Heinz Kahlau: Tasso und die Galoschen. Zwei

Transcription

Heinz Kahlau: Tasso und die Galoschen. Zwei
GDR Bulletin
Volume 8
Issue 2 Spring
Article 17
1982
Heinz Kahlau: Tasso und die Galoschen. Zwei
Stücke
Lieselotte Kuntz
University of Georgia
Follow this and additional works at: http://newprairiepress.org/gdr
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 License.
Recommended Citation
Kuntz, Lieselotte (1982) "Heinz Kahlau: Tasso und die Galoschen. Zwei Stücke," GDR Bulletin: Vol. 8: Iss. 2. http://dx.doi.org/
10.4148/gdrb.v8i2.624
This Review is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in GDR Bulletin by an authorized
administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected].
Kuntz: Heinz Kahlau: Tasso und die Galoschen. Zwei Stücke
13
Tasso und die Galoschen. Zwei Stucke. Von Heinz Kahlau.
B e r l i n : Aufbau-Verlag, 1980.
122 S a i t e n .
4,50
M.
Heinz Kahlaus "Galoschenoper" nach der "Beggar's Opera"
von John Gay und unter Verwendung von Versen von
Francois V i l l o n , Louise Labe und Paul Zech i s t die Nachdichtung einer Nachdichtung. Personen, Personennamen,
Handlung und M i l i e u sind aber a u f f a l l e n d an Brechts
"Dreigroschenoper" angelehnt. Die S c h e i n h e i l i g k e i t und
D o p p e l b ö d i g k e i t der Moral der k a p i t a l i s t i s c h e n G e s e l l schaft wurden aber schon hundertmal und besser darges t e l l t . Wenn der Dichter dann seine Weisheit erst am
S c h l u ß auf den Zuschauer l o s l ä ß t , wirkt es p l a k a t i v und
aufgesetzt:
"Drum h ü t e t euch, bedenkenlos zu erben,/ und
eignet euch das Erbe k r i t i s c h an,/ das A l t e r legt s i c h
l i s t i g hin zum Sterben, und auf euch l i e g t das Erbe wie
e i n Bann"./ Wenn das S t ü c k mit dem Problem "Umgang mit
dem Erbe", das " m a ß l o s und begehrlich macht", begonnen
h ä t t e , w ü r d e es uns v i e l l e i c h t andere E r k e n n t n i s m ö g l i c h k e i t e n e r ö f f n e n . Es w ä r e dem D i c h t e r zu w ü n s c h e n .
Das zweite S t ü c k , "Torquato Tasso", i s t auch eine Nachdichtung
nach G o l d o n i . A l s Dichter am Hof des.
Herzogs von Ferrara s i t z t Tasso i n einem goldenen K ä f i g
und widmet s i c h den Musen. Schon am Anfang wird dem
Leser klargemacht, worauf es dem Dichter ankommt: "Stets
hat die Macht den G e i s t , / s t e t s hat der G e i s t die Macht
beschissen./ Was h e i ß e n s o l l , auf die Moral gebracht:
Es gehen miteinander G e i s t und Macht/ nur dann, wenn
Volk und Macht i n eines Zusammengehn./ So einfach i s t
das zu verstehn,/ wie einfach wird die Welt h ö c h s t
ungern sehn"./
Um
das U r t e i l g l e i c h vorneweg zu f ä l l e n :
THE
Ich
finde
auch dieses S t ü c k n i c h t mehr a l s d u r c h s c h n i t t l i c h .
Den
G e i s t im goldenen K ä f i g zu halten i s t ja keine neue Art
der Reglementierung. Und s i e hat s i c h weitgehend
b e w ä h r t . M ü ß i g sind auch die albernen Verwechselungsk o m ö d i e n am Hofe, sowie die gelangweilten Frauen, die
ihr Bett mit dem Dichter t e i l e n w o l l e n , w ä h r e n d er nur
e g o i s t i s c h an seine Ruhe zum Schreiben denkt. Er
erwartet am Hofe o f f e n s i c h t l i c h die absolute F r e i h e i t
zum Schreiben. Es b l e i b t a l l e r d i n g s bei einer gewissen
I l l u s i o n stehen; denn ein von a l l e n V e r p f l i c h t u n g e n
f r e i e r Dichter i s t o b j e k t i v u n m ö g l i c h . S c h l i e ß l i c h i s t
jeder eingebunden i n das g e s e l l s c h a f t l i c h e System einer
s o z i a l e n oder nationalen Gruppe.
H i e r wirkt a l l e s wie ein d r i t t e r A u f g u ß von schon mal
Dagewesenem. Und warum muß Kahlau In beiden S t ü c k e n
so deftige A u s d r ü c k e gebrauchen?
"Ihr Arschkatheder",
" i h r v e r r ü c k t e n Schweine", " . . . i n s G e k r ö s e f i c k e n . . . " .
N i c h t , daß mir dabei die Augen schmerzten, aber welche
Funktion s o l l das haben?
4
A b s c h l i e ß e n i kann man auch Kahlau z i t i e r e n . Er meint,
es komme v i e l Banales und O b e r f l ä c h l i c h e s an die
Ö f f e n t l i c h k e i t . A l s Ursache gibt er an, daB die k ü n s t l e r i s c h e n M a ß s t ä b e zu wenig gepflegt w ü r d e n . Und v i e l e
b i l d e n s i c h e i n , es handle s i c h b e i ihrem G e s c h r e i b s e l
um Dichtung.
V i e l l e i c h t finden berufene Stimmen i n seinen beiden
S t ü c k e n den S t e i n des Weisen? Ich bin nicht berufen
nur sauer, daß für die S t ü c k e so s c h ö n e s Papier
verschwendet wurde.
L i e s e l o t t e Kuntz
U n i v e r s i t y of Georgia
CLEABINC-HOUSS PROJECT
An you may know, the B u l l e t i n s t a f f maintains a c e n t r a l c o - o r d i n a t i n g f i l e on c u r r e n t
GDK-related r e s e a r c h . T h i s p r o j e c t can o n l y f u n c t i o n e f f e c t i v e l y with broad c o o p e r a t i o n
on the p a r t o f our r e a d e r s . P l e a s e take a few minutes t o complete tha form below.
T h i s form w i l l appear i n f u t u r e i s s u e s as w a l l .
WORK-IN-PROGRESS:
P l e a s * g i v e working t i t l e , b r i e f summary o f p r o j e c t , intended p l a c e
o f p r e s e n t a t i o n or p u b l i c a t i o n ( i f known).
Nana
Address
TOPümiSHED
MANUSCHIPTS: P l e a s . c i ~ t i t l e , b r i e f summary, where presented o r t o be
p u b l i s h e d . A t t a c h copy i f p o s s i b l e . Do we hare y o u r
p e r m i s s i o n t o share the manuscript with s c h o l a r s r e q u e s t i n g
i n f o r m a t i o n on t h i s t o p i c ? _ _ _ _ _ _ _ _ _
HECU1T PUBLICATIONS:
Published by New Prairie Press, 1982
P l e a s a g i v e f u l l b i b l i o f — p h i c n l d a t a . Attach copy i f a r t i c l e
appeared i n a j o u r n a l or yearbook which i s not r e a d i l y
accessible, please.
1

Documents pareils