belgisch staatsblad — 27.01.2004 — moniteur belge

Transcription

belgisch staatsblad — 27.01.2004 — moniteur belge
4781
BELGISCH STAATSBLAD — 27.01.2004 — MONITEUR BELGE
ARBITRAGEHOF
[2004/200137]
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof
Bij vonnis van 14 november 2003 in zake de n.v. Compagnie européenne de constructions immobilières tegen het
Brusselse Hoofstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 november 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Schendt artikel 8, § 1, in samenhang met artikel 3, § 1, litt. c, van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke
Raad van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders
van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe
leidt dat de eigenaars van een oppervlakte in een groot kantoorgebouw verschillend worden belast naargelang die
personen al dan niet eigenaar zijn van andere oppervlakten in hetzelfde gebouw, in die mate dat het merendeel van de
eigenaars van een dergelijk gebouw, ondanks de aanzienlijke omvang ervan, soms zelfs aan de belasting ontsnappen
omdat dat gebouwd onroerend goed dat niet voor huisvesting is bestemd, is ingedeeld in oppervlakten van hoogstens
300 vierkante meter en veel van die oppervlakten aan verschillende eigenaars toebehoren, terwijl het doel van de
gewestwetgever erin bestond de gebouwde onroerende goederen met een grote oppervlakte, indien die niet op
onmisbare wijze complementair zijn aan de woonfunctie, zwaarder te belasten ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2842 van de rol van het Hof.
De griffier,
P.-Y. Dutilleux.
SCHIEDSHOF
[2004/200137]
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof
In seinem Urteil vom 14. November 2003 in Sachen der Compagnie européenne de constructions immobilières AG
gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, dessen Ausfertigung am 26. November 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes
eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:
«Verstößt Artikel 8 § 1, in Verbindung mit Artikel 3 § 1 Buchstabe c) der Ordonnanz des Rates der Region
Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und
Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dazu führt,
daß die Eigentümer einer Fläche in einem großen Bürohaus unterschiedlich besteuert werden, je nachdem, ob diese
Personen Eigentümer von anderen Flächen im selben Gebäude sind oder nicht, in dem Ausmaß, daß die Mehrheit der
Eigentümer eines ähnlichen Gebäudes, trotz seiner erheblichen Größe, manchmal sogar dieser Besteuerung entgehen,
weil das bebaute Grundstück, das nicht zu Wohnzwecken dient, in Flächen von höchstens 300 Quadratmetern eingeteilt
ist und viele dieser Flächen unterschiedlichen Eigentümern gehören, während die Zielsetzung des Regionalgesetzgebers darin bestand, die bebauten Grundstücke mit großer Fläche schwerer zu besteuern, wenn sie nicht eine
unentbehrliche Ergänzung der Wohnfunktion darstellen?»
Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 2842 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen.
Der Kanzler,
P.-Y. Dutilleux.
*
COUR D’ARBITRAGE
[2004/200138]
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage
Par arrêt du 20 novembre 2003 en cause du ministère public et de M.-F. Honorez contre J. Petit et en cause de J. Petit
contre la s.a. A.G.F. Belgium Insurance, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour d’arbitrage le
27 novembre 2003, la Cour d’appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :
« En ce qu’elles imposent au juge du fond de condamner à tous les frais exposés par l’Etat et par le prévenu, la
partie civile qui succombe dans son action, lorsqu’elle a cité directement le prévenu devant la juridiction répressive et
donc, en ce qu’elles privent cette partie civile du droit de faire valoir des arguments susceptibles de convaincre le juge
de la décharger de tout ou partie des dits frais, alors qu’en dehors de cette hypothèse et de celle où la constitution de
partie civile a provoqué l’ouverture d’une instruction, le juge dispose d’un pouvoir d’appréciation quant à la
condamnation de la partie civile aux frais, celle-ci étant facultative, les dispositions du 2ème alinéa de l’article 162 du
Code d’instruction criminelle tel que modifié par l’article 1er, a., de la loi du 25 octobre 1950, violent-elles le principe
de non- discrimination inscrit dans les articles 10 et 11 de la Constitution ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2843 du rôle de la Cour.
Le greffier,
P.-Y. Dutilleux.
4782
BELGISCH STAATSBLAD — 27.01.2004 — MONITEUR BELGE
ARBITRAGEHOF
[2004/200138]
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof
Bij arrest van 20 november 2003 in zake het openbaar ministerie en M.-F. Honorez tegen J. Petit en in zake J. Petit
tegen de n.v. A.G.F. Belgium Insurance, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
27 november 2003, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Schenden de bepalingen van het tweede lid van artikel 162 van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd
bij artikel 1, a), van de wet van 25 oktober 1950, het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van
niet-discriminatie, in zoverre zij de feitenrechter ertoe verplichten de burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld,
te veroordelen in alle kosten gemaakt door de Staat en de beklaagde, wanneer die partij de beklaagde rechtstreeks voor
de strafrechter heeft gedagvaard, en dus in zoverre zij die burgerlijke partij het recht ontnemen om argumenten aan te
voeren die de rechter ervan kunnen overtuigen haar van alle of een deel van de voormelde kosten te ontheffen, terwijl
de rechter, buiten dat geval en dat waarin de burgerlijke partijstelling heeft geleid tot de opening van een onderzoek,
beschikt over een beoordelingsbevoegdheid ten aanzien van de veroordeling van de burgerlijke partij in de kosten,
waarbij die facultatief is ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2843 van de rol van het Hof.
De griffier,
P.-Y. Dutilleux.
SCHIEDSHOF
[2004/200138]
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof
In seinem Urteil vom 20. November 2003 in Sachen der Staatsanwaltschaft und M.-F. Honorez gegen J. Petit und
in Sachen J. Petit gegen die A.G.F. Belgium Insurance AG, dessen Ausfertigung am 27. November 2003 in der Kanzlei
des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende präjudizielle Frage gestellt:
«Verstoßen die Bestimmungen von Artikel 162 Absatz 2 des Strafprozeßgesetzbuches, in der durch Artikel 1
Buchstabe a) des Gesetzes vom 25. Oktober 1950 abgeänderten Fassung, gegen den in den Artikeln 10 und 11
verankerten Nichtdiskriminierungsgrundsatz, insofern sie den Tatrichter dazu verpflichten, die Zivilpartei, die
unterliegt, dazu zu verurteilen, alle vom Staat und vom Angeschuldigten getragenen Kosten zu erstatten, wenn sie den
Angeschuldigten unmittelbar vor den Strafrichter geladen hat, und demzufolge, insofern sie der Zivilpartei das Recht
versagen, Argumente vorzubringen, die den Richter davon überzeugen können, sie von allen oder von einem Teil der
obenerwähnten Kosten zu befreien, während der Richter, abgesehen von diesem Fall sowie von dem Fall, in dem die
Klageerhebung als Zivilpartei zur Eröffnung einer Untersuchung geführt hat, über eine Beurteilungsbefugnis in bezug
auf die Verurteilung der Zivilpartei zu den Kosten verfügt, wobei diese fakultativ ist?»
Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 2843 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen.
Der Kanzler,
P.-Y. Dutilleux.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2004/95012]
[2004/95012]
Controledienst voor de Verzekeringen
Office de Contrôle des Assurances
Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten
en verplichtingen van een verzekeringsonderneming
Actes d’approbation d’une cession des droits
et obligations d’une entreprise d’assurances
Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de
Verzekeringen, op datum van 22 december 2003, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « HamburgMannheimer » (administratief codenummer 0735), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Bischoffsheimlaan 1-8, te 1000 Brussel, de rechten en plichten van het geheel van
de verzekeringscontracten niet-leven, met uitzondering van de contracten « ongevallen » genoemd « Allonge », overdraagt aan de onderneming « P&V Verzekeringen » (administratief codenummer 0058),
coöperatieve vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is
gevestigd Koningsstraat 151-153, te 1210 Brussel.
De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten
aanzien van alle verzekeringsnemers, de verzekerden en alle betrokken
derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle
der verzekeringsondernemingen).
(2109)
Par décision du Comité de Direction de l’Office de Contrôle des
Assurances, en date du 22 décembre 2003, est approuvée la convention
par laquelle l’entreprise « Hamburg-Mannheimer » (code administratif
numéro 0735), société anonyme, dont le siège social est situé boulevard
Bischoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles, cède des droits et obligations de
la totalité des contrats d’assurances non-vie, excepté les contrats
« accidents » dénommés « Allonge », à l’entreprise « P&V Assurances »
(code administratif numéro 0058), société coopérative, dont le siège
social est situé rue Royale 151-153, à 1210 Bruxelles.
La cession approuvée par l’Office est réalisée valablement à l’égard
de tous les preneurs, les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76
de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises
d’assurances).
(2109)
Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de
Verzekeringen, op datum van 22 december 2003, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « De Belgische Leeuw »
(administratief codenummer 0171), naamloze vennootschap, waarvan
de maatschappelijke zetel is gevestigd Bischoffsheimlaan 1-8, te
Par décision du Comité de Direction de l’Office de Contrôle des
Assurances, en date du 22 décembre 2003, est approuvée la convention
par laquelle l’entreprise « Le Lion Belge » (code administratif
numéro 0171), société anonyme, dont le siège social est situé boulevard
Bisschoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles, cède les droits et obligations de la

Documents pareils