die ja
Transcription
die ja
Access to Force from deep within DP A discourse particle ‘embedded’ in AP CLAUSE STRUCTURE AND UTTERANCE MEANING: WORD ORDER, PARTICLES, EMPHASIS Yvonne Viesel ([email protected]) http://ling.uni-konstanz.de/pages/StructureUtterance Summary German ja (‘yes’) as a discourse particle can be found in adnominal adjectival constructions, affirming, roughly, that a property, as described in AP, is present in the referent of the head noun and is relevant for the hearer to evaluate what is at issue in the clause. ja at CP-level having been analyzed as contributing to the expressive (Kratzer 1999, 2004) or use-conditional (Gutzmann 2009) meaning of an utterance in the form of a CI or presupposition (Kaufmann 2010; cf. Zimmermann 2011), empirical data suggests that ja in embedded contexts crucially relies on the presence of other, decidedly non-at-issue and therefore at least semantically unembedded structures. ja generally The structure of APs containing ja ‘Unembeddedness’ enforced (1) Regarding (2a) and its indefinite counterpart (2a'), Jacobs (1986:108) observes that an NP node can absorb the semantic scope of the particle iff the latter is part of an ‘appositive attribute’, which, contrary to a restrictive attribute, expresses its own assertive illocution. Appositive relative clauses allow for discourse particles due to the illocutionary Force they are expected to have if, following Potts (2005), they are CIs. a. Diese Diskurspartikel erscheint ja meist auf CP-Ebene. this discourse.particle appears JA mostly at CP-level ‘This discourse particle appears mostly at the level of CP.’ b. Warum ist diese Partikel (*ja) satztypsensitiv? why is this particle JA clause.type.sensitive ‘Why is this particle clause-type sensitive?’ is licit in declarative root contexts, is immobile in its base position above VP/vP, preceded by obligatorily fronted indefinite pronouns and, optionally, scrambled definite DPs (Bayer & Obenauer 2011:451), signals to the hearer that the proposition in its scope is given as a “background assertion”, to be added to the Common Ground without discussion, in order to evaluate further assertions on what is really the Question under Discussion (Hinterhölzl & Krifka 2013:12). ja in APs (2) a. Diese ja schon oft erhobenen Vorwürfe hat er wiederholt. (cf. Jacobs 1986:107) these JA already often raised reproaches has he repeated ‘He repeated these reproaches, which had been made frequently already.’ b. Denkt ihr an eure liebe und auf euch ja (nicht) sehr stolze Oma? think you of your beloved and of you JA (not) very proud granny ‘Do you think of your beloved granny, who is (not) very proud of you?’ is independent from the Force properties of the CP embedding the containing DP, precedes degree and negational phrases, but may be preceded by adverbials and (scrambled) adjectival arguments, operates locally and scopes over the predication of a property onto the entity denoted by the head noun, signals to the hearer that this ‘reduced proposition’ is (to be taken as) “uncontroversial” (Lindner 1991:174), but relevant for the evaluation of what is really at issue in the clause. (2) a'. * Ja schon oft erhobene Vorwürfe hat er wiederholt. JA already often raised reproaches has he repeated ‘He repeated reproaches which had been made frequently already.’ (cf. Jacobs 1986:107) While Jacobs’ explanation may hold for some instances of ‘bare’ non-restrictive adjectives under ja (4a), the 120 findings of AP-internal ja from a recent corpus search in the DWDS (‘Digital Dictionary of the German Language’, cf. Klein & Geyken 2010) suggest that additional elements like schon oft (‘already often’) in (2a') play a crucial role in licensing ja: ‘Appositive’ APs not as easily available with ja: The unembedded status of a bare non-restrictive adjective may be less obvious to many speakers. An anonymous abstract reviewer expects the pertinent APs, “being a complement of, and thus, in the scope of D” to rather behave like restrictive relative clauses. In German, there seems to be little difference structurally between the appositive, restrictive, and even intensional adjectives in (5a-c). (5) Bare adjectives under ja are strongly dispreferred: Only four instances (3,3%) feature DPs with a single, simple AP consisting of ja and one non-complex adjective (negated neither by nicht (‘not’) nor the negational prefix un-, no further adverbial or degree modifiers). Among ten instances (8,3%) featuring the adjective bekannt (‘known’) non-restrictively, there is only one simple AP of the form ja bekannt. ‘Exceptional’ cases like (4a) improve greatly with heavy, arguably iconic, stress on the adjective (laaange). Out of the blue, most speaker reject constructions like (4b) in their simple form. Generally, APs under ja display varying degrees of greater complexity, featuring a wide range of material such as (stacked) degree and different adverbial modifiers, adjectival arguments, (lower) discourse particles, and (double) negation (4c-e). (4) In the presence of such items, the problem of restrictiveness / embeddedness of the construction with ja loses its significance: (6) a. der ja lange Schritt zur Hürde the JA long step to.the hurdle (cf. Hoke, Ralph & Otto Schmith. 1937. Grundlagen und Methodik der Leichtathletik, 70. Leipzig: Barth.) b. mein ja brandneues / *(nicht / leider) neues Auto my JA brand.new not unfortunately new car c. die ja *(sehr) nötige Kritik the JA very necessary criticism General claim: Discourse particles can only occur in appositive, i.e. non-restrictive, relative clauses, but not in restrictive ones, due to the lack of an independent Force projection in the latter (Coniglio 2011; Hinterhölzl and Krifka 2013; Potts 2005). (3) a. Eine Kollegin, die (*ja) in Syracuse wohnt, wird kommen. (cf. Kratzer 1999:5) a colleague who JA in Syracuse lives will come ‘A colleague who lives in Syracuse will come.’ b. * Die Firma sucht einen Angestellten, der ja immer pünktlich ist. the firm looks-for an employee who JA always punctual is ‘The firm is looking for an employee who is always on time.’ (cf. Zimmermann 2004:32) d. der ja wohl sichere Erfolg the JA WOHL certain success e. in einer ja nicht ganz unheiklen Angelegenheit in a JA not entirely non.delicate affair (Berliner Tageblatt, 04.03.1904) OPEN (e.g. tall) LOWER CLOSED (e.g. rough) Research questions UPPER CLOSED (e.g. smooth) 1. What are the precise structural prerequisites for the grammatical employment of ja in an AP? 2. How can ‘embedded’, AP-internal ja semantically operate on the illocutionary level, the domain of speaker attitude (cf. Zimmermann 2011), independently from matrix Force? CLOSED (e.g. open) According to the following analysis, the answer to both questions is that ja in ‘embedded’ contexts depends on the declarative root properties of a containing conventional implicature, which must be recognizable as such. The analysis solves many problems concerning the data on AP-internal ja and draws support from the situation in related domains, namely relative clauses as well as DPs without adnominal modification. In many cases, speakers indicate the ‘extra-ordinate’ status of (subparts of) APs containing ja by creative, tell-tale punctuation (7). (7) The common denominator of the initially puzzling ‘extra’ elements in APs is explicit, almost meta-linguistic, reference to properties, which prototypically involves the scalar nature of most adjectives: (Solt 2013: 10; cf. Kennedy and McNally 2005; Kennedy 2007; Rett 2007) In, for instance, (4e), this means, bottom-up, that the speaker employs the negational affix un- to denote the endpoint of the scale of delicacy, then points to this degree on the scale again by using ganz (‘entirely’), only to negate it at last (nicht), thus pointing from zero to another degree somewhere higher on the same scale. Note that speakers employ an impressive variety of grammatical tools (evaluative adverbs, intonation, negation, ...) to make reference to properties, as discussed above, thereby not necessarily adding to descriptive precision, but introducing a ‘speaker commentary’ recognizable as such. a. Die Firma sucht einen Angestellten, der angesichts der großenKonkurrenz ja the firm looks-for an employee who facing the great competition JA ausnahmslos immer pünktlich ist. exception.less always punctual is ‘The firm is looking for an employee who, in the face of tough competition, is invariably always on time.’ restrictive relative clause b. unser - nun ja leider ehemaliger - Pfarrer Karl-Heinz Stoffels our now JA regrettably former minister Karl-Heinz Stoffels (www.unsichtbare-freunde.de/html/body_25__jahre_forderverein.html) intensional adjective c. diese ja auch fast Auflösung der Band this JA also nearly dissolution the.GEN band ja in DP (http://www .arte.tv/de/ja-panik-sind-die-laessigsten-poptheoretiker-der-berliner-indieszene/7825136,CmC=7822214.html) (Die Zeit, 13.03.1964) Reference to properties (der dir so gut gefällt) appositive adjective (who you like so much)’ (und nicht der rote) restrictive adjective (and not the red one)’ intensional adjective Employing ja in embedded contexts, speakers prefer to distinguish the containing structure very clearly from the at-issue meaning dimension of an utterance via the insertion of expressive items, ‘comments on (the applicability of) a proposition’ (cf. above). (cf. Jahresberichte für Deutsche Geschichte. 6. Jahrgang 1930-1932, 162. Brackmann, Albert & Fritz Hartung (eds.). Leipzig : Koehler.) Background: Relative clauses a. der grüne Frosch ‘the green frog b. der grüne Frack ‘the green tail-coat c. der falscheFreund ‘the false friend’ a. [die] von den the by the und 1945 ja and 1945 JA b. in seinem, ja in his JA Deutschen wie von den Russen gleichermaßen (und zwischen 1939 Germans as by the Russiansequally and between 1939 nicht zum ersten Mal) überfallene[...] Nation (Die Zeit, 08/12/2004) not for-thefirst time raided nation keineswegs wissenschaftlichen, Bewußtsein in-no-way scientific consciousness (Bloch, Ernst. 1955. Das Prinzip Hoffnung II, 199. Berlin: Aufbau-Verlag.) c. bei den - ja kleinen - Schwenkbewegungen der Bremsarme with the JA small swiveling.movements the.GEN brake.arms (http://www.patent-de.com/19910321/DE3929869A1.html, 06/21/2014) References Bayer, Josef & Hans-Georg Obenauer. 2011. Discourse particles, clause structure, and question types. The Linguistic Review 28, 449– 491. Coniglio, Marco. 2011. Die Syntax der deutschen Modalpartikeln: Ihre Distribution und Lizensierung in Haupt- und Nebensätzen. Berlin: Akademie Verlag. Gutzmann, Daniel. 2009. Hybrid semantics for modal particles. Sprache und Datenverarbeitung 33(1/2), 45-59. Hinterhölzl, Roland & Manfred Krifka. 2013. Modal particles in adverbial and adnominal clauses. Ms. Università Ca’Foscari Venezia and Humboldt-Universität, Berlin. Jacobs, Joachim. 1986. Abtönungsmittel als Illokutionstypmodifikatoren. Groninger Arbeiten zur germanistischen Linguistik 27, 100-111. Kaufmann, Stefan. 2010. Strong and weak presupposition: German ‘ja’ under quantifiers. Presented at the University of Göttingen, Germany, Nov. 30. http://homepages.uconn.edu/~stk12004/Papers/ja.pdf (08/10/2014). Kennedy, Christopher. 2007. Vagueness and grammar: The semantics of relative and absolute gradable predicates. Linguistics and Philosophy 30, 1-45. Kennedy, Christopher & Louise McNally. 2005. Scale structure, degree modification and the semantic typology of gradable predicates. Language 81(2), 345-381. Klein, Wolfgang & Alexander Geyken. 2010. Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS). Lexicographica: International Annual for Lexicography 26, 79-96. Kratzer, Angelika. 2004. Interpreting focus: Presupposed or expressive meanings? A comment on Geurts and van der Sandt. Theoretical Linguistics 30:123–136. Kratzer, Angelika. 1999. Beyond ‘Oops’ and ‘Ouch’: How descriptive and expressive meaning interact. Paper presented at the Cornell Conference on Theories of Context Dependency, Mar. 26, Cornell. Lindner, Karin. 1991. ‘Wir sind ja doch alte Bekannte’: The use of German ‘ja’ and ‘doch’ as modal particles. In Werner Abraham (ed.), Discourse Particles, 163–201. Amsterdam: Benjamins. Potts, Christopher. 2005. The Logic of Conventional Implicatures. Oxford: Oxford University Press. Rett, Jessica. 2007. Antonymy and Evaluativity. In Masayuki Gibson & Tova Friedman (eds.), Proceedings of SALT XVII, 210-227. CLC Publications. Solt, Stephanie. 2013. Scales in natural language. Accepted to Language and Linguistics Compass. Zimmermann, Malte. 2011. Discourse particles. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner (eds.), Handbook of Semantics (HSK 33.2), 2011–2038. Berlin: Mouton de Gruyter. Zimmermann, Malte. 2004. Zum ‘wohl’: Diskurspartikeln als Satzmodifikatoren. Linguistische Berichte 199, 253–286.