printidee GmbH • 0 172 - 467 40 32
Transcription
printidee GmbH • 0 172 - 467 40 32
© printidee GmbH • 0 172 - 467 40 32 Delhi Mehek Indisches Restaurant Herzlich willkommen - Welcome ! Sehr verehrte Gäste! wir möchten Sie in unserem Restaurant DELHI MEHEK herzlichst begrüßen und Ihnen die kulinarischen Extravagancen des „Groß-Moguls" näherbringen. DELHI MEHEK ist das indische Wort für Duft und steht für die Vielzahl der in der indischen Küche verwendeten Gewürze. Alle verwendeten Gewürze und Kräuter sind nicht nur für den Geschmack und das Aroma zuständig, sondern auch für die Ernährung und die Verdauung nützlich. Chili ist reich an Vitamin C. Fengureek (Bockshornklee) belebt die Leber. Ingwer und Pfefferkörner helfen der Verdauung. Koriander ist gut für die Nieren. Gutes und gesundheitsförderndes Essen sind eng miteinander in der indischen Küche verbunden. Im Restaurant DELHI MEHEK benutzen wir nur die feinsten und frischesten Zutaten, um nahrhafte, sowie köstliche Gerichte zuzubereiten. Wir sind immer bestrebt, dass unsere Gäste unser Restaurant als Freunde verlassen. Rotweine / red wines 340 Argentinien - Malbec - Calden 0,75 I € 20,50 0,75 l 22,50 0,75 l 19,50 0,75 l 19,50 Trocken, dunkle granat-rubinrote Farbe mit violetten Tönen Aroma nach roten Früchten, Vanille, Holz, samtiger Abgang. (dry, dark-granadilla-ruby-red colour with violet, taste of red fruit, vanilla, wood, velvet-soft aftertaste) 341 Australien - Shivaz De Bortoli Trocken, tiefrot mit lila Farbnuancierung, Duft nach süßen, schwarzen Früchten wie Pflaume oder Brombeere, ein Hauch von Gewürzen und rauchiger, moccaartiger Eiche, körperreich (dry,deep-red with lilac colour-nuances, smell of sweet black fruits, like plum or blackberry, a taste of like spices and oak with smoky taste of mocca, fully-bolied) 342 Indien - Wein Indischer Rotwein 343 Cantina - Primitivo IGT Kräftiger, fruchtiger Wein, der sich durch seine milde und weiche Art auszeichnet. (powerful, fruity wine, soft and mild) Sekt / Prosecco / sparkling wines 350 Fürst von Metternich „Piccolo" 351 Fürst vom Metternich 352 Prosecco Spumante 0,20 l 0,75 l 0,75 l 6,50 24,50 22,50 0,20 l 0,75 l 19,50 65,00 Valdobiadene, extra dry Champagner / champaign 360 Moet & Chandon Brut Imperial 361 Moet & Chandon Brut Imperial Jahrgangsänderungen vorbehalten Inklusivpreise Weissweine / white wines 325 Italien - Pinot Grigio DOC 0,75 l € 18,50 0,75 l 19,50 0,75 l 19,50 0,75 l 22,50 0,75 l 18,50 Pinot Grigio Colli Orientali - Ronch San Giuseppe mit trockenem, angenehm vollen Geschmack (dry and pleasant fully taste) 326 Chile - Central Valley Sauvignon Blanc - Mont Gras trocken, frisch, duftend, intensives Aroma (dry, fresh, tasty, intensive) 327 Indien - Wein Indischer Weisswein (indian white wine) 328 Frankreich - Languedoc Chardonnay V.d.P. - Albert Bichot, Beaune trocken, rund und süffig (dry, complete and tasty) rosé 335 Italien - Venetien Bardolino Chiaretto Classico DOC Abf: Caea Vinicola Cesari trocken, spritzig, leicht, bekömmlich (dry, sparkling, light, wholesome) Jahrgangsänderungen vorbehalten Wer ist blind? - Der eine andere Welt nicht sehen kann. Wer ist stumm? - Der zur rechten Zeit nichts Liebes sagen kann. Wer ist arm? - Der von allzu heftigem Verlangen Gequälte. Wer ist reich? - Dessen Herz zufrieden ist. (Indische Weisheit) Inklusivpreise Die Geheimnisse der indischen Küche Das Geheimnis liegt nicht nur in der großen Auswahl an Gewürzen, sondern vor allem darin, sie sorgfältig aufeinander abzustimmen und beim Kochen so zu behandeln, dass ihr Aroma zur vollen Entfaltung kommt. Als Kochgerät wird nur eine Pfanne auf offenem Feuer oder ein Tandoor (Holzkohlen-Lehmofen) benutzt. DerTandoor ist der Allzweckofen der Inder. Dieses universelle Gerät ist meist krugförmig und besitzt eine mit festgebranntem Lehm ausgekleidete Höhlung, auf deren Boden Brennholz entzündet wird. Obendrauf kann man eine Pfanne oder einen Topf plazieren. Der Tandoor kann gleichzeitig auch als Backofen verwendet werden. An die durch die Glut erhitzten Außenwände wird der tellerförmige Nan (Fladenbrot) geklebt und dort gebacken, was nur einige Minuten dauert. Nan sind nicht nur eine Beigabe zu den „curries", sondern sie ersetzen auch das Besteck. Mit Nanstückchen nimmt der Inder seine Speise auf und löffelt damit auch die Sauce. Die Etikette verbietet es, mit der linken Hand zu essen. Diese ist für „Schmutzarbeiten" zuständig. Ein nicht zu verzeihender Fauxpas ist es daher, die linke Hand zum Essen oder Händeschütteln zu verwenden. Zum Schluß noch einige Anmerkungen zum Mischen „Curry": Das Wort „curry" ist eine phonetische Missinterpretation, die von den Briten nach Europa gebracht wurde. Das tamilische Wort „kari (Tunke) soll der Ursprung für diese Bezeichnung gewesen sein. Oft wird das Wort synonym für alle indischen Gerichte gebraucht, manchmal für Speisen, die mit einer typischen Soße zubereitet sind. Manchmal auch nur für das bei uns bekannte Wort „Currygewürz". Ein „Currygewürz" schlechthin gibt es jedoch in Indien nicht. Vielmehr handelt es sich hierbei um eine Zusammenstellung verschiedener Gewürze, die - jeweils individuell abgestimmt - immer wieder anders schmeckt. Jede Hausfrau, jeder Koch verwendet eine eigene typische Curry-Gewürzmischung, deren Zusammensetzung wie ein Geheimnis gehütet wird. Wir wünschen ihnen einen guten Appetit! Indische Gerichte, die nicht auf der Karte stehen, werden wir selbstverständlich nach ihren Wünschen zubereiten! Täglich wechselndes Mittagsmenü! Inklusivpreise Suppen / Soup 1 € 3,80 Dal-Suppe (Indische Linsensuppe / Indian lentil soup) 2 Sabzi-Suppe 3,80 (Indische Gemüsesuppe / Indian vegetable soup) 3 Tomatencremesuppe 3,90 (Tomato-cream soup) 4 Chicken - Suppe 4,30 (Indische Hühnersuppe / chicken soup) Kalte Vorspeisen / Cold Appetizers 10 Chicken-Chat Delhi 4,50 (Indischer Hühnerfleischsalat / Indian chicken salad) 11 Chana Chat Jajpuri 4,50 (Indische Kichererbsen mit frischen Tomaten, Ingwer, Zwiebeln und Salat / Indian chick-peas with fresh tomatoes, ginger, onions and salad) Die schönsten Momente im Leben sind die, die Dir beim Nachdenken ein Lächeln schenken. (Indische Weisheit) Inklusivpreise offene Weine rot / open wines red 315 Italien - Venetien 0,20 l € 3,80 0,20 l 4,60 0,20 l 4,20 Merlot IGT - Cantina Custoza - Tamburino trocken, harmonisch, stimulierend, intensives Bukett (dry, harmonious, stimulating, intensive taste) 316 Raiza DO - Vicente Gandia Kirschrot, Aromen von Erdbeeren, Himbeeren und anderen Waldfrüchten (cherry-red, taste of strawberries, raspberries and other fruits of the forest) 317 Indian Red wine Trocken (dry indian red wine) Jahrgangsänderungen vorbehalten Nur der Unwissende wird böse. Der Weise versteht. (Indische Weisheit) Inklusivpreise offene Weissweine / open white wines 300 Italien - Venezien 0,20 l € 3,80 0,20 l 3,80 0,20 l 4,20 0,20 l 3,80 Pinot Grigio IGT - Cantina Montelliana trocken, kräftiges Strohgelb, feines Aroma (dry, strong yellowish, fine taste) 301 Frankreich - Languedoc Chardonnay V.d.P. - Albert Bichot, Beaune trocken, rund und süffig (dry, complete and tasty) 302 Indien Weißwein Trocken (dry indian white wine) rosé 210 Italien - Venetien Bardolino Chiaretto DOC - Casa Vinicola Cesari trocken, spritzig, leicht bekömmlich (dry, sparkling, easy digestible) Jahrgangsänderungen vorbehalten Ist eine Sache geschehen, dann rede nicht darüber Es ist schwer, verschüttetes Wasser wieder zu sammeln. Indische Weisheit Inklusivpreise Warme Vorspeisen - warm appetizers (Alle warmen Vorspeisen werden mit 3 verschiedenen schmackhaften Dips serviert. Pakoras werden in Kichererbsenmehl gewendet und frittiert. / All warm appetizers come with 3 different dips. Pakoras dipped in chickpea batter and fried) 15 € 4,50 Vegetable Pakora (Frisches, gemischtes Gemüse fritiert / fresh assorted vegetables fried) 16 Onions Pakora 4,50 (Zwiebelringe kräftig gewürzt und frittiert / fried spicy onion rings) 17 Paneer- Pakora 4,50 (Frischer hausgemachter Käse / fresh home-made cheese) 18 Fish-Pakora 5,80 (Zartes Seelachsfilet / tender pollak fillet) 19 Chicken Pakora 5,80 (Zartes Hühnerfleisch / Tender Chicken) 20 Vegetable Samosa 4,50 (2 Pastetchen mit frischem Gemüse gefüllt / 2 pastries filled with fresh vegetables) 21 Gemischter Vorspeisenteiler (für 2 Personen) (various appetizers for 2 persons) Gier macht den Menschen im Leben arm, denn die Fülle dieser Welt macht ihn nicht reich. Glücklich ist, wer ohne Schulden. Reich, wer ohne Neid. Indische Weisheit Inklusivpreise 12,50 Salate - Salads € 25 Salat Saison 3,90 (Gemischter Salat mit Joghurtsauce, auf Wunsch auch mit Essig und Öl / Mixed salad with yogurt dressing or, if preferred, with oil and vinegar) 26 Tomatensalat 3,90 (Mit Zwiebeln, Essig und Öl / tomatoes salad with onions, vinegar, oil) 27 Mehek Salat 5,80 (Gemischter Salat mit Shrimps, gebratenen Hühnerfleischstrelfen, Mais, Ei und Joghurtsauce / mixed salad with shrimps, chicken, egg and corn with yogurt dressing) 28 Salat Indisch 5,80 (Mit hausgemachtem Käse, Erbsen, Champignons, Mais, Zwiebeln und Joghurtdressing / Indian salad with fresh cheese, green peas, mushrooms, corn, onions in yogurt dressing) 29 Kleiner gemischter Salat als Beilage (small mixed salad as side dish) Wissen ist nicht immer Macht, manchmal kann es auch eine Bürde sein. (Indische Weisheit) Inklusivpreise 2,90 Spirituosen - Spirits 270 Ramazzotti 30% 4 cl € 3,80 271 Averna 29% 4 cl 3,80 272 Fernet Branca 39% 2 cl 2,80 273 Wodka Moskovskaya 40% 2 cl 2,80 274 Willlams-Birne „Morand" 43% 4 cl 3,80 275 Grappa „Prime Uve" 40% 4 cl 4,10 276 Remy Martin V.S.O.R 40% 2 cl 3,30 277 Old Monk Rum (aus Indien / from India) 2 cl 3,00 278 Indischer Mangoschnaps Digestive 2 cl 3,00 0,70 l 14,00 279 Mangolikör - Flasche zum Mitnehmen (Hausgemacht - homemade mango liquor -bottle for take-away) Whisky 285 Johnnie Walker Black Label 40% 4 cl 5,80 286 Chivas Regal 12 Jahre alt /12 years 40% 4 cl 6,80 287 Jack Daniels 40% 4 cl 6,80 Der Wissende weiß und erkundigt sich, aber der Unwissende weiß nicht einmal, wonach er sich erkundigen soll. (Indische Weisheit) Inklusivpreise Alkoholfreie Getränke - without alcohol 240 Tafelwasser 0,50 l € 2,80 241 San Pellegrino / Evian 0,25 l 2,30 242 San Pellegrino / Evian 1,00 l 5,80 243 Coca Cola / Cola light Cola Zero 1, 2 0,20 l 2,00 244 Fanta 2 0,20 l 2,00 245 Spezi (Coca Cola and lemonade)1, 2 0,50 l 3,00 246 Orangensaft: (Orange juice) 0,25 l 2,00 247 Apfelsaft (Apple juice) 0,25 l 2,00 248 Apfelschorle (Apple juice with soda water) 0,50 l 3,00 249 Maracujasaft (Maracuja juice) 0,25 l 2,50 250 Bitter Lemon Schweppes 3 0,20 l 2,00 251 Tonic Water Schweppes 3 0,20 l 2,00 252 Sprite 0,20 l 2,00 Heisse Getränke - Coffee 260 Tasse Kaffee 2,30 261 Cappuccino 2,50 263 Tasse Espresso 2,00 264 Indischer Tee 2,30 265 Latte Macchiato 2,80 1 mit Coffein / contains coffein • 2 mit Farbstoff / artificial colouring 3 chininhaltig / contains chinin Das Lächeln, das Du aussendest, kehrt zu Dir zurück (Indische Weisheit) Inklusivpreise Tandoori - Khajana Genießen Sie die klassischen Köstlichkeiten aus dem Tandoor, dem traditionellen Holzkohle-Lehmofen aus Indien, die vor dem Grillen am Spieß bis zu zwölf Stunden lang in einer Marinade aus Joghurt und speziellen indischen Gewürzen eingelegt werden. Zu allen Tandoori-Gerichten servieren wir Nan oder Basmati-Reis und würzige Saucen. / Enjoy our delicious Tandoori dishes pieces of meat, fish or vegetables are roasted on a spit over charcoal in a traditional clay oven, after being marinated in yogurt and special spices up to twelve hours. All our Tandoori dishes are served with Nan end Basmati-rice and spicy sauces. 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Malai Kebab € 13,90 Tandoori - Chicken 2 11,50 Chicken Tikka 2 12,80 Botti Kebab 14,50 Haryali Malai Kebab 2 13,60 Tandoori - Chops 14,50 Tandoori Salat 2 12,50 Jheenga Tandoori 2 18,90 Mix-Grill-Platte 2 17,00 Mehek- Teller 2 16,00 Fisch Tikka 2 13,80 (Hühnerbrustfilet in Joghurt, Sahne, Cashewpaste, weißem Pfeffer und indischen Gewürzen / boneless chicken fillet in yoghurt, cream, cashew-paste white pepper and Indian spices) (Hähnchen mariniert nach einem berühmten nordindischen Rezept / chicken marinated in an exquisite North Indian tradition) (Zarte marinierte Hühnerfleischstücke gegrillt / marinated chicken fillets, grilled) (Zartes mariniertes Lammfilet vom Spieß / tender marinated filet of lamb , stewed and roasted) (Zartes mariniertes Hühnerfleisch in Spinat-, Minze-und Koriandersoße / tender marinated chickan in spinach, mint and coriander sauce) (Zarte Lammkotetetts in würziger Soße mariniert / tender lamb chops marinated in a piquant dressing) (Hausgemachter Käse, Blumenkohl, Tomaten, Zwiebeln, Zucchini, Auberginen und Paprika am Spieß gegrillt / homemade cheese, cauliflower, tomatoes, onion, zucchini, eggplant and sweet pepper grilled on a pic) (Riesengarnelen in Joghurt und Gewürzen eingelegt, knusprig gegrillt / King Prawns marinated in yogurt and spices, grilled) (Etwas von allen Tandoori-Köstlichkeiten / various Tandoori specialities combined) (Gebratenes Hühner-und Lammfleisch in frischem Gemüse, mit Reis und Nan / Fried chicken and lamb in fresh vegetable with rice and nan) (Mit indischen Gewürzen, Knoblauch, Joghurt / with indian spices, garlic and yogurt, marinated) 2 mit Farbstoff / artificial colouring Inklusivpreise Chicken-Spezialitäten - Specialties Chicken Korma € 12,90 50 Chicken Badam Pasanda 13,50 51 Chicken Curry 12,50 52 Chicken Sabji 12,90 53 Chicken Jalfrezi 13,50 54 Chicken Vindaloo 13,50 55 Butter Chicken 2 12,90 56 Murgh Tikka Masala 2 13,80 57 Murgh Chatneywala 13,50 58 Murgh Bartha 13,90 59 Mango Chicken 13,80 60 Chicken Saag 12,50 49 (Hähnchenbrustfilet mild gewürzt, Joghurt, in Cashew-Sauce, nach Art der königlichen Mogul-Küche / boneless chicken Moghul-style, in a curry with mild spices and grounded cashew-nuts) (Zartes Hühnerfleisch in Nußsauce mit Kokosnußflocken und gemahlenen Mandeln / Tender chicken in nut sauce with shredded coconut and grounded almonds) (Zartes Hühnerfleisch in nordindischer Currysauce / Tender chicken in North Indian curry sauce) (Gebratenes Hühnerfleisch mit frischem Gemüse und Currysauce, in der Pfanne serviert / fried chicken with fresh vegetables and curry-sauce, served in the pan) (Gebratenes Hühnerfleisch mit Paprika, Zwiebeln, Tomaten, grüner Chili, scharf / Fried chicken meat with peppers, onions, tomatoes, green chili, hot) (Hühnerfleisch mit Spezialgewürzen aus Goa, sehr scharf / chicken meat very hot- flavoured in a special blend of spices from Goa) (Zartes Hühnerfleisch in Butter-Tomaten-Sauce / tender chicken in a butter tomato sauce) (Zartes Hühnerfleisch in Masalasauce / tender chicken meat in masala-sauce) (Zartes Hühnerfleisch mit Korianderblättern, in orientalischer Kräutersauce mit Kokosnussmilch, grünem Chili und Minze / tender chicken in coriander leaves in an oriental herb sauce with coconut milk, green chili and mint) (Chicken Tikka, Auberginen mit Zwiebeln und Tomaten kräftig gewürzt / chicken tikka, egg-plants with onions and tomatoes, very spicy) (Hühnerfleisch mit frischer Mango-Curry-Sauce und speziellen Gewürzen / boneless chicken with fresh mango-curry-sauce and special spices) (Zartes Hühnerfleisch mit indischem Spinat auf berühmte nordindische Art / tender chicken with indian spinach - a North lndian speciality) 2 mit Farbetaff / artificial colouring Zu allen Gerichten servieren wir besten Basmati-Reis / All dishes served with high-quality basmati-rice Inklusivpreise Indische Getränke 0,25 l € 3,00 0,25 l 3,20 0,25 l 3,00 235 Mango- Guava- oder Lycheesaftschorle 0,40 l 3,30 236 Guavensaft 0,25 I 3,00 0,25 l 3,00 232 Lassi sauer /- süß (Hausgemachtes indisches Joghurtgetränk / homemade Indian yogurt drink, sour / sweet) 233 Mango Lassi (Joghurtgetränk mit Mango / yogurt drink with mango) 234 Mangosaft / Mango Juice / Guava Juice 237 Lycheesaft / Lychee Juice Stay true to yourself, because there are very FEW people who will ALWAYS be true to you (Indische Weisheit) Inklusivpreise Getränkekarte -Beverages Aperitivs 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 Campari Soda Campari Orange 2 Campari Maracuja oder Mango 2 Sherry Fino, dry Sherry Medium Martini Bianco Martini Rosso Campari mit Sekt 2 Glas Sekt Kir Royal 2 Glas Champagner Mangolikör Glas Prosecco 2 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 0,10 l 0,10 l 0,10 l 4 cl 0,10 l € 3,80 4,50 4,50 4,80 4,80 4,80 4,80 6,50 4,20 7,50 7,50 2,50 3,50 0,50 l 0,33 l 0,50 l 0,50 l 0,50 l 0,50 l 0,50 l 0,50 l 0,33 l 3,20 2,70 3,20 3,40 3,40 3,40 3,20 3,30 3,00 Biere - Beers 220 221 222 223 224 225 226 227 228 Herrnbräu Hell Herrnbräu Pils Herrnbräu Alkoholfrei Herrnbräu Weissbier Herrnbräu Dunkles Weissbier Herrnbräu Leichtes Weissbier Radler Dunkel Indian Bier 2 mit Farbstoff / artificial colouring Inklusivpreise Lamm-Spezialitäten - Lamb specialties 65 Mughlai Meat € 13,80 (Zartes Lammfleisch in Mandel-Sahnesauce / tender lamb prepared in an almond cream sauce) 66 Bhunna Ghosht 13,90 (Gebratenes Lammfleisch mit Tomaten und Röstzwiebeln in kräftiger Sauce / fried lamb with tomatoes and fried onions in a tasty sauce) 67 Palak Ghosht 13,50 (Gebratenes Lammfleisch mit Rahmspinat nach berühmter nordindischer Art / fried lamb with cream spinach in the North Indian tradition.) 68 Mutton Khumb Wala 14,50 (Zartes Lammfleisch mit Champignons, Knoblauch und Ingwer in Mandel-SafranSauce / Tender lamb with mushrooms, garlic and ginger in an almond-saffron-sauce) 69 Mutton Vindaloo 14,20 (Zartes Lammfleisch mit Spezialgewürzen aus Goa, sehr scharf / tender lamb in the hot spicy Goa tradition) 70 Chatneywala Lamm 14,80 (Zartes Lammfleisch mit Korianderblättern, grünem Chili, Minze und Kräutern in orientalischer Sauce mit Kokosnußmilch / tender lamb with coriander leaves, green chili, mint, coconut milk in an oriental herb sauce) 71 Dahi Gosht 13,50 (Zartes Lammfleisch in Curry-Joghurt-Sauce / tender lamb in a curry sauce with yogurt) Von unserem Chefkoch empfohlen (our chief-cook recommends) 72 Lamm-Boti Masala 14,80 (Zartes Lammfleisch in Masala-Sauce / tender lamb in Masala sauce) 73 Roganjosh 13,50 (Lammfleisch in Currysauce / scharf / lamb with curry-sauce - hot) 74 Mango Lamm 14,80 (Zartes Lammfleisch mit frischer Mango-Curry-Sauce und speziellen Gewürzen / tender lamb with fresh mango-curry-sauce and special spices) Zu allen Gerichten servieren wir besten Basmati-Reis. / All dishes served with high-quality Basmati-rice. Inklusivpreise Fisch-Spezialitäten 79 80 81 82 Fish Chili € 12,90 Bombay Fish Curry 12,80 Fish-Masala 13,50 Prawn-Curry 11,80 (Fischfilet auf Delhi-Art mit Spezialgewürzen - sehr scharf / fish filet Delhi-tradition with special spices - very hot) (Rotbarschfilet in Currysauce, sehr scharf / Redfish filet in curry sauce, very hot) (Rotbarschfilet nach ostindischer Art zubereitet / Redfish filet prepared in the east Indian tradition) (Krabben in Currysauce mit feinen Gewürzen / shrimps in curry sauce with fine herbs) Von unserem Chefkoch empfohlen (our chief-cook recommends) 83 84 85 86 Jheenga - Masala 19,00 Jheenga Khumb Wala 19,00 Jheenga Mango 19,00 Jheenga Curry 19,00 (Riesengarnelen in kräftiger Masalasauce / King Prawns in tasty masala sauce) (Riesengarnelen mit Champignons, Knoblauch und Ingwer in Mandel-Sauce / King Prawns with fresh mushrooms, garlic, ginger in an almond sauce) (Riesengarnelen in frischer Mango-Curry-Sauce und speziellen Gewürzen / King Prawns with fresh mango-curry-sauce and special Indian spices) (Riesengarnelen in Curry-Sauce nach einem nordindischem Rezept gekocht / King prawns cooked with curry-sauce in North-Indian style) Enten-Spezialitäten - duck Specialities 90 91 92 Ente Khumb Wala 15,50 Ente Jalfrezi Masala 15,50 Ente Mango 15,50 (Zartes Entenbrustfilet mit Champigons, Knoblauch und Ingwer in Mandel-Sauce / Filet of duck breast with fresh mushrooms, garlic, ginger in an almond sauce) (Zartes Entenbrustfilet mit frischem Gemüse, scharf / fillet of duck breast with fresh vegetables) (Zartes Entenbrustfilet mit frischer Mango-Curry-Sauce und speziellen Gewürzen / boneless filet of duck breast with fresh mango-curry-sauce and special Indian spices) Zu allen Gerichten servieren wir besten Basmati-Reis / All dishes served with high-quality basmati rice Inklusivpreise Joghurt Als Beilage zu allen Speisen zu empfehlen. Wir verwenden für unsere Joghurts nur frische Milch. (Recommended as side-dishes to every meal. For our yogurt we use fresh milk only) € 1,80 155 Plane Dahi (Einfacher Joghurt / plain yogurt) 156 Aloo Raita 2,50 (Kartoffel-Joghurt / Potatoe yogurt) 157 Kheere Ka Raita 2,50 (Gurken-Joghurt / cucumber yogurt) 158 Pulao Reis 4,00 (Gebratener Basmati-Rise mit grünen Erbsen / roasted Basmati-rice with green peas) Dessert 165 Mango-Creme mft Vanilleeis 4,50 (mango cream with vanilla icecream) 166 Firni 3,80 (Honigmilch mit Reismehl, Mandeln, Pistazien und Nüssen / honey milk with rice flour, almonds, pistachio and other nuts) 167 Gulabjamun 3,80 (Bällchen aus Milch und Quark in Honig gebacken / balls made of milk and cheese baked in honey) 168 Frische Mango mit Eis (nach Saison) (fresh Mango with icecream) Inklusivpreise 5,50 Tandoori-Brot-Spezialitäten - Bread Frisch gebackenes Fladenbrot aus unserem Holzkohlelehmofen. (freshly baked flat bread from our charcoal clay-oven) € 2,20 138 Nan (Ovales Brot aus Hefeteig / oval raised bread) 139 Roti 2,00 (Flaches Vollkornfladenbrot / whole-meal bread) 140 Prantha 2,20 (Mehrschichtiges Vollkornbrot mit Butter / Layered whole-meal bread butter) 141 Mint Prantha 3,20 (Gefüllt mit Minze / filled with mint) 142 Vegetable Prantha 3,50 (Gefüllt mit frischem Gemüse / Filled with fresh vegetables) 143 Paneer Kulcha (oder Onion Kulcha) 3,50 (Hefeteigbrot gefüllt mit hausgemachtem Käse / filled with homemade cheese) 144 Lachsan Kulcha 3,50 (Hefeteigbrot gefüllt mit Knoblauch / filled with garlic) 145 Keema Nan 4,50 (Hefeteigbrot gefüllt mit Lammhackfleisch / filled with minced lamb) 146 Pappad 1,80 (2 Stück Linsenwaffeln mit 3 verschiedenen schmackhaften Soßen / 2 lentil wafers with 3 different tasty sauces) 147 Butter Nan 2,50 (Ovales Brot aus Hefeteig mit Butter / Slightly leavened Indian bread with butter) 148 Peshwrin Nan 4,50 (Hefeteigbrot gefüllt mit Käse, Mandeln, Cashew-Nüssen, Kokosflocken und Honig / flat bread filled with cheese, almonds, cashew-nuts, cocoa-flakes and honey) 149 Tandoori Special Nan 4,50 (Fladenbrot mit Ingwer, grünem Chili und Korianderblättern gefüllt / Bread stuffed with ginger, green chilli and coriander leaves) Inklusivpreise Vegetarische Spezialitäten 96 € 10,00 Jeera Aloo / Bombay Aloo (Kartoffeln in kräftiger Zitronengrassauce, sehr scharf / potatoes in a tasty lemongrass sauce, very spicy) 97 Paneer Butter Masala 10,50 (Hausgemachter Käse, zubereitet in Tomaten-Sahnesauce fein gewürzt / Homemade cheese prepared in a tomato cream sauce, fine seasoning) 98 Palak Paneer 10,50 (Kräftiger Rahmspinat mit hausgemachtem Käse / Tasty cream spinach with home-made cheese) 99 Shahi Baigan 10,50 (Auberginen mit hausgemachtem Käse und Ingwer in Mandelsauce / Eggplants with homemade cheese and ginger in almond sauce) 100 Malai Koftas 11,50 (Paneer Klößchen in Mandelsauce / Paneer dumplings in almond - curry sauce) 101 Chana Masala 10,50 (Kichererbsen in Curry mit frischen Tomaten und Ingwer / Chickpeas in curry with fresh tomatoes and ginger) 102 Dal Makhni oder Dal Tarkar (mit gelben Linsen) 10,00 (Indisches Nationalgericht: Schwarze Linsen mit Butter zubereitet / National dish of India : Black lentils prepared with butter) 103 Karahi Paneer 11,50 (Gebratener hausgemachter Käse in Curry-Sauce, in der Pfanne serviert / Homemade cheese fried in curry sauce, served in a pan) Zu allen Gerichten servieren wir besten Basmati-Reie / All dishes served with high-quality Basmati-rice Glück hilft nur manchmal, Arbeit immer. Kümmerst Du Dich um ein Unglück drei Jahre nicht, so wird es Dir zum Segen. (Weisheit des Brahmanen) Inklusivpreise Vegetarische-Spezialitäten Vegetarian Specialties 110 Bhindi Masala (Okra) € 10,50 111 10,50 (Indisches Okra-Gemüse in kräftiger Soße / Indian okra in a tasty sauce) Mixed Vegetables (Gemischtes frisches Gemüse, pikant gewürzt / various fresh vegetables with spicy seasoning) 112 Baigan Ka Bharta 11,80 113 Baigan Hajipur (Von unserem Chefkoch empfohlen) 11,80 114 Paprika aus Bikanar 11,80 115 Aloo Bojpuri 11,80 116 Navratan Korma 11,80 117 Matter Paneer 10,90 118 Aloo Baigan oder Aloo Gobhi 10,50 (Frische Auberginen püriert mit Zwiebeln und Tomaten, kräftig gewürzt / Fresh eggplants mashed with onion and tomatoes, spicy) (Gefüllte Auberginen mit hausgemachtem Käse und einer Spezial-Gewürz-Mischung in würziger Currysauce / eggplants filled with homemade cheese and special blend of spices in curry sauce) (Gefüllte Paprika mit hausgemachtem Käse und einer Spezial-Gewürz-Mischung in würziger Currysauce / Paprika filled with homemade cheese and special blend of spices in curry sauce) (Gefüllte Kartoffeln mit hausgemachtem Käse, Ingwer, grünem Chili und gekocht in Sahnesauce mit Cashew Nüssen, dazu frischer Koriander / Potatoes stuffed with home made cheese, ginger, green chili and cooked in cream-sauce with cashew nuts and fresh coriander) (Frisches Gemüse in Nußsauce mit Joghurt / Kokosnußflocken und gemahlenen Mandeln / Fresh vegetable with nut-sauce and joghurt / coconutflakes and grinded almonds) (Hausgemachte Frischkäsewürfel und Erbsen mit Tomaten, Zwiebeln und Currysauce / home-made cubes of fresh cheese, peas and tomatoes, onions and curry-sauce) (Blumenkohl und Kartoffeln mit Kräutern, Ingwer, Knoblauch, Tomaten und Koriander / cauliflower and potatoes cooked herbs, spices, ginger, garlic, tomatoes and cilantro) Qualitäts-Garantie / guarantee of quality. Zu allen Hauptgerichten servieren wir hochwertigen Basmati-Reis. / All dishes served with high-quality Basmati-rice. Inklusivpreise Biryani-Reis-Spezialitäten / Biryani Rice-Specialties € 11,50 122 Mutton Biryani (Lammfleisch mit Mandeln und Rosinen / Lamb with almonds and raisins) 123 Chicken Biryani 11,00 (Hühnerfleisch mit Mandeln und Rosinen / chicken with almonds and raisins) 124 Vegetable Biryani 10,50 (Mit frischem gemischten Gemüse / with a variety of fresh vegetables) 125 Mehek Spezial Biryani 13,80 (Mit Hühnerbrust-und Lammstreifen, Shrimps und Nüssen / with strips of chicken breast and lamb, shrimps and nuts) 126 Jheenga Biryani 17,80 (Riesengarnelen mit Mandeln und Rosinen / King Prawns with almonds and raisins) Mit gebratenem Basmati-Reis, Rosinen, Mandeln, Röstzwiebeln und speziellen Gewürzmischungen. Dazu wird wahlweise Currysauce oder Gurken-Raita serviert. (All our Biryani dishes are prepared with fried Basmati-rice, raisins, almonds, roasted onions and special varieties of spices. Additionally we serve curry sauce or cucumber yogurt.) Thalis (Verschiedene Gerichte auf einem Teller / various dishes on a plate) 130 Vegetable Thali mit Dessert 14,80 (3 verschiedene Gemüsegerichte, Raita-Salat, Roti und Basmati-Reis / 3 different vegetable preparations, raita-salad, roti and Basmati-rice) 131 Mehek Thali mit Dessert 15,80 (2 verschiedene Fleischgerichte, 1 Gemüsegericht, Raita, Salat, Nan und Basmati-Reis / 2 different meat dishes, 1 vegetable dish, raita-salad, roti, nan and Basmati-rice) 132 Fisch Thali mit Dessert 15,80 (3 verschiedene Fischgerichte, Raita, Nan und Basmati-Reis / 3 different kinds of fish, raita, salad, nan and Basmati rice) Wir servieren Ihnen unsere Thalis auf Original Indischen Platten, nach indischer Tradition. (Our Thalis will be served in Indian Tradition on Original Indian platters) Inklusivpreise