CROIS Evaluation Tool Kit
Transcription
CROIS Evaluation Tool Kit
Cross Regional Opportunities: Improving Social cohesion (CROIS) Opportunitiés Transfrontalières : Améliorer la Cohésion Sociale This project has been selected within the scope of the INTERREG IVA France (Channel) – England cross-border European cooperation programme, co-financed by the European Regional Development Fund Ce projet a été sélectionné dans le cadre d’INTERREG IVA France (Channel) - Programme de coopération européenne transfrontalière en Angleterre. Ce projet est cofinancé par le Fond Européen de Développement Régional EVALUATION TOOLKIT / RESSOURCE D'ÉVALUATION Purpose Objectif The aim of this bilingual toolkit is to collate the findings of the partners participating in the CROIS project. By disseminating this information it is hoped this will be a useful resource for policy makers, practitioners and academics conducting similar research, assessments and evaluations with children and adolescents in schools in France and the UK. L’objectif de cette trousse bilingue est de rassembler les résultats des partenaires qui participent au projet de CROIS. En diffusant cette information, il est à espérer que ce sera une ressource utile pour les décideurs, les praticiens et les universitaires qui mènent des recherches similaires, et pour les estimations et évaluations parmi les enfants et adolescents dans les écoles en France et au Royaume-Uni. This toolkit will highlight the implications and conclusions in four broad areas that we specifically explored during project CROIS: 1. 2. 3. 4. 5. Cette ressource mettra en évidence les implications et les conclusions dans quatre grands domaines que nous avons spécifiquement exploré pendant le projet de CROIS: Co-operative activities Mentoring activities Research in schools Parental engagement Interdisciplinary working 1. Les activités coopératives 2. Les activités du mentorat 3. La recherche dans les écoles 4. L'engagement parental 5. Le travail interdisciplinaire 1 1. Co-operative activities 1. Les activités coopératives A main aim of the CROIS project was to improve social cohesion and cross-cultural perceptions in French and British secondary school pupils. The project engaged 160 pupils aged 13-18 from areas of high deprivation within England and France with university student mentors from the University of Greenwich and France Business School. Research conducted suggested that student’s perceptions of one another cultures has increased, as did perceptions of confidence in conversing with students from another culture in both English and French students alike. We have attributed this change in perceptions to the activities the students were participating in as a result of the CROIS project. Importantly, we found that the amount of time spent together was not as important as the type of activities students were participating in, specifically the level of co-operation these activities entailed. Activities that particularly encouraged co-operation and were therefore most successful in improving cohesion were: Un des objectifs principaux du projet de CROIS était d’améliorer la cohésion sociale et les perceptions interculturelles parmi les lycéens français et britanniques. Le projet a engagé 160 élèves âgés de 1318 ans issus de zones défavorisées en Angleterre et en France, avec la participation d'étudiants mentors de l'Université de Greenwich et de France Business School. Les recherches menées ont établi que les perceptions des étudiants d’autres cultures avaient augmenté, tout comme la perception de la confiance dans la conversation avec les élèves d'une autre culture aussi bien chez les étudiants anglais et français. Nous avons attribué ce changement de perceptions aux activités auxquelles les élèves ont participé en conséquence du projet CROIS. Nous avons surtout constaté que le temps passé ensemble n’était pas aussi important que le type d'activités auxquelles les élèves ont participé, en particulier le niveau de coopération que ces activités ont entrainée. Les activités qui ont particulièrement encouragé la coopération et qui ont donc eu plus de succès dans l'amélioration de la cohésion étaient : Interviews Students split into small groups of 2/3 and worked on questions they would like to ask students from another country. They came up with around 5-10 questions in their groups and then had support translating the questions from a language teacher. Common phrases and words were written on the whiteboard. Once they had compiled their list of questions they sat in groups of 4-6 asking and responding to each other’s questions in a foreign language. Allowing students to do this in groups rather than singularly reduced anxiety and improved confidence when speaking to their British/ French partners. Interviews Les élèves répartis en petits groupes de 2/3 ont travaillé sur des questions qu'ils aimeraient poser aux élèves d'un autre pays. Ils sont arrivés avec environ 5-10 questions dans leurs groupes, puis ils ont eu le soutien d'un professeur de langue pour traduire les questions. Les phrases et des mots communs ont été écrits au tableau. Une fois qu'ils avaient compilé leur liste de questions ils se sont assis par groupes de 4-6 en posant et en répondant aux questions des uns et des autres dans une langue étrangère. Permettre aux élèves de faire cette activité en groupe plutôt que individuellement a réduit l’anxiété et amélioré la confiance en parlant avec leurs partenaires britanniques / français. 2 Sports activities Team activities such as basketball, football and netball were felt to be the best icebreakers and encourage the most co-operation. Despite being competitive pursuits, a common love of sport created conversation and friendship. The students from CROIS were particularly positive about the impact of the sport’s activities run by Charlton Athletic Community Trust in the UK and Association MDR in France (project partners in the CROIS project). Les activités sportives Les activités en équipe comme le basket, le football et le netball ont été jugés comme les meilleurs brise-glaces et encouragent le mieux la coopération. Malgré la nature compétitive de ces activités, un amour commun du sport a créé la conversation et l'amitié. Les étudiants de CROIS étaient particulièrement positifs au sujet de l'impact des activités sportives dirigées par Charlton Athletic Community Trust au Royaume-Uni et l'Association MDR en France (partenaires du projet dans le projet de CROIS). 2. Mentoring activities 2. Les activités du mentorat In total 48 university students acted as mentors over the course of the project, providing support to the pupils and giving the mentors the opportunity to improve their employability by developing important leadership and teamwork skills. Furthermore, to assist with communication during the English exchange visits, four students from the University of Greenwich were appointed to work as translation assistants. These students helped both pupils and mentors with translation during all exchange activities. Au total 48 étudiants de l'université ont agi comme mentors au cours du projet, apportant un soutien aux élèves et donnant aux mentors la possibilité d'améliorer leur employabilité en développant leurs qualités de leadership et de travail d'équipe. En outre, pour aider à la communication pendant les visites d'échange anglaises, quatre étudiants de l'Université de Greenwich ont été nommés pour travailler comme assistants de traduction. Student mentors facilitated the activities with the French and English students, specifically focussing on answering their queries about Higher Education. Student mentors attended schools on a regular basis and worked with small groups of pupils on ‘widening participation’ activities. Ces étudiants ont aidé les élèves et les mentors pour la traduction durant toutes les activités d’échange. Les mentors étudiants ont facilité les activités avec les élèves français et anglais, mettant particulièrement l'accent sur la réponse à leurs questions sur l'enseignement supérieur. Les mentors étudiants sont régulièrement venus dans les écoles et ont travaillé avec de petits groupes d'élèves sur des activités qui concernent l’ 'élargissement de la participation’. Agony Aunt Activity A particularly popular and successful activity was the ‘Agony Aunt’ activity which presented pupils with a number of letters from young people citing various difficulties they were having, mostly towards their future career and whether to attend university. Pupils were encouraged by mentors to come up with responses to the letters offering guidance as to how the young person might deal with their issue. This activity encouraged pupils to identify barriers they could face when considering university, and strategies to solve these problems. Activité Tante Agonie Une activité particulièrement populaire et réussie était l'activité 'agonie tante ‘qui a présenté des élèves avec un certain nombre de lettres de jeunes, évoquant certaines difficultés qu'ils ont eues, principalement pour leur future carrière et leur décision d’aller à l'université. Les élèves ont été encouragés par des mentors avec des réponses aux lettres en proposant des conseils sur la façon dont les jeunes pourraient faire face à leur problème. Cette activité a encouragé les élèves à identifier les obstacles qu'ils pourraient rencontrer en envisageant l’université , et les stratégies pour résoudre ces problèmes. 3 Speed Dating In addition to this, pupils and mentors participated in a ‘speed dating’ activity, where mentors moved around small groups of pupils, answering questions about different aspects of university life. These included financial aspects, decisions on which courses and universities to select, how to manage workload and what day-to-day life was like as a university student. This was a great opportunity for pupils to ask questions that they might not have been given the opportunity to ask before and, since the pupils and mentors were in small groups, pupils felt confident enough to ask questions that might have been harder to ask in a full classroom setting. Speed Dating De plus, les élèves et les mentors ont participé à une activité nommée ‘speed dating‘ au cours de laquelle les mentors faisaient le tour des petits groupes d'élèves pour répondre à des questions sur les différents aspects de la vie universitaire. Les questions comprenaient les aspects financiers, l'orientation et le choix de cours, les universités à sélectionner, comment gérer la charge de travail et la vie quotidienne d’ un étudiant à l'université. Ce fut une excellente occasion pour les élèves de poser des questions qu'ils n'avaient pas encore eu la possibilité de poser et , puisque les élèves et les mentors étaient en petits groupes, les élèves se sont sentis suffisamment en confiance pour poser des questions ce qui aurait pu être plus difficile dans un groupe plus grand. The activities undertaken in this session not only gave pupils more information about university and dispelled some of the negative impressions about university that some pupils had, it also strengthened relationships between pupils and mentors. Les activités de cette session ont non seulement apporté aux élèves une plus grande information sur l'université mais ont aussi dissipé quelques impressions négatives que certains pouvaient voir au sujet de l’enseignement supérieur. Les relations entre les élèves et les mentors ont également été renforcées. Exchange visits Visites d'échange Les échanges ont favorisé de nombreuses activités de coopération destinées à faciliter la communication, à promouvoir l'apprentissage de la langue, à élargir les horizons et sensibiliser les élèves aux intérêts interculturels communs. En plus des activités de coopérations décrites précédemment, les élèves, les mentors et les enseignants ont visité un établissement d'enseignement supérieur dans chaque pays, une école secondaire, un site d'importance culturelle et un site d'importance environnemental. Exchanges involved many cooperative activities that were designed to facilitate communication, promote the learning of language, to broaden horizons and to raise awareness of cross cultural common interests. In addition to the co-operative activities outlined earlier, pupils, mentors and teachers visited a higher education institution in each country, a secondary school, a site of cultural significance and a site of environmental significance. The research findings suggest that simply going to another country improved cross-cultural perceptions and broadened horizons. Les résultats de la recherche suggèrent qu’aller simplement dans un autre pays améliore les perceptions interculturelles et élargit les horizons. 4 3. Research in schools 3. La recherche dans les écoles Evaluation was carried out using a mixture of quantitative and qualitative methods throughout the project. Quantitative measures that were deemed appropriate for use when evaluating children’s attitudes, intentions and behaviour in schools are listed below: L'évaluation a été effectuée en utilisant un mélange de méthodes quantitatives et qualitatives tout au long du projet. Les mesures quantitatives qui ont été jugées appropriées pour une utilisation lors de l'évaluation des attitudes, des intentions et le comportement dans les écoles des enfants sont énumérées ci-dessous: About Me Questionnaire (AMQ; Maras, 2007) Measures relational identity with school, family and peers, academic effort, academic importance, academic competence and general self-worth from a social identity theory perspective (Tajfel, 1968). The AMQ is available for use with secondary school and primary school age children (with the use of a visual supplement). An online version is available from www.gre.ac.uk/csf in English and French languages. The AMQ is available on request in a number of other languages and has been used in China, Sweden, Spain, Brazil and Australia. It has been found to have good reliability in a number of different samples (Maras, Moon & Zhu, 2012). À propos de moi questionnaire (AMQ; Maras, 2007) Mesure l’identité relationnelle avec l'école, la famille et les pairs, l'effort scolaire, l’importance de compétence académique et d'estime de soi générale, à partir d'une identité sociale de théorie et de perspective (Tajfel, 1968). L'AMQ est disponible pour une utilisation avec l'école secondaire et les enfants d'âge scolaire primaire (avec l'utilisation d'un complément visuel). Une version en ligne est disponible sur www.gre.ac.uk/csf en langues française et anglaise. L'AMQ est disponible sur demande dans un certain nombre d'autres langues et a été utilisé en Chine, en Suède, en Espagne, au Brésil et en Australie. Il a été considéré comme ayant une bonne fiabilité dans un certain nombre de différents échantillons (Maras, Moon et Zhu, 2012). Attitudes towards Higher Education Questionnaire (AHEQ; Maras et al., 2007) Measures adolescents’ attitudes towards higher education and how they perceive their family and friend’s attitudes towards higher education. As with the AMQ it approaches attitudes from a Social Identity Theory perspective. The AHEQ has been modified for use in France, New Zealand and Australia as it is curriculum and therefore culturally specific. The AHEQ is available for use in hard copy, free to download from www.gre.ac.uk/csf in English and French languages. Attitudes à l'égard Higher Education Questionnaire (AHEQ; Maras et al., 2007) Mesure les attitudes des adolescents envers l'enseignement supérieur et la façon dont ils perçoivent les attitudes de leurs familles et amis à l’égard l'enseignement supérieur. Comme l'AMQ, il se approche des attitudes d’une perspective de théorie d’ identité sociale. Le AHEQ a été modifié pour une utilisation en France, en Nouvelle-Zélande et en Australie, c’est un programme et donc culturellement spécifique. Le AHEQ est disponible pour une utilisation en copie papier, à télécharger sur www.gre.ac.uk/csf en langues française et anglaise gratuitement. Cross-cultural perceptions questionnaire (Stathi, Crisp & Hogg, 2011) Based on Allport’s (1954) Contact Hypothesis this questionnaire measures general impressions, feelings towards other students, relationship with students & confidence in conversing. Please email [email protected] if you wish to use the modified version used in this project, designed specifically for French and British adolescents. Perceptions interculturelles questionnaire (Stathi, Crisp et Hogg, 2011) Basé sur l'hypothèse de contact d’Allport (1954), ce questionnaire mesure les impressions générales, les sentiments envers les autres élèves, les relations avec les élèves et la confiance dans la conversation. Merci d’envoyer un mail à [email protected] si vous souhaitez utiliser la version modifiée utilisée dans ce projet, et conçue spécifiquement pour les adolescents français et britanniques. 5 Academic Motivation Scale (AMS; Vallerand, Pelletier, Blais, Brière, Senécal & Vallières, 1992) Measures 3 types of motivation; internal, external and amotivation. Being more internally motivated was associated with having fewer behavioural difficulties and higher identification with school. Motivation académique échelle (AMS; Vallerand, Pelletier, Blais, Brière, Senécal & Vallières, 1992) Mesure 3 types de motivation; interne, externe et amotivation. Etre motivé plus interne a été associée à avoir moins de difficultés de comportement et une identification plus grande avec l'école. Children’s Attributional Style QuestionnaireRevised (CASQ-R; Thompson, Kaslow, Weiss & Nolen-Hoeksema, 1998) The CASQ-R is a revised version of the CASQ (Seligman et al., 1984) designed for use with children in schools. It measures attributional style for 24 positive and negative hypothetical events along three domains; ‘internalexternal’, ‘global-specific’ and ‘stable-unstable’. A healthy attributional style is to attribute negative events externally, specifically and with more instability. Attributional Style Enfants Questionnaire-Revised (CASQ-R; Thompson, Kaslow, Weiss & NolenHoeksema, 1998) Le CASQ-R est une version révisée de la CASQ (Seligman et al., 1984) conçue pour être utilisée avec les enfants dans les écoles. Il mesure le style attributionnel de 24 hypothétiques événements positifs et négatifs ainsi que trois domaines; «interne-externe», «global spécifique» et «stable-instable». Un style d'attribution sain est d'attribuer des événements négatifs à l'extérieur, spécifiquement et avec plus d'instabilité. Cyberbullying Questionnaire (Ortega, Calmaestra & Mora-Merchán, 2007) It measures adolescent perceptions of traditional and non-traditional form of bullying, particularly bullying involving new technologies. Is available from [email protected] in English, Spanish and French versions for use in schools. Cyberbullying Questionnaire (Ortega, Calmaestra & Mora-Merchán, 2007) Il mesure les perceptions des adolescents sur la forme traditionnelle et non traditionnelle de l'intimidation, en particulier l'intimidation impliquant les nouvelles technologies. La mesure est disponible sur [email protected] en versions anglaise, espagnole et française pour l'utilisation dans les écoles. Strengths & Difficulties Questionnaire (SDQ; Goodman, 1997) Measures social, emotional and behavioural difficulties and prosocial behaviour in students. It has been validated in several countries and available for use in a variety of different formats from www.sdqinfo.com. Points forts et difficultés questionnaire (SDQ; Goodman, 1997) Mesures sociales, difficultés émotionnelles et comportementales et le comportement pro social chez les élèves. Il a été validé dans plusieurs pays et est disponible pour une utilisation dans des formats différents sur www.sdqinfo.com. Focus groups Focus groups were conducted between groups of 4/5 pupils with one researcher facilitating. Each group contained pupils from the same year group and mixed gender. This qualitative method was used to provide a more in-depth understanding of attitudes towards school, perceptions of High Education and motivations and barriers towards learning. Focus groups were transcribed and results are available in the “Focus Group Analysis Report” on the website www.crois.eu. For a copy of the discussion guide in either French or English please email [email protected]. Groupes de discussion Les groupes de discussion ont été menés entre des groupes de 4/5 élèves avec un chercheur-facilitateur. Chaque groupe comprenait des élèves d’un même groupe d’âge, et de sexe différent. Cette méthode qualitative a été utilisée pour fournir une compréhension plus approfondie des attitudes envers l'école, la perception de l'Enseignement Supérieur et les motivations et obstacles face à l'apprentissage. Les groupes de discussion ont été transcrits et les résultats sont disponibles dans le «Rapport d'analyse de groupe de discussion» sur le site. Pour obtenir un exemplaire du guide de discussion en français ou en anglais, s'il vous plaît accédez le site [email protected]. 6 4. Interdisciplinary working 4. Travail interdisciplinaire Project CROIS was a collaboration. Partners shared their expertise from a range of different backgrounds and perspectives across the channel. Le Projet CROIS était une collaboration. Les partenaires ont partagé leur expertise à partir d'une gamme de différents horizons et perspectives de part et d’autre de la Manche. The CROIS project was led by the Research Centre for Children, Schools & Families, Department of Psychology, Social Work & Counselling, Faculty of Education & Health at the University of Greenwich. We would like to thank all our partners that contributed to the success of this project. Le projet CROIS a été mené par le Centre de recherche pour les enfants, les écoles et les familles, le Département de conseil, de travail social et de psychologie, de la Faculté d’Education et de santé de l'Université de Greenwich. Nous tenons à remercier tous nos partenaires qui ont contribué à la réussite de ce projet. References / Références Allport, G. W. (1954). The nature of prejudice. AddisonWesley, Cambridge, MA. Goodman, R. (1997). The Strengths and Difficulties Questionnaire: A Research Note. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 38, 581-586. (Abstract) Maras, P., Brosnan, M., Faulkner, N., Montgomery, T., & Vital, P. (2006). ‘They are out of control’: Self-perceptions, risktaking and cognitive attributional style of adolescents with and without Social Emotional and Behavioural Difficulties. Emotional and Behavioural Difficulties. 11(4), 281-298. Maras, P. (2007). ‘But no one in my family has been to University’: Aiming higher: school students’ attitudes to higher education. The Australian Educational Researcher, 34(3), 69-90. Maras, P., Moon, A., & Zhu, L. (2012). Chinese and British adolescents’ academic self-concept, social identity and behaviour in schools. BJEP Monograph Series II: Psychology and Antisocial Behaviour in Schools, 9, 93-122. Ortega, R., Calmaestra, J. & Mora Merchán, J. A. (2007). Cuestionario Cyberbullying. Universidad de Córdoba, instrumento no publicado. Seligman, M.P. et al. (1984). Attributional style and depressive symptoms among children. Journal of Abnormal Psychology, 93, 235–238. Tajfel (1974). Social identity and intergroup behaviour. Social Science Information, 13, 65-93. Thompson, M, Kaslow, N.J., Weiss, B., and Nolen-Hoeksema, S. (1998). Children’s Attributional Style QuestionnaireRevised: Psychometric examination. Psychological Assessment, 10, 166-170. For further details about the CROIS project see www.crois.eu/ Pour plus de détails sur le projet de CROIS voir www.crois.eu. Vallerand, R. J., Pelletier, L. G., Blais, M. R., Brière, N. M., Senécal, C. B. & Vallières, E. F. (1992). Educational and Psychological Measurement, vols. 52 & 53. This is a free resource, available thanks to our funders the European Regional Development Fund / Ceci est une ressource gratuite, disponible grâce à nos bailleurs de fonds du Fonds Européen de Développement Régional. Stathi, S., Crisp, R. J. & Hogg, M. A. (2011). Imagining intergroup contact enables member-to-group generalization. Group Dynamics: Theory, Research, and Practice, 15(3), 275-284. If you have any queries or require further information please email [email protected]/ Si vous avez des questions ou désirez de plus amples informations s'il vous plaît écrivez [email protected]. 7