Varsovie - Warszawa

Transcription

Varsovie - Warszawa
N
Park
Praski
1
11

10
2
12
13
14
3
4
5
6

9
Hs
Hs
Hs
7
15
ous vous invitons à Varsovie, la ville natale de
Fryderyk Chopin et de
Maria Skłodowska-Curie! Tous
les deux ont passé à Varsovie leur
enfance et leur jeunesse.
Varsovie d’aujourd’hui c’est une
métropole moderne et dynamique,
pleine de gens créatifs. Ici personne
ne va s’ennuyer. Que l’on soit mélomane, fan de hip-hop, de la musique
techno ou de clubbing, amateur de
cinéma, connaisseur de design, passionné de l’histoire ou enthousiaste
de la science, chacun passera à Varsovie un weekend inoubliable.
1. Parc Multimédial des Fontaines
2. Musée Maria Sklodowska-Curie
3. Château Royal
4. Campanile de l’Église Ste -Anne
5. Bibliothèque Universitaire
6. Centre Kopernik
8

16
– Cité des Sciences
7. Musée de Fryderyk Chopin
– Palais des Ostrogscy
Centrum
Centrum
17
8. Restaurant et café de A. Blikle
Hs
9. Stade National
10. Enclos des ours bruns
Hs
11. Centre Culturel «Koneser».
Hs
12. Basilique Sacré-Coeur
ATTRACTIONS TOURISTIQUES
Vieille Ville de Varsovie (Warszawskie Stare
Miasto) c’est un endroit exceptionnel!
Détruite à presque 90% lors de l’insurrection de
Varsovie, la Vieille Ville fut reconstruite d’une façon si fidèle, que l’UNESCO la fit inscrire sur la
liste du Patrimoine Mondial, en tant que l’exemple
exceptionnel d’une reconstruction presque entière
(1980). Au milieu du marché il y a le monument de
la Sirène qui figure dans les armoiries de Varsovie
depuis des siècles.
La Vieille Ville doit son ambiance aux cafés et restaurants agréables ainsi qu’aux artistes-peintres qui
exposent leurs tableaux et sculptures en plein air.
En été elle se remplit de terrasses de cafés et devient la scène des représentations des théâtres de
rue et des concerts de jazz.
C’est juste derrière les murs de la Vieille Ville, dans
la Nouvelle Ville, dans l’immeuble Freta 16, que
Maria Skłodowska-Curie est née. Au premier étage
il y a le musée biographique de cette Polonaise de
tous les temps, deux fois nobelisée.
Voie Royale (Trakt Królewski) relie les trois anciennes résidences royales: le château Royal, le
Parc Royal Łazienki et le palais à Wilanów.
Dans la cour du château Royal, en juillet, a lieu
le festival « Jardins musicaux » qui présente des
concerts, opéras et ballets filmés et les Arcades de
Kubicki, avoisinant les Jardins Royaux et restaurées
avec le plus grand soin, invitent, pendant les weekends d’août à un cycle de manifestations liées à la
musique et aux arts plastiques « Arcades Royales de
Dans l’église de la Sainte-Croix (Kościół św. Krzyża),
Krakowskie Przedmieście 3, se trouve l’urne avec
le cœur de Fryderyk Chopin. Tous les endroits les
plus importants liés à Chopin sont indiqués par les
bancs musicaux multimédiaux.
Rue Krakowskie Przedmieście se prolonge en la
rue Nowy Świat, le long de laquelle on trouve
de nombreux magasins et restaurants, ainsi que
le café de A. Blikle (Nowy Świat 35) qui se situe
à cette adresse depuis 1869, sans interruption.
A proximité de la rue Nowy Świat, au 41 rue Tamka, le palais baroque de Ostrogski abrite un musée
ultramoderne de Fryderyk Chopin.
Pendant les weekends d’été les rues Krakowskie
Przedmieście et Nowy Świat sont fermées pour les
voitures et deviennent une zone piétonne.
Le long de l’étape suivante de la Voie Royale, l’avenue Aleje Ujazdowskie, il y a des hôtels particuliers
et des villas pleins de charme, construits au XIXème
siècle par des riches varsoviens. Aujourd’hui ils abritent des ambassades. Avenue Aleje Ujazdowskie,
qui mène jusqu’au Parc Royal Łazienki, peut être
vue en entier à travers les vitres de l’autobus urbain.
Les lignes 180 et 116 accèdent à Wilanów, situé au
bout de la Voie Royale, qui compte 11 kilomètres.
Quartier Praga, c’est ici que Roman Polański
tourna son film « Pianiste » et Andrzej Wajda le
film « Korczak ». Cette partie de Varsovie, située
sur la rive droite, échappa à la destruction
après l’insurrection de Varsovie. C’est seulement ici qu’on trouve, même aujourd’hui,
des immeubles authentiques de la sécession, des pavées du XIXème siècle et des
réverbères. Au XXIème siècle Praga devint
le quartier des artistes qui commencent à
installer leurs ateliers dans des immeubles
spacieux, changeant ainsi le caractère de
ce quartier.
Le cœur de Praga c’est la rue Ząbkowska joliment
restaurée. L’ancienne fabrique de vodka « Koneser »
(rue Ząbkowska 27/31) abrite aujourd’hui le Centre
Culturel « Koneser ». Une autre place attrayante
c’est « Fabryka Trzciny », rue Otwocka 14. C’est
un centre artistique privé qui se situe dans une ancienne fabrique, aménagée d’une façon orixginale
par le compositeur Wojciech Trzciński.
A proximité de « Fabryka Trzciny » se trouve Basilique Sacré-Coeur (bazylika Najświętszego Serca
Jezusowego), rue Kawęczyńska 57/59, qui s’inspire
de la Basilique Saint-Paul-hors-les-Murs à Rome
(Bazylika św. Pawła Za Murami). Elle est le lieu des
concerts exceptionnels, comme par exemple ceux
de Jan Garbarek ou The Hilliard Ensemble.
Dans le quartier Praga se trouve aussi le jardin zoologique. L’enclos des ours bruns est situé à l’extérieur du jardin, près de Trasa W-Z (le premier grand
investissement à Varsovie après la guerre). On n’est
donc pas obligé de rentrer dans le parc pour voir
les ours. De Trasa W-Z on voit très bien le Stade
National (Stadion Narodowy).
55 mille spectateurs. Ce stade sera également un lieu
des concerts et des grands spectacles.
Centre Kopernik – cité des Sciences (Centrum
Nauki Kopernik), rue Wybrzeże Kościuszkowskie 20,
il est possible d’y faire des expériences, grâce auxquelles les phénomènes nébuleux qui se produisent
dans la nature deviennent compréhensibles. Ces expériences sont si intéressantes qu’elle méritent qu’on
leur consacre même quelques heures.
Bibliothèque Universitaire
(Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie), rue Dobra
56/66, est l’un des plus intéressants exemples de
l’architecture moderne de Varsovie. Dans le sous-sol
du âtiment, il y a le centre de divertissement familial Hula
Kula (bowling, billard et mur d’escalade) et sur son toit
s’étend l’un des plus beaux et des plus grands jardins
d’où l’on peut admirer l’un des plus joli panorama de
Varsovie sur la Vistule et le Stade National. Il est également possible de voir les intérieurs de la Bibliothèque
à travers des vitres spéciales.
13. Fabryka Trzciny
14. Musée de l’Histoire des Juifs
Polonais
15. Musée de l’Insurrection de
Varsovie
16. Palais de la Culture
et de la Science
19
18
17. Fotoplastikon de Varsovie

18. Łazienki Royal
19. Wilanów
l’Art ».La première étape c’est la rue Krakowskie
Przedmieście qui commence à partir de la place
Zamkowy. C’est l’une des plus belles et des plus
élégantes rues de Varsovie.
Résidences royales d’été de Stanisław August Poniatowski à Łazienki et de Jan III Sobieski à Wilanów,
qui abritent aujourd’hui des musées, sont entourées
de beaux parcs spacieux. Au pied du monument de
Chopin dans Łazienki, en été (c’est à dire de la mi-mai
à la fin de septembre) chaque dimanche à 12.00 et
à 16.00 heures, ont lieu les récitals de sa musique. Les
concerts sont gratuits. A Wilanów, dans le bâtiment du
vieux manège, se trouve le Musée de l’Affiche (Muzeum Plakatu), mondialement connu, qui possède une
collection exceptionnelle de l’affiche artistique.
AUTRES ATTRACTIONS
Stade National (Stadion Narodowy), al. Księcia
Poniatowskiego 1, ultramoderne, élevé pour le Championnat d’Europe de football l’UEFA EURO 2012™ .
Ses grandes tribunes de 9 niveaux pourront accueillir
Fotoplastikon de Varsovie
(Fotoplastikon Warszawski), Aleje Jerozolimskie 51,
il fut créé au début du XXème siècle et fonctionne
jusqu’à aujourd’hui dans le même immeuble ancien.
Dans ses collections, il y a plus de 5000 anciennes
photographies originales des différents recoins de
notre globe, y compris de Varsovie d’avant guerre qui
n’existe plus depuis 1944. Il y a quelques années, le
Fotoplastikon a été élu par les habitants de Varsovie,
en tant que lieu magique de la capitale.
lonaise » éveille jusqu’à aujourd’hui des controverses.
Depuis 2007 il figure dans le registre des monuments.
Il abrite entre autres: quatre théâtres, un cinéma, une
salle de concert (Sala Kongresowa), le Musée Technique et un point de l’Information Touristique.
Le Palais de la Culture peut être visité avec un guide.
Information: tel +48 22 656 76 00
Parc Multimédial des Fontaines
(Multimedialny Park Fontann), Square de la Ière Division Blindée. Elles se situent dans un endroit plein
de charme, tout près de la Vieille Ville et de la Vistule.
367 puissants conduits font jaillir même 30 mille litres d’eau par minute et presque 300 projecteurs de
Musée de l’Insurrection de Varsovie
(Muzeum Powstania Warszawskiego), ul Grzybowska
79, les habitants de Varsovie en sont fiers.
L’exposition moderne, située dans le bâtiment de la
centrale d’électricité des tramways, permet de connaître
les évènements qui ont marqué l’image de la ville, telle
qu’elle est aujourd’hui. Une galerie en plein air, « Mur de
l’Art », c’est à dire des peintures faites sur le côté intérieur
du mur qui entoure le Musée, complète cette exposition
d’une façon originale. Les auteurs de ces peintures sont
des peintres et graphistes connus, comme entres autres:
Dwurnik, Stasys, Pągowski, Sasnal. Des violettes des
champs jaunes, apparemment gaies, sur le fragment
du mur peint par Wilhelm Sasnal, si l’on les regarde de
près, se transforment en crânes humains.
couleur de type LED éclairent ce spectacle. De temps
en temps, sur le fond de la brume de l’eau pulvérisée,
apparaissent des animations au laser féeriques.
Spectacles multimédiaux « Eau, son, lumière » ont lieu
tous les vendredis et les samedis de mai à septembre.
Les autres jours de la semaine les présentations se
déroulent sans effets lasers et sans musique.
Les heures des spectacles:
mai et septembre à 21.00 heures
juin, juillet et août à 21.30 heures
POINTS PANORAMIQUES
„Trzydziestka” – XXX ème étage du Palais de
la Culture et de la Science (pl. Defilad 1). On peut
accéder en hauteur de 114 mètres par deux ascenseurs rapides
Plus d’infos: www.pkin.pl
Musée de l’Histoire des Juifs Polonais
(Muzeum Historii Żydów Polskich), la place entre le
monument des Héros du Ghetto et le square de Willy
Brandt. Encore en construction, mais on peut déjà admirer la masse originale de l’édifice. On prévoit qu’une
partie de l’exposition sera accessible au public en
automne 2012 et l’exposition principale au printemps
2013, le jour du 70ème anniversaire de l’éclatement de
l’insurrection dans le ghetto de Varsovie. Cette exposition ultramoderne comprendra l’histoire des Juifs polonais, qui dans Varsovie d’avant guerre, constituaient
30% d’habitants, c’est à dire environ 350 mille.
Palais de la Culture et de la Science
(Pałac Kultury i Nauki), pl. Defilad 1, le plus haut bâtiment de Varsovie (231 mètres) et l’exemple classique
de l’architecture du socréalisme. Ce « cadeau de Staline
» et « don de la nation soviétique pour la nation po-
Campanile de l’Église St-Anne
(Dzwonnica Kościoła św. Anny), rue Krakowskie
Przedmieście 68. Pour accéder à la terrasse panoramique il faut surmonter 150 marches en pierre.
Mais cet effort est récompensé par le panorama
fabuleux sur la Vieille Ville.
Plus d’infos: www.warsawtour.pl
LES LIGNES TOURISTIQUES DE VARSOVIE
Dans la saison de printemps et d’été il est possible
de faire une promenade par des moyens de transport
spéciaux parmi lesquels il y a le tramway T (Tramwaj T). Le voyage abonde en attractions différentes
comme par exemple des concours avec des prix (l’itinéraire commence et finit sur la place Narutowicza).
Pendant les weekends le trajet entre la gare Warszawa Centralna et le jardin zoologique est desservi
par l’autobus 444. Dans les petites rues de la
Vieille Ville circule un omnibus à chevaux et un ancien
petit train touristique. Pour se rendre sur l’autre rive
de la Vistule on peut prendre un bac traversier et les
amateurs de l’observation des oiseaux peuvent choisir
une petite croisière ornithologique. La Vistule, appartient à ces fleuves, peu nombreux en Europe, qui
gardèrent leur caractère naturel et elle s’inscrit dans le
programme Natura 2000. Varsovie, bien qu’elle soit
une grande agglomération, constitue en même temps
un asile pour plusieurs espèces d’animaux protégés.
Parmi eux les plus nombreux sont les oiseaux sauvages qui trouvent l’abri principalement sur les bords
verts de la Vistule.
L’accès au nouveau Musée à Palmiry est assuré par
une nouvelle ligne de ZTM, l’autobus 800 qui part
de la station de métro Młociny, par la forêt nationale
de Kampinos au Lieu Commémoratif à Palmiry. (Actuellement il fonctionne seulement pendant les weekends).
Les jours des courses des chevaux le trajet entre
l’Hippodrome de Służewiec et la station de métro Wilanowska est desservi par l’autobus 300. L’accès
du centre est également possible par les tramways
numéro 4 et 10.
Sur le terrain de l’hippodrome on organise aussi des
concerts des stars de la musique pop polonais et
étrangers.
La ligne d’autobus 180 est également recommandée, étant donné que l’autobus passe à côté des monuments les plus importants. Il dessert le trajet Chomiczówka-Wilanów (le terminus se trouve à proximité
de l’ensemble palais-parc). L’itinéraire de la rue Nowy
Świat à Wilanów dure environ 30 minutes. Les tickets
de transport urbain y sont obligatoires.
L’offre actuelle des Lignes Touristiques de Varsovie
ainsi que les trajets détaillés, les horaires et les prix des
tickets se trouvent sur le site www.ztm.waw.pl
Pendant toute l’année on peut voir les plus grandes
attractions de Varsovie à travers les vitres des autobus à étage. Ils offrent une formule commode “hop
on - hop off”, c’est à dire que pendant l’excursion le
touriste peut descendre, quand il le souhaite, sur un
arrêt indiqué et visiter un lieu. Après il peut remonter
et continuer son itinéraire, sans la nécessité d’acheter
un nouveau ticket à chaque fois. Grâce à ce système
l’excursion en bus à étage peut être reliée à la visite
des musées ou monuments choisis.
Plus d’infos: www.city-sightseeing.pl, www.city-tour.com.pl
CULTURE
www.warsawtour.pl
www.um.warszawa.pl
www.e-warsaw.pl
Warsaw
Tourist
Information
DIVERTISSEMENT
Varsovie se définie par sa culture. Sa grande fierté
c’est l’Opéra. Pour voir un spectacle du tandem
Treliński-Kudlička les fans de l’opéra viennent non
seulement de la Pologne mais aussi de l’étranger. Si
ce n’est pas la première représentation il est possible
d’acheter des places le jour même du spectacle. On
peut également acheter des droits d’entrée aux prix
peu élevés. Dans le répertoire du théâtre musical
Roma il y a toujours un musical mondialement connu. Dans le Studio Buffo, dirigé par Janusz Józefowicz
et Janusz Stokłosa, on peut toujours voir le musical
« Metro », qui est entré dans la légende. Le répertoire et la distribution dans les théâtres privés sont
aussi excellents: « Polonia » de Krystyna Janda et «
Och-Teatr » de Maria Seweryn, « Kamienica » de Emilian
Kamiński, « 6. Piętro » de Michał Żebrowski, « IMKA »
INFORMATION TOURISTIQUE
tél. (+ 48 22) 194 31
e-mail:[email protected]
Toutes les données actuelles concernant les
Ofğces de Tourisme de Varsovie se trouvent sur
le site www.warsawtour.pl
Éditeur:
L’Ofğce de Tourisme de la Ville de Varsovie
(Stoïeczne Biuro Turystyki)
Photos:
Stoïeczne Biuro Turystyki, Biuro Promocji m.st.
Warszawy, m.st. Warszawa W. Panów (PZ Studio), Wojciech Kryñski, Jan Kucharzyk, Karolina
Naperty, Marc Ripol, Piotr Wierzbowski, Agencja
Koncertowa IKA ART, Centrum Nauki Kopernik,
Fundacja Centrum Europy, Muzeum Historii
¿ydów Polskich, Stowarzyszenie im. Ludwiga
van Beethovena.
de Tomasz Karolak, « Capitol » de Anna Gornostaj.
Dans les répertoires des théâtres « Komedia », « Kwadrat » et « Syrena » dominent les comédies, par contre
le Théâtre National propose les drames classiques, avec
une très bonne distribution.
Liste de tous les théâtres sur www.warsawtour.pl
Conception graphique:
Marek ’aba
QUAND ET OÙ À VARSOVIE
Édition I, Varsovie 2011
Exemplaire gratuit
janvier: concerts de Carnaval
février: concerts à l’occasion de l’anniversaire
de Fryderyk Chopin
mars ou avril (par rapport aux fêtes de Pâques): Festival Pascal Ludwig Van Beethoven,
Francophonic Festival
avril: Fête du Cinéma Muet
mai: festivals Warsaw Music Week, « Planete
Doc Film Festival », Nuit des Musées, Fête de
la Vistule
juin: festivals Warsaw Summer Jazz Days, «
Varsovie multinationale », Warsaw Orange Festival, Nuit de Praga.
juillet: Festival Mozart, «Jardins Musicaux », «
L’accès à Internet est possible dans tous les cafés Coffee Heaven et dans les restaurants Pizza
Hut, KFC, ainsi que chez McDonald’s.
Après toute une journée bien remplie il est agréable de se
reposer dans un café ou dans un club, jouer au bowling ou
au billard. Pour terminer la journée d’une façon agréable
on peut aussi aller à la piscine avec vue sur le panorama
de Varsovie. Elle se trouve au 44me étage de l’hôtel Intercontinental (rue Emilii Plater 49). C’est intéressant pendant
la journée mais après la tombée de la nuit, sensationnel!
Le centre-ville illuminé, que l’on admire de la surface d’eau,
c’est une sensation hors du commun.
Le ticket permettant d’accéder à la piscine, mais aussi à la
salle de musculation, au sauna et jacuzzi coute 150 PLN.
Et pourquoi pas tout un weekend actif? Paintball, saut
à l’élastique, go-kart, off golf. Tout cela est possible
à Varsovie.
Art de la Rue », «Jazz en Vieille Ville »
août: festival « Chopin et son Europe », « Varsovie de Singer », Célébrations de l’anniversaire
de l’éclatement de l’Insurrection de Varsovie
septembre: festivals « Le Croisement des Cultures », La Folle Journée de la Musique, de la
Musique Contemporaine «Automne de Varsovie» et de la Danse Moderne « Corps/Esprit »
octobre: Festival de Film de Varsovie
novembre: « Jazz Jamboree », Euroshorts –
le Festival Européen de Fiction, Document et
Publicité
décembre: « Invasion de l’Art Indépendant Re:wizje »,
« Regions » des clubs se situent: rue Mazowiecka (entre autres le très connu « Tygmont »),
rue 11 listopada, dans le quartier Praga (entre
autres « Skład butelek » et « Hydrozagadka »),
rue Racławicka 99A (dans le vieux fort) et dans
le passage derrière la rue Nowy Świat (dans des
anciens pavillons commerciaux privés). Ces derniers sont très fréquentés en raison de leur localisation et de leur ambiance agréable. Et pourtant
dans quelques mois ils n’existeront peut-être
plus. (Le contrat de location expire en 2012).
ACHATS
Cafés uniques dans leur genre: une librairie-café
« Czuły Barbarzyńca », (rue Dobra 31), « Kafka »
(rue Oboźna 3) et un café-club rue Chłodna 25.
Dans la première on peut lire des livres en buvant
un café ou un thé et parfois avoir l’occasion de
rencontrer un écrivain ou participer à une répétition par lecture (c’est à dire une séance de travail
pour une pièce de théâtre avec la lecture collective – chaque rôle lit son texte). Dans « Kafka »
nous trouverons des milliers de livres de valeur
sauvés du recyclage du papier. Dans le café-club
rue Chłodna 25 on peut écouter un concert, voir
un match ou jouer à un jeu de société. Toutes les
actualités sont mises à jour sur Internet.
Plus d’infos: www.czuly.pl, www.kawiarnia-kafka.pl, www.chlodna25.blog.pl
Saut à l’élastique A Varsovie on peut faire un
saut de la hauteur de 90 mètres. C’est le bungee
le plus haut en Pologne. On peut sauter seul ou
en tandem.
Plus d’infos: www.jumping.pl
Circuits de karting
LE MANS – rue Połczyńska 4, dans le Centre
Commercial Fort Wola-Warszawa, lemans.net.pl
Pole-Position, une piste de karting – al. Powstańców Śląskich 125, www.pole-position.pl
imola&more – rue Puławska 33, Piaseczno,
www.imola.pl
Formuła M1 (go-karts moteurs) – Trasa Toruńska/Radzymińska (CH M1).
Faire des courses c’est aussi une façon de passer
le temps libre et, pour certains, un grand plaisir.
Varsovie c’est un bon endroit pour faire des courses
de toutes sortes. Ceux qui aiment trouver tout sous
le même toit peuvent choisir entre plusieurs centres
commerciaux, que l’on peut trouver même dans le
centre ville. Le terrain populaire des achats ce sont
aussi les magasins situés sur « Ściana Wschodnia »
(rue Marszałkowska 104/122). A proximité, dans la
rue Chmielna, se situent des boutiques privées, ayant une tradition de plusieurs années, qui vendent
des vêtements, des chaussures et de la maroquinerie. Aux alentours de la place Trzech Krzyży (Place
des Trois Croix) et de la place Piłsudskiego on peut
trouver les magasins chics des créateurs de mode
mondialement connus.
Un autre lieu exceptionnel c’est la rue Mokotowska
(elle commence à partir de la place Trzech Krzyży).
Dans les dernières années elle est devenue l’une
des rues le plus à la mode à Varsovie. Des magasins de marque, des boutiques des créateurs
de mode polonais, des galeries et restaurants
remplacèrent les magasins ordinaires. C’est aussi
un excellent endroit pour les promenades lors desquelles on est impressionné par des immeubles
fraichement restaurés. Toute la rue Mokotowska,
en tant qu’une conception urbaine, est inscrite sur
la liste des monuments.
Souvenirs: les plus populaires sont: les copies en
céramique des bâtiments caractéristiques de Varsovie, par exemple celle du Palais de la Culture et de
la Science, de la rotonde PKO ou de « Supersam »,
qui d’ailleurs n’existe plus, des tasses avec l’image
de la sirène de Picasso et de Stefan Norblin ainsi
que des tasses élégantes et les chocolats « Fantazje
chopinowskie » (« Fantaisies de Chopin »).
Plus d’infos: www.dizajnwawa.pl/page/2
www.babaryba.pl, www.fanaberie.com.pl
ART CULINAIRE
Les spécialités qui sont devenues le symbole de l’art
culinaire de Varsovie ce sont surtout les sucreries: le
chocolat de la marque de Wedel, la société qui fut
fondée en 1851 et les beignets de Blikle, fabriqués dès
1874. En 2009 un autre gâteau - « zygmuntówka » rejoignit les symboles sucrés de la capitale. Son nom vient
du nom du roi Zygmunt III qui transféra la capitale de
Cracovie à Varsovie. D’autre part, le sondage mené en
2010, par l’un des quotidiens populaires, révéla que le
gâteau « wuzetka » fut élu par les habitants de Varsovie
en tant que la meilleure friandise de la capitale.
La liste des restaurants de Varsovie se trouve sur le
portail touristique de la ville www.warsawtour.pl
INFORMATIONS PRATIQUES
Carte Touristique de Varsovie Dans son
programme il y a environ 130 organismes parmi
lesquels il y a certains musées, galeries, hôtels, clubs,
théâtres, restaurants et d’autres. La liste de toutes les
places qui offrent des prix réduits est jointe à la carte,
ainsi que le plan de la ville avec tous ces endroits
marqués.
Les informations actuelles en polonais, anglais, allemand et russe se trouvent sur le site.
www.warsawcard.com
Cafés d’internet
Gare Centrale, galerie du Nord pavillon 88
Ouvert 24h/24h
tél. +48 22 474 14 95
Rena
pl. Konstytucji 5
Ouvert 24h/24h
tél. +48 22 629 07 76
Gallery Internet
ul. Nowy Świat 27
lundi– vendredi 10h00–21h00
tél. +48 22 828 22 12
c@feNET
pl. Defilad 1, Centrum – Station du Métro
tlj 7h00–24h00
tél. +48 22 652 32 54
Sart
Station du Métro Politechnika, loc. 663 (entrée de la
rue Nowowiejska)
lundi – vendredi 8h00–23h00, samedi–dimanche
9h00–23h00
tél. +48 22 625 24 18
Verso
ul. Freta 17
lundi–vendredi 8h00– 20h00, samedi 9h00– 7h00,
dimanche 10.h00– 16h00
tél. +48 22 635 91 74
Transport urbain
La communication urbaine permet de se déplacer
aisement à Varsovie jour et nuit. Les bus de nuit,
numéros N, circulent de 23.15 à 4.30. Le vendredi et le samedi le métro circule jusqu’à 2.30, c’est
à dire deux heures et demie de plus que les autres jours et à partir de 5.30 démarre le transport
journalier. Plusieurs transports sont adaptés aux
besoins des personnes handicapées.
Les horaires se trouvent sur www.ztm.waw.pl
Tickets de transport en commun, tickets valables
de 20 à 90 minutes, des allers simples ou des
tickets et cartes valables 24 et 72 heures, ces derniers recommandés en particulier aux touristes,
sont en vente dans chaque point de ZTM, dans
certains kiosques à journaux et dans des distributeurs, où l’on peut payer en liquide ou par carte
bancaire. Les usagers peuvent aussi payer les titres de transport choisis par téléphone portable.
Plus d’infos: www.mpay.pl
Taxis
Si l’on veut prendre un
taxi et ne pas se faire
surpayer il faut choisir
ceux qui se distinguent
par: un emblème de
Varsovie (la sirène), une
bande jaune et rouge ainsi que l’information
sur le prix d’un kilomètre selon le tarif 1.
Il est conseillé de choisir la corporation
Radio-Taxi (à Varsovie il y en a plus d’une
dizaine) et d’appeler un taxi par téléphone.
Dans l’aéroport, devant la sortie du terminal
des arrivées (sortie numéro 2) se trouve une
station de taxi desservie par seulement trois
corporations Ele Sky Taxi, Sawa Taxi, Super
Taxi.
Plus d’informations sur le portail touristique
officiel de la ville de Varsovie
www.warsawtour.pl
Weekend
à Varsovie
Internet
Hot Spot. La Mairie de la Ville de Varsovie
a mis en œuvre un Hotspot gratuit dans les
environs de la place Zamkowy, rue Krakowskie Przedmieście, Nowy Świat et passage de
Wiech.
•
•
•
•
•
Attractions touristiques
Culture
Divertissement
Achats
Informations pratiques

Documents pareils