Verehrter Gast, herzlich Willkommen im traditionsreichen

Transcription

Verehrter Gast, herzlich Willkommen im traditionsreichen
Verehrter Gast,
Dear Guest,
herzlich Willkommen im traditionsreichen
Grandhotel Hessischer Hof,
dem einzig privat geführten fünf Sterne Superior Hotel
in Frankfurt.
A very warm welcome to the
Grandhotel Hessischer Hof,
the only privately managed five star superior
hotel in Frankfurt.
Das Grandhotel Hessischer Hof setzt Maßstäbe im
Konferenzbereich. Seit Juli 2010 darf es die beiden
Prüfsiegel „VDR Certified Business Hotel“ und „VDR
Certified Conference Hotel“ führen.
The Grandhotel Hessischer Hof sets standards in
conferences and meetings. Since July 2010, we are
officially designated as a “VDR Certified Business Hotel”
and “VDR Certified Conference Hotel”.
Ob große oder kleine Veranstaltungen,
Pressekonferenzen oder eine private Familienfeier,
das Grandhotel Hessischer Hof
bietet Ihnen hierfür einen stilvollen
und zugleich besonders eleganten Rahmen.
Whether big or small events, press conferences
or private family celebrations,
the Grandhotel Hessischer Hof
offers you a classy and elegant setting.
Prachtvolle Salons - geschmackvoll mit
kunsthistorischen Originalen
aus dem Hause von Hessen eingerichtet – sowie
freundliches und perfekt geschultes Personal schaffen
ein einmaliges, persönliches Ambiente
und lassen keine Erwartungen offen.
Gorgeous salons - elegantly furnished with art-historical
originals from the house of Hesse - as well as our friendly
and perfectly trained employees create a unique,
personal ambience
and exceed all your expectations.
Sie haben die Wahl zwischen 9 Banketträumen
für Ihre Veranstaltung, welche wir individuell nach
Ihren Wünschen bestuhlen.
Alle Banketträume verfügen über Tageslicht, sind
klimatisiert und können
individuell verdunkelt werden.
Ein kostenfreier Internetzugang
über W-LAN und LAN steht Ihnen
in allen Räumen zur Verfügung.
You have the choice
between nine function rooms for your event, which
individually will be set up according to your requirements.
All the rooms have natural day light, air condition and can
be individually dimmed.
Furthermore, we provide our guests free W-LAN and LAN
internet access in all our function rooms
Unser Küchenchef und sein Team
verwöhnen Sie kulinarisch.
Wählen Sie Ihre Gerichte
aus unseren abwechslungsreichen
Menü- und Büffetvorschlägen.
Selbstverständlich beraten wir Sie gerne
bei der Zusammenstellung
eines geeigneten Menüs oder Büffets
und der Auswahl der korrespondierenden Weine
aus dem umfangreichen Angebot unseres Weinkellers.
Our Chef and his Team indulge you culinary.
Choose your meal among
our varied menu and buffet recommendations.
Sincerely, we would be pleased providing advice
for the arrangement of a suitable menu or buffet
and to choose the corresponding wines out
of the great offer from our wine cellar.
Die im Folgenden genannten Preise verstehen sich
inklusive der gesetzlichen MwSt und pro Person bzw.
pro Stück. Bitte beachten Sie, dass der endgültig
geltende Preis für Ihre Veranstaltung aus den
Angeboten und Bestätigungen hervorgeht.
All mentioned prices are inclusive of VAT and are per
person and per piece. Please be aware that the offers and
confirmations are the basis for the final prices of your
function.
Unsere Mitarbeiter der Bankettabteilung stehen
Ihnen von der Planung, der Organisation
bis hin zur Durchführung Ihrer Veranstaltung
gerne zur Verfügung:
Our banqueting department team will be at your
disposal
from the planning stage to the organisation
up to the realisation of your event:
Telefon:
0049 - (0) 69 – 7540 2947
Fax:
0049 - (0) 69 – 7540 2925
E-Mail:
[email protected]
Homepage:www.hessischer-hof.de
Seite 1 von 29
Telephone: 0049 - (0) 69 – 7540 2947
Fax:
0049 - (0) 69 – 7540 2925
E-Mail:
[email protected]
Homepage:www.hessischer-hof.de
Stand 11.11.2013
Tagungspauschale Classic
Conference Package Classic
€ 69.00
pro Teilnehmer / Tag
€ 69.00
per person / day
• Persönliche Betreuung während der gesamten
Veranstaltung
• Personal assistance during the whole function
• A
suitable
conference
room
between
8.00
am
and
6.00
pm;
air
conditioned,
natural daylight and individually to darken
• Ein geeigneter Tagungsraum von 8.00 Uhr bis
18.00 Uhr; klimatisiert, mit Tageslicht und
individuell zu verdunkeln
• Seating at customer’s choice, leather blotting pad,
writing pads and pens
• Bestuhlung des Raumes nach Wunsch,
Lederschreibunterlage, Blöcke und Stifte
• Screen (1,70 x 2,30), pin board, flip chart, pens,
facilitator's kit
• Standardtechnik mit Leinwand (1,70 x 2,30),
Pinnwand, Flipchart, Stifte, Moderatorenkoffer
• WiFi internet connection
• Wireless LAN Highspeed Internet
• 2 alkoholfreie Getränke während der Tagung im
Hauptkonferenzraum
• 2 non-alcoholic conference beverages during the
conference in the main meeting room.
• 2 Coffee breaks with coffee, tea and 2 assorted
snacks
• 2 Kaffeepausen mit Kaffee, Tee und 2 Snacks
nach Absprache
• Einheitliches Zwei-Gang-Menü oder Snackbuffet
nach Wahl des Küchenchefs
• Common and Consistent two-course-menu or snack
buffet at chef’s choice
Tagungspauschale Business
Conference Package Business
(Certified Conference Hotel - Pauschale)
(Certified Conference Hotel - Package)
€ 85.00
pro Person / Tag
€ 85.00
per person / day
• Persönliche Betreuung während der gesamten
Veranstaltung
• Ein geeigneter Veranstaltungsraum von 8.00 Uhr
bis 18.00 Uhr, klimatisiert, mit Tageslicht und
individuell zu verdunkeln
• Bestuhlung
des
Raumes
nach
Wunsch,
Lederschreibunterlage, Blöcke und Stifte
• Standardtechnik mit Leinwand (1,70 x 2,30),
Pinnwand, Flipchart, Stifte, Moderatorenkoffer
und
Säfte
im
nach
Wahl
• Unlimitiert Softgetränke zum Mittagessen
Seite 2 von 29
• Seating at customer’s choice, leather blotting pad,
writing pad and pens
• Screen (1,70 x 2,30), pin board, flip chart, pens,
facilitator's kit
• Unlimited mineral water and juices in the main
meeting room
• 2 Coffee breaks with coffee, tea and 2 assorted
snacks
• 2 Kaffeepausen mit Kaffee, Tee
und 2 Snacks nach Absprache
• Einheitliches Drei-Gang-Menü
Küchenchefs
• A
suitable
conference
room
between
8.00 am and 6.00 pm; air conditioned, natural
daylight and individually to darken
• WiFi internet connection
• Wireless LAN Highspeed Internet
• Unlimitiert
Mineralwasser
Hauptkonferenzraum
• Personal assistance during the function
des
• Common and consistent three-course-menu at chef’s
choice
• Unlimited soft drinks during lunch
Stand 11.11.2013
Tagungspauschale Deluxe
Conference Package Deluxe
€ 114.00
pro Person / Tag
€ 114.00
per person / day
• Persönliche Betreuung während der gesamten
Veranstaltung
• Ein geeigneter Tagungsraum von 8.00 Uhr bis
18.00 Uhr; klimatisiert, mit Tageslicht und
individuell zu verdunkeln
• Bestuhlung
des
Raumes
nach
Wunsch,
Lederschreibunterlage, Blöcke und Stifte
• Standardtechnik mit Leinwand (1,70 x 2,30),
Pinnwand, Flipchart, Stifte, Moderatorenkoffer
• 1
Datenbeamer,
Tagungsraum
abgestimmt
auf
den
• Wireless LAN Highspeed Internet
• Kostenfreies
Tiefgarage
Parken
in
der
• Unlimitiert
Mineralwasser
Hauptkonferenzraum
• Personal assistance during the whole function
• A
suitable
conference
room
between
8.00 am to 6.00 pm; air conditioned, natural
daylight and individually to darken
• Seating at customer’s choice, leather blotting pad,
writing pad and pens
• Screen (1,70 x 2,30), pin board, flip chart, pens,
facilitator's kit
• 1 LCD projector
• WiFi internet connection
• Free parking in our garage
hoteleigenen
und
Säfte
im
• Unlimited mineral water and juices in the main
meeting room
• Welcome coffee with coffee, tea and cookies
• Begrüßungskaffe mit Kaffee, Tee und Feingebäck
• 2 Coffee breaks with coffee, tea and cookies or 2
assorted snacks
• 2 Kaffeepausen mit Kaffee, Tee
und 2 Snacks nach Absprache
• Common and consistent four-course-menu at chef’s
choice
• Einheitliches Vier-Gang-Menü
Küchenchefs
• Unlimitiert Hausweine
Mittagessen
und
nach
Wahl
des
• Unlimited house wines and softdrinks for lunch
• 1 cup of coffee or tea after lunch
Softgetränke
zum
• 1 Tasse Kaffee oder Tee nach dem Essen
Preis für alle Tagungspauschalen jeweils pro
Teilnehmer und Tag inklusive der gesetzlichen
Mehrwertsteuer
und
Service,
buchbar
nach
Verfügbarkeit ab mindestens 15 Teilnehmern.
Seite 3 von 29
Price for each conference package per person and day
including VAT and service, bookable subject to
availability with a minimum of 15 attendees.
Stand 11.11.2013
Zusätzliche Kaffeepausen
Additional coffee breaks
€ 16.50
pro Person
€ 16.50
per person
• Fit for Fun
Kaffee, Tee sowie Vollkornbrötchen mit Frischkäse
und Gartenkresse, Roggenbrot mit geräucherter
Truthahnbrust und Ananasrelish,
Waldbeeren-Smoothie
• Fit for Fun
Coffee, tea as well as wholemeal bread rolls with
cream cheese and garden cress, rye bread with
smoked breast of turkey and pineapple relish,
wild berry smoothie
• Relax
Kaffee, Tee sowie Lauwarmer Apfelstrudel mit
Amaretto-Vanilleschaum, Käse-Sahne-Schnitte
mit Himbeermark, gekühlter Milchshake
• Relax
Coffee, tea as well as warm apple strudel with
amaretto-vanilla
froth,
slices
of
creamy
cheesecake with raspberry pulp, cold milk shake
• Aktiv
Kaffee, Tee sowie Fingersandwich mit Gurken,
Gruyere-Käse und Strauchtomaten, Joghurt
im Glas mit frischen Früchten, Buttermilch
mit Mango und Ahornsirup
• Active
Coffee, tea as well as finger sandwich with
cucumber, Gruyere cheese and vine tomatoes,
yoghurt served with fresh fruits, buttermilk
with Mango and maple syrup
• Kreativ
Kaffee, Tee sowie marinierte Hähnchenspieße
mit Tandoori und Melone, gefüllte Datteln
mit getrockneten Tomaten und Macadamia Nüssen,
Avocadodrink mit Limone
• Creative
Coffee, tea as well as marinated chicken sticks
with Tandoori and melon, stuffed dates
with sun-dried tomatoes and macadamia,
avocado drink with lime
• Rustikal
Kaffee, Tee sowie belegte Brötchen
mit Räucherforelle, Roastbeef und Emmentaler,
Mini-Krakauer mit Tafelsenf und Kartoffelsalat,
Clausthaler alkoholfrei
• Rustic
Coffee, tea as well as bread rolls
with smoked trout, roast beef and Emmental
cheese, mini polish sausages with mustard
and potato salad, non-alcoholic Clausthaler beer
After-Work-Cocktail Empfang
After-Work-Cocktail Reception
€ 35.00
pro Teilnehmer für zwei Stunden
im Anschluss an die Tagung
€ 35.00
per person for two hours
following to the conference
Lassen Sie Ihre erfolgreiche Veranstaltung mit einem
Cocktailempfang ausklingen und nutzen Sie die
Möglichkeit des Netzwerks nach der Tagung.
Complete your effective conference with a cocktail
reception and use the opportunity to network with the
other attendees.
• Ein klimatisierter, exklusiver Salon
• An exclusive and air conditioned salon
• Stehtische sowie Sitzgruppen je nach Personenzahl
• Cocktail tables and lounge arrangement depending on
the number of attendees
• Bier,
Sekt,
unlimitiert.
Hauswein
sowie
Softgetränke
• Eine Auswahl an 4 kalten und warmen Kanapees
pro Person (nach Wahl des Küchenchefs)
• Chips und Nüsse
Seite 4 von 29
• Beer, sparkling wine, house wines and soft drinks
unlimited
• A selection of 4 hot and cold canapés per person
(at chef’s choice)
• Crisps and nuts
Stand 11.11.2013
Empfänge
Receptions
Wahlweise mit Champagner,
Sekt mit hausgemachtem Holunderblütensirup
oder Open Bar
- jeweils mit Orangensaft und Wasser
- 4 Stück Kanapees pro Person nach Ihrer Wahl
Selectively with champagne,
Sparkling wine with homemade Elderflower syrup
or Open Bar
- with orange juice and water
- 4 canapés per person at your choice
Champagnerempfang:
Champagne Reception
€ 53.00 pro Person
Mini Quiche
Kanapee mit Parmaschinken und Melone
Kanapee mit Kräuterfrischkäse
und Walnuss
Kanapee mit Räucherlachs
und Forellenkaviar
Crêpes mit Backschinken
und geschmortem Apfel
Crêpes mit Thunfisch, Ingwer
und jungem Lauch
Carpaccio vom Rinderfilet
mit Pilzsalat und Rucola
Gebratene Riesengarnele
Sektempfang:
(mit Campari, Gin, Wodka)
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
€ 4.00
€ 4.50
€ 40.00 pro Person
Mini Frühlingsrolle
Kanapee mit Putenbrust und Ananas
Kanapee mit Tortenbrie und Birne
Kanapee mit Tomate, Mozzarella
und Basilikum
Crêpes mit Serranoschinken
Kleine Kartoffelpuffer mit Räucherlachs
Open Bar
€ 3.00
€ 3.50
€ 3.50
€
€
€
€
3.00
3.50
3.50
3.50
€ 3.70
€ 4.50
€ 53.00 pro Person
Nürnberger Würstchen
Kanapee mit Schwarzwälder Schinken
und Cornichons
Kanapee mit Edelsalami und Perlzwiebeln
Maispoularde
mit Ofenpaprika und Feigensenf im Löffel
Grönlandshrimps mit Orangendip im Löffel
Rinderfiletwürfel
mit Tandoori und Melone
Exotische Geflügelpraline mit Mango
Gefüllte Dattel mit getrockneten Tomaten
und Serranoschinken
€ 3.00
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
€ 4.80
€ 53.00 per person
Mini Quiche
Canapé with Parma ham and melon
Canapé with herb cream cheese
and walnut
Canapé with smoked salmon
and trout caviar
Crêpes with baked ham
and braised apple
Crêpes with tuna,
ginger and young leek
Carpaccio of beef fillet
with mushroom salad and rucola
Roasted king prawn
Sparkling wine Reception:
€ 3.00
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
€ 4.00
€ 4.50
€ 40.00 per person
Mini spring rolls
Canapé with turkey breast and pineapple
Canapé with tart Brie and pear
Canapé with tomato, mozzarella
and basil
Crêpes with Serrano ham
Small potato pancakes
with smoked salmon
Open Bar
(with Campari, Gin, Vodka):
€
€
€
€
3.00
3.50
3.50
3.50
€ 3.70
€ 4.50
€ 53.00 per person
Nürnberger sausages
Canapé with Black Forest ham
and cornichons
Canapé with fine salami and pearl onions
Corn fed chicken with oven bell pepper
and fig mustard served in spoon
Ice sea shrimps with orange sauce
served in spoon
Dices of beef fillet
with Tandoori and melon
Exotic praline of poultry with mango
Filled date with dried tomatoes
and Serrano ham
€ 3.00
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
€ 4.80
All cold and warm canapés may also be ordered apart.
Alle kalten und warmen Kanapees sind auch
einzeln wählbar.
All reception packages are available for two hours.
Das Empfangs-Package ist jeweils auf eine Dauer
von zwei Stunden begrenzt.
Seite 5 von 29
Stand 11.11.2013
Zwischendurch
Snacks
Auf Baguette:
Edelsalami mit Perlzwiebeln
Truthahnbrust mit exotischem Fruchtrelish
Caprese mit Basilikumpesto
Roastbeef mit Remoulade und Apfel
Tortenbrie mit Feigensenf und Weintraube
Parmaschinken mit Portweinmelone
Schwarzwälder Schinken mit Cornichons
Serranoschinken mit Oliventapenade
Kräuterfrischkäse mit Walnuss
Matjes mit Schalottenmarmelade
Räucherlachs mit Forellenkaviar
und Crème Fraîche
Tatar vom Räucherlachs
Hummermedaillon
mit Aprikosen-Chutney
Gänseleberparfait
mit Holunderblütengelée
Desietra Kaviar auf Buchweizenblini
On baguette:
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.70
3.70
€ 3.70
€ 9.50
€ 11.50
€ 15.50
Auf Partybrötchen:
Backschinken mit Cornichons
Serranoschinken mit Apfelchutney
Edelsalami mit Perlzwiebeln
Tortenbrie mit Rotweinbirne
und Quittensenf
Gruyere mit Trauben und Walnuss
Roastbeef mit eingelegtem Kürbis
Räucherlachs mit Forellenkaviar
€
€
€
€
4.00
4.00
4.00
4.00
€ 4.00
€ 4.00
€ 4.00
Seite 6 von 29
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.70
3.70
€ 3.70
€ 9.50
€ 11.50
€ 15.50
Backed ham with cornichons
€ 4.00
Serrano ham with apple chutney
€ 4.00
Fine salami with pearl onions
€ 4.00
Tart Brie
€ 4.00
with pear poached in red wine and quince mustard
Gruyere with grapes and walnut
€ 4.00
Roast beef with marinated pumpkin
€ 4.00
Smoked salmon with trout caviar
€ 4.00
Served in spoon:
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
Herzhafte Suppen:
Bohneneintopf mit Ochsenfleisch
Linseneintopf mit Speck und Croûtons
Kartoffelsuppe mit Wurzelgemüse
und Frankfurter Würstchen
Ungarische Gulaschsuppe
Gemüseeintopf mit Krakauer
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
On party rolls:
Im Löffel serviert:
Hessisches Landhuhn
mit Orangenreduktion und roter Paprika
Grönlandshrimps mit Cocktailsauce
Tomate mit Mozzarella und Basilikumpesto
Räucherlachstartar
mit Crème Fraîche
Carpaccio vom Rinderfilet
mit marinierten Champignons und Parmesan
Fine salami with pearl onions
Breast of turkey with exotic fruit relish
Caprese and basil pesto
Roast beef with remoulade and apple
Tart Brie with fig mustard and grapes
Parma ham with port wine melon
Black Forest ham with cornichons
Serrano ham with olive tapenade
Herb cream cheese with walnut
Marinated herring with shallot confit
Smoked salmon with trout caviar
and sour cream
Tartar of smoked salmon
Medallion of lobster
with apricot chutney
Parfait of goose liver
with elderflower jelly
Desietra caviar on buckwheat blini
Hessian country chicken
€ 3.50
with reduction of oranges and red bell pepper
Ice sea shrimps with cocktail sauce
€ 3.50
Tomato with mozzarella and basil pesto
€ 3.50
Tartar of smoked salmon
€ 4.00
with sour cream
Carpaccio of beef fillet
€ 4.00
with marinated mushrooms and Parmesan cheese
Savoury soups:
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
Stew of beans with ox meat
Stew of lentils with bacon
and croutons
Potato soup with root vegetables
and Frankfurter sausages
Hungarian goulash soup
Vegetable stew
with Krakauer sausages
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
€ 9.50
Stand 11.11.2013
Kalte Snacks:
Cold snacks:
Käsewürfel mit Trauben
€ 3.70
Profiteroles mit Frischkäsecrème
€ 3.70
Melonenspießchen mit Serranoschinken
€ 3.70
Capresespießchen mit Pesto mariniert
€ 3.70
Grissini umlegt mit Parmaschinken
€ 4.80
Gefüllte Dattel
€ 4.80
mit getrockneten Tomaten und Serranoschinken
Cheese dices with grapes
Profiteroles with cream cheese
Melon stick with Serrano ham
Caprese stick marinated with pesto
Grissini coated with Parma ham
Filled date
with dried tomatoes and Serrano ham
Gefüllte Crêpes mit:
Crêpes filled with:
Grönlandshrimps und Wasabigurken
Parmaschinken und Strauchtomate
Gekochtem Schinken
und geschmortem Apfel
Thunfisch, Ingwer und jungem Lauch
Räucherlachs
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
Warme Snacks:
Nürnberger Würstchen
Mini Krakauer
Mini Quiche
Mini Pizza
Mini Frühlingsrollen
Hähnchenspieße mit Teriyakisauce
Rindfleischbällchen mit Chilisauce
Geflügelpiccata Romana
mit Tomatenfondue
Exotische Geflügelpraline
mit Mangomark
Rinderfiletwürfel mit Limonen-Pfeffer Dip
Poulardenbrust mit Tandoori und Melone
Kalbsfiletwürfel mit Sauce Foyot
Lammrückenwürfel mit Kräuterjus
Gebratene Scampis mit Mangocrème
Garnele im Knuspermantel
Kleine Kartoffelpuffer mit Räucherlachs
Ice sea shrimps and Wasabi cucumber
Parma ham and vine tomatoes
Cooked ham and braised apple
Tuna, ginger and young leek
Smoked salmon
€
€
€
€
€
€
3.70
3.70
3.70
3.70
4.80
4.80
€
€
€
€
€
3.70
3.70
3.70
3.70
3.70
€
€
€
€
€
€
€
€
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.50
Warm snacks:
€
€
€
€
€
€
€
€
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.50
€ 3.50
€
€
€
€
€
€
€
4.00
4.00
4.00
4.00
4.50
4.50
4.50
Dessert:
Nürnberger sausages
Mini Krakauer sausages
Mini quiche
Mini Pizza
Mini spring rolls
Chicken sticks with Teriyaki sauce
Small beef balls with chilli sauce
Piccata of poultry romana style
with tomato fondue
Exotic praline of poultry
with mango pulp
Dices of beef fillet with lime-pepper dip
Breast of poularde
with Tandoori and melon
Dices of veal fillet with sauce Foyot
Dices of lamp’s saddle with herb jus
Roasted scampi with mango cream
Prawn in batter coating
Small potato pancakes
with smoked salmon
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
€
€
€
€
€
4.00
4.00
4.50
4.50
4.50
Desserts:
Mousse von Valrhona Schokolade
mit Orangen
Kleine Mozartschnitte
Fruchtspießchen
Gefüllte Eclairs
- mit weißer Schokoladenmousse
- mit Himbeermousse
- mit Moccacrème
Erdbeertartelettes
Petit Fours
Seite 7 von 29
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
Mousse of Valrhona chocolate
with oranges
Small Mozart cake
Fruit sticks
Profiteroles filled
- with white chocolate mousse
- with raspberry mousse
- with Mocha cream
Strawberry tartlets
Petit Fours
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
Stand 11.11.2013
Flying Buffet Vorschläge
Flying Buffet Suggestions
(ab 15 Personen)
(minimum of 15 persons)
Flying Buffet „International“
Flying Buffet „International“
Atlantikwelsfilet mit Kichererbsen-Sesamcrème
Wachtelgalantine
mit Champignons und grünem Apfel
Parfait vom Blumenkohl
mit Kernöl und Eismeergarnelen
Tatar vom Räucherlachs
mit Gartengurken und Weizengrasöl
Gebackener Kalbsschwanz
auf Grüner Sauce und Honigmelone
Fillet of Atlantic catfish
with chickpea-sesame cream
Galantine of quail with mushrooms
and green apple
Parfait of cauliflower with seed oil
and Ice sea shrimps
Tartar of smoked salmon
with cucumber and wheatgrass oil
Baked veal tail on green sauce with honey melon
Zanderfilet mit Krustentierschaum
und Safran Mousseline
Coq au Vin mit Petersilienkartoffel
Rücken vom Odenwälder Weideochsen
mit Parmesan-Crêpes-Roulade
Fillet of pike perch with crustacean froth
and saffron mousseline
Coq au Vin with parsley potatoes
Saddle of “Odenwälder” pasture raised ox
with parmesan crêpes roulade
Valrhona Schokoladen-Timbale mit Mango
Guavensorbet mit Haselnusskrokant
Valrhona chocolate timbale with mango
Guava sorbet with hazelnut brittle
€ 52.00
€ 52.00
Flying Buffet „Mediterran“
Flying Buffet „Mediterranean“
Empanada mit Mittelmeergemüse
und Oliven gefüllt
Kaninchenrücken mit getrockneten Aprikosen
und Kräuter-Fleur de Sel
Vitello Tonnato mit Kirschtomaten
Salat vom Felsenoktopus mit gegrillter Artischocke
Mariniertes Doradenfilet auf Zitronen-Muschel-Tatar
Empanada filled
with Mediterranean vegetables and olives
Saddle of rabbit with dried apricots
and herb-Fleur de Sel
Vitello Tonnato with cherry tomatoes
Salad of octopus with grilled artichoke
Marinated fillet of gilthead on lemon-mussel tartar
Osso Buco vom Lamm mit Salbeirisotto
Kalbfleischravioli mit Zucchiniconfit
und Pinot Grigio
Seehecht mit gelbem und rotem Paprikamark
Osso Buco of lamb with sage risotto
Ravioli filled with veal on zucchini confit
and Pinot Grigio
Hake with yellow and red bell pepper pulp
Safranmousse mit Grenadine-Orangen
Feigentarte mit Marsalasahne
Saffron mousse with Grenadine oranges
Fig Tart with Marsala cream
€ 52.00
€ 52.00
Seite 8 von 29
Stand 11.11.2013
Flying Buffet „Avantgarde“
Flying Buffet “Avantgarde”
Riesengarnele mit Avocado,
Ofenpaprika und Curry-Fleur de Sel
Roh marinierte Jacobsmuschel
mit Mandarinen-Olivenöl und Piment d’Espelette
Leicht geräucherte Barbarie Entenbrust
mit jungem Lauch und Süßholzreduktion
Ziegenfrischkäsepraline mit Auberginen-Tapenade
Geschmorter Orangen-Chicorée
mit hausgebeiztem Ikarimilachs
King prawns with avocado, oven bell pepper
and curry-Fleur de Sel
Raw marinated scallop with mandarin-olive oil
and piment d’Espelette
Soft smoked breast of Barbarie duck
with young leek and liquorice reduction
Praline of goat curd with eggplant tapenade
Braised orange chicory
with home pickled Ikarimi salmon
Confierte Rotbarbe
auf Kalamansi-Argan-Mousseline
Kotelette vom Schottischen Weidelamm
mit orientalischen Aromaten und Papaya-Chutney
Gebratenes Kalbsfilet mit Vanille gespickt
und Schalotten-Rosmarin-Kompott
Confit of red mullet
on calamansi-argan mousseline
Chop of Scottish pasture raised lamb
with oriental condiments and papaya chutney
Roasted fillet of veal larded with vanilla
and shallot-rosemary compote
Weißes Schokoladen-Mohnmousse
mit Himbeerschaum
Piña Colada-Krapfen mit Nougat
€ 59.00
Seite 9 von 29
White chocolate-poppy seed mousse
with raspberry froth
Piña Colada doughnut with nougat
€ 59.00
Stand 11.11.2013
Menu Recommendations
Menüvorschläge
Kalte Vorspeisen:
Kartoffelstrudel auf mariniertem Tafelspitz
und gelierte Kräuter-Vinaigrette
Cantaloupe Melone
mit leicht geräucherter Entenbrust
und Portwein-Zwiebelmarmelade
Mariniertes Lachs-Sashimi
mit Sesam-Glasnudeln
Geflügellebermousse
mit Granny Smith und Apfelwein
Carpaccio vom Odenwälder Kalbsfilet
mit Parmesancrème
Carpaccio vom Weideochsen
mit Champignons und Haselnussvinaigrette
Gänseleberparfait
mit Granatapfelgelée und Mandel-Brioche
Cold Starters:
€ 15.00
€ 16.00
€ 16.00
€ 16.00
€ 17.00
€ 17.00
€ 21.00
Suppen:
Potato strudel
with marinated prime boiled beef
and jellied herb vinaigrette
Cantaloupe melon
with lightly smoked duck breast
and port wine-onion confit
Marinated salmon sashimi
with sesame noodles
Chicken liver mousse
with Granny Smith and apple wine
Carpaccio of Odenwälder veal
with parmesan cream
Carpaccio of pasture raised ox
with mushrooms and hazelnut vinaigrette
Parfait of goose liver
with pomegranate jelly and almond brioche
€ 15.00
€ 16.00
€ 16.00
€ 16.00
€ 17.00
€ 17.00
€ 21.00
Soups:
Crèmesuppe
von Bohnenkraut und Liebstöckel
mit gerösteten Mandeln
Pernodschaumsuppe mit Lachsklößchen
Feldsalatcrèmesuppe
mit Parmaschinken-Crêpesroulade
Clam Chowder mit Kräutercroûtons
Geflügelconsommé
mit ‚Trüffelnocken
Samtsuppe von der Wachtel
mit Champignons
Krustentieressenz
mit Chorizonocken
€ 10.00
€ 11.00
€ 11.00
€ 11.00
€ 12.00
€ 12.00
€ 14.00
Warme Vorspeisen:
16.00
17.00
18.00
18.00
19.00
19.00
Sorbets als Zwischengang:
Seite 10 von 29
€ 10.00
€ 11.00
€ 11.00
€ 11.00
€ 12.00
€ 12.00
€ 14.00
Warm Starters:
Rotbarbenfilet
€
mit Kartoffel-Olivenragout und Limone
Gebackene Krustentierpraline
€
mit Hummerschaum und Safran Quinoa
Lauwarm gebeizter Ibericorücken
€
mit Mandeln und Wildkräutersalat
Waldpilzstrudel
€
mit geröstetem Kalbsbries und Schalottencrème
Gebratene Jakobsmuscheln
€
mit Buchweizenrisotto und grünem Apfel
Spaghettini in Trüffelrahm
mit Ofentomaten
€
Champagner-Pfirsichsorbet
Blutorangensorbet mit Sternanis
Zitronensorbet mit Wodka und Basilikum
Himbeersorbet mit Ingwer
Guavensorbet
Sorbet von Granny Smith
mit Calvados
Mangosorbet mit Balsamico-Reduktion
Cream soup of savory and lovage
with roasted almonds
Froth soup of Pernod
with salmon dumplings
Cream soup of lettuce
with Parma ham and crêpes roulade
Clam Chowder with herb croutons
Consommé of poultry
with truffle cam
Cream soup of quail with mushrooms
Crustacean essence
with chorizo nubs
Red mullet fillet
with potato-olive ragout and lemon
Baked crustacean praline
with lobster froth and saffron quinoa
Lukewarm stained saddle of Iberico pork
with almonds and wild herbs salad
Forest mushroom strudel
with roasted sweetbread and shallot cream
Roasted scallops
with buckwheat risotto and green apple
Spaghettini in truffle cream
and oven tomatoes
€ 16.00
€ 17.00
€ 18.00
€ 18.00
€ 19.00
€ 19.00
Sorbets as intermediate course:
€
€
€
€
€
€
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
€ 6.50
Champagne-peach sorbet
Blood orange sorbet with star anise
Lemon sorbet with Vodka and basil
Raspberry sorbet with ginger
Guava sorbet
Sorbet of Granny Smith
with Calvados
Mango sorbet with balsamic reduction
€
€
€
€
€
€
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
€ 6.50
Stand 11.11.2013
Fischhauptgänge:
Main dishes with fish:
Gebratenes Buntbarschfilet
€ 25.00
mit Mango-Ingwerkruste auf Zitronengrasschaum
Filet vom Bachsaibling
€ 26.00
mit Petersilienbutter und Gemüsegraupen
Angel Kabeljau
€ 26.00
aus dem Wurzelsud mit Kräuterkartoffeln
Zanderfilet mit
€ 29.00
Orangen-Basilikumsauce und rotem Reis
Gebratenes Doradenfilet
€ 29.00
auf Mittelmeergemüse und Safranschaum
Steinbuttfilet auf Lauchfondue
€ 34.00
und Rotweinbutter
Roasted fillet of tilapia with mango
€
and ginger au gratin on lemongrass froth
Fillet of brook trout
€
with parsley butter and vegetable pearl barley
Angled codfish cooked in root brew
€
with herb potatoes
Fillet of pike perch
€
with orange-basil sauce and red rice
Roasted fillet of gilthead
€
on Mediterranean vegetables and saffron froth
Fillet of turbot on leek fondue
€
and red wine butter
Fleischhauptgänge:
Main dishes with meat:
Gebratene Poulardenbrust
€ 24.00
mit Aprikosenhonig und Kartoffel-Crêpes-Roulade
In Apfelwein geschmorte
€ 25.00
Ochsenbäckchen mit getrüffeltem Rahmwirsing
und Kartoffelpüree
Vogelsberger Wildschweinragout
€ 27.00
Preiselbeerrahm, Mandelbrokkoli, Haselnussspätzle
Oldenburger Freilandente
€ 29.00
mit Grand Marnier-Sauce und Kartoffelkrapfen
Rinderlendenschnitte
€ 32.00
mit Schalotten-Senfkruste,
Barolojus und Gemüse
Karree vom Schottischen Weidelamm
€ 32.00
mit Kräutern gratiniert
auf provenzalischem Gemüse und Thymianpolenta
Roasted breast of poularde
€ 24.00
with apricot honey and potato-crêpes roulade
Braised ox cheeks in cider
€ 25.00
with truffled cream savoy cabbage
and mashed potatoes
Ragout of Vogelsberger wild boar
€ 27.00
lingonberry cream, almond broccoli, hazelnut Spätzle
Oldenburger wild duck
€ 29.00
with Grand Marnier sauce and potato doughnut
Fillet of beef
€ 32.00
with shallots and mustard au gratin
on Barolo jus and vegetables
Carrée of Scottish pasture raised lamb
€ 32.00
with herbs au gratin
on Provençal vegetables and thyme polenta
Käse:
Cheese:
Crottin de Chavignol
in Rosmarin mariniert mit Lavendelhonig
Eingelegter Manchegokäse
mit Quitten-Konfitüre und Oliven
Angemachter Fourme d’Ambert
mit Radicchio
Brillat Savarin
mit Rotweinbirne und Feigensenf
€ 10.00
€ 10.00
€ 10.00
€ 10.00
Crottin de Chavignol
marinated in rosemary with lavender honey
Pickled Manchego cheese
with quince jam and olives
Dressed Fourme d’Ambert
with radicchio
Brillat Savarin with red wine pear
and fig mustard
26.00
26.00
29.00
29.00
34.00
€ 10.00
€ 10.00
€ 10.00
€ 10.00
Dessert:
Desserts:
Haselnusskuchen mit marinierten Beeren
€ 11.00
und Schokoladensauce
Delice von Erdbeer und Basilikum
€ 11.00
mit Gewürzorangen
Vanillecrème
€ 11.00
mit süßem Aprikosenchutney und Mandelgebäck
Tonkabohnentarte mit Blütenhonigschaum
€ 12.00
Joghurtcrème
€ 12.00
mit Kalamansisorbet und exotischen Früchten
Dulcey-Schokoladenmousse
€ 12.00
mit Butter-Karamelleis und Zitrusfruchtsalat
Marinierte Früchte
€ 13.00
mit Popkorncrumble und Passionsfruchtsorbet
Hazelnut cake with marinated berries
€
and chocolate sauce
Delice of strawberry and basil
€
with spiced oranges
Vanilla cream with sweet apricot chutney
€
and almond cakes
Tonka bean tart with honey froth
€
Yogurt cream
€
with Kalamansi sorbet and exotic fruits
Dulcey-chocolate mousse
€
with butter-caramel ice cream and citrus salad
Marinated fruits
€
with popcorn crumble and passion fruit sorbet
Seite 11 von 29
25.00
11.00
11.00
11.00
12.00
12.00
12.00
13.00
Stand 11.11.2013
3-Gang Menüs
3-Courses Menus
Menü I
Menu I
Tafelspitzterrine mit geliertem Gemüsesud
und Schnittlauchschmand
Prime Boiled beef terrine with vegetable broth jelly
and chive sour cream
Gebratene Brust und gebackene Keule
vom Hessischen Landhuhn mit grünem Spargel
und geschmorten Kräuterkartoffeln
Fried breast and baked drumstick from the
Hessian countryside chicken with green Asparagus
and braised herb potatoes
Schwarzwälder Kirschschnitte mit Sauerkirscheis
Black Forest cherry pie with sour cherry ice cream
€ 46.00
€ 46.00
Menü II
Menu II
Geräucherte Taunusforelle mit Feldsalatcrème
und Sahnemeerrettich
Smoked Taunus trout with lamb´s lettuce cream
and creamy horseradish
Rinderfiletwürfel mit Basilikum
und Haselnüssen gebraten,
Rahmkohlrabi und gefüllte Champignon-Kartoffeln
Diced beef’s fillet roasted with basil and hazelnuts,
creamy turnip cabbage
and stuffed mushroom-potatoes
Johannisbeer-Clafoutis mit Vanillerahmeis
Red currant Clafoutis with vanilla ice cream
€ 49.00
€ 49.00
Menü III
Menu III
Marinierter Kalbsrücken mit Parmesancrème,
Wachtelei und Kapernäpfel
Marinated saddle of veal with parmesan cream,
quail egg and caper apples
Gratiniertes Buntbarschfilet mit Zitronengrassauce
und Risotto von rotem Reis
Fillet of tilapia au gratin with lemon grass sauce
and risotto of red rice
Frankfurter Kranz im Glas mit Himbeermark
und Kaffeeeis
Frankfurter Kranz in a glass
with raspberry pulp and coffee ice cream
€ 49.00
€ 49.00
Seite 12 von 29
Stand 11.11.2013
4-Gang Menüs
4-Courses Menus
Romanasalatherzen mit mediterranem Brotsalat
und Parmaschinken-Schaum
Romana lettuce hearts with Mediterranean bread salad
and Parma ham foam
Basilikumcrèmesuppe
mit Parmesan
Cream soup of basil
with Parmesan cheese
Gebratenes Medaillon vom Weideochsen mit sautierten
Shiitake Pilzen, grobe Senfjus und Apfelgratin
Fried medallion of grass-fed steer with sautéed shiitake
mushrooms, coarse mustard sauce and apple gratin
Topfenknödel mit Pflaumenröster
und Zimteis
Curd dumplings with plum roaster
and cinnamon ice cream
€ 79.00
(ohne Suppe € 68,00)
€ 79.00
(without soup € 68,00)
Variation von der Lachsforelle mit Kernölemulsion
und Gurkenrelish
Variation of salmon trout with seed oil emulsion
and cucumber relish
Champignonessenz
Mushroom essence
Schulter vom Limousin Lamm
mit Orangen-Rosmarinsauce
und gebackener Polenta-Terrine
Shoulder of Limousin lamb
with rosemary-orange sauce
and baked polenta tureen
Kirschenmichel mit Tonkabohnenschaum
und Schokoladeneis
“Kirschmichel” with Tonka bean froth
and chocolate ice cream
€ 69.00
(ohne Zwischengang € 58,00)
€ 69.00
(without intermediate course € 58,00)
Coppa di Parma mit gegrillter Galia-Melone
und Rucolasalat
Coppa di Parma with grilled Galia melon
and rocket salad
Gebratene Jakobsmuscheln
auf Szechuan Pfeffergraupe
mit Mandarinen-Olivenölschaum
Roasted scallops
on Szechuan pepper pearl barley
with mandarin-olive oil froth
Gebratenes Filet von der Kaiserbrasse,
Kaiserschoten und Minz Cous Cous
Fried fillet of sea bream,
snow peas and mint cous cous
Valrhona Schokoladenmousse mit Beerenragout
und Guavensorbet
Valrhona chocolate mousse with berry ragout
and guava sorbet
€ 81.00
(ohne Zwischengang € 69,00)
€ 81.00
(without intermediate course € 69,00)
Seite 13 von 29
Stand 11.11.2013
5-Gang Menüs
5-Courses Menus
Terrine vom Tafelspitz und jungen Bohnen
mit Kresseschmand
und Aprikosenkompott
Terrine of prime boiled beef and young beans
with cress sour cream
and apricot compote
Hummercrèmesuppe
mit Pernodklößchen
Cream soup of lobster
with Pernod dumplings
Rosa gebratene Barbarie Entenbrust
mit Orangen-Honigsauce,
Rahmwirsing und Pfefferkrapfen
Medium roasted breast of Barbarie duck
with orange-honey sauce,
creamy Savoy cabbage and pepper doughnut
Eingelegter Manchegokäse
mit Quittenkonfitüre und Oliven
Pickled Manchego cheese
with quince jam and olives
Karamellflan
mit marinierten Feigen und Zitronensorbet
Caramel flan
with marinated figs and lemon sorbet
€ 78.00
€ 78.00
Tatar vom Hausgebeizten Ikarimi Lachs
mit Limonen und braunem Zucker
auf Minzgurken und Kartoffelstroh
Tartar of home pickled Ikarimi salmon
with limes and brown sugar
on mint cucumbers and straw potatoes
Ochsenschwanzessenz
mit Melonenravioli
Ox tail essence
with melon ravioli
Gebratenes Wolfsbarschfilet
mit Kaiserschoten-Cous Cous
Roasted fillet of sea bass
with snow pea cous cous
Medaillon vom Vogelsberger Hirschkalb
auf karamellisiertem Spitzkohl
und kleinen Brezelknödeln
Medallion of Vogelsberger young venison
on caramelized sweetheart cabbage
and small pretzel dumplings
Lauwarme Apfeltarte
mit Rumsahne und Guaven Sorbet
Lukewarm apple tarte
with rum cream and guava sorbet
€ 88.00
€ 88.00
Vegetarische Empfehlung
Vegetarian suggestion
Vorspeisen:
Marktsalate mit Sprossen
und Keimlingen
€ 10.00
Mariniertes Mittelmeergemüse
€ 14.00
mit Balsamico-Reduktion und Parmesan
Gebackener Mozzarella
€ 14.00
im Haferflockenmantel auf Tomate-Rucolasalat
Starters:
Seasonal salads with sprouts
and seedlings
€ 10.00
Marinated Mediterranean vegetables
€ 14.00
with Balsamic reduction and Parmesan cheese
Baked Mozzarella coated with oat flakes € 14.00
on tomato rocket salad
Suppen:
Kohlrabicrèmesuppe mit Pinienkernen
Basilikumschaumsuppe
mit Manchegocroûtons
Auszug von Wildkräutern
mit Baumtomaten
Soups:
Cream soup of Kohlrabi with pine nuts
Froth soup of basil
with Manchego croutons
Essence of wild herbs
with bush tomatoes
€ 10.00
€ 10.00
€ 11.00
Hauptgänge:
Tortellini mit Ricotta-Spinat-Füllung
€ 16.00
in Pecorinocrème
Gebackene Tofuwürfel
€ 18.00
im Sesammantel auf Wokgemüse
und Curry-Korianderschaum
Gefüllte Blätterteigtasche
€ 19.00
mit Ragout von grünem Spargel und Safranschaum
Seite 14 von 29
€ 10.00
€ 10.00
€ 11.00
Main courses:
Tortellini filled with Ricotta and spinach
€ 16.00
in Pecorino cream
Baked tofu dices coated in sesame
€ 18.00
on Wok vegetables and curry-coriander froth
Filled pocket of puff pastry
€ 19.00
with ragout of green asparagus and saffron froth
Stand 11.11.2013
Unsere Galamenüs
Our Gala Menus
Gänseleber Praline im Pata Negraschinkenmantel
mit Orangengelée
Goose liver praline coated in Pata Negra ham
with orange jelly
Kalbsschwanzessenz mit Pistazien-Nocken
Essence of veal tail
with small pistachio dumplings
Steinbuttfilet mit Hibiskussalz und jungem Lauch
Mangosorbet mit Balsamico Reduktion
Medaillon vom Charolais Rind
mit Honig-Schalotten und Trüffel gratiniert
auf grünem Spargel
Brillat Savarin mit Rotwein Birne und Feigensenf
Valrhona Schokoladentimbale
mit Tonkabohnenschaum und Passionsfruchtsorbet
Fillet of turbot with hibiscus salt and young leek
Mango sorbet with balsamic reduction
Medallion of Charolais beef
with honey shallots and truffle au gratin
on green asparagus
Brillat Savarin with red wine pear and fig mustard
Timbale of Valrhona chocolate
with Tonka bean froth and passion fruit sorbet
€ 108.00
€ 108.00
Carpaccio von der Jakobsmuschel
mit Zitronengras-Vinaigrette
und Piment d’Espelette
Carpaccio of scallops with lemongrass vinaigrette
and Piment d’Espelette
Meerrettichschaumsuppe
mit Ravioli vom geschmorten Spanferkel
Gebackene Riesengarnelen
mit Basilikumpesto und Kräutergraupen
Guavensorbet mit Minze
Gebratene Stubenkükenbrust und gefüllte Keule
mit Feldsalatcrème und Oliven-Kartoffeln
Crottin de Chavignol mit getrockneten Tomaten
und Lavendelhonig
Geeiste Rieslingcrème mit Himbeermark
und Haselnuss-Krapfen
Froth soup of horseradish
with ravioli of braised suckling pig
Backed king prawns with basil pesto
and herb pearl barley
Guava sorbet with mint
Roasted breast and filled leg of poussin
with lamb’s lettuce cream and olive potatoes
Crottin de Chavignol with dried tomatoes
and lavender honey
Iced Riesling cream with raspberry pulp
and hazelnut doughnut
€ 108.00
€ 108.00
Carpaccio vom geschmorten Kalbsschwanz
mit Staudensellerie
Carpaccio of braised veal tail
with celery
Perlhuhnessenz mit Crêperoulade
Essence of guinea fowl with crêpe roulade
Hummerlasagne mit Basilikum
Lasagne of lobster with basil
Wolfsbarsch mit Zitronenbutter
Sea bass with lemon butter
Lammrücken
unter einer Kruste von getrockneten Tomaten
Saddle of lamb
with dried tomatoes au gratin
St. Nectaire mit Birnenkompott
St. Nectaire with pear compote
Crème Catalan
mit Thymian-Aprikosen und Honigeis
Cream Catalan with thyme apricots
and honey ice-cream
€ 108.00
€ 108.00
Seite 15 von 29
Stand 11.11.2013
Buffetvorschläge
Buffet Suggestions
(ab 30 Personen)
(minimum of 30 persons)
Buffet „à la mode“
Buffet “à la mode”
Avocado-Erdnuss-Tramezzini
mit Chorizo und Limonen
Parfait von grünen Erbsen
mit gebratenen Riesengarnelen und Minzjoghurt
Kaiserbrassenfilet mit Wildkräuteröl auf rosa Linsen
Eingelegte Greenshell Muscheln
auf jungem Blattspinat und Hibiskussalz
Eiskrautsalat mit leicht geräucherter Perlhuhnbrust
und Quittensenf
Tortilla von Süßkartoffeln und Koriander
mit Granatapfel-Salsa Verde
Räucherlachspraline mit körnigem Frischkäse
und Prinzessbohnen
Bündnerfleisch mit Tabulé Salat und Rosinen gefüllt
auf saisonalen Blattsalaten
Avocado-peanut Tramezzini
with Chorizo and limes
Parfait of green peas with roasted king prawns
and mint yoghurt
Fillet of emperor bream with wild herb oil on pink lentils
Pickled Greenshell mussels
on young leaf spinach and hibiscus salt
Salad of ice-cabbage with lightly smoked breast
of guinea fowl and quince mustard
Tortilla of sweet potatoes and coriander
with pomegranate Salsa Verde
Praline of smoked salmon with corned cream cheese
and bush beans
Air-dried Grisons meat filled with Tabuleh salad
and raisins on seasonal leaf salads
Zitronengrascrèmesuppe mit Mandelkrustaden
Cream soup of lemongrass with almond croutons
Confiertes Wildlachsfilet auf Berberizen-Reis
und Kerbelschaum
Schulter vom US Beef sous vide gegart
auf Schmorgemüse und Kartoffeltalern
Kleine Kartoffel-Fenchel-Rösti
mit Mittelmeergemüse überbacken und Roquefort
Confit of wild salmon’s fillet on barberry rice
and chervil froth
Shoulder of US beef simmered sous vide
on braised vegetables and potato cookies
Small potato-fennel hash browns
with Mediterranean vegetables au gratin and Roquefort
Vanillecrème mit Eierlikörschaum
und Plantagen-Kakao
Topfenterrine mit Beerenragout
Passionsfrucht-Krapfen mit Tonkabohnensahne
und Thymianhonig
Nougat Törtchen mit Filoteig
und Melonen-Rieslingssüppchen
Cream of vanilla with advocaat froth
and plantation cocoa
Curd terrine with berry ragout
Passion fruit doughnut with Tonka bean cream
and thyme honey
Nougat tartlet with phyllo dough
and melon-Riesling soup
€ 56.00
€ 56.00
Seite 16 von 29
Stand 11.11.2013
Buffet „Mediterran“
Buffet “Mediterranean”
Marinierte Mittelmeerfische
mit Zitronen-Kräuterdressing
Gebratene Auberginen, Tomaten
und Zucchinischeiben
Parmaschinken mit Galia Melone
Carpaccio vom Rinderfilet mit Pecorino
Gefüllte Poulardenbrust mit Feigensenf
auf Salsa Verde
Paprikaterrine mit Garnelen und Basilikum
Strauchtomaten mit eingelegtem Mozzarella
und Rucolapesto
Gebratene Austernpilze mit Sherryessig und Walnussöl
Marinated Mediterranean fishes
with lemon-herb dressing
Roasted slices of eggplants, tomatoes and zucchini
Parma ham with Galia melon
Carpaccio of beef’s fillet with Pecorino
Filled breast of poularde with fig mustard
and salsa verde
Terrine of bell pepper with shrimps and basil
Vine tomatoes with marinated mozzarella
and rucola pesto
Roasted oyster mushrooms with Sherry vinegar
and walnut oil
Minestrone mit Parmesan
(im Sommer Gazpacho)
Minestrone with Parmesan cheese
(in summer Gazpacho)
Glasierte Perlhuhnbrust mit Rosmarinkartoffeln
Rinderfiletwürfel mit getrockneten Tomaten
und Ratatouille Gemüse
Riccota Spinattortelloni in Limonencrème
Glazed breast of guinea fowl with rosemary potatoes
Dices of beef’s fillet with dried tomatoes
and ratatouille
Riccota-spinach tortelloni in lime cream
Gebackene Vanillecrème
Karamellflan mit Amarettosahne
Tiramisù
Zuppa Inglese
Panna Cotta mit Beerenmark
Baked vanilla cream
Caramel flan with Amaretto cream
Tiramisù
Zuppa Inglese
Panna Cotta with berry pulp
€ 52.00
€ 52.00
Seite 17 von 29
Stand 11.11.2013
Buffet „Bellevue“
Buffet “Bellevue”
Variation vom Norweger Lachs mit Kresseschmand
Ganzer Truthahn mit exotischen Früchten garniert
Medaillon vom Buntbarsch mit Kaiserschoten
und Gewürzjoghurt
Tomatisierter Gemüsesalat mit Oregano
und Minimais
Eingelegter Kräuter-Backschinken
mit Kartoffel-Birnen-Ragout
Kalbfleischpastete auf geschmortem Bleichsellerie
und confierten Kumquats
Meeresfrüchte-Crêpes auf Romanasalatherzen
und Schalottenvinaigrette
Mini Quiche mit Grapefruitsalat und Thymianöl
Variation of Norwegian salmon
with cress sour cream
Whole turkey garnished with exotic fruits
Medallion of tilapia with sweet peas
and herb yoghurt
Vegetable salad with oregano and tomatoes
served with mini sweet corn
With herbs pickled baked ham
on potato-pear ragout
Veal pie on braised celery and confit of kumquats
Seafood crêpes on cos lettuce’s hearts
and shallot vinaigrette
Mini quiche with grapefruit salad and thyme oil
Karotten-Ingwercrèmesuppe mit Kokoscroûtons
Cream soup of carrots and ginger
with coconut croutons
Gnocchi in Petersiliencrème mit Strauchtomaten
Gebratenes Viktoriabarschfilet
auf Currygemüse und Würzblütenreis
Saltimbocca vom Schwäbisch Hallischen Landschwein
mit Barolojus und Rucolakartoffeln
Buttermilchmousse mit Ahornsirup
Lauwarmer Apfelstrudel mit Vanilleeis und Erdbeermark
Kleine Fruchttartelettes mit Aprikosengelee
Schokoladen Bananenschnitte mit Rumsahne
Gnocchi in parsley cream with vine tomatoes
Roasted Fillet of Victoria perch
on curry vegetables and spicy-blossom rice
Saltimbocca of Schwäbisch Hallisches pork
with Barolo jus and rocket potatoes
Buttermilk mousse with maple syrup
Lukewarm apple strudel with vanilla ice-cream
and strawberry pulp
Small fruit tartlets with apricot jelly
Chocolate-banana slice with rum cream
€ 56.00
€ 56.00
Seite 18 von 29
Stand 11.11.2013
Buffet „Authentic“
Buffet “Authentic”
Zanderterrine mit Brunnenkresse
Geräucherte Taunusforelle mit Meerrettichtartelette
Lachsforelle mit Grüner Sauce
Heringssalat in drei verschiedenen Saucen
Grüne Soße mit gekochten Eiern
Kalter Tafelspitz in Gemüsemarinade
Kasseler Rauchrücken mit Blumenkohlsalat
Hähnchenbrust auf Lauchsalat
Fleischwurstsalat
Gurkensalat in saurer Sahne mit Dill
Kartoffelsalat
Krautsalat mit geröstetem Speck und Paprika
Terrine of pike perch with cress
Smoked Taunus trout with horseradish tartlet
Salmon trout with green sauce
Salad of herring with three different sauces
Green sauce with boiled eggs
Cold prime-boiled veal with marinated vegetables
Kasseler smoke-saddle with salad of cauliflower
Chicken breast on leek salad
Bologna salad
Cucumber salad in sour cream with dill
Potato salad
Cabbage salad with roasted bacon and bell pepper
Crèmesuppe mit Frankfurter Kräutern
Cream soup of Frankfurter herbs
Gebratene Kalbshaxe
Eisbein auf Apfelweinkraut mit Erbsenpüree
Ochsenbrust mit Meerrettichsauce
Roasted veal shank
Boiled leg of pork with cider sauerkraut
and purée of peas
Brisket of beef with horseradish sauce
Laugenbrezel
Auswahl rustikaler Käse
Frankfurter Pudding
Apfelweincrème
Rote Grütze
Zitronen-Quarkroulade mit Himbeermark
€ 52.00
Seite 19 von 29
Pretzel
Choice of rustic cheeses
Frankfurter pudding
Cider cream
Red fruit jelly
Lemon-Curd roulade with raspberry pulp
€ 52.00
Stand 11.11.2013
Buffet „Noblesse“
Buffet “Noblesse”
Souffliertes Medaillon vom Steinbutt
Riesengarnelen
mit Avocado und Papayachutney
Praline vom Kalbstafelspitz
mit Trüffelmayonnaise
Bünderfleisch mit Portweinpflaumen
Belgischer Chicoree mit Hummer-Kresse-Salat
Geflügelleberparfait auf Elstar Apfel-Geleé
Roulade vom Bachsaibling mit Arganöl-Mousseline
Gegrillter grüner Spargel
mit Balsamico und Pecorinokäse
Souffled medaillon of turbot
Giant prawns
with avocado and papaya chutney
Praline of prime boiled veal
with truffle mayonnaise
Air dried Grisons meat with port wine plums
Belgian endives with lobster and cress salad
Chicken liver parfait on Elstar apple jelly
Brook trout roulade with argan oil mousseline
Grilled green asparagus
with balsamic and Pecorino cheese
Ochsenschwanzessenz
mit Portwein und Morchelklößchen
Oxtail essence
with port wine and morel dumplings
Medaillon vom Rinderfilet, Banyulssauce,
getrüffeltem Wirsing und Rahmkartoffeln
Gebratene Doradenfilets auf Safransauce
und Kartoffel-Paprikaragout
Gefüllte Gnocchi in Zitronen-Petersiliencrème
Medallion of beef fillet, Banyuls sauce,
truffled cabbage and creamed potatoes
Roasted sea bream filet on saffron sauce
with potato and bell pepper ragout
Filled gnocchi in lemon and parsley cream
Champagnercrème im Schokoladentropfen
Gebackene Marzipanschnitte mit Eierlikör
Valrhona Schokoladenmousse mit Mangomark
Passionsfrucht Törtchen mit Pistazienbiskuit
Champagne cream in chocolate drops
Baked marzipan cuts with eggnog
Valrhona chocolate mousse with mango pulp
Passion fruit tart with pistachio biscuit
€ 78.00
€ 78.00
Seite 20 von 29
Stand 11.11.2013
Unser Getränkeangebot
Our Beverages
Warme Getränke:
Pauschalpreis für Kaffee und Tee:
- während der Tagung
pro halbem Tag und Person
€ 8.00
- pro Kaffeepause und Person
€ 8.00
- pro Kaffeepause und Person
€ 10.50
(mit Kaffee, Tee, Gebäck oder Blechkuchen)
Hot Beverages:
Coffee and Tea Package:
- during the conference
per half day and person
- per coffee break and person
- per coffee break and person
(with coffee, tea, cookies or cake)
Tasse Kaffee oder Tee
Kännchen Kaffee oder Tee
Cup of coffee or tea
Pot of coffee or tea
Erfrischungen:
Vittel
Evian
Elisabethenquelle
Elisabethenquelle
Coca Cola, Fanta, Sprite1,3,4,5
Ginger Ale1, Tonic Water4,
Bitter Lemon4, Soda Water
€
€
3.50
6.50
€ 8.00
€ 8.00
€ 10.50
€
€
3.50
6.50
0,25l
1l
0,25l
0,75l
0,2l
0,2l
€ 4.50
€ 10.00
€ 4.50
€ 9.50
€ 5.50
€ 5.50
Refreshments:
Vittel
Evian
Elisabethenquelle
Elisabethenquelle
Coca Cola, Fanta, Sprite1,3,4,5
Ginger Ale1, Tonic Water4,
Bitter Lemon4, Soda Water
Fruchtsäfte:
Orangensaft, frisch gepresst
Grapefruitsaft, frisch gepresst
Mangosaft, frisch gepresst
Rapp’s Tomatensaft
Rapp’s Apfelsaft
Rapp’s Johannisbeersaft
Rapp’s Kirschnektar
Rapp’s Multivitaminsaft
Rapp‘s Orangensaft
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
€
€
€
€
€
€
€
€
€
7.50
7.50
7.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
Fruit Juices:
Orange juice, freshly squeezed 0,2l
Grapefruit juice,
0,2l
freshly squeezed
Mango juice, freshly squeezed 0,2l
Rapp’s Tomato juice
0,2l
Rapp’s apple juice
0,2l
Rapp’s currant juice
0,2l
Rapp’s cherry nectar
0,2l
Rapp’s multi-vitamin
0,2l
Rapp’s orange juice
0,2l
€
€
7.50
7.50
€
€
€
€
€
€
€
7.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
Flaschenbiere:
Radeberger Premium Pils
König Pilsner
Clausthaler
0,33l
0,33l
0,33l
€
€
€
6.50
6.50
6.50
Bottled Beer:
Radeberger Premium Pils
König Pilsner
Clausthaler
€
€
€
6.50
6.50
6.50
€
€
€
€
€
€
€
11.50
10.00
12.50
11.50
12.50
12.50
12.50
€
€
€
€
€
€
€
11.50
10.00
12.50
11.50
12.50
12.50
12.50
Aperitifs:
Aperol, Cynar mit Soda
Ricard oder Pernod
Campari1 mit Orangensaft
Campari1 mit Soda
Wodka Lemon4 oder Tonic4
Gin Tonic4
Aperol Spritz
1
2
3
4
5
Farbstoff
Konservierungsstoff
Süßstoff Cyklamat Acesulfam, Aspartam enthält Phenylaninquelle
Chininhaltig
Koffeinhaltig
Seite 21 von 29
Aperitifs:
Aperol, Cynar with soda
Ricard or Pernod
Campari1 with orange juice
Campari1 with soda
Vodka lemon4 or tonic4
Gin Tonic4
Aperol Spritz
1
2
3
4
5
0,25l
1ll
0,25l
0,75l
0,2l
0,2l
0,33l
0,33l
0,33l
€ 4.50
€ 10.00
€ 4.50
€ 9.50
€ 5.50
€ 5.50
Coulering
Antidegradant
Sweetening Cyklamat Acesulfam, Aspartam contains Phenylaninquelle
Quinine
Caffeine
Stand 11.11.2013
Südweine:
Martini bianco, rosso, extra dry5cl
Noilly Prat
5cl
Portwein Delaforce
5cl
Sherry Tio Pepe
5cl
Sherry Los Arcos med. Lustau 5cl
Sherry Harveys Bristol Cream 5cl
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 11.00
Mediterranean Wines:
Martini bianco, rosso, extra dry5cl
Noilly Prat
5cl
Port wine Delaforce
5cl
Sherry Tio Pepe
5cl
Sherry Los Arcos med. Lustau 5cl
Sherry Harveys Bristol Cream 5cl
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 8.50
€ 11.00
Whiskies:
Canadian Club
Dimple Scotch
Johnnie Walker Red Label1
Johnnie Walker Black Label1
Chivas Regal1
Glenfiddich 12 years old
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
€
€
10.00
11.00
11.00
13.00
13.50
13.00
Whiskies:
Canadian Club
Dimple Scotch
Johnnie Walker Red Label1
Johnnie Walker Black Label1
Chivas Regal1
Glenfiddich 12 years old
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
€
€
10.00
11.00
11.00
13.00
13.50
13.00
Cognacs & Brandys:
Alter Riesling Weinbrand XO
Carlos I
Remy Martin VSOP
Hennessy XO
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
12.00
13.00
14.50
20.00
Cognacs & Brandys:
Alter Riesling Weinbrand XO
Carlos I
Remy Martin VSOP
Hennessy XO
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
12.00
13.00
14.50
20.00
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
€
€
€
€
€
9.00
9.00
9.00
10.00
10.00
10.00
11.50
11.50
12,50
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
€
€
€
€
€
9.00
9.00
9.00
10.00
10.00
10.00
11.50
11.50
12,50
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
15.50
15.50
15.50
15.50
4cl
4cl
4cl
4cl
€
€
€
€
15.50
15.50
15.50
15.50
0,75l
0,75l
€ 27.00
€ 37.00
Spirituosen:
Ramazzotti, Averna
Tequila silver, Tequila gold
Fernet Branca, Mentha
Aquavit Aalborg, Jubiläum
Wodka Moskowskaya, Absolut
Bacardi Rum
Grappa Vuisinar
Calvados Pére Magloire
Vieil Armagnac
Clés des Ducs V.S.O.P.
Kirschwasser Morand
Framboise Morand
Mirabelle Morand
Williamine Morand
Korkgeld:
für Wein und Sekt
für Champagner
1
2
3
4
5
Farbstoff
Konservierungsstoff
Süßstoff Cyklamat Acesulfam, Aspartam enthält Phenylaninquelle
Chininhaltig
Koffeinhaltig
Seite 22 von 29
Spirits:
Ramazzotti, Averna
Tequila silver, Tequila gold
Fernet Branca, Mentha
Aquavit Aalbourg, Jubiläum
Wodka Moskowskaya, Absolut
Bacardi Rum
Grappa Vusinar
Calvados Pére Magloire
Vieil Armagnac
Clés des Ducs V.S.O.P.
Kirschwasser Morand
Framboise Morand
Mirabelle Morand
Williamine Morand
Charge in-brought beverages:
for wine and sparkling wine
0,75l
for Champagne
0,75l
1
2
3
4
5
€ 27.00
€ 37.00
Coulering
Antidegradant
Sweetening Cyklamat Acesulfam, Aspartam contains Phenylaninquelle
Quinine
Caffeine
Stand 11.11.2013
Weinempfehlungen / Wine recommendation
Weißwein / White Wines
Deutschland
Germany
Unsere besondere Weinempfehlung aus unserem
eigenen Weingut „Prinz von Hessen“,
Johannisberg / Rheingau
Our
special
recommendation
for
wines
from our own vineyard „Prinz von Hessen“,
Johannisberg / Rheingau
162
2012
RIESLING
trocken / dry
Weingut Prinz von Hessen
0,75l
€
34.00
124
2012
RIESLING CLASSIC
feinherb / medium dry
Weingut Prinz von Hessen
0,75l
€
34.00
159
2010
RIESLING DACHSFILET
trocken / dry
Weingut Prinz von Hessen
0,75 l
€
65.00
2012
CHARDONNAY & WEIßBURGUNDER
trocken / dry
Weingut Knipser
0,75 l
€
48.00
2011
GRAUER BURGUNDER
trocken / dry
Weingut Winter
0,75l
€
38.00
2011
WEIßBURGUNDER OKTAV
Kabinett, trocken / dry
Weinhaus Joachim Heger
0,75l
€
46.00
0,75 l
€
48,00
Pfalz
125
Rheinhessen
140
Baden
128
Hessische Bergstrasse
112
2010
Seite 23 von 29
GRAUER BURGUNDER
HEPPENHEIMER CENTGERICHT
Spätlese, trocken
Domäne Bergstraße, Hessische Staatsweingüter
Stand 11.11.2013
Frankreich / France
Languedoc
121
2010
CHARDONNAY AUSSIÈRES BLANC
Château d'Aussières
Domaines Barons de Rothschild (Lafite)
0,75 l
€
36,00
2010
SANCERRE LA MOUSSIÉRE
Alphonse Mellot
0,75l
€
64.00
Loire
180
Burgund
100
2011
CHABLIS
Drouhin Vaudon
0,75l
€
48.00
172
2011
POUILLY-FUISSÉ
Bouchard Père & Fils
0,75 l
€
66,00
GAVI DI GAVI „IL ROCCHIN”
Vigna del Bosco
0,75l
€
48.00
Italien / Italy
Piemont
161
2011
Veneto & Friaul
110
2012
PINOT GRIGIO
Cantina Colli del Soligo
0,75l
€
32.00
103
2009
SOAVE CLASSICO
Zenato
0,75 l
€
34.00
0,75 l
€
34,00
Spanien / Spain
Alicante
106
2011
Seite 24 von 29
CHARDONNAY LAUDUM
Bodegas Bocopa
Stand 11.11.2013
Rotwein / Red Wines
Deutschland / Germany
Rheingau
232
2011
MERLOT
trocken / dry
Weingut Prinz von Hessen
0,75l
€
49.00
WESTHOFENER SPÄTBURGUNDER
trocken/ dry
Weingut Gutzler
0,75l
€
49,00
Rheinhessen
354
2009
Frankreich / France
Bordeaux
208
2009
CHÂTEAU ROUSTAING
Réserve Bordeaux
0,75l
€
38.00
238
2009
LA CROIX BONIS
Phélan Ségur
0,75 l
€
59,00
249
2010
CHÂTEAU CISSAC
Cru Bourgeois
L. Vialard Administrateur
0,75l
€
64.00
2011
MACON VERGER DES FEUILLANTS
Collovrey & Terrier
0,75l
€
42.00
2006
GIGONDAS TRADITION “LE GRAND MONTMIRAIL”
Domaine Brusset
0,75l
€
68.00
Burgund
287
Rhone
240
Seite 25 von 29
Stand 11.11.2013
Italien / Italy
231
2011
BARBERA D’ALBA
Giacosa Fratelli, Piemont
0,75l
€
38.00
213
2011
CHIANTI SUPERIOR IL LEO
Ruffino, Toscana
0,75l
€
44.00
256
2007
VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO
Avignonesi, Toscana
0,75 l
€
69,00
Spanien / Spain
242
2009
DAVID MORENO CRIANZA
Bodegas David Moreno, Rioja
0,75l
€
36.00
263
2007
MARQUES DE MURRIETA
Reserva
Bodegas Marqués de Murrieta, Rioja
0,75 l
€
58,00
2011
MERLOT RESERVA
Ochagavia, Colchagua Valley
0,75l
€
46.00
Chile
202
Änderung der genannten Preise und Jahrgänge
behalten wir uns vor.
Vintage and prices are subject to change.
Sekt und Champagner / Sparkling Wine and Champagne
Deutscher Sekt / German Sparkling Wine
332
RIESLING SEKT
Extra trocken,
Weingut Prinz von Hessen
Rheingau
0,75l
€
42.00
324
ROSÉ SEKT
Brut
Weingut Prinz von Hessen
Rheingau
0,75l
€
48.00
Champagner / Champagne
319
J.M. GOBILLARD & FILS
Brut Grande Réserve
Premier Cru
0,75l
€
80.00
327
J.M. GOBILLARD ROSÉ MILLÉSIME
Cuveé Prestige
0,75l
€
90.00
344
MOET ET CHANDON
Brut Imperial
0,75l
€
110.00
328
VEUVE CLICQUOT
Brut
0,75l
€
110.00
340
2003 DOM PERIGNON
Brut
0,75l
€
220.00
Seite 26 von 29
Stand 11.11.2013
Raumbereitstellungskosten
für Veranstaltungsräume
Room rentals
of function rooms
Veranstaltungsräume
für Konferenz/Tagung oder
Cocktailempfang
Veranstaltungsräume
für Frühstück, Mittagoder Abendessen
Function Rooms
for Conference
or Cocktail Reception
Function Rooms
for Breakfast, Lunch
or Dinner
Spiegelsalon
€ 350.00
€ 250.00
Landgrafenzimmer
€ 800.00
€ 500.00
Römischer Salon
€ 800.00
€ 500.00
Mittelsalon
oder
Ecksalon
€ 950.00
€ 600.00
Atrium
€ 950.00
€ 600.00
Kurfürstenzimmer
€ 1.200.00
€ 600.00
Empire Salon
€ 1.200.00
€ 700.00
Festsaal
€ 1.700.00
€ 900.00
Boardroom mit Terrasse
€ 1.500.00
€ 1.000.00
Bei einem Cocktailempfang mit einem
Mindestumsatz von € 47.00 pro Person
(Speisen und Getränke) reduzieren wir die
Raumbereitstellungskosten.
Bei einer Raumbuchung für ein Frühstück
entstehen
Ihnen
neben
den
Raumbereitstellungskosten
zusätzlich
die
Kosten für das Frühstück in Höhe von € 29.50
pro Person.
Seite 27 von 29
For cocktail receptions with a minimum
consumption of € 47.00 per person (food and
beverages) we reduce the room rental.
With a booking of function space for breakfast
we also charge the additional costs for
breakfast at € 29.50 per person.
Stand 11.11.2013
Mietgebühren
für technische Geräte
Rental costs
for Audio-Visual Equipment
Projektionstechnik und Zubehör:
Beamer:
LCD-Projektor
bis max. 1024 x 768 Bildpunkte,
2000 ANSI-Lumen
LCD-Projektor Canon X700
bis max. 1024 x 768 Bildpunkte,
4000 ANSI-Lumen
Leinwände:
Leinwand 1,70m x 2,30m
Leinwand 2,00m x 2,00m
für Rückprojektion
Projectors and Equipment:
€ 180.00
€ 250.00
in Raummiete
€ 180.00
LCD-Projector:
LCD-Projector
max. Resolution 1024 x 768,
2000 ANSI-Lumen
LCD-Projector Canon X700
max. Resolution 1024 x 768,
4000 ANSI-Lumen
Screens:
Screen 1,70m x 2,30m
Screen 2,00m x 2,00m
for Back-Projection
€ 180.00
€ 250.00
in room hire
€ 180.00
Sonstige Präsentationstechnik:
Plasmabildschirme
auf Anfrage
inklusive Ständer und Splitterbox
Projektionstisch
kostenfrei
für Datenbeamer
inklusive 3-Fach-Steckdose
Schnurloser Präsentor
€ 40.00
Other visual Equipment:
Plasma screens
on request
including stands and splitter box
Projection table
free of charge
for LCD-projector
including power supply
Cordless presenter
€ 40.00
Audiotechnik:
Audio Equipment:
Aktiv-Boxen mit 70 Watt
(für Datenbeamer
oder zum Anschluss an Laptop)
Tisch- oder Standmikrofon
Funkmikrofon zum Anstecken
Handfunkmikrofon
Konferenztelefon
für maximal 10 Personen
Dolmetscherkabine
Tonaufzeichnungstechnik
€ 30.00
€
€
€
€
40.00
90.00
90.00
55.00
auf Anfrage
auf Anfrage
Videotechnik:
LCD-Fernseher
Aufzeichnungstechnik (Video)
Seite 28 von 29
€ 30.00
€ 40.00
€ 90.00
€ 90.00
€ 55.00
on Request
on Request
Visual equipment:
auf Anfrage
auf Anfrage
Computer und Zubehör:
Laptop mit DVD-Laufwerk
und kostenfreiem W-LAN
und LAN Internet Zugang
Active loudspeakers for laptop
or beamer (70 Watt)
Table or stand-up microphone
Label microphone (cordless)
Hand-held microphone
(cordless)
Conference call telephone
for up to 10 people
Translation cabins
Recording system for audio
LCD TV
Visual recording
on Request
on Request
Computer and Equipment:
€ 120.00
Laptop
DVD-drive, W-LAN
and LAN internet access
€ 120.00
Stand 19.09.2012
Technical Equipment:
Standardtechnik:
Moderatorenkoffer
Flipchart mit Stiften und Papier
Pinnwand
Staffelei
Rednerpult
Rednerpult mit
integrierter Lautsprecheranlage
Diverses Tagungszubehör:
Podium/Bühne pro qm
(Höhe 20 cm oder 40 cm)
Flügel
(für Ihre Veranstaltung gestimmt)
kostenfrei
€ 25.00
€ 25.00
kostenfrei
€ 40.00
€ 100.00
€
10.00
€ 220.00
Facilitator's kit
free of charge
Flipchart with pens and paper
€ 25.00
Pin board
€ 25.00
Easel
free of Charge
Lectern
€ 40.00
Lectern with speakers
€ 100.00
Divers equipment:
Podium/Stage
€ 10.00
each square meter (Height 20 cm or 40 cm)
Grand Piano
€ 220.00
(tuned for your function)
Weitere technische Ausstattungen können
gern auf Anfrage bei einer externen
Technikfirma bestellt werden.
Hierfür berechnen wir Ihnen eine
Bearbeitungsgebühr von 20% auf die
angegebenen Technikpreisen.
Eine Direktanfrage bei der externen
Technikfirma ist nicht gestattet.
Additional equipment will be requested by
an external technical company. Therefore,
we estimate on handling charge of 20 %
to the technical equipment prices.
The direct request with
the technical company
is not permitted.
Alle genannten Preise
verstehen sich pro Tag
und inklusive Mehrwertsteuer.
All prices are per day
and include the valid tax.
W-LAN & LAN Internetzugang
sind kostenfrei für unsere Gäste
in unseren Hotelzimmern
und Veranstaltungsräumen.
For all guests of the Hotel Hessischer Hof
W-LAN & LAN internet access
in our guest and function rooms
is free of charge.
Seite 29 von 29
Stand 19.09.2012

Documents pareils