FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM

Transcription

FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM
FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM
Einweglichtschranke
Through beam sensor
Barrière optique simple
-
-
Betriebsreichweite 65 m
Rotlicht LED 660 nm
Zeitfunktion einstellbar
DC- und AC-Ausführung
068-13843
Rayon d'action 65 m
Lumière rouge LED 660 nm
Temporisation programmable réglable
Version DC ou AC
Maßzeichnung Empfänger / Dimensional drawing Receiver /
Plan coté Récepteur
153-00553
153-00552
Betriebsreichweite:
Empfindlichkeitseinstellung:
Lichtart:
Lichtfleckgröße:
Fremdlichtgrenze:
01.02.2007-00
-
Maßzeichnung Sender / Dimensional drawing Transmitter /
Plan coté Emetteur
Optische Daten (typ.)
Printed in Germany
Scanning range 65 m
Red Light LED 660 nm
Time function adjustable
DC and AC version
Optical data (typ.)
65 m
Potentiometer
rot 660 nm, gepulst
Ø ca. 1,3 m bei 65 m
EN 60947-5-2
Scanning distance:
Sensitivity adjustment:
Used light:
Size of light spot:
Ambient light:
Caract. optique (typ.)
65 m
Potentiometer
red 660 nm, pulsed
Ø approx. 1.3 m at 65 m
EN 60947-5-2
Distance de détection:
65 m
Réglage de la sensibilité:
Potentiomètre
Type de lumière:
rouge 660 nm, pulsée
Grandeur du spot lumineux:
Ø env. 1,3 m à 65 m
Influence de l'éclairage ambiant:
EN 60947-5-2
Elektrische Daten (typ.)
Electrical data (typ.)
Caract. électriques (typ.)
Betriebsspannung ~UB:
12 ... 240 V AC/ DC
Max. Restwelligkeit innerhalb UB:
10%
Leistungsaufnahme:
≤ 3,5 VA
Ausgangsstrom:
max. 2 A ( max. 250 V AC/DC)
Schaltfrequenz (ti/tp 1:1):
≤ 25 Hz
Bereitschaftsverzug:
≤ 300 ms
Timerfunktion:
tON, tOFF , tON / tOFF
Schaltausgang:
siehe Auswahltabelle
Schaltzustandsanzeige:
LED gelb
Schutzklasse:
Operating voltage ~UB:
12 ... 240 V AC/ DC
Max. residual ripple within UB:
10%
Power consumption:
≤ 3.5 VA
Output current:
max. 2 A (max. 250 V AC/DC)
Switching frequency (at ppp 1:1):
≤ 25 Hz
Power-on delay:
≤ 300 ms
Time function:
tON, tOFF, tON / tOFF
Switching output:
see selection table
Output signal indicator:
LED yellow
Protection class:
Tension d'utilisation ~UB:
12 ... 240 V AC/ DC
Ondulations résiduelles maxi à l'interieur de UB: 10%
Consommation de courant:
≤ 3,5 VA
Courant de sortie:
max. 2 A (max. 250 V AC/DC)
Fréquence de commutation (ti/tp 1:1):
≤ 25 Hz
Délai de marche:
≤ 300 ms
Temporisation programmable:
tON, tOFF, tON / tOFF
Sortie de commutation:
voir le tableau de choix
Visualisation de la sortie de commutation: LED jaune
Protection électrique:
Bemessungspannung ≤ 250 V AC bei
Verschmutzungsgrad 1-2 nach
IEC 60664-1
Schutzklasse 2 nur gültig bei geschlossenem
Klemmraum
rated voltage ≤ 250 V AC with
degree of pollution 1-2 according
to IEC 60664-1
The protection class 2 is only valid when the terminal
compartment is closed
Tension assignée ≤ 250 V AC
pour le degré de pollution 1-2
selon CEI 60664-1
La classe de protection 2 n'est valable que si le
bornier de raccordement est fermé
Mechanische Daten (typ.)
Mechanical data (typ.)
Caract. mécaniques (typ.)
Gehäusematerial:
ABS, Kunststoff
Schutzart:
IP67
Umgebungstemperaturbereich:
-40 ... +60 °C
Lagertemperaturbereich:
-40 ... +75 °C
Max. zulässige Leitungslänge:
100 m
8 Federzugklemmen,
Klemmraum Anschluss:
Kabelverschraubung M 16x1,5
Gewicht (Sender + Empfänger):
ca. 200 g
Casing material:
Protection standard:
Ambient temperature range:
Storage temperature range:
Max. permitted cable length:
Terminal bar connection:
Matériau de boîtier:
ABS, Plastique
Degré de protection:
IP67
Température de fonctionnement:
-40 ... +60 °C
Plage de température de stockage:
-40 ... +75 °C
Longueur de câble max. admissible:
100 m
Raccordement
8 connecteurs,
avec serrage:
fermeture à visser M16x1,5
Poids (Emetteur + Récepteur):
env. 200 g
ABS, Plastic
IP67
-40 ... +60 °C
-40 ... +75 °C
100 m
8 spring terminals,
cable gland M 16x1.5
approx. 200 g
Weight (Transmitter + Receiver):
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com
FS 88-R-PM / FE 88-R-RAT-PM
Anschluss Sender / Wiring Transmitter / Raccordement Emetteur
Anschluss Empfänger / Wiring Receiver /
Raccordement Récepteur
154-00222
154-00219
1
2
7
8
BN
BN
3
4
5
BU
BU
1/2
BN
7
WH
N
8
BK
N
3/4
BU
5/6
GY
L
L
6
L
N.C.
N.O.
N
COM
Anschluss Relais / Wiring Relay / Raccordement Relais
Zeitfunktionen / Time functions / Temporisation programmable
155-00640
155-00641
Switching type
Adjustment toff , t poff
ON
1
2
3
4
no timer
Without
Adjustment ton
ON
OFF
Dark
12...240 V AC/DC
12...240 V AC/DC
ON
1
2
3
Light
4
Dark
ON
1
2
3
Light
4
OFF
ON
Raccordement
Anschlussbild
Wiring diagram
Schéma de raccordement
Typ / Bestellbezeichnung
Type / order reference
Type / Réf.de commande
3
4
tON
tON
ON
OFF
tOFF
tOFF
tOFF
ON
OFF
tON
Dark
tOFF
Light
tPOFF
Dark
ON
OFF
tPOFF
tPOFF
tPOFF
tPOFF
tPOFF
ON
OFF
ON
OFF
tPOFF
Die Zeiten tON, tOFF und tPOFF sind von 0,1 ... 10 s einstellbar.
Times tON, tOFF and tPOFF are adjustable from 0.1 ... 10 s.
Les temps tOFF et tPOFF sont réglables de 0,1 ... 10 s.
ja
yes
oui
Klemmraum 8 Federzugklemmen
Kabelverschraubung M16x1,5
Terminal bar 8 spring terminals
cable gland M16x1.5
Raccordement 8 connecteurs avec serrage
fermeture à visser M16x1,5
ja
yes
oui
Relais, 1 Wechsler
Relais, 1 N.O. / N.C
Relais, 1 N.O. / N.C
Klemmraum 8 Federzugklemmen
Kabelverschraubung M16x1,5
Terminal bar 8 spring terminals
cable gland M16x1.5
Raccordement 8 connecteurs avec serrage
fermeture à visser M16x1,5
1
2
FS 88-R-PM
FE 88-R-RAT-PM
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen,
wo die Sicherheit von Personen von der
Gerätefunktion abhängt, ist nicht zulässig.
These Proximity Switches are not suited for
safety related applications.
01.02.2007-00
Connection
2
POFF
1 Dark = OFF / Light = ON
2 DON = ON Delay
3 DOFF = OFF Delay
4 POFF = ONE Shot
Zeitfunktion
Time functions
Fonctions tempo
Schaltausgang
Output
Sortie
Anschluss
1
tON
tOFF
DOFF
4
ON
OFF
tON
DON
068-13843
{
{
{
BK
WH
GY
GY
BU
BU
BN
BN
Ces appareils de détection optique ne peuvent pas être utilisés pour des applications
de sécurité des personnes.
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com
Printed in Germany
Relay N.O.
Relay N.C.
Relay center contact
DIP-switch
1 2 3
ON
Receiver exposed
Receiver dark
Light