Varsovie - Warszawa
Transcription
Varsovie - Warszawa
N Park Praski 1 11 10 2 12 13 14 3 4 5 6 9 Hs Hs Hs 7 15 ous vous invitons à Varsovie, la ville natale de Fryderyk Chopin et de Maria Skłodowska-Curie! Tous les deux ont passé à Varsovie leur enfance et leur jeunesse. Varsovie d’aujourd’hui c’est une métropole moderne et dynamique, pleine de gens créatifs. Ici personne ne va s’ennuyer. Que l’on soit mélomane, fan de hip-hop, de la musique techno ou de clubbing, amateur de cinéma, connaisseur de design, passionné de l’histoire ou enthousiaste de la science, chacun passera à Varsovie un weekend inoubliable. 1. Parc Multimédial des Fontaines 2. Musée Maria Sklodowska-Curie 3. Château Royal 4. Campanile de l’Église Ste -Anne 5. Bibliothèque Universitaire 6. Centre Kopernik 8 16 – Cité des Sciences 7. Musée de Fryderyk Chopin – Palais des Ostrogscy Centrum Centrum 17 8. Restaurant et café de A. Blikle Hs 9. Stade National 10. Enclos des ours bruns Hs 11. Centre Culturel «Koneser». Hs 12. Basilique Sacré-Coeur ATTRACTIONS TOURISTIQUES Vieille Ville de Varsovie (Warszawskie Stare Miasto) c’est un endroit exceptionnel! Détruite à presque 90% lors de l’insurrection de Varsovie, la Vieille Ville fut reconstruite d’une façon si fidèle, que l’UNESCO la fit inscrire sur la liste du Patrimoine Mondial, en tant que l’exemple exceptionnel d’une reconstruction presque entière (1980). Au milieu du marché il y a le monument de la Sirène qui figure dans les armoiries de Varsovie depuis des siècles. La Vieille Ville doit son ambiance aux cafés et restaurants agréables ainsi qu’aux artistes-peintres qui exposent leurs tableaux et sculptures en plein air. En été elle se remplit de terrasses de cafés et devient la scène des représentations des théâtres de rue et des concerts de jazz. C’est juste derrière les murs de la Vieille Ville, dans la Nouvelle Ville, dans l’immeuble Freta 16, que Maria Skłodowska-Curie est née. Au premier étage il y a le musée biographique de cette Polonaise de tous les temps, deux fois nobelisée. Voie Royale (Trakt Królewski) relie les trois anciennes résidences royales: le château Royal, le Parc Royal Łazienki et le palais à Wilanów. Dans la cour du château Royal, en juillet, a lieu le festival « Jardins musicaux » qui présente des concerts, opéras et ballets filmés et les Arcades de Kubicki, avoisinant les Jardins Royaux et restaurées avec le plus grand soin, invitent, pendant les weekends d’août à un cycle de manifestations liées à la musique et aux arts plastiques « Arcades Royales de Dans l’église de la Sainte-Croix (Kościół św. Krzyża), Krakowskie Przedmieście 3, se trouve l’urne avec le cœur de Fryderyk Chopin. Tous les endroits les plus importants liés à Chopin sont indiqués par les bancs musicaux multimédiaux. Rue Krakowskie Przedmieście se prolonge en la rue Nowy Świat, le long de laquelle on trouve de nombreux magasins et restaurants, ainsi que le café de A. Blikle (Nowy Świat 35) qui se situe à cette adresse depuis 1869, sans interruption. A proximité de la rue Nowy Świat, au 41 rue Tamka, le palais baroque de Ostrogski abrite un musée ultramoderne de Fryderyk Chopin. Pendant les weekends d’été les rues Krakowskie Przedmieście et Nowy Świat sont fermées pour les voitures et deviennent une zone piétonne. Le long de l’étape suivante de la Voie Royale, l’avenue Aleje Ujazdowskie, il y a des hôtels particuliers et des villas pleins de charme, construits au XIXème siècle par des riches varsoviens. Aujourd’hui ils abritent des ambassades. Avenue Aleje Ujazdowskie, qui mène jusqu’au Parc Royal Łazienki, peut être vue en entier à travers les vitres de l’autobus urbain. Les lignes 180 et 116 accèdent à Wilanów, situé au bout de la Voie Royale, qui compte 11 kilomètres. Quartier Praga, c’est ici que Roman Polański tourna son film « Pianiste » et Andrzej Wajda le film « Korczak ». Cette partie de Varsovie, située sur la rive droite, échappa à la destruction après l’insurrection de Varsovie. C’est seulement ici qu’on trouve, même aujourd’hui, des immeubles authentiques de la sécession, des pavées du XIXème siècle et des réverbères. Au XXIème siècle Praga devint le quartier des artistes qui commencent à installer leurs ateliers dans des immeubles spacieux, changeant ainsi le caractère de ce quartier. Le cœur de Praga c’est la rue Ząbkowska joliment restaurée. L’ancienne fabrique de vodka « Koneser » (rue Ząbkowska 27/31) abrite aujourd’hui le Centre Culturel « Koneser ». Une autre place attrayante c’est « Fabryka Trzciny », rue Otwocka 14. C’est un centre artistique privé qui se situe dans une ancienne fabrique, aménagée d’une façon orixginale par le compositeur Wojciech Trzciński. A proximité de « Fabryka Trzciny » se trouve Basilique Sacré-Coeur (bazylika Najświętszego Serca Jezusowego), rue Kawęczyńska 57/59, qui s’inspire de la Basilique Saint-Paul-hors-les-Murs à Rome (Bazylika św. Pawła Za Murami). Elle est le lieu des concerts exceptionnels, comme par exemple ceux de Jan Garbarek ou The Hilliard Ensemble. Dans le quartier Praga se trouve aussi le jardin zoologique. L’enclos des ours bruns est situé à l’extérieur du jardin, près de Trasa W-Z (le premier grand investissement à Varsovie après la guerre). On n’est donc pas obligé de rentrer dans le parc pour voir les ours. De Trasa W-Z on voit très bien le Stade National (Stadion Narodowy). 55 mille spectateurs. Ce stade sera également un lieu des concerts et des grands spectacles. Centre Kopernik – cité des Sciences (Centrum Nauki Kopernik), rue Wybrzeże Kościuszkowskie 20, il est possible d’y faire des expériences, grâce auxquelles les phénomènes nébuleux qui se produisent dans la nature deviennent compréhensibles. Ces expériences sont si intéressantes qu’elle méritent qu’on leur consacre même quelques heures. Bibliothèque Universitaire (Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie), rue Dobra 56/66, est l’un des plus intéressants exemples de l’architecture moderne de Varsovie. Dans le sous-sol du âtiment, il y a le centre de divertissement familial Hula Kula (bowling, billard et mur d’escalade) et sur son toit s’étend l’un des plus beaux et des plus grands jardins d’où l’on peut admirer l’un des plus joli panorama de Varsovie sur la Vistule et le Stade National. Il est également possible de voir les intérieurs de la Bibliothèque à travers des vitres spéciales. 13. Fabryka Trzciny 14. Musée de l’Histoire des Juifs Polonais 15. Musée de l’Insurrection de Varsovie 16. Palais de la Culture et de la Science 19 18 17. Fotoplastikon de Varsovie 18. Łazienki Royal 19. Wilanów l’Art ».La première étape c’est la rue Krakowskie Przedmieście qui commence à partir de la place Zamkowy. C’est l’une des plus belles et des plus élégantes rues de Varsovie. Résidences royales d’été de Stanisław August Poniatowski à Łazienki et de Jan III Sobieski à Wilanów, qui abritent aujourd’hui des musées, sont entourées de beaux parcs spacieux. Au pied du monument de Chopin dans Łazienki, en été (c’est à dire de la mi-mai à la fin de septembre) chaque dimanche à 12.00 et à 16.00 heures, ont lieu les récitals de sa musique. Les concerts sont gratuits. A Wilanów, dans le bâtiment du vieux manège, se trouve le Musée de l’Affiche (Muzeum Plakatu), mondialement connu, qui possède une collection exceptionnelle de l’affiche artistique. AUTRES ATTRACTIONS Stade National (Stadion Narodowy), al. Księcia Poniatowskiego 1, ultramoderne, élevé pour le Championnat d’Europe de football l’UEFA EURO 2012™ . Ses grandes tribunes de 9 niveaux pourront accueillir Fotoplastikon de Varsovie (Fotoplastikon Warszawski), Aleje Jerozolimskie 51, il fut créé au début du XXème siècle et fonctionne jusqu’à aujourd’hui dans le même immeuble ancien. Dans ses collections, il y a plus de 5000 anciennes photographies originales des différents recoins de notre globe, y compris de Varsovie d’avant guerre qui n’existe plus depuis 1944. Il y a quelques années, le Fotoplastikon a été élu par les habitants de Varsovie, en tant que lieu magique de la capitale. lonaise » éveille jusqu’à aujourd’hui des controverses. Depuis 2007 il figure dans le registre des monuments. Il abrite entre autres: quatre théâtres, un cinéma, une salle de concert (Sala Kongresowa), le Musée Technique et un point de l’Information Touristique. Le Palais de la Culture peut être visité avec un guide. Information: tel +48 22 656 76 00 Parc Multimédial des Fontaines (Multimedialny Park Fontann), Square de la Ière Division Blindée. Elles se situent dans un endroit plein de charme, tout près de la Vieille Ville et de la Vistule. 367 puissants conduits font jaillir même 30 mille litres d’eau par minute et presque 300 projecteurs de Musée de l’Insurrection de Varsovie (Muzeum Powstania Warszawskiego), ul Grzybowska 79, les habitants de Varsovie en sont fiers. L’exposition moderne, située dans le bâtiment de la centrale d’électricité des tramways, permet de connaître les évènements qui ont marqué l’image de la ville, telle qu’elle est aujourd’hui. Une galerie en plein air, « Mur de l’Art », c’est à dire des peintures faites sur le côté intérieur du mur qui entoure le Musée, complète cette exposition d’une façon originale. Les auteurs de ces peintures sont des peintres et graphistes connus, comme entres autres: Dwurnik, Stasys, Pągowski, Sasnal. Des violettes des champs jaunes, apparemment gaies, sur le fragment du mur peint par Wilhelm Sasnal, si l’on les regarde de près, se transforment en crânes humains. couleur de type LED éclairent ce spectacle. De temps en temps, sur le fond de la brume de l’eau pulvérisée, apparaissent des animations au laser féeriques. Spectacles multimédiaux « Eau, son, lumière » ont lieu tous les vendredis et les samedis de mai à septembre. Les autres jours de la semaine les présentations se déroulent sans effets lasers et sans musique. Les heures des spectacles: mai et septembre à 21.00 heures juin, juillet et août à 21.30 heures POINTS PANORAMIQUES „Trzydziestka” – XXX ème étage du Palais de la Culture et de la Science (pl. Defilad 1). On peut accéder en hauteur de 114 mètres par deux ascenseurs rapides Plus d’infos: www.pkin.pl Musée de l’Histoire des Juifs Polonais (Muzeum Historii Żydów Polskich), la place entre le monument des Héros du Ghetto et le square de Willy Brandt. Encore en construction, mais on peut déjà admirer la masse originale de l’édifice. On prévoit qu’une partie de l’exposition sera accessible au public en automne 2012 et l’exposition principale au printemps 2013, le jour du 70ème anniversaire de l’éclatement de l’insurrection dans le ghetto de Varsovie. Cette exposition ultramoderne comprendra l’histoire des Juifs polonais, qui dans Varsovie d’avant guerre, constituaient 30% d’habitants, c’est à dire environ 350 mille. Palais de la Culture et de la Science (Pałac Kultury i Nauki), pl. Defilad 1, le plus haut bâtiment de Varsovie (231 mètres) et l’exemple classique de l’architecture du socréalisme. Ce « cadeau de Staline » et « don de la nation soviétique pour la nation po- Campanile de l’Église St-Anne (Dzwonnica Kościoła św. Anny), rue Krakowskie Przedmieście 68. Pour accéder à la terrasse panoramique il faut surmonter 150 marches en pierre. Mais cet effort est récompensé par le panorama fabuleux sur la Vieille Ville. Plus d’infos: www.warsawtour.pl LES LIGNES TOURISTIQUES DE VARSOVIE Dans la saison de printemps et d’été il est possible de faire une promenade par des moyens de transport spéciaux parmi lesquels il y a le tramway T (Tramwaj T). Le voyage abonde en attractions différentes comme par exemple des concours avec des prix (l’itinéraire commence et finit sur la place Narutowicza). Pendant les weekends le trajet entre la gare Warszawa Centralna et le jardin zoologique est desservi par l’autobus 444. Dans les petites rues de la Vieille Ville circule un omnibus à chevaux et un ancien petit train touristique. Pour se rendre sur l’autre rive de la Vistule on peut prendre un bac traversier et les amateurs de l’observation des oiseaux peuvent choisir une petite croisière ornithologique. La Vistule, appartient à ces fleuves, peu nombreux en Europe, qui gardèrent leur caractère naturel et elle s’inscrit dans le programme Natura 2000. Varsovie, bien qu’elle soit une grande agglomération, constitue en même temps un asile pour plusieurs espèces d’animaux protégés. Parmi eux les plus nombreux sont les oiseaux sauvages qui trouvent l’abri principalement sur les bords verts de la Vistule. L’accès au nouveau Musée à Palmiry est assuré par une nouvelle ligne de ZTM, l’autobus 800 qui part de la station de métro Młociny, par la forêt nationale de Kampinos au Lieu Commémoratif à Palmiry. (Actuellement il fonctionne seulement pendant les weekends). Les jours des courses des chevaux le trajet entre l’Hippodrome de Służewiec et la station de métro Wilanowska est desservi par l’autobus 300. L’accès du centre est également possible par les tramways numéro 4 et 10. Sur le terrain de l’hippodrome on organise aussi des concerts des stars de la musique pop polonais et étrangers. La ligne d’autobus 180 est également recommandée, étant donné que l’autobus passe à côté des monuments les plus importants. Il dessert le trajet Chomiczówka-Wilanów (le terminus se trouve à proximité de l’ensemble palais-parc). L’itinéraire de la rue Nowy Świat à Wilanów dure environ 30 minutes. Les tickets de transport urbain y sont obligatoires. L’offre actuelle des Lignes Touristiques de Varsovie ainsi que les trajets détaillés, les horaires et les prix des tickets se trouvent sur le site www.ztm.waw.pl Pendant toute l’année on peut voir les plus grandes attractions de Varsovie à travers les vitres des autobus à étage. Ils offrent une formule commode “hop on - hop off”, c’est à dire que pendant l’excursion le touriste peut descendre, quand il le souhaite, sur un arrêt indiqué et visiter un lieu. Après il peut remonter et continuer son itinéraire, sans la nécessité d’acheter un nouveau ticket à chaque fois. Grâce à ce système l’excursion en bus à étage peut être reliée à la visite des musées ou monuments choisis. Plus d’infos: www.city-sightseeing.pl, www.city-tour.com.pl CULTURE www.warsawtour.pl www.um.warszawa.pl www.e-warsaw.pl Warsaw Tourist Information DIVERTISSEMENT Varsovie se définie par sa culture. Sa grande fierté c’est l’Opéra. Pour voir un spectacle du tandem Treliński-Kudlička les fans de l’opéra viennent non seulement de la Pologne mais aussi de l’étranger. Si ce n’est pas la première représentation il est possible d’acheter des places le jour même du spectacle. On peut également acheter des droits d’entrée aux prix peu élevés. Dans le répertoire du théâtre musical Roma il y a toujours un musical mondialement connu. Dans le Studio Buffo, dirigé par Janusz Józefowicz et Janusz Stokłosa, on peut toujours voir le musical « Metro », qui est entré dans la légende. Le répertoire et la distribution dans les théâtres privés sont aussi excellents: « Polonia » de Krystyna Janda et « Och-Teatr » de Maria Seweryn, « Kamienica » de Emilian Kamiński, « 6. Piętro » de Michał Żebrowski, « IMKA » INFORMATION TOURISTIQUE tél. (+ 48 22) 194 31 e-mail:[email protected] Toutes les données actuelles concernant les Ofğces de Tourisme de Varsovie se trouvent sur le site www.warsawtour.pl Éditeur: L’Ofğce de Tourisme de la Ville de Varsovie (Stoïeczne Biuro Turystyki) Photos: Stoïeczne Biuro Turystyki, Biuro Promocji m.st. Warszawy, m.st. Warszawa W. Panów (PZ Studio), Wojciech Kryñski, Jan Kucharzyk, Karolina Naperty, Marc Ripol, Piotr Wierzbowski, Agencja Koncertowa IKA ART, Centrum Nauki Kopernik, Fundacja Centrum Europy, Muzeum Historii ¿ydów Polskich, Stowarzyszenie im. Ludwiga van Beethovena. de Tomasz Karolak, « Capitol » de Anna Gornostaj. Dans les répertoires des théâtres « Komedia », « Kwadrat » et « Syrena » dominent les comédies, par contre le Théâtre National propose les drames classiques, avec une très bonne distribution. Liste de tous les théâtres sur www.warsawtour.pl Conception graphique: Marek aba QUAND ET OÙ À VARSOVIE Édition I, Varsovie 2011 Exemplaire gratuit janvier: concerts de Carnaval février: concerts à l’occasion de l’anniversaire de Fryderyk Chopin mars ou avril (par rapport aux fêtes de Pâques): Festival Pascal Ludwig Van Beethoven, Francophonic Festival avril: Fête du Cinéma Muet mai: festivals Warsaw Music Week, « Planete Doc Film Festival », Nuit des Musées, Fête de la Vistule juin: festivals Warsaw Summer Jazz Days, « Varsovie multinationale », Warsaw Orange Festival, Nuit de Praga. juillet: Festival Mozart, «Jardins Musicaux », « L’accès à Internet est possible dans tous les cafés Coffee Heaven et dans les restaurants Pizza Hut, KFC, ainsi que chez McDonald’s. Après toute une journée bien remplie il est agréable de se reposer dans un café ou dans un club, jouer au bowling ou au billard. Pour terminer la journée d’une façon agréable on peut aussi aller à la piscine avec vue sur le panorama de Varsovie. Elle se trouve au 44me étage de l’hôtel Intercontinental (rue Emilii Plater 49). C’est intéressant pendant la journée mais après la tombée de la nuit, sensationnel! Le centre-ville illuminé, que l’on admire de la surface d’eau, c’est une sensation hors du commun. Le ticket permettant d’accéder à la piscine, mais aussi à la salle de musculation, au sauna et jacuzzi coute 150 PLN. Et pourquoi pas tout un weekend actif? Paintball, saut à l’élastique, go-kart, off golf. Tout cela est possible à Varsovie. Art de la Rue », «Jazz en Vieille Ville » août: festival « Chopin et son Europe », « Varsovie de Singer », Célébrations de l’anniversaire de l’éclatement de l’Insurrection de Varsovie septembre: festivals « Le Croisement des Cultures », La Folle Journée de la Musique, de la Musique Contemporaine «Automne de Varsovie» et de la Danse Moderne « Corps/Esprit » octobre: Festival de Film de Varsovie novembre: « Jazz Jamboree », Euroshorts – le Festival Européen de Fiction, Document et Publicité décembre: « Invasion de l’Art Indépendant Re:wizje », « Regions » des clubs se situent: rue Mazowiecka (entre autres le très connu « Tygmont »), rue 11 listopada, dans le quartier Praga (entre autres « Skład butelek » et « Hydrozagadka »), rue Racławicka 99A (dans le vieux fort) et dans le passage derrière la rue Nowy Świat (dans des anciens pavillons commerciaux privés). Ces derniers sont très fréquentés en raison de leur localisation et de leur ambiance agréable. Et pourtant dans quelques mois ils n’existeront peut-être plus. (Le contrat de location expire en 2012). ACHATS Cafés uniques dans leur genre: une librairie-café « Czuły Barbarzyńca », (rue Dobra 31), « Kafka » (rue Oboźna 3) et un café-club rue Chłodna 25. Dans la première on peut lire des livres en buvant un café ou un thé et parfois avoir l’occasion de rencontrer un écrivain ou participer à une répétition par lecture (c’est à dire une séance de travail pour une pièce de théâtre avec la lecture collective – chaque rôle lit son texte). Dans « Kafka » nous trouverons des milliers de livres de valeur sauvés du recyclage du papier. Dans le café-club rue Chłodna 25 on peut écouter un concert, voir un match ou jouer à un jeu de société. Toutes les actualités sont mises à jour sur Internet. Plus d’infos: www.czuly.pl, www.kawiarnia-kafka.pl, www.chlodna25.blog.pl Saut à l’élastique A Varsovie on peut faire un saut de la hauteur de 90 mètres. C’est le bungee le plus haut en Pologne. On peut sauter seul ou en tandem. Plus d’infos: www.jumping.pl Circuits de karting LE MANS – rue Połczyńska 4, dans le Centre Commercial Fort Wola-Warszawa, lemans.net.pl Pole-Position, une piste de karting – al. Powstańców Śląskich 125, www.pole-position.pl imola&more – rue Puławska 33, Piaseczno, www.imola.pl Formuła M1 (go-karts moteurs) – Trasa Toruńska/Radzymińska (CH M1). Faire des courses c’est aussi une façon de passer le temps libre et, pour certains, un grand plaisir. Varsovie c’est un bon endroit pour faire des courses de toutes sortes. Ceux qui aiment trouver tout sous le même toit peuvent choisir entre plusieurs centres commerciaux, que l’on peut trouver même dans le centre ville. Le terrain populaire des achats ce sont aussi les magasins situés sur « Ściana Wschodnia » (rue Marszałkowska 104/122). A proximité, dans la rue Chmielna, se situent des boutiques privées, ayant une tradition de plusieurs années, qui vendent des vêtements, des chaussures et de la maroquinerie. Aux alentours de la place Trzech Krzyży (Place des Trois Croix) et de la place Piłsudskiego on peut trouver les magasins chics des créateurs de mode mondialement connus. Un autre lieu exceptionnel c’est la rue Mokotowska (elle commence à partir de la place Trzech Krzyży). Dans les dernières années elle est devenue l’une des rues le plus à la mode à Varsovie. Des magasins de marque, des boutiques des créateurs de mode polonais, des galeries et restaurants remplacèrent les magasins ordinaires. C’est aussi un excellent endroit pour les promenades lors desquelles on est impressionné par des immeubles fraichement restaurés. Toute la rue Mokotowska, en tant qu’une conception urbaine, est inscrite sur la liste des monuments. Souvenirs: les plus populaires sont: les copies en céramique des bâtiments caractéristiques de Varsovie, par exemple celle du Palais de la Culture et de la Science, de la rotonde PKO ou de « Supersam », qui d’ailleurs n’existe plus, des tasses avec l’image de la sirène de Picasso et de Stefan Norblin ainsi que des tasses élégantes et les chocolats « Fantazje chopinowskie » (« Fantaisies de Chopin »). Plus d’infos: www.dizajnwawa.pl/page/2 www.babaryba.pl, www.fanaberie.com.pl ART CULINAIRE Les spécialités qui sont devenues le symbole de l’art culinaire de Varsovie ce sont surtout les sucreries: le chocolat de la marque de Wedel, la société qui fut fondée en 1851 et les beignets de Blikle, fabriqués dès 1874. En 2009 un autre gâteau - « zygmuntówka » rejoignit les symboles sucrés de la capitale. Son nom vient du nom du roi Zygmunt III qui transféra la capitale de Cracovie à Varsovie. D’autre part, le sondage mené en 2010, par l’un des quotidiens populaires, révéla que le gâteau « wuzetka » fut élu par les habitants de Varsovie en tant que la meilleure friandise de la capitale. La liste des restaurants de Varsovie se trouve sur le portail touristique de la ville www.warsawtour.pl INFORMATIONS PRATIQUES Carte Touristique de Varsovie Dans son programme il y a environ 130 organismes parmi lesquels il y a certains musées, galeries, hôtels, clubs, théâtres, restaurants et d’autres. La liste de toutes les places qui offrent des prix réduits est jointe à la carte, ainsi que le plan de la ville avec tous ces endroits marqués. Les informations actuelles en polonais, anglais, allemand et russe se trouvent sur le site. www.warsawcard.com Cafés d’internet Gare Centrale, galerie du Nord pavillon 88 Ouvert 24h/24h tél. +48 22 474 14 95 Rena pl. Konstytucji 5 Ouvert 24h/24h tél. +48 22 629 07 76 Gallery Internet ul. Nowy Świat 27 lundi– vendredi 10h00–21h00 tél. +48 22 828 22 12 c@feNET pl. Defilad 1, Centrum – Station du Métro tlj 7h00–24h00 tél. +48 22 652 32 54 Sart Station du Métro Politechnika, loc. 663 (entrée de la rue Nowowiejska) lundi – vendredi 8h00–23h00, samedi–dimanche 9h00–23h00 tél. +48 22 625 24 18 Verso ul. Freta 17 lundi–vendredi 8h00– 20h00, samedi 9h00– 7h00, dimanche 10.h00– 16h00 tél. +48 22 635 91 74 Transport urbain La communication urbaine permet de se déplacer aisement à Varsovie jour et nuit. Les bus de nuit, numéros N, circulent de 23.15 à 4.30. Le vendredi et le samedi le métro circule jusqu’à 2.30, c’est à dire deux heures et demie de plus que les autres jours et à partir de 5.30 démarre le transport journalier. Plusieurs transports sont adaptés aux besoins des personnes handicapées. Les horaires se trouvent sur www.ztm.waw.pl Tickets de transport en commun, tickets valables de 20 à 90 minutes, des allers simples ou des tickets et cartes valables 24 et 72 heures, ces derniers recommandés en particulier aux touristes, sont en vente dans chaque point de ZTM, dans certains kiosques à journaux et dans des distributeurs, où l’on peut payer en liquide ou par carte bancaire. Les usagers peuvent aussi payer les titres de transport choisis par téléphone portable. Plus d’infos: www.mpay.pl Taxis Si l’on veut prendre un taxi et ne pas se faire surpayer il faut choisir ceux qui se distinguent par: un emblème de Varsovie (la sirène), une bande jaune et rouge ainsi que l’information sur le prix d’un kilomètre selon le tarif 1. Il est conseillé de choisir la corporation Radio-Taxi (à Varsovie il y en a plus d’une dizaine) et d’appeler un taxi par téléphone. Dans l’aéroport, devant la sortie du terminal des arrivées (sortie numéro 2) se trouve une station de taxi desservie par seulement trois corporations Ele Sky Taxi, Sawa Taxi, Super Taxi. Plus d’informations sur le portail touristique officiel de la ville de Varsovie www.warsawtour.pl Weekend à Varsovie Internet Hot Spot. La Mairie de la Ville de Varsovie a mis en œuvre un Hotspot gratuit dans les environs de la place Zamkowy, rue Krakowskie Przedmieście, Nowy Świat et passage de Wiech. • • • • • Attractions touristiques Culture Divertissement Achats Informations pratiques