IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human

Transcription

IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human
IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics
I. Translate the following sentences into English.
1. Wo die Sprache aufhört, fängt die Musik an.
2. Er hatte keine Angst vor dem Tod, wohl aber vor dem Tod seiner Freundin.
3. Die Druckerpresse zu Mainz ist für viel verantwortlich. Die Druckerpresse und das Buch
machten das Vergessen leichter. Das Kopiergerät gab dem Gedächtnis den Rest.
4. Die meisten Menschen vergessen das meiste, die wenigsten erinnern sich an alles.
5. Sie fuhren in die Schweiz, fanden aber nicht mehr die Schweiz, die sie vor vierzig Jahren
kennengelernt hatten.
6. Er spielte Klavier und Trompete und tanzte total toll Lambada.
7.
Die Spekulation ist die betrunkene Philosophie.
8. Selbst die deutsche Sprache ist nicht so tiefsinnig wie die deutsche Musik.
II. Translate the sentences below.
A. Das Geld, die Krankheit, die Zukunft: Verkleidungen des Nichts.
B. Die Skepsis ist die Eleganz der Angst.
C. Das Schwein ist das Nonplusultra von Glück.
D. Wer für Harmonie ist, muss bereit sein, das Harmonium zu spielen.
E. Die Türkei und die ehemalige Tschechoslowakei bemühten sich um die Aufnahme
in die EG.
F. Sie behauptete, England leide vor allem an zweierlei: am englischen Schulwesen
und am englischen Snobismus. Die meisten Engländer seien deshalb unausstehlich.
IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics
III. Read the guidelines and correct your translations accordingly.
a. Large, abstract nouns used generically, as in A and B, take no article.
b. Large abstract nouns particularised by a noun phrase, however, such as die Eleganz
der Macht, do require an article.
c. Die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft are always translated as ‘the past’,
‘the present’, ‘the future’.
d. A particular noun such as das Schwein, used generically, takes an article.
e. Musical instruments and dances always require an article.
f. The translation of die meisten + noun is ‘most’ with no article.
g. Some countries which take an article in German require no article in English, e.g. Turkey,
Switzerland, Iran, Iraq and Czechoslovakia, but each country takes an article if premodified by an adjective.
h. A generic noun premodified by an adjective as in F takes an article if it is a count noun,
but not if it is a non-count noun (in the sense in which the noun is being used).
IV. Translate the texts below, paying special attention to the points mentioned above.
IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics
V. Complete the crossword, which is made up of twenty-three of the essential false
friends in the field of human characteristics.
1
B
2
3
S
4
H
5
6
S
L
C
7
8
12
9
B
10
S
11
A
V
L
13
14
H
W
15
16
17
S
S
C
I
22
18
S
19
U
20
F
21
N
23
W
S
1
2
3
4
5
6
genial
streng
sensibel
human
sympathisch
mutig
7
8
9
10
11
12
schmal
eitel
kühn
selbstbewusst
rüstig
faul
13
14
15
16
17
18
glücklich
artig
rasch
kindlich
heftig
herzig
19
20
21
22
23
skrupellos
lustig
adrett
famos
brav
VI. Give the meaning of the words below, which are the incorrect — false-friend —
answers to the questions above.
genial
strong
sensible
human
sympathetic
moody
small
idle
keen
self-conscious
rusty
foul
lucky
arty
rash
kindly
hefty
hearty
scrupulous
lusty
adroit
famous
brave

Documents pareils