ViGOR 1922 - Vigor Equipment
Transcription
ViGOR 1922 - Vigor Equipment
ViGOR 1922 Betriebsanleitung Batterie-/ Ladesystemtester mit Drucker Operating Instructions Battery / Charging/ Starting System Analyzer / Printer Mode d’emploi V 1922 BA Testeur de batterie et de Circuit de charge / imprimer .................... 3...17 ...................... 19 ... 33 ...................... 35 ... 50 ViGOR GmbH • } 10 04 6 D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com 1 Zu Ihrer Information WICHTIG: 1. Zum Testen von 6 und 12 Volt Batterien sowie von 12 und 24 Volt Ladesystemen. 2. Zugelassene Betriebstemperatur 0 °C (32° F) bis 50 °C (122° F) (Umgebungstemperatur) 1. Klarsicht Abdeckung 2.Druckerpapier 3. LCD Display 4. Auf-/Abwärts Knöpfe 5. ENTER: Auswahl / Bestätigung 6. Negative Polklemme (Schwarz -) 7. Positive Polklemme (Rot +) 3 2 Zu Ihrer Sicherheit ACHTUNG: 1. Das Arbeiten in der Nähe einer Batterie ist gefährlich. Im Betrieb befindliche Batterien erzeugen explosive Gase. Es ist daher äußerst wichtig, dass Sie, um kein Risiko einzugehen, vor jeder Benutzung des Testgeräts die Anweisungen sorgfältig lesen. 2.Folgen Sie den Anweisungen, um die Gefahr einer Batterieexplosion zu verringern, und lesen Sie Hinweise der Hersteller der Batterie und der in der Nähe der Batterie benutzten Ausrüstungen. Achten Sie unbedingt auf die am Gerät befindlichen Sicherheitsmarkierungen. 3. Setzen Sie das Testgerät weder Regen noch Schnee aus. MASSNAHMEN ZUR PERSÖNLICHEN SICHERHEIT: 1.Beim Arbeiten mit einer Batterie sollte immer eine Person in Ihrer Nähe sein um Hilfe leisten zu können. 2.Halten Sie viel frisches Wasser und Seife bereit, für den Fall, dass Ihre Haut, Kleidung, oder Augen mit Batteriesäure in Berührung kommen. 3. Arbeiten Sie mit Schutzbrille und Schutzkleidung. 4. Waschen Sie Haut oder Kleidung, die mit Batteriesäure in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife. Gerät Säure in die Augen, spülen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten lang mit kaltem, fließendem Wasser und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. 5. Rauchen Sie NIEMALS und vermeiden Sie Funken oder Flammen in der Nähe einer Batterie oder Maschine. 6. Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Dies kann Funken erzeugen, die Batterie oder andere Teile kurzschließen und zu einer Explosion führen. 7. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Batterie keine Ringe, Armbänder, Halsketten, Uhren etc. Ein möglicher Kurzschluss kann Gegenstände schmelzen und zu starken Verbrennungen führen. 4 3 Aufbau und Funktion Vor Inbetriebnahme: 1.Sorgen Sie beim Test für gute Lüftung in der Umgebung der Batterie. 2.Säubern Sie die Batteriepole. Korrosion darf nicht mit Augen in Berührung kommen. 3. Suchen Sie nach Rissen oder Brüchen im Gehäuse. Eine beschädigte Batterie darf nicht getestet werden. 4. Füllen Sie bei nicht wartungsfreien Batterien destilliertes Wasser in jede Zelle, bis die Batteriesäure das vom Hersteller angegebene Maß erreicht. So wird Gasüberschuss entfernt. Vermeiden Sie Überlaufen. 5.Lösen Sie den Erdanschluss von der Batterie, falls diese zum Testen aus einem Fahrzeug entfernt wird. Schalten Sie alle Geräte im Fahrzeug aus, um einen Funkensprung unmöglich zu machen. 5 3 Aufbau und Funktion Inbetriebnahme: Batterietest 1.Schalten Sie vor dem Batterietest an einem Fahrzeug die Zündung und alle Verbraucher aus. Schließen Sie Türen und Kofferraum. 2.In der Batteriekammer des Testgerätes müssen sich 4 Stück 1.5V Batterien befinden. Sollten diese Batterien leer sein, erscheint im Gerätedisplay die Meldung “ERSETZEN SIE DIE INTERNE BATTERIE” oder “ENERGIE NIEDRIG”. Ersetzen Sie in diesem Falle die 4 Stück 1.5V Batterien vor dem Test der Fahrzeugbatterie. Oxydierende Batterien werden wegen deren anfänglicher 1,7-VoltAusgangsleistung nicht empfohlen. Bedenken Sie, dass nichts auf der Anzeige zu sehen sein wird, solange der Tester nicht mit dem Batterieträger verbunden ist. 3.Klemmen Sie das schwarze Kabel an den negativen Pol der Fahrzeugbatterie und das rote Kabel an den positiven Pol der Fahrzeugbatterie. Nur an das Bleiteil der Klemme anklemmen. Das Anklemmen an das Eisenteil der Klemme führt zu falschen Prüfresultaten. 4.Papier laden: Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie Papier ein, so daß das Papier automatisch in den Drucker läuft. 5.Ersatzrollen erhalten Sie unter der Materialnummer V1923 als Zubehör. 6 3 Aufbau und Funktion Austausch der Papierrolle? Schritt 1: Öffnen Sie das Klarsichtfach. Schritt 2: Führen Sie das Papier langsam und gerade von der Rolle in den Führungsschacht. 1. Auf dem Bildschirm erscheinen die folgenden Meldungen: SYSTEM TESTER BATTERIE TEST |} 8 ××.×× V * Drücken Sie | / } zur Sprachwahl oder Systemtest * Drücken Sie “Enter” für Batterietest. SYSTEM TEST |} 8 ××.×× V * Drücken Sie | / } für Batteriestest oder Sprachwahl * Drücken Sie “Enter” für Systemtest LANGUAGE |} 8 SELECT * Drücken Sie “Enter” zur Sprachwahl. * Drücken Sie | / } für Batteriestest oder Systemtest LANGUAGE |} 8 GERMAN * Drücken Sie | / } zur Sprachwahl. (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Japanisch.) * Drücken Sie “Enter” zur Bestätigung und zurück zum Batterietest. 7 3 Aufbau und Funktion 2.Drücken Sie die | / } Taste, um den Batterietest auszuwählen. Drücken Sie «ENTER». Beispiel: 3.Wählen Sie mir der | / } Taste, den Batterietyp: Batterietyp |} 8 AGM Platte aFLUESSIG-BATT b AGM PLATTE cAGM SPIRALE d VRLA/GEL Bestätigen Sie die Wahl mit «ENTER». 4. Wählen Sie mit der | / } Taste, die Prüfnorm: Norm auswählen |} 8 SAE SAE, EN, IEC, DIN oder JIS (Angaben auf der Batterie) Bestätigen Sie mit «ENTER». 5. Wählen Sie die Batteriekapazität in CCA mit / } Taste: der | Kapazitaet CCA |} 8 xxxx SAE • SAE: 40~2000 • EN: 40~2100 • IEC: 30~1500 • DIN: 25~1300 • JIS:Durch Batterie Art Zahl Zum Start des Tests, drücken Sie «ENTER». 6. Testen Sie die Batterie 5-7 Sekunden lang. TEST Laeuft 7. Wählen Sie mit der | / } Taste, eine der Optionen, Batterie voll geladen: Ist die Batterie |} 8 aufgeladen? Ja JA oder NEIN. Bestätigen Sie mit «ENTER». 8 3 Aufbau und Funktion 8. N ach dem Ende des Tests zeigt das LED Display die aktuelle Voltangabe und CCA an oder %. Die Toleranz bei der Voltmessung liegt bei +/- 0,05 V und bei der Kaltstrommessung bei +/- 5% CCA. (Zum Wählen zwischen SOH (BATT. ZUSTAND) oder / }. SOC (LADEZUSTAND) drücken Sie auf die Taste | Eines der sechs Ergebnisse wird angezeigt: GUT & BESTANDEN: GUT & BESTANDEN Die Batterie ist okay und in der xx.xx V xxxx SAE Lage Ladung zu halten. GUT & AUFLADEN: GUT & Aufladen Die Batterie okay, muss jedoch xx.xx V xxxx SAE aufgeladen werden. LADEN & PRUEFEN: LADEN & PRÜFEN Die Batterie ist entladen, der xx.xx V xxxx SAE Zustand kann nicht vor einem Aufladen bestimmt werden. Laden Sie die Batterie & testen Sie erneut. DEFEKT/ERSETZEN: DEFEKT & ERSETZEN Die Batterie kann keine Ladung xx.xx V xxxx SAE halten. Sie muss sofort ersetzt werden. ZELLE DEFEKT: ZELLE DEFEKT Zumindest eine Batteriezelle ist xx.xx V xxxx SAE kurzgeschlossen. Ein sofortiger Austausch ist nötig. BELASTUNGSFEHLER: LOAD ERROR Die getestete Batterie ist größer als 2000 CCA oder 200 AH oder die Klemmen sind nicht korrekt angeschlossen. Bitte laden Sie die Batterie vollständig auf und testen Sie sie erneut. Bei gleiche m Ergebnis sollte die Batterie unverzüglich ausgetauscht werden. 9 3 Aufbau und Funktion 9. Wählen Sie mit der | / } Taste, ob das Ergebnis ausgedruckt werden soll: JA ERGEBNIS DRUCKEN?|} 8 JA oder NEIN. Bestätigen Sie mit «ENTER». * Ausdrucken des 24 V-System-Tests: 24 V SYSTEMTEST DRUCKEN? |} 8 JA Der Drucker funktioniert nicht für das Ausdrucken der Systemtests der 24-Volt-Batterien. Das 24-V-Systemtestresultat wird aufgezeichnet, bis Sie eine 12-V-Batterie anschließen, wonach der rechte Bildschirm eingeblendet wird. Wählen Sie “JA” und drücken Sie auf die Eingabetaste (ENTER), um das Resultat auszudrucken. Danach die Klemmen abtrennen. Nach dem Abtrennen der Klemmen wird der Bildschirm erneut eingeblendet. Wählen Sie “NEIN” und drücken Sie auf die Eingabetaste (ENTER), um zum Hauptmenü zurückzukehren. 10. Drücken Sie auf «ENTER» gehen Sie zurück zu Schritt 5 oder entfernen Sie die Testklemmen von der Batterie um das Gerät auszuschalten. 10 3 Aufbau und Funktion SYSTEMTEST Beispiel: SYSTEM TEST 1. Wenn Sie auf «ENTER» drücken, erscheint xx.xx V folgender Bildschirm: 2. Schalten Sie alle Verbraucher des Fahrzeugs, wie etwa Licht, Verbraucher AUS Klimaanlage, Radio usw. aus MOTOR STARTEN bevor Sie das Gerät einschalten. 3. Nach dem Start erscheint eins der beiden Resultate mit dem aktuell gelesenen Wert. ANLASS-SPANNUNG NORMAL Das System zeigt ein normales Ergebnis. Drücken Sie auf «ENTER», um den Ladetest auszuführen. ANLASS-SPANNUNG LOW Anlass-Spannung xx.xx V Normal Anlass-Spannung Die Startspannung liegt unter xx.xx V Low normalen Werten, Suchen Sie nach möglichen Fehlern, auf vom Hersteller empfohlene Weise. ANLASS-SPANNUNG NICHTS ENTDECKT Die Startspannung entdeckt. Anlass-Spannung nicht Nichts Entdeckt 4. Drücken Sie bei normaler Startspannung auf «ENTER», um den Aufladetest zu starten. 5. Wenn Sie auf «ENTER» drücken, erscheint der folgende Bildschirm. DRÜCKEN SIE ENTER Für Ladungstest Alle Verbraucher Ausschalten 11 3 Aufbau und Funktion 6. Nach dem Drücken der «ENTER» Taste erscheint eins der folgenden drei Resultate zusammen mit dem aktuell gelesenen Wert. LADESPANNUNG OHNE BELASTUNG Die Lichtmaschine produziert Leerlauf-Spannung nicht genügend Strom für die xx.xx V Niedrig Batterie. Prüfen Sie den Keilriemen, um sicherzustellen das die Lichtmaschine bei laufendem Motor arbeitet. Ersetzen Sie eventuell rutschende oder gebrochene Riemen und testen Sie erneut. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Lichtmaschine und Batterie. Säubern bzw. ersetzen Sie korrodierte oder lose Kabel und testen Sie erneut. Sind die Riemen und Kabel in gutem Zustand, ersetzen Sie die Lichtmaschine. LADESYSTEM NORMAL BEI TEST OHNE BELASTUNG Das System zeigt normale Leerlauf-Spannung Ausgangswerte der Licht maschine an. Es gibt kein xx.xx V Normal Problem. HOHE LADESPANNUNG BEI TEST OHNE BELASTUNG Die Ausgangsspannung mit der Leerlauf-Spannung die Lichtmaschine die Batterie xx.xx V Hoch versorgt, liegt über dem normalen Niveau. Suchen Sie nach einer losen Verbindung oder einer fehlerhafteren Massebindung. Wenn alles in ordnungsgemäßem Zustand ist, tauschen Sie den Regler aus. Ist der Regler nicht einzeln zu tauschen, muss die Lichtmaschine ausgetauscht werden. Das normale obere Limit eines normalen Fahrzeugreglers liegt bei 14.7 Volt +/- 0.05. Prüfen Sie die Limitangabe des Herstellers, sie variiert je nach Fahrzeugtyp und Hersteller. 12 3 Aufbau und Funktion 7. Drücken Sie als nächstes auf Verbraucher ein «ENTER», um ein Ladesystem Enter drücken mit Belastungen zu testen. Schalten Sie die Lüftung (Hitze), Fernscheinwerfer, und heizbare Heckscheibe ein. Benutzen Sie keine zyklischen Belastungen, etwa eine Klimaanlage oder Scheibenwischer. 8. Beim Testen älterer Dieselmaschinen, bringen Sie die Maschine 15 Sekunden lang auf 2500 rpm. Es erscheint folgender Bildschirm: Drehzahl auf 2500/Min 15 SEK 9. Drücken Sie auf «ENTER», um zu prüfen, wie viel Brummspannung vom Ladesystem zum Akku gehen. Eins der zwei folgenden Testergebnisse wird zusammen mit dem aktuellen Testergebnis angezeigt. DIODEN TEST NORMAL Die Dioden der Lichtmaschine funktionieren korrekt. DIODEN TEST xx.xx V Normal ODER Keine Brummsp. HOCH DIODEN TEST DIODEN TEST Mindestens eine Licht xx.xx V Hoch maschinendiode funktioniert nicht oder ist beschädigt. Kontrollieren Sie die Montage der Lichtmaschine und die Funktionsfähigkeit der Keilriemen. 13 3 Aufbau und Funktion 10. Drücken Sie die «ENTER» Taste um den Test des Ladegeräts mit Belastungen fortzusetzen. Eins der drei Ergebnisse wird zusammen mit dem aktuellen Testergebnis angezeigt. LADESTATUS ZU HOCH BEI TEST MIT BELASTUNGEN Die Lichtmaschine lädt die Spannung Belast Batterie mit einer zu hohen xx.xx V Hoch Spannung. Kontrollieren Sie alle Verbindungen auf ordnungsgemäßen Zustand. Sind alle Verbindungen in Ordnung, sollte die Lichtmaschine ersetzt werden. LADESTATUS ZU NIEDRIG BEI TEST MIT BELASTUNGEN Die Lichtmaschine produziert Spannung Belast nicht genügend Spannung für xx.xx V Low die elektrischen System belastungen und die Ladespannung der Batterie. Prüfen Sie die Keilriemen, um sicherzustellen dass die Lichtmaschine mit laufendem Motor arbeitet. Ersetzen Sie eventuell rutschende oder gebrochene Riemen und testen Sie erneut. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Lichtmaschine und Batterie. Säubern bzw. ersetzen Sie korrodierte oder lose Kabel und testen Sie erneut. Sind die Riemen und Kabel in gutem Zustand, ersetzen Sie die Lichtmaschine. OPTIMALER LADESTATUS BEI TEST MIT BELASTUNGEN Das System zeigt normale Spannung Belast Ausgangswerte für die Licht xx.xx V Normal maschine an. Es gibt kein Problem. 11. Ist der Test des Ladegeräts Spannung Belast beendet Drücken Sie auf xx.xx V Normal «ENTER». Schalten Sie die Verbraucher und die Maschine aus. Drücken Sie auf «ENTER» gehen Sie zurück zu Schritt 1 oder entfernen Sie die Testklemmen vom der Batterie nachdem der Test beendet ist. 14 4 Glossar Was ist eine GEL-Batterie? Eine Gel-Batterie ist eine elektrische Bleisäure-Akkubatterie, die: • mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter keinen Umständen geöffnet werden darf. • vollständig wartungsfrei ist.* • thixotropische Gel-Elektrolyten benutzt. • mit einer Rekombinationsreaktion ein Austreten von Wasserstoff- und Sauerstoffgasen, was sonst bei einer überfluteten Bleisäure-Batterie vorkommt (besonders in Tiefzyklusanwendungen), verhindert. • ist leckdicht und kann daher in praktisch jeder Position in Betrieb genommen werden. Eine Installation in umgekehrter Stellung ist jedoch nicht empfohlen. Das Drehmoment muß bei Anschlüssen wiederhergestellt werden und die Batterien müssen gelegentlich gereinigt werden. Was ist eine AGM-Batterie? Eine AGM-Batterie ist eine elektrische Bleisäure-Akkubatterie, die: • mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter keinen Umständen geöffnet werden darf. • vollständig wartungsfrei ist.* • bei der alle ihre Elektrolyten in Abschneidern absorbiert werden, wobei diese Abschneider aus eine schwammähnlichen Masse von verfilzten Glasfasern bestehen. • mit einer Rekombinationsreaktion ein Austreten von Wasserstoff- und Sauerstoffgasen, was sonst bei einer überfluteten Bleisäure-Batterie vorkommt (besonders in Tiefzyklusanwendungen), verhindert. • ist leckdicht und kann daher in praktisch jeder Position in Betrieb genommen werden. Eine Installation in umgekehrter Stellung ist jedoch nicht empfohlen. Das Drehmoment muß bei Anschlüssen wiederhergestellt werden und die Batterien müssen gelegentlich gereinigt werden. 15 4 Glossar Was ist eine VRLA-Batterie? Eine ventilregulierte Bleisäure-Batterie – Dieser Batterietyp ist abgedichtet, wartungsfrei, mit einem “Bunce”-Ventil oder Ventilen in der Oberseite, die geöffnet wird, wenn ein voreingestellter Druck im Innern der Batterie erreicht wird, um den übermäßigen Gasdruck abzulassen. Das Ventil wird danach selbsttätig zurückgesetzt. Was ist eine SLI-Batterie? Diese Abkürzung steht für Starten, Leuchten und Zündung, welche die drei Grundfunktionen einer Batterie sind, die in allen Fahrzeugen verwendet wird. Die Batterien mit dieser Beschreibung werden speziell ausgeführt für die Verwendung in Kraftfahrzeugen und Lastkraftwagen innerhalb eines durch ein kontrolliertes elektrisches System geregelten Spannungsbereichs. Diese SLI-Batterien, die für die Verwendung in Hochleistungs-Transportfahrzeugen mit großen Dieselmotoren vorgesehen sind, werden häufig als KOMMERZIELLE Batterien bezeichnet. Diese Batterien müssen deutlich leistungsstärker und robuster sein, als die Batterien, die für Autos bestimmt sind. Was bedeutet GESUNDHEITSZUSTAND? Dieser zeigt an, wieviel Kapazität der Batterie übrig ist (in %), im Vergleich zur ursprünglichen angegebenen Batteriekapazität. Was bedeutet LADESTATUS? Dieser zeigt an, wieviel Prozent der Batteriekapazität tatsächlich geladen sind. 16 4 Glossar Was bedeutet CCA? Der Strom in Amperes, den eine neu aufgeladene Batterie kontinuierlich 30 Sekunden liefern kann ohne, dass dabei die Endspannung unter 1,2 Volt pro Zelle abfällt, nachdem sie auf -18° C / 0° F abgekühlt und bei dieser Temperatur gehalten wurde. Diese Leistung zeigt die Kapazität der Batterie an, Motoren unter winterlichen Bedingungen starten zu können. Was bedeutet AMPERE-STUNDE? Dies ist die Meßeinheit der elektrischen Kapazität. Ein Strom von einem Ampere pro Stunde bedeutet die Lieferung oder den Empfang einer Ampere-Stunde von Elektrizität. Der Strom wird mit der Zeit in Stunden multipliziert, um die Leistung in Ampere-Stunden anzugeben. Konformitätserklärung Produktbezeichnung: Batterie- und Ladesystemtester Typenbezeichnung: ViGOR V 1922 Wir erklären, dass das bezeichnete Produkt die Bestimmungen der EU-Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EG erfüllt. Dokumentationsverantwortliche ist: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319 Datum: 15.11.2010 Hermann J. ZERVER ViGOR GmbH Am Langen Siepen 13 - 15 D-42857 Remscheid [email protected] www.vigor-equipment.com 17 1 For Your Information TEST PROCEDURES / OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: 1. For testing 6 and 12 Volt batteries and for testing 12 and 24 Volt charging systems. 2. Suggested operation range 32° F(0° C) to 122° F (500° C) in ambient temperature. 1. Clear Cover 2. Printer Paper 3. LCD Display 4. Up/Down Button 5. Enter: function selection/confirm choice 6. Negative Clamp (Black -) 7. Positive Clamp (Red +) 19 2 For Your Safety WARNING: 1.Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance, if you have any doubt, that each time before using your tester, please read these instructions very carefully. 2.To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Observe cautionary markings on these items. 3. Do not expose the tester to rain or snow. PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS: 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery. 2.Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. 3. Wear safety glasses and protective clothing. 4.If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least ten minutes and get medical attention immediately. 5. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. 6.Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It could spark or shortcircuit the battery or other electrical parts and could cause an explosion. 7. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery. It can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn. 20 3 Design and Function PREPARING TO TEST: 1. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being tested. 2. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. 3. Inspect the battery for cracked or broken case or cover. If battery is damaged, do not use tester. 4.If the battery is not sealed maintenance free, add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. 5. If necessary to remove battery from vehicle to test, always remove ground terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off to ensure you do not cause any arcing. 21 3 Design and Function OPERATION and USE : BATTERY TEST 1. Before you test a battery in a vehicle, turn off the ignition, all accessories and loads. Close all the vehicle doors and the trunk lid. 2. Make sure you have put 4 pcs 1.5 V batteries into the battery chamber. Oxyride batteries are not recommended because of the initial 1.7 Volt output. If the 1.5 V battery runs out of power, screen will show “REPLACE INTERNAL BATTERY” or” POWER LOW”. Replace those 4 pcs 1.5 V batteries before starting the test. Note that nothing will be seen on the display until the tester is connected to a vehicle battery. 3.Make sure the battery terminals are clean. Wire brush them if necessary. Clamp the black load lead to the vehicle negative battery terminal. Clamp the red load lead to the vehicle positive battery terminal. Please clamp on the lead part of the terminal only. Clamping on the iron part of the terminal will lead to wrong test results. 4.Paper load: Open the clear cover. Insert paper to the paper feeding for auto running the paper into printer. 5.Spare paper rolls are available as accessories, please quote the product code V1923. 22 3 Design and Function Replace the paper roll Step 1: Open the clear cover. Step 2: Pull the paper slowly and straigtly from the paper roll in the chamber. 5.You will view the following screens: SYSTEM ANALYZER BATTERY TEST |} 8 ××.×× V * Press e / - to select battery test or language. * Press “Enter” to do battery test. SYSTEM TEST |} 8 ××.×× V * Press “Enter” to set language. * Press e / - back to battery test. LANGUAGE |} 8 SELECT * Press “Enter” to set language. * Press e / - back to battery test. LANGUAGE |} 8 ENGLISH * Press “Enter” to set language. *Press e / - to select language. (English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Japanese.) * Press “Enter” to confirm choice and go back to battery test. 23 3 Design and Function 2.Press the e / - key to select battery test. Press «ENTER» button. Example : 3. Press the e / - key to select the battery type: Batterytyp |} 8 AGM Platte a REGULAR LIQUID b AGM FLAT PLATE c AGM SPIRAL d VRLA/GEL Press «ENTER» to confirm choice. 4. Press the e / - key to select the battery rating: Choose Norm |} 8 SAE SAE, EN, IEC, DIN or JIS Press «ENTER» to confirm choice. 5. Press the e / - key to input the battery capacity of CCA: Capacity CCA |} 8 xxxx SAE • SAE: 40~2000 • EN: • IEC: 30~1500 • DIN: • JIS:By Battery Type No. Press «ENTER» to begin the test. 40~2100 25~1300 6. Test the battery for few seconds. TEST runningt 7. Press the e / - key to select battery fully charged or not if tester asks. Battery is |} 8 charged? Yes Press «ENTER» to confirm choice. 24 3 Design and Function 8.When the test is completed, the display shows the actual volts and the actual CCA or %. The battery cell tester’s tolerances are +/- 0.05 V for voltage measurement and +/- 5% CCA for starting current measurement. {Press the e / - key to select: SOH (STATE OF HEALTH) or SOC (STATE OF CHARGE)}. One of six results will be displayed: GOOD / PASS xx.xx V xxxx SAE GOOD / RECHARGE xx.xx V xxxx SAE RECHARGE / RETEST xx.xx V xxxx SAE BAD / REPLACE xx.xx V xxxx SAE BAD CELL / REPLACE xx.xx V xxxx SAE GOOD / PASS : The battery is good & capable of holding a charge. GOOD / RECHARGE : The battery is good but needs to be recharged. RECHARGE / RETEST : Battery is discharged, the battery condition cannot be determined until it is fully charged. Recharge and retest the battery. BAD / REPLACE : The battery will not hold a charge. It should be replaced immediately. BAD CELL / REPLACE : The battery has at least one cell short circuit. It should be replaced immediately. LOAD ERROR : The tested battery is bigger than 2000 CCA or 200 AH. Or the clamps are not connected properly. Please fully charge the battery and retest after excluding both previous reasons. If reading is the same, the battery should be replaced immediately. LOAD ERROR 25 3 Design and Function 9. Press the e / - key to select result printing: YES or NO. PRINT RESULT?|} 8 YES Press «ENTER» to confirm your choice. * 24 V System Test Printing: 24 V SYSTEMTEST PRINT? |} 8 YES The printer will not function for 24 Volt batteries system test printing. The 24 V system test result will be recorded till you hook up to a 12 V battery and the right screen shows up. Please select “YES” and press enter key to print the result and then disconnect the clamps. The screen will appear again after you reconnect the clamps. Please select “NO” and press the enter key to go back to the main menu. 10. Press «ENTER» return to step 5 or remove the test clamps from the battery posts after completion of testing batteries to end test. 26 3 Design and Function SYSTEM TEST Example : 1. P ress «ENTER» button, SYSTEM TEST you will view the xx.xx V following screen: 2. Turn off all vehicle accessory loads such as light, air condi- Consumers OFF tioning, radio, etc. before start- START ENGINE ing the engine. 3. When the engine is started, one of the three results will be displayed along with the actual reading measured. CRANKING VOLTS NORMAL CRANKING VOLTS The system is showing normal xx.xx V Normal draw. Press «ENTER» to perform the charging system test. CRANKING VOLTS LOW CRANKING VOLTS The cranking voltage is below xx.xx V Low normal limits, troubleshoot the starter with manufacturers recommended procedure. CRANKING VOLTS NO DETECTED CRANKING VOLTS No detected The cranking voltage is not detected. 4. If the cranking voltage is PRESS ENTER to test normal, press «ENTER» to begin charging system test. 5. Press the «ENTER» key, you will view the following screen. charging system All Consumers turn off 27 3 Design and Function 6. Press the «ENTER» key, one of the three results will be displayed along with the actual reading measured. LOW CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE The alternator is not providing off-load voltage sufficient current to the battery. xx.xx V Low Check the belts to ensure the alternator is rotating with engine running. If the belts are slipping or broken, replace the belts and retest. Check the connections from the alternator to the battery. If the connection is loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest. If the belts and connections are in good condition, replace the alternator. CHARGING SYSTEM NORMAL WHEN TEST AT IDLE The system is showing normal off-load voltage output from the alternator. No xx.xx V Normal problem is detected. HIGH CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE The voltage output from the off-load voltage alternator to the battery xx.xx V High exceeds the normal limits of a functioning regulator. Check to ensure there is no loose connection and the ground connection is normal. If there is no connection issue, replace the regulator. Since most alternators have the regulator built-in, this will require you to replace the alternator. The normal high limit of a typical automotive regulator is 14.7 volts +/- 0.05. Check manufacturer specifications for the correct limit, as it will vary by vehicle type and manufacturer. 7. Following the charging system at Consumer on idle, press «ENTER» for the chargPress Enter ing system with accessory loads. Turn on the blower to high (heat), highbeam headlights, and rear defogger. Do not use cyclical loads such as air conditioning or windshield wipers. 28 3 Design and Function 8. When testing older model diesel engines, the users need to run up the engine to 2500 rpm for 15 seconds. You will view the screen as follows: Revolution speed 2500/Min 15 SEK 9. Press «ENTER» to look for the amount of ripple from the charging system to the battery. One of two testing results will be displayed along with the actual testing measured. RIPPLE DETECTED NORMAL Diodes function well in the alternator / stator. DIODE TEST xx.xx V Normal or No Ripple voltage. EXCESS RIPPLE DETECTED DIODE TEST One or more diodes in the xx.xx V Hoch alternator are not functioning or there is stator damage. Check to ensure the alternator mounting is sturdy and that the belts are in good shape and functioning properly. If the mounting and belts are good, replace the alternator. 29 3 Design and Function 10. Press the «ENTER» key to continue the charging system with accessory loads. One of the three results will be displayed along with the actual testing measured. CHARGING SYSTEM HIGH WHEN TEST WITH ACCESSORY LOADS The voltage output from the Voltage at load alternator to the battery exceeds xx.xx V High the normal limits of a functioning regulator. Check to ensure there are no loose connections and that the ground connection is normal. If there are no connection issues, replace the regulator. Since most alternators have the regulator built-in, this will require you to replace the alternator. CHARGING SYSTEM LOW WHEN TEST WITH ACCESSORY LOADS The alternator is not providing Voltage at load sufficient current for the system’s xx.xx V Low electrical loads and the charging current for the battery. Check the belts to ensure the alternator is rotating with the engine running. If the belts are slipping or broken, replace the belts and retest. Check the connections from the alternator to the battery. If the connection is loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest. If the belts and connections are in good working condition, replace the alternator. CHARGING SYSTEM NORMAL WHEN TEST WITH ACCESSORY LOADS The system is showing normal Voltage at load output from the alternator. No xx.xx V Normal problem detected. 11. Press «ENTER» when charging Voltage at load system test is completed finish. xx.xx V Normal Turn all accessory loads and engine off. Press «ENTER» to return to step 1 or remove the test clamps from the battery posts after completion of testing to end test. 30 4 Glossary What is a GEL battery? A gel battery is a lead-acid electric storage battery that: • is sealed using special pressure valves and should never be opened. • is completely maintenance-free.* • uses thixotropic gelled electrolyte. • uses a recombination reaction to prevent the escape of hydrogen and oxygen gases normally lost in a flooded lead-acid battery (particularly in deep cycle applications). • is non-spillable, and therefore can be operated in virtually any position. However, upside-down installation is not recommended. Connections must be retorqued and the batteries should be cleaned periodically. What is an AGM battery? An AGM battery is a lead-acid electric storage battery that: • is sealed using special pressure valves and should never be opened. • is completely maintenance-free.* • has all of its electrolyte absorbed in separators consisting of a sponge-like mass of matted glass fibers. • uses a recombination reaction to prevent the escape of hydrogen and oxygen gases normally lost in a flooded lead-acid battery (particularly in deep cycle applications). • is non-spillable, and therefore can be operated in virtually any position. However, upside-down installation is not recommended. Connections must be retorqued and the batteries should be cleaned periodically. 31 4 Glossary What is a VRLA battery? Valve Regulated Lead Acid Battery – This type of battery is sealed Maintenance Free with a “Bunce” Valve or Valves in the top of them that opens when a preset pressure is realized inside the battery and let’s the excess gas pressure out. Then the valve resets itself. What is a SLI battery? These initials stand for Starting, Lighting and Ignition, which are the three basic functions which a battery has to perform on all normal vehicles. Batteries given this description will have been specifically designed for service on cars and trucks within a voltage controlled electrical system. Those SLI batteries which are intended for heavy haulage vehicles fitted with large diesel motors may often be called COMMERCIAL batteries. They have to be much more powerful and more robust than batteries intended for cars. What is STATE OF HEALTH? It means how much battery capacity is left (%) comparing with the marked original battery capacity. What is STATE OF CHARGE? It means how many percent of the battery is actually charged. 32 4 Glossary What is CCA (COLD CRANKING AMPS)? The current in amperes which a new fully charged battery can deliver for 30 seconds continuously without the terminal voltage falling below 1.2 volts per cell, after it has been cooled to -18° C / 0° F and held at that temperature. This rating reflects the ability of the battery to deliver engine starting currents under winter conditions. What is AMPERE-HOUR? The unit of measurement of electrical capacity. A current of one ampere for one hour implies the delivery or receipt of one ampere-hour of electricity. Current multiplied by time in hours equals ampere-hours. EC-Declaration of Conformity Product designation:Battery and charging system tester Article No.: ViGOR V 1922 We confirm hereby that the product as described above has been manufactured in full conformity with the basic requirements which are defined in the European EMC Directives (2004/108/EC) and 2006/95/EG. Person authorised to compile the technical file: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319 Date: 15.11.2010 Hermann J. ZERVER ViGOR GmbH Am Langen Siepen 13 - 15 D-42857 Remscheid [email protected] www.vigor-equipment.com 33 1 Pour votre information IMPORTANT : 1. Pour le test de batteries de 6 et 12 volts et circuits de charge de 12 et 24 volts. 2.Température de service admissible 0° C (32° F) à 50° C (122° F) (température ambiante) 1. Cache transparent 2. Papier imprimante 3. Écran LCD 4. Bouton Haut/Bas 5. ENTER : sélection / validation 6. Pince négative (noire -) 7. Pince positive (rouge +) 35 2 Pour votre sécurité ATTENTION : 1.Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie. Les batteries en service génèrent des gaz explosifs. Afin de ne courir aucun risque, il est donc extrêmement important de lire attentivement les instructions avant toute utilisation du testeur. 2.Suivez les instructions afin de réduire tout risque d’explosion de la batterie et lisez les consignes du fabricant de la batterie et des équipements utilisés à proximité de cette dernière. Observez impérativement les marquages de sécurité figurant sur l’appareil. 3. N’exposez pas le testeur à la pluie et à la neige. MESURES À PRENDRE POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES : 1.Lorsque vous travaillez avec une batterie, ayez toujours une personne à vos côtés qui pourra vous porter assistance. 2.Préparez une grande quantité d’eau fraîche et du savon au cas où votre peau, vos vêtements ou vos yeux entreraient en contact avec l’acide de batterie. 3. Travaillez en portant des lunettes et des vêtements de protection. 4.Lavez immédiatement la peau ou les vêtements ayant été en contact avec l’acide de batterie avec de l’eau et du savon. En cas de projection d’acide dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins dix minutes et consultez un médecin. 5. Ne fumez JAMAIS et évitez les étincelles ou flammes à proximité d’une batterie ou machine. 6.Veillez à ce qu’aucun outil métallique ne tombe sur la batterie. Cela peut provoquer des étincelles, court-circuiter la batterie ou d’autres pièces et entraîner une explosion. 36 2 Pour votre sécurité 7. Lorsque vous travaillez avec la batterie, ne portez pas de bagues, bracelets, chaînes, montres, etc. Un éventuel court-circuit peut faire fondre des objets et entraîner de graves brûlures. Avant la mise en service : 1.Pendant le test, assurez une bonne ventilation autour de la batterie. 2.Nettoyez les pôles de la batterie. Le port de lunettes de protection est obligatoire. 3. Vérifiez si le boîtier est fissuré ou brisé. Une batterie endommagée ne doit pas être testée. 4. Dans le cas de batteries nécessitant un entretien, ajoutez de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que le niveau du liquide atteigne celui indiqué par le fabricant. Cette opération permet de supprimer l’excès de gaz. Évitez tout débordement du liquide. 5. Débranchez la prise de terre de la batterie dans le cas où celle-ci doit être enlevée d’un véhicule afin d’être testée. Mettez hors tension tous les appareils se trouvant dans le véhicule pour éviter la formation d’étincelles. 37 3 Construction et fonctionnement Mise en service : TEST DE BATTERIE 1.Avant de procéder au test de la batterie d’un véhicule, coupez le contact et arrêtez tous les consommateurs de courant. Fermez les portes et le coffre. 2.Quatre piles 1,5 V se trouvent dans le compartiment à piles du testeur. Si ces piles sont vides, le message « REMPLACEZ LA PILE INTERNE » ou « ÉNERGIE FAIBLE » apparaît à l’écran de l’appareil. Dans ce cas, remplacez les 4 piles 1,5 V avant de tester la batterie du véhicule. En raison de leur puissance de sortie initiale de 1,7 volts, l’utilisation de piles à combustible n’est pas recommandée. Veuillez noter que rien n’apparaîtra sur l’affi- chage tant que le testeur ne sera pas connecté au support de la batterie. 3. Raccordez le câble noir au pôle négatif de la batterie du véhicule et le câble rouge au pôle positif de la batterie du véhicule. Vérifiez la bonne tenue de la pince. 4.Chargement du papier : ouvrez le couvercle. Insérez le rouleau de papier de sorte que le papier soit introduit automatiquement. 5. Des rouleaux de rechange faisant partie des accessoires sont disponibles sous la référence V1923. 38 3 Construction et fonctionnement Remplacement du rouleau de papier ? Étape 1 : ouvrir le compartiment transparent. Étape 2 : introduire le papier lentement et horizontalement depuis le rouleau jusque dans le dispositif de guidage. 1. Les messages suivants apparaissent à l’écran : SYSTEM TESTER BATTERIE TEST |} 8 ××.×× V * Appuyez sur | / } pour la sélection de la langue ou le test de système * Appuyez sur “Enter” pour le test de batterie. SYSTEM TEST |} 8 ××.×× V * Appuyez sur | / } pour le test de batterie ou la sélection de la langue * Appuyez sur “Enter” pour le test de système LANGUAGE |} 8 SELECT * Appuyez sur “Enter” pour la sélection de la langue. * Appuyez sur | / } pour le test de batterie ou le test de système LANGUAGE |} 8 FRENCH * Appuyez sur | / } pour la sélection de la langue. (anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, japonais.) 39 3 Construction et fonctionnement * Appuyez sur “Enter” pour valider et revenir au test de batterie. 2.Appuyez sur la touche | / } pour sélectionner le test de batterie. Appuyez sur «ENTER». Exemple : 3.Sélectionnez le type de batterie avec la / }: touche | Type Batterie |} 8 AGM Plaque Plane aLIQUIDE STANDARD b AGM PLAQUE PLANE cAGM SPIRALE d VRLA/GEL Validez la sélection avec «ENTER». 4. À l’aide de la touche | / }, sélectionnez la norme : Choix de Norme |} 8 SAE SAE, EN, IEC, DIN ou JIS (Observer impérativement les données de la batterie) Validez avec «ENTER». 5. Sélectionnez la capacité de la batterie en / }: CCA avec la touche | Entrez Capacité CCA |} 8 xxxx SAE • SAE: 40~2000 • EN: 40~2100 • IEC: 30~1500 • DIN: 25~1300 • JIS:selon le n° de type de la batterie Pour démarrer le test, appuyez sur «ENTER». 6. Testez la batterie pendant 5 à 7 secondes. TEST EN COURS 40 3 Construction et fonctionnement 7. Avec la touche | / } , sélectionnez l’une des options, batterie pleinement chargée : Batterie |} 8 CHARGÉE ? OUI OUI ou NON. Validez avec «ENTER». 8. À la fin du test, l’affichage LED indique la tension actuelle et le CCA ou un %. Les tolérances du testeur de batterie sont +/- 0,05 V lors de la mesure de la tension et +/- 5% CCA (ampérage de démarrage à froid) lors de la mesure du courant de démarrage à froid. (Pour choisir entre SOH (ÉTAT BATT.) ou SOC (ÉTAT DE / }. CHARGE), appuyez sur la touche | L’un des six résultats apparaît : BATTERIE OK : BATTERIE OK La batterie est ok & en mesure de xx.xx V xxxx SAE maintenir la charge. OK A RECHARGER : OK A RECHARGER La batterie est ok mais doit être xx.xx V xxxx SAE rechargée. CHARGER & TESTER : CHARGER & TESTER La batterie est déchargée, l’état ne xx.xx V xxxx SAE peut pas être déterminé avant une nouvelle charge. Chargez la batterie & tester une nouvelle fois. A REMPLACER : A REMPLACER La batterie ne maintient pas la xx.xx V xxxx SAE charge. Elle doit être remplacée immédiatement. CELLULE DÉFECTUEUSE A REMPLACER : CEL. DÉF. A REMPL Au moins une cellule de la batterie xx.xx V xxxx SAE est court-circuitée. Un remplacement immédiat est nécessaire. 41 3 Construction et fonctionnement ERREUR DE CHARGE: La batterie testée est d’une capacité supérieure à 2000 CCA ou 200 AH ou les pinces ne sont pas raccordées correctement. Veuillez charger la batterie jusqu’à la pleine charge et testez une nouvelle fois. Si le résultat est le même, la batterie devrait être remplacée immédiatement. ERREUR CHARGE 9. Avec la touche | / } , sélectionnez si le résultat doit être imprimé : OUI IMPRIMER TEST?|} 8 OUI ou NON. Validez avec «ENTER». * Impression du test de système 24 V : IMPRIMER TEST SYSTÉME 24 V? |} 8 OUI l’imprimante ne fonctionne pas pour l’impression des tests de système des batteries 24 Volts. Le résultat du test de système 24 V est enregistré jusqu’à ce que vous raccordiez une batterie 12 V, l’écran de droite apparaîtra par la suite. Sélectionnez « OUI » et appuyez sur la touche de validation (ENTER) pour imprimer le résultat. Enlevez ensuite les pinces. L’écran apparaît à nouveau une fois que les pinces ont été enlevées. Sélectionnez « NON » et appuyez sur la touche de validation (ENTER) pour revenir au menu principal. 42 3 Construction et fonctionnement 10. Un appui sur «ENTER» vous permet de revenir à l’étape 5 ou vous pouvez enlever les pinces de test de la batterie pour arrêter l’appareil. TEST DE SYSTÈME Exemple : TEST DU SYSTÈME 1. Lorsque vous appuyez sur «ENTER» , l’écran suivant xx.xx V apparaît : 2. Arrêtez tous les consommateurs de courant du véhicule, tels CONSOMMATEURS ARRÊTÉ que l’éclairage, la climatisa- DÉMARRER MOTEUR tion, la radio, etc. avant de mettre en marche l’appareil. 3. Après le démarrage, l’un des deux résultats apparaît avec la valeur actuellement lue. TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE VOLTS DEMARRAGE xx.xx V NORMAL Le système affiche un résultat normal. Appuyez sur «ENTER», pour procéder au test de charge. TENSION DE DÉMARRAGE FAIBLE VOLTS DEMARRAGE TENSION DE DÉMARRAGE NON DÉTECTÉE VOLTS DEMARRAGE xx.xx V BAS La tension de démarrage est inférieure aux valeurs normales. Procédez à la recherche d‘éventuelles anomalies selon la procédure recommandée par le fabricant La tension de démarrage n’est pas détectée. PAS DETECTE 4. Si la tension de démarrage APPUYEZ « ENTER » POUR est normale, appuyez sur «ENTER», pour démarrer le TEST DE CHARGE test de recharge. 43 3 Construction et fonctionnement VERIFIER SI LES 5. Lorsque vous appuyez sur «ENTER», l’écran suivant CONSOMM COUPES apparaît 6. Après avoir appuyé sur la touche «ENTER» , l’un des trois résultats suivants apparaît avec la valeur actuellement lue. TENSION DE CHARGE EN L’ABSENCE DE CHARGES L’alternateur ne fournit pas ALT. VOLTS REDRES suffisamment de courant à la xx.xx V BAS batterie. Vérifiez la courroie trapézoïdale pour être sûr que l’alternateur fonctionne lorsque le moteur est en marche. Remplacez des courroies éventuellement détendues ou rompues et procédez à un nouveau test. Vérifiez la connexion entre l’alternateur et la batterie. Nettoyez ou remplacez les câbles corrodés ou détachés et procédez à un nouveau test. Si les courroies et les câbles sont en bon état, remplacez l’alternateur. CIRCUIT DE CHARGE NORMAL LORS D’UN TEST EN L’ABSENCE DE CHARGES Le système affiche des valeurs ALT. VOLTS REDRES de sortie normales pour l’alternaxx.xx V Normal teur. Il n’y a pas de problème. TENSION DE CHARGE ÉLEVÉE LORS D’UN TEST EN L’ABSENCE DE CHARGES La tension de sortie avec laquelle ALT. VOLTS REDRES l’alternateur alimente la batterie xx.xx V HAUT est supérieure au niveau normal. Vérifiez s’il y a une connexion détachée ou si la prise de terre est défectueuse. Si tout est normal, remplacez le régulateur. Si le régulateur ne peut pas être changé tout seul, c’est l’alternateur qui doit être remplacé. La limite supérieure normale d’un régulateur de véhicule s’élève à 14,7 volts +/- 0,05. Vérifiez la limite indiquée par le fabricant, elle varie en fonction du type de véhicule et du fabricant. 44 3 Construction et fonctionnement 7. Appuyez ensuite sur «ENTER», ALLUMEZ CONSOM «ENTER», pour tester un circuit ET PRESSEZ ENTER de charge en présence de charges. Mettez en marche la ventilation (chaleur), allumez les feux de route et le dégivrage de la lunette arrière. N’utilisez pas de charges cycliques comme la climatisation ou les essuie-glaces. 8. Lorsque vous effectuez le test sur des moteurs diesel plus anciens, faites tourner le moteur à 2500 tr/min pendant 15 secondes. Le message suivant apparaît : MOTEUR A 2500 RPM 15 SEC 9. Appuyez sur « ENTER » pour tester l’ondulation détectée du circuit de charge à la batterie. L’un des deux résultats suivants apparaît avec le résultat du test actuel. TEST DIODES NORMALES Les diodes de l’alternateur fonctionnent correctement. TENSION REDR OK xx.xx V Normal OU TENSION REDR DEF TEST DIODES ÉLEVÉES TENSION REDR OK Au moins une diode de l’alterxx.xx V HAUT nateur ne fonctionne pas ou est endommagée. Contrôlez le montage de l’alternateur et le fonctionnement des courroies trapézoïdales. 10. Appuyez sur la touche «ENTER» pour continuer le test du chargeur en présence de charges. L’un des trois résultats apparaît avec le résultat du test actuel. 45 3 Construction et fonctionnement ÉTAT DE CHARGE TROP ÉLEVÉ LORS D’UN TEST EN PRÉSENCE DE CHARGES TENSION ALTERNA L’alternateur charge la batterie xx.xx V HAUT avec une tension trop élevée. Contrôlez si toutes les connexions sont en bon état. Si c’est le cas, le remplacement de l’alternateur est recommandé. ÉTAT DE CHARGE TROP FAIBLE LORS D’UN TEST EN PRÉSENCE DE CHARGES TENSION ALTERNA L’alternateur ne fournit pas xx.xx V BAS suffisamment de courant pour alimenter les charges du système électrique et la tension de charge de la batterie. Vérifiez les courroies trapézoïdales pour être sûr que l’alternateur fonctionne lorsque le moteur est en marche. Remplacez des courroies éventuellement détendues ou rompues et procédez à un nouveau test. Vérifiez la connexion entre l’alternateur et la batterie. Nettoyez ou remplacez les câbles corrodés ou détachés et procédez à un nouveau test. Si les courroies et les câbles sont en bon état, remplacez l’alternateur. ÉTAT DE CHARGE OPTIMAL LORS D’UN TEST EN PRÉSENCE DE CHARGES Le système affiche des valeurs TENSION ALTERNA de sortie normales pour xx.xx V Normal l’alternateur. Il n’y a pas de problème. TEST TERMINE 11.Lorsque le test du chargeur est COUPEZ LE MOTEUR terminé, appuyez sur «ENTER». Arrêtez les consommateurs de courant et le moteur. Un appui sur «ENTER» vous permet de revenir à l’étape 1 ou vous pouvez enlever les pinces de test de la batterie à la fin du test. 46 4 Glossaire Qu’est-ce qu’une batterie GEL ? Une batterie gel est une batterie d’accumulateurs au plomb qui : • est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. • n’a pas besoin d’être entretenue.* • utilise des électrolytes dans un gel thixotrope. •utilise une réaction de recombinaison pour éviter l’échappement d’hydrogène et d’oxygène émis normalement dans une batterie d’accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). • est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n’importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. Qu’est-ce qu’une batterie AGM ? Une batterie AGM est une batterie d’accumulateurs au plomb qui : • est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. • n’a pas besoin d’être entretenue.* • a tous ses électrolytes absorbés dans des séparateurs composés d’une masse spongieuse de vibres de verre enchevêtrées. •utilise une réaction de recombinaison pour éviter l’échappement d’hydrogène et d’oxygène émis normalement dans une batterie d’accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). • est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n’importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. 47 4 Glossaire Qu’est-ce qu’une batterie VRLA ? Une batterie d’accumulateurs au plomb à régulation par soupapes – Ce type de batterie est scellé, sans entretien, équipée d’une « soupape Bunce » ou de plusieurs soupapes sur le dessus qui s’ouvrent quand une pression prédéfinie est atteinte dans la batterie et laissent sortir le gaz excédentaire sous pression. La soupape se referme ensuite automatiquement. Qu’est-ce qu’une batterie SLI ? L’abréviation SLI signifie Starting, Lighting and Ignition (démarrage, éclairage et allumage) qui sont les trois fonctions de base d’une batterie utilisée sur tous les véhicules. Les batteries ainsi appelées ont été conçues spécialement pour une utilisation sur des voitures et camions dans une gamme de tensions régulée par un système électrique contrôlé. Ces batteries SLI destinées à des véhicules gros porteurs avec de gros moteurs diesel sont souvent appelées batteries COMMERCIALES. Elles doivent être beaucoup plus puissantes et robustes que les batteries destinées à des voitures. Qu’est-ce que l’ÉTAT DE SANTÉ ? L’état de santé indique la capacité de batterie restante (en %) comparée à la capacité initiale indiquée pour la batterie. Qu’est-ce que l’ÉTAT DE CHARGE ? L’état de charge indique le pourcentage réel de charge de la batterie. 48 4 Glossaire Qu’est-ce que le CCA ? Le courant en ampères qu’une batterie complètement chargée peut fournir de manière continue pendant 30 secondes sans que la tension finale de charge tombe en dessous de 1,2 volts par cellule après avoir été refroidie à -18° C / 0° F et maintenue à cette température. Cette mesure reflète la capacité de la batterie à fournir des courants de démarrage de moteurs dans des conditions hivernales. Qu’est-ce que les AMPÈRES-HEURE ? Il s’agit de l’unité de capacité électrique. Cette unité indique la quantité d’électricité transportée en une heure par un courant de un ampère. Le courant en ampères multiplié par la durée en heures donne des ampères-heures. Déclaration de conformité Désignation du produit : testeur de batterie et de circuit de charge Désignation du modèle : ViGOR V 1922 Nous déclarons que le produit désigné est conforme aux dispositions définies par la directive UE Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE et la directive Basse Tension 2006/95/CE. Date : 15/11/2010 Hermann J. ZERVER ViGOR GmbH Am Langen Siepen 13 - 15 D-42857 Remscheid [email protected] www.vigor-equipment.com 49 Notizen / Notes 50 Notizen / Notes 51 [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com V 1922 BA III. 04.2014/ ∞ be/234 ViGOR GmbH • } 10 04 61 D-42804 Remscheid • Germany