IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human
Transcription
IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human
IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics I. Translate the following sentences into English. 1. Wo die Sprache aufhört, fängt die Musik an. 2. Er hatte keine Angst vor dem Tod, wohl aber vor dem Tod seiner Freundin. 3. Die Druckerpresse zu Mainz ist für viel verantwortlich. Die Druckerpresse und das Buch machten das Vergessen leichter. Das Kopiergerät gab dem Gedächtnis den Rest. 4. Die meisten Menschen vergessen das meiste, die wenigsten erinnern sich an alles. 5. Sie fuhren in die Schweiz, fanden aber nicht mehr die Schweiz, die sie vor vierzig Jahren kennengelernt hatten. 6. Er spielte Klavier und Trompete und tanzte total toll Lambada. 7. Die Spekulation ist die betrunkene Philosophie. 8. Selbst die deutsche Sprache ist nicht so tiefsinnig wie die deutsche Musik. II. Translate the sentences below. A. Das Geld, die Krankheit, die Zukunft: Verkleidungen des Nichts. B. Die Skepsis ist die Eleganz der Angst. C. Das Schwein ist das Nonplusultra von Glück. D. Wer für Harmonie ist, muss bereit sein, das Harmonium zu spielen. E. Die Türkei und die ehemalige Tschechoslowakei bemühten sich um die Aufnahme in die EG. F. Sie behauptete, England leide vor allem an zweierlei: am englischen Schulwesen und am englischen Snobismus. Die meisten Engländer seien deshalb unausstehlich. IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics III. Read the guidelines and correct your translations accordingly. a. Large, abstract nouns used generically, as in A and B, take no article. b. Large abstract nouns particularised by a noun phrase, however, such as die Eleganz der Macht, do require an article. c. Die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft are always translated as ‘the past’, ‘the present’, ‘the future’. d. A particular noun such as das Schwein, used generically, takes an article. e. Musical instruments and dances always require an article. f. The translation of die meisten + noun is ‘most’ with no article. g. Some countries which take an article in German require no article in English, e.g. Turkey, Switzerland, Iran, Iraq and Czechoslovakia, but each country takes an article if premodified by an adjective. h. A generic noun premodified by an adjective as in F takes an article if it is a count noun, but not if it is a non-count noun (in the sense in which the noun is being used). IV. Translate the texts below, paying special attention to the points mentioned above. IKSI — TBC — Year 3 — The Definite Article | Human Characteristics V. Complete the crossword, which is made up of twenty-three of the essential false friends in the field of human characteristics. 1 B 2 3 S 4 H 5 6 S L C 7 8 12 9 B 10 S 11 A V L 13 14 H W 15 16 17 S S C I 22 18 S 19 U 20 F 21 N 23 W S 1 2 3 4 5 6 genial streng sensibel human sympathisch mutig 7 8 9 10 11 12 schmal eitel kühn selbstbewusst rüstig faul 13 14 15 16 17 18 glücklich artig rasch kindlich heftig herzig 19 20 21 22 23 skrupellos lustig adrett famos brav VI. Give the meaning of the words below, which are the incorrect — false-friend — answers to the questions above. genial strong sensible human sympathetic moody small idle keen self-conscious rusty foul lucky arty rash kindly hefty hearty scrupulous lusty adroit famous brave