CROIS Evaluation Tool Kit

Transcription

CROIS Evaluation Tool Kit
Cross Regional Opportunities: Improving Social cohesion (CROIS)
Opportunitiés Transfrontalières : Améliorer la Cohésion Sociale
This project has been selected within the scope of the INTERREG IVA France (Channel) – England
cross-border European cooperation programme, co-financed by the European Regional
Development Fund
Ce projet a été sélectionné dans le cadre d’INTERREG IVA France (Channel) - Programme de
coopération européenne transfrontalière en Angleterre. Ce projet est cofinancé par le Fond
Européen de Développement Régional
EVALUATION TOOLKIT / RESSOURCE D'ÉVALUATION
Purpose
Objectif
The aim of this bilingual toolkit is to collate the findings
of the partners participating in the CROIS project. By
disseminating this information it is hoped this will be a
useful resource for policy makers, practitioners and
academics conducting similar research, assessments
and evaluations with children and adolescents in
schools in France and the UK.
L’objectif de cette trousse bilingue est de rassembler les
résultats des partenaires qui participent au projet de
CROIS. En diffusant cette information, il est à espérer
que ce sera une ressource utile pour les décideurs, les
praticiens et les universitaires qui mènent des
recherches similaires, et pour les estimations et
évaluations parmi les enfants et adolescents dans les
écoles en France et au Royaume-Uni.
This toolkit will highlight the implications and
conclusions in four broad areas that we specifically
explored during project CROIS:
1.
2.
3.
4.
5.
Cette ressource mettra en évidence les implications et
les conclusions dans quatre grands domaines que nous
avons spécifiquement exploré pendant le projet de
CROIS:
Co-operative activities
Mentoring activities
Research in schools
Parental engagement
Interdisciplinary working
1. Les activités coopératives
2. Les activités du mentorat
3. La recherche dans les écoles
4. L'engagement parental
5. Le travail interdisciplinaire
1
1. Co-operative activities
1. Les activités coopératives
A main aim of the CROIS project was to improve social
cohesion and cross-cultural perceptions in French and
British secondary school pupils. The project engaged
160 pupils aged 13-18 from areas of high deprivation
within England and France with university student
mentors from the University of Greenwich and France
Business School. Research conducted suggested that
student’s perceptions of one another cultures has
increased, as did perceptions of confidence in
conversing with students from another culture in both
English and French students alike. We have attributed
this change in perceptions to the activities the students
were participating in as a result of the CROIS project.
Importantly, we found that the amount of time spent
together was not as important as the type of activities
students were participating in, specifically the level of
co-operation these activities entailed. Activities that
particularly encouraged co-operation and were
therefore most successful in improving cohesion were:
Un des objectifs principaux du projet de CROIS était
d’améliorer la cohésion sociale et les perceptions
interculturelles parmi les lycéens français et
britanniques. Le projet a engagé 160 élèves âgés de 1318 ans issus de zones défavorisées en Angleterre et en
France, avec la participation d'étudiants mentors de
l'Université de Greenwich et de France Business School.
Les recherches menées ont établi que les perceptions
des étudiants d’autres cultures avaient augmenté, tout
comme la perception de la confiance dans la
conversation avec les élèves d'une autre culture aussi
bien chez les étudiants anglais et français. Nous avons
attribué ce changement de perceptions aux activités
auxquelles les élèves ont participé en conséquence du
projet CROIS. Nous avons surtout constaté que le
temps passé ensemble n’était pas aussi important que
le type d'activités auxquelles les élèves ont participé, en
particulier le niveau de coopération que ces activités ont
entrainée. Les activités qui ont particulièrement
encouragé la coopération et qui ont donc eu plus de
succès dans l'amélioration de la cohésion étaient :
Interviews
Students split into small groups of 2/3 and worked on
questions they would like to ask students from another
country. They came up with around 5-10 questions in
their groups and then had support translating the
questions from a language teacher. Common phrases
and words were written on the whiteboard. Once they
had compiled their list of questions they sat in groups of
4-6 asking and responding to each other’s questions in
a foreign language. Allowing students to do this in
groups rather than singularly reduced anxiety and
improved confidence when speaking to their British/
French partners.
Interviews
Les élèves répartis en petits groupes de 2/3 ont travaillé
sur des questions qu'ils aimeraient poser aux élèves
d'un autre pays. Ils sont arrivés avec environ 5-10
questions dans leurs groupes, puis ils ont eu le soutien
d'un professeur de langue pour traduire les questions.
Les phrases et des mots communs ont été écrits au
tableau. Une fois qu'ils avaient compilé leur liste de
questions ils se sont assis par groupes de 4-6 en posant
et en répondant aux questions des uns et des autres
dans une langue étrangère. Permettre aux élèves de
faire cette activité en groupe plutôt que
individuellement a réduit l’anxiété et amélioré la
confiance en parlant avec leurs partenaires britanniques
/ français.
2
Sports activities
Team activities such as basketball, football and netball
were felt to be the best icebreakers and encourage the
most co-operation. Despite being competitive pursuits,
a common love of sport created conversation and
friendship. The students from CROIS were particularly
positive about the impact of the sport’s activities run by
Charlton Athletic Community Trust in the UK and
Association MDR in France (project partners in the
CROIS project).
Les activités sportives
Les activités en équipe comme le basket, le football et le
netball ont été jugés comme les meilleurs brise-glaces
et encouragent le mieux la coopération. Malgré la
nature compétitive de ces activités, un amour commun
du sport a créé la conversation et l'amitié. Les étudiants
de CROIS étaient particulièrement positifs au sujet de
l'impact des activités sportives dirigées par Charlton
Athletic Community Trust au Royaume-Uni et
l'Association MDR en France (partenaires du projet dans
le projet de CROIS).
2. Mentoring activities
2. Les activités du mentorat
In total 48 university students acted as mentors over the
course of the project, providing support to the pupils
and giving the mentors the opportunity to improve their
employability by developing important leadership and
teamwork skills. Furthermore, to assist with
communication during the English exchange visits, four
students from the University of Greenwich were
appointed to work as translation assistants. These
students helped both pupils and mentors with
translation during all exchange activities.
Au total 48 étudiants de l'université ont agi comme
mentors au cours du projet, apportant un soutien aux
élèves et donnant aux mentors la possibilité d'améliorer
leur employabilité en développant leurs qualités de
leadership et de travail d'équipe. En outre, pour aider à
la communication pendant les visites d'échange
anglaises, quatre étudiants de l'Université de Greenwich
ont été nommés pour travailler comme assistants de
traduction.
Student mentors facilitated the activities with the
French and English students, specifically focussing on
answering their queries about Higher Education.
Student mentors attended schools on a regular basis
and worked with small groups of pupils on ‘widening
participation’ activities.
Ces étudiants ont aidé les élèves et les mentors pour la
traduction durant toutes les activités d’échange. Les
mentors étudiants ont facilité les activités avec les
élèves français et anglais, mettant particulièrement
l'accent sur la réponse à leurs questions sur
l'enseignement supérieur. Les mentors étudiants sont
régulièrement venus dans les écoles et ont travaillé avec
de petits groupes d'élèves sur des activités qui
concernent l’ 'élargissement de la participation’.
Agony Aunt Activity
A particularly popular and successful activity was the
‘Agony Aunt’ activity which presented pupils with a
number of letters from young people citing various
difficulties they were having, mostly towards their
future career and whether to attend university. Pupils
were encouraged by mentors to come up with
responses to the letters offering guidance as to how the
young person might deal with their issue. This activity
encouraged pupils to identify barriers they could face
when considering university, and strategies to solve
these problems.
Activité Tante Agonie
Une activité particulièrement populaire et réussie était
l'activité 'agonie tante ‘qui a présenté des élèves avec
un certain nombre de lettres de jeunes, évoquant
certaines difficultés qu'ils ont eues, principalement pour
leur future carrière et leur décision d’aller à l'université.
Les élèves ont été encouragés par des mentors avec
des réponses aux lettres en proposant des conseils sur
la façon dont les jeunes pourraient faire face à leur
problème. Cette activité a encouragé les élèves à
identifier les obstacles qu'ils pourraient rencontrer en
envisageant l’université , et les stratégies pour résoudre
ces problèmes.
3
Speed Dating
In addition to this, pupils and mentors participated in a
‘speed dating’ activity, where mentors moved around
small groups of pupils, answering questions about
different aspects of university life. These included
financial aspects, decisions on which courses and
universities to select, how to manage workload and
what day-to-day life was like as a university student. This
was a great opportunity for pupils to ask questions that
they might not have been given the opportunity to ask
before and, since the pupils and mentors were in small
groups, pupils felt confident enough to ask questions
that might have been harder to ask in a full classroom
setting.
Speed Dating
De plus, les élèves et les mentors ont participé à une
activité nommée ‘speed dating‘ au cours de laquelle les
mentors faisaient le tour des petits groupes d'élèves
pour répondre à des questions sur les différents aspects
de la vie universitaire. Les questions comprenaient les
aspects financiers, l'orientation et le choix de cours, les
universités à sélectionner, comment gérer la charge de
travail et la vie quotidienne d’ un étudiant à l'université.
Ce fut une excellente occasion pour les élèves de poser
des questions qu'ils n'avaient pas encore eu la
possibilité de poser et , puisque les élèves et les
mentors étaient en petits groupes, les élèves se sont
sentis suffisamment en confiance pour poser des
questions ce qui aurait pu être plus difficile dans un
groupe plus grand.
The activities undertaken in this session not only gave
pupils more information about university and dispelled
some of the negative impressions about university that
some pupils had, it also strengthened relationships
between pupils and mentors.
Les activités de cette session ont non seulement
apporté aux élèves une plus grande information sur
l'université mais ont aussi dissipé quelques impressions
négatives que certains pouvaient voir au sujet de
l’enseignement supérieur. Les relations entre les élèves
et les mentors ont également été renforcées.
Exchange visits
Visites d'échange
Les échanges ont favorisé de nombreuses activités de
coopération destinées à faciliter la communication, à
promouvoir l'apprentissage de la langue, à élargir les
horizons et sensibiliser les élèves aux intérêts
interculturels communs. En plus des activités de
coopérations décrites précédemment, les élèves, les
mentors et les enseignants ont visité un établissement
d'enseignement supérieur dans chaque pays, une école
secondaire, un site d'importance culturelle et un site
d'importance environnemental.
Exchanges involved many cooperative activities that
were designed to facilitate communication, promote
the learning of language, to broaden horizons and to
raise awareness of cross cultural common interests. In
addition to the co-operative activities outlined earlier,
pupils, mentors and teachers visited a higher education
institution in each country, a secondary school, a site of
cultural significance and a site of environmental
significance.
The research findings suggest that simply going to
another country improved cross-cultural perceptions
and broadened horizons.
Les résultats de la recherche suggèrent qu’aller
simplement dans un autre pays améliore les perceptions
interculturelles et élargit les horizons.
4
3. Research in schools
3. La recherche dans les écoles
Evaluation was carried out using a mixture of
quantitative and qualitative methods throughout the
project. Quantitative measures that were deemed
appropriate for use when evaluating children’s
attitudes, intentions and behaviour in schools are listed
below:
L'évaluation a été effectuée en utilisant un mélange de
méthodes quantitatives et qualitatives tout au long du
projet. Les mesures quantitatives qui ont été jugées
appropriées pour une utilisation lors de l'évaluation des
attitudes, des intentions et le comportement dans les
écoles des enfants sont énumérées ci-dessous:
About Me Questionnaire (AMQ; Maras, 2007)
Measures relational identity with school, family and
peers, academic effort, academic importance, academic
competence and general self-worth from a social
identity theory perspective (Tajfel, 1968). The AMQ is
available for use with secondary school and primary
school age children (with the use of a visual
supplement). An online version is available from
www.gre.ac.uk/csf in English and French languages. The
AMQ is available on request in a number of other
languages and has been used in China, Sweden, Spain,
Brazil and Australia. It has been found to have good
reliability in a number of different samples (Maras,
Moon & Zhu, 2012).
À propos de moi questionnaire (AMQ; Maras,
2007)
Mesure l’identité relationnelle avec l'école, la famille et
les pairs, l'effort scolaire, l’importance de compétence
académique et d'estime de soi générale, à partir d'une
identité sociale de théorie et de perspective (Tajfel,
1968). L'AMQ est disponible pour une utilisation avec
l'école secondaire et les enfants d'âge scolaire primaire
(avec l'utilisation d'un complément visuel). Une version
en ligne est disponible sur www.gre.ac.uk/csf en
langues française et anglaise. L'AMQ est disponible sur
demande dans un certain nombre d'autres langues et a
été utilisé en Chine, en Suède, en Espagne, au Brésil et
en Australie. Il a été considéré comme ayant une bonne
fiabilité dans un certain nombre de différents
échantillons (Maras, Moon et Zhu, 2012).
Attitudes towards Higher Education Questionnaire
(AHEQ; Maras et al., 2007)
Measures adolescents’ attitudes towards higher
education and how they perceive their family and
friend’s attitudes towards higher education. As with the
AMQ it approaches attitudes from a Social Identity
Theory perspective. The AHEQ has been modified for
use in France, New Zealand and Australia as it is
curriculum and therefore culturally specific. The AHEQ
is available for use in hard copy, free to download from
www.gre.ac.uk/csf in English and French languages.
Attitudes à l'égard Higher Education Questionnaire
(AHEQ; Maras et al., 2007)
Mesure les attitudes des adolescents envers
l'enseignement supérieur et la façon dont ils perçoivent
les attitudes de leurs familles et amis à l’égard
l'enseignement supérieur. Comme l'AMQ, il se approche
des attitudes d’une perspective de théorie d’ identité
sociale. Le AHEQ a été modifié pour une utilisation en
France, en Nouvelle-Zélande et en Australie, c’est un
programme et donc culturellement spécifique. Le AHEQ
est disponible pour une utilisation en copie papier, à
télécharger sur www.gre.ac.uk/csf en langues française
et anglaise gratuitement.
Cross-cultural perceptions questionnaire (Stathi,
Crisp & Hogg, 2011)
Based on Allport’s (1954) Contact Hypothesis this
questionnaire measures general impressions, feelings
towards other students, relationship with students &
confidence in conversing. Please email [email protected] if
you wish to use the modified version used in this
project, designed specifically for French and British
adolescents.
Perceptions interculturelles questionnaire (Stathi,
Crisp et Hogg, 2011)
Basé sur l'hypothèse de contact d’Allport (1954), ce
questionnaire mesure les impressions générales, les
sentiments envers les autres élèves, les relations avec
les élèves et la confiance dans la conversation. Merci
d’envoyer un mail à [email protected] si vous souhaitez
utiliser la version modifiée utilisée dans ce projet, et
conçue spécifiquement pour les adolescents français et
britanniques.
5
Academic Motivation Scale (AMS; Vallerand,
Pelletier, Blais, Brière, Senécal & Vallières, 1992)
Measures 3 types of motivation; internal, external and
amotivation. Being more internally motivated was
associated with having fewer behavioural difficulties
and higher identification with school.
Motivation académique échelle (AMS; Vallerand,
Pelletier, Blais, Brière, Senécal & Vallières, 1992)
Mesure 3 types de motivation; interne, externe et
amotivation. Etre motivé plus interne a été associée à
avoir moins de difficultés de comportement et une
identification plus grande avec l'école.
Children’s Attributional Style QuestionnaireRevised (CASQ-R; Thompson, Kaslow, Weiss &
Nolen-Hoeksema, 1998)
The CASQ-R is a revised version of the CASQ (Seligman
et al., 1984) designed for use with children in schools. It
measures attributional style for 24 positive and negative
hypothetical events along three domains; ‘internalexternal’, ‘global-specific’ and ‘stable-unstable’. A
healthy attributional style is to attribute negative events
externally, specifically and with more instability.
Attributional Style Enfants Questionnaire-Revised
(CASQ-R; Thompson, Kaslow, Weiss & NolenHoeksema, 1998)
Le CASQ-R est une version révisée de la CASQ (Seligman
et al., 1984) conçue pour être utilisée avec les enfants
dans les écoles. Il mesure le style attributionnel de 24
hypothétiques événements positifs et négatifs ainsi que
trois domaines; «interne-externe», «global spécifique»
et «stable-instable». Un style d'attribution sain est
d'attribuer des événements négatifs à l'extérieur,
spécifiquement et avec plus d'instabilité.
Cyberbullying Questionnaire (Ortega, Calmaestra
& Mora-Merchán, 2007)
It measures adolescent perceptions of traditional and
non-traditional form of bullying, particularly bullying
involving new technologies. Is available from
[email protected] in English, Spanish and French versions
for use in schools.
Cyberbullying Questionnaire (Ortega, Calmaestra
& Mora-Merchán, 2007)
Il mesure les perceptions des adolescents sur la forme
traditionnelle et non traditionnelle de l'intimidation, en
particulier l'intimidation impliquant les nouvelles
technologies. La mesure est disponible sur
[email protected] en versions anglaise, espagnole et
française pour l'utilisation dans les écoles.
Strengths & Difficulties Questionnaire (SDQ;
Goodman, 1997)
Measures social, emotional and behavioural difficulties
and prosocial behaviour in students. It has been
validated in several countries and available for use in a
variety of different formats from www.sdqinfo.com.
Points forts et difficultés questionnaire (SDQ;
Goodman, 1997)
Mesures sociales,
difficultés émotionnelles et
comportementales et le comportement pro social chez
les élèves. Il a été validé dans plusieurs pays et est
disponible pour une utilisation dans des formats
différents sur www.sdqinfo.com.
Focus groups
Focus groups were conducted between groups of 4/5
pupils with one researcher facilitating. Each group
contained pupils from the same year group and mixed
gender. This qualitative method was used to provide a
more in-depth understanding of attitudes towards
school, perceptions of High Education and motivations
and barriers towards learning. Focus groups were
transcribed and results are available in the “Focus Group
Analysis Report” on the website www.crois.eu. For a
copy of the discussion guide in either French or English
please email [email protected].
Groupes de discussion
Les groupes de discussion ont été menés entre des
groupes de 4/5 élèves avec un chercheur-facilitateur.
Chaque groupe comprenait des élèves d’un même
groupe d’âge, et de sexe différent. Cette méthode
qualitative a été utilisée pour fournir une
compréhension plus approfondie des attitudes envers
l'école, la perception de l'Enseignement Supérieur et les
motivations et obstacles face à l'apprentissage. Les
groupes de discussion ont été transcrits et les résultats
sont disponibles dans le «Rapport d'analyse de groupe
de discussion» sur le site. Pour obtenir un exemplaire
du guide de discussion en français ou en anglais, s'il vous
plaît accédez le site [email protected].
6
4. Interdisciplinary working
4. Travail interdisciplinaire
Project CROIS was a collaboration. Partners shared their
expertise from a range of different backgrounds and
perspectives across the channel.
Le Projet CROIS était une collaboration. Les partenaires
ont partagé leur expertise à partir d'une gamme de
différents horizons et perspectives de part et d’autre de
la Manche.
The CROIS project was led by the Research Centre for
Children, Schools & Families, Department of
Psychology, Social Work & Counselling, Faculty of
Education & Health at the University of Greenwich. We
would like to thank all our partners that contributed to
the success of this project.
Le projet CROIS a été mené par le Centre de recherche
pour les enfants, les écoles et les familles, le
Département de conseil, de travail social et
de
psychologie, de la Faculté d’Education et de santé de
l'Université de Greenwich. Nous tenons à remercier
tous nos partenaires qui ont contribué à la réussite de
ce projet.
References / Références
Allport, G. W. (1954). The nature of prejudice. AddisonWesley, Cambridge, MA.
Goodman, R. (1997). The Strengths and Difficulties
Questionnaire: A Research Note. Journal of Child
Psychology and Psychiatry, 38, 581-586. (Abstract)
Maras, P., Brosnan, M., Faulkner, N., Montgomery, T., & Vital,
P. (2006). ‘They are out of control’: Self-perceptions, risktaking and cognitive attributional style of adolescents with
and without Social Emotional and Behavioural Difficulties.
Emotional and Behavioural Difficulties. 11(4), 281-298.
Maras, P. (2007). ‘But no one in my family has been to
University’: Aiming higher: school students’ attitudes to
higher education. The Australian Educational Researcher,
34(3), 69-90.
Maras, P., Moon, A., & Zhu, L. (2012). Chinese and British
adolescents’ academic self-concept, social identity and
behaviour in schools. BJEP Monograph Series II:
Psychology and Antisocial Behaviour in Schools, 9, 93-122.
Ortega, R., Calmaestra, J. & Mora Merchán, J. A. (2007).
Cuestionario Cyberbullying. Universidad de Córdoba,
instrumento no publicado.
Seligman, M.P. et al. (1984). Attributional style and
depressive symptoms among children. Journal of
Abnormal Psychology, 93, 235–238.
Tajfel (1974). Social identity and intergroup behaviour. Social
Science Information, 13, 65-93.
Thompson, M, Kaslow, N.J., Weiss, B., and Nolen-Hoeksema,
S. (1998). Children’s Attributional Style QuestionnaireRevised: Psychometric examination. Psychological
Assessment, 10, 166-170.
For further details about the CROIS project see
www.crois.eu/ Pour plus de détails sur le projet de
CROIS voir www.crois.eu.
Vallerand, R. J., Pelletier, L. G., Blais, M. R., Brière, N. M.,
Senécal, C. B. & Vallières, E. F. (1992). Educational and
Psychological Measurement, vols. 52 & 53.
This is a free resource, available thanks to our funders
the European Regional Development Fund / Ceci est
une ressource gratuite, disponible grâce à nos
bailleurs de fonds du Fonds Européen de
Développement Régional.
Stathi, S., Crisp, R. J. & Hogg, M. A. (2011). Imagining
intergroup
contact
enables
member-to-group
generalization. Group Dynamics: Theory, Research, and
Practice, 15(3), 275-284.
If you have any queries or require further information
please email [email protected]/ Si vous avez des
questions ou désirez de plus amples informations s'il
vous plaît écrivez [email protected].
7