nastri biadesivi e applicarli a tutte le superfici interne
dei paraspigoli.
3. Togliere la pellicola dall’altro lato e premere con
decisione sul paraspigolo per farlo aderire
perfettamente all’angolo della tavola.
ATTENZIONE:
Questo prodotto non sostituisce la supervisione
di una persona adulta. I bambini devono sempre
essere sorvegliati.
Interrompere l’uso del prodotto quando il bambino
è in grado di staccarlo. Gli adesivi di fissaggio
possono lasciare tracce sui mobili.

Documents pareils