FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM
Transcription
FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM
FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM Einweglichtschranke Through beam sensor Barrière optique simple - - Betriebsreichweite 65 m Rotlicht LED 660 nm Zeitfunktion einstellbar DC- und AC-Ausführung 068-13843 Rayon d'action 65 m Lumière rouge LED 660 nm Temporisation programmable réglable Version DC ou AC Maßzeichnung Empfänger / Dimensional drawing Receiver / Plan coté Récepteur 153-00553 153-00552 Betriebsreichweite: Empfindlichkeitseinstellung: Lichtart: Lichtfleckgröße: Fremdlichtgrenze: 01.02.2007-00 - Maßzeichnung Sender / Dimensional drawing Transmitter / Plan coté Emetteur Optische Daten (typ.) Printed in Germany Scanning range 65 m Red Light LED 660 nm Time function adjustable DC and AC version Optical data (typ.) 65 m Potentiometer rot 660 nm, gepulst Ø ca. 1,3 m bei 65 m EN 60947-5-2 Scanning distance: Sensitivity adjustment: Used light: Size of light spot: Ambient light: Caract. optique (typ.) 65 m Potentiometer red 660 nm, pulsed Ø approx. 1.3 m at 65 m EN 60947-5-2 Distance de détection: 65 m Réglage de la sensibilité: Potentiomètre Type de lumière: rouge 660 nm, pulsée Grandeur du spot lumineux: Ø env. 1,3 m à 65 m Influence de l'éclairage ambiant: EN 60947-5-2 Elektrische Daten (typ.) Electrical data (typ.) Caract. électriques (typ.) Betriebsspannung ~UB: 12 ... 240 V AC/ DC Max. Restwelligkeit innerhalb UB: 10% Leistungsaufnahme: ≤ 3,5 VA Ausgangsstrom: max. 2 A ( max. 250 V AC/DC) Schaltfrequenz (ti/tp 1:1): ≤ 25 Hz Bereitschaftsverzug: ≤ 300 ms Timerfunktion: tON, tOFF , tON / tOFF Schaltausgang: siehe Auswahltabelle Schaltzustandsanzeige: LED gelb Schutzklasse: Operating voltage ~UB: 12 ... 240 V AC/ DC Max. residual ripple within UB: 10% Power consumption: ≤ 3.5 VA Output current: max. 2 A (max. 250 V AC/DC) Switching frequency (at ppp 1:1): ≤ 25 Hz Power-on delay: ≤ 300 ms Time function: tON, tOFF, tON / tOFF Switching output: see selection table Output signal indicator: LED yellow Protection class: Tension d'utilisation ~UB: 12 ... 240 V AC/ DC Ondulations résiduelles maxi à l'interieur de UB: 10% Consommation de courant: ≤ 3,5 VA Courant de sortie: max. 2 A (max. 250 V AC/DC) Fréquence de commutation (ti/tp 1:1): ≤ 25 Hz Délai de marche: ≤ 300 ms Temporisation programmable: tON, tOFF, tON / tOFF Sortie de commutation: voir le tableau de choix Visualisation de la sortie de commutation: LED jaune Protection électrique: Bemessungspannung ≤ 250 V AC bei Verschmutzungsgrad 1-2 nach IEC 60664-1 Schutzklasse 2 nur gültig bei geschlossenem Klemmraum rated voltage ≤ 250 V AC with degree of pollution 1-2 according to IEC 60664-1 The protection class 2 is only valid when the terminal compartment is closed Tension assignée ≤ 250 V AC pour le degré de pollution 1-2 selon CEI 60664-1 La classe de protection 2 n'est valable que si le bornier de raccordement est fermé Mechanische Daten (typ.) Mechanical data (typ.) Caract. mécaniques (typ.) Gehäusematerial: ABS, Kunststoff Schutzart: IP67 Umgebungstemperaturbereich: -40 ... +60 °C Lagertemperaturbereich: -40 ... +75 °C Max. zulässige Leitungslänge: 100 m 8 Federzugklemmen, Klemmraum Anschluss: Kabelverschraubung M 16x1,5 Gewicht (Sender + Empfänger): ca. 200 g Casing material: Protection standard: Ambient temperature range: Storage temperature range: Max. permitted cable length: Terminal bar connection: Matériau de boîtier: ABS, Plastique Degré de protection: IP67 Température de fonctionnement: -40 ... +60 °C Plage de température de stockage: -40 ... +75 °C Longueur de câble max. admissible: 100 m Raccordement 8 connecteurs, avec serrage: fermeture à visser M16x1,5 Poids (Emetteur + Récepteur): env. 200 g ABS, Plastic IP67 -40 ... +60 °C -40 ... +75 °C 100 m 8 spring terminals, cable gland M 16x1.5 approx. 200 g Weight (Transmitter + Receiver): Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM Anschluss Sender / Wiring Transmitter / Raccordement Emetteur Anschluss Empfänger / Wiring Receiver / Raccordement Récepteur 154-00222 154-00219 1 2 7 8 BN BN 3 4 5 BU BU 1/2 BN 7 WH N 8 BK N 3/4 BU 5/6 GY L L 6 L N.C. N.O. N COM Anschluss Relais / Wiring Relay / Raccordement Relais Zeitfunktionen / Time functions / Temporisation programmable 155-00640 155-00641 Switching type Adjustment toff , t poff ON 1 2 3 4 no timer Without Adjustment ton ON OFF Dark 12...240 V AC/DC 12...240 V AC/DC ON 1 2 3 Light 4 Dark ON 1 2 3 Light 4 OFF ON Raccordement Anschlussbild Wiring diagram Schéma de raccordement Typ / Bestellbezeichnung Type / order reference Type / Réf.de commande 3 4 tON tON ON OFF tOFF tOFF tOFF ON OFF tON Dark tOFF Light tPOFF Dark ON OFF tPOFF tPOFF tPOFF tPOFF tPOFF ON OFF ON OFF tPOFF Die Zeiten tON, tOFF und tPOFF sind von 0,1 ... 10 s einstellbar. Times tON, tOFF and tPOFF are adjustable from 0.1 ... 10 s. Les temps tOFF et tPOFF sont réglables de 0,1 ... 10 s. ja yes oui Klemmraum 8 Federzugklemmen Kabelverschraubung M16x1,5 Terminal bar 8 spring terminals cable gland M16x1.5 Raccordement 8 connecteurs avec serrage fermeture à visser M16x1,5 ja yes oui Relais, 1 Wechsler Relais, 1 N.O. / N.C Relais, 1 N.O. / N.C Klemmraum 8 Federzugklemmen Kabelverschraubung M16x1,5 Terminal bar 8 spring terminals cable gland M16x1.5 Raccordement 8 connecteurs avec serrage fermeture à visser M16x1,5 1 2 FS 88-R-PM FE 88-R-RAT-PM Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängt, ist nicht zulässig. These Proximity Switches are not suited for safety related applications. 01.02.2007-00 Connection 2 POFF 1 Dark = OFF / Light = ON 2 DON = ON Delay 3 DOFF = OFF Delay 4 POFF = ONE Shot Zeitfunktion Time functions Fonctions tempo Schaltausgang Output Sortie Anschluss 1 tON tOFF DOFF 4 ON OFF tON DON 068-13843 { { { BK WH GY GY BU BU BN BN Ces appareils de détection optique ne peuvent pas être utilisés pour des applications de sécurité des personnes. Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com Printed in Germany Relay N.O. Relay N.C. Relay center contact DIP-switch 1 2 3 ON Receiver exposed Receiver dark Light