KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE Federale

Transcription

KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE Federale
KONINKRIJK BELGIE
ROYAUME DE BELGIQUE
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Middenstand & Energie
Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Classes Moyennes & Énergie
Wetsontwerp tot wijziging van de wet
van 4 april 2014 betreffende de
verzekeringen met het oog op
aanpassing aan de digitalisering van de
operaties
Projet de loi modifiant la loi du 4 avril
2014 relative aux assurances en vue de
l’adapter à la digitalisation des
opérations
Samenvatting
Résumé
De doelstelling van dit wetsontwerp is om de
formele vereisten van de wet van 4 april 2014
betreffende de verzekeringen “technologisch”
neutraal te maken, opdat ze de digitalisering
van de operaties niet zouden verhinderen.
L’objectif du présent projet de loi est de
rendre « technologiquement » neutre les
exigences formelles de la loi du 4 avril 2014
relative aux assurances, afin qu’elles
n’entravent pas la digitalisation des
opérations.
Memorie van toelichting
Exposé des motifs
Algemene toelichting
Exposé général
Dames en Heren,
Mesdames, Messieurs,
Dit wetsontwerp beoogt de wet van 4 april Le présent projet de loi vise à adapter la loi du
2014 betreffende de verzekeringen op zulke 4 avril 2014 relative aux assurances de
wijze aan te passen dat ze technologisch manière à la rendre technologiquement neutre.
neutraal wordt.
De wet van 4 april 2014 betreffende de
verzekeringen verwijst naar de begrippen
“post”, “aangetekend schrijven”, “afgifte van
de aangetekende brief”. Al deze begrippen
hebben een materiële connotatie, deze van het
gebruik van een papieren drager.
La loi du 4 avril 2014 relative aux assurances
fait référence aux notions de « courrier »,
« lettre recommandée », de « dépôt de lettre
recommandée ». Toutes ces notions ont une
connotation matérielle, celle de l’utilisation
d’un support papier.
Echter, deze opvatting is onverenigbaar met
de mogelijkheden geboden door de nieuwe
technologieën, zijnde de elektronisch
aangetekende zending, de e-mails, enz.
Or, cette conception est incompatible avec les
possibilités offertes par les nouvelles
technologies, que sont le recommandé
électronique, les emails, etc.
Het is dan ook gepast een inventaris op te
maken van de artikelen die een connotatie
“papier” hebben, en deze te wijzigen op een
manier die het gebruik toelaat van zowel
nieuwe technologieën, als papier.
Il convient donc de dresser un inventaire des
articles ayant une connotation « papier » et de
les modifier de manière à ce qu’ils permettent
l’utilisation des nouvelles technologies aussi
bien que celle du papier.
In het licht van deze elementen wordt in dit
ontwerp voorgesteld om alle verwijzingen
naar aangetekende zendingen verstuurd via
“de post” weg te laten, en de eis tot
aangetekende zending, wat ook de
verzendingsprocedure is, zo neutraal mogelijk
te houden.
A la lumière de ces éléments, le présent
projet propose de supprimer toutes les
références aux envois recommandés effectués
par « la poste », et de maintenir aussi neutre
que possible l’exigence de l’envoi
recommandé, peu importe la procédure
d’envoi.
Er wordt eveneens niet langer verwezen naar Il n’est également plus fait référence à la
het begrip “post” of “brief”, maar wel naar notion de « courrier » ou de « lettre » mais à
“geschrift”
celle d’ « écrit ».
Het geschrift is op zijn beurt gedefinieerd in L’écrit est quant à lui défini dans le Code de
2
het Wetboek van economisch recht, in het droit économique en son article XII.15.
artikel XII.15.
Dit artikel bepaalt dat aan de vereiste van een
geschrift is voldaan door “een opeenvolging
van verstaanbare tekens die toegankelijk zijn
voor een latere raadpleging, welke ook de
drager en de transmissiemodaliteiten ervan
zijn”.
Cet article dispose que l’exigence d’écrit est
satisfaite par « une suite de signes intelligibles
et
accessibles
pour
être
consultés
ultérieurement, quels que soient leur support
et leurs modalités de transmission ».
Het is niet nuttig deze definitie te integreren
in de wet van 4 april 2014 aangezien het
artikel XII.15 van het Wetboek van
economisch recht een transversale bepaling is
die aldus van toepassing is inzake
verzekeringen.
Il n’est pas utile d’intégrer cette définition au
sein de la loi du 4 avril 2014 puisque l’article
XII.15 du Code de Droit économique est une
disposition transversale qui est donc
d’application en matière d’assurances.
In een maatschappij dit voortdurend evolueert
en waarin de processen de neiging hebben te
dematerialiseren, is het passend om het
gebruik van nieuwe technologieën toe te
laten.
Dit
geldt
zowel
voor
de
verzekeringsondernemingen, als voor de
consumenten.
Dans une société en constante évolution et
dont les processus ont tendance à se
dématérialiser, il convient de permettre
l’utilisation des nouvelles technologies. Cela
vaut tant pour les entreprises d’assurances que
pour les consommateurs.
Evenwel, om deze laatstgenoemde te
beschermen, is het opportuun gebleken om de
consument de mogelijkheid te bieden een
papieren exemplaar te verkrijgen van alle
precontractuele en contractuele informatie.
Zulk recht is opgenomen in de nieuwe
bepaling die stelt dat alle informatie en alle
documenten die verband houden met het
sluiten
en
het
uitvoeren
van
verzekeringsovereenkomsten verstrekt mogen
worden op een andere duurzame dragen dan
papier.
Toutefois, en vue de protéger ce dernier, il est
apparu opportun de donner la possibilité au
consommateur d’obtenir un exemplaire papier
de toutes les informations précontractuelles et
contractuelles. Un tel droit est incorporé dans
une nouvelle disposition laquelle stipule que
toutes les informations et tous les documents
ayant trait à la conclusion et à l’exécution de
contrats d’assurance peuvent être fournis sur
un support durable autre que le papier.
3
Artikelsgewijze bespreking
Commentaire des articles
Article 1er
Artikel 1
Dit artikel
commentaar.
behoeft
geen
bijzondere Le présent article n’appelle
commentaire particulier.
pas
de
Art. 2
Art. 2
Dit artikel wijzigt het artikel 18 van de wet
van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen
op zulke wijze dat het begrip “aangetekende
brief” wordt vervangen door het begrip
“aangetekende zending”. Dit concept is
technologisch neutraal aangezien het zowel de
elektronisch aangetekende zending omvat, als
de papieren aangetekende zending.
Cet article modifie l’article 18 de la loi du 4
avril 2014 relative aux assurances, de manière
à ce que la notion de « lettre recommandée »
soit remplacée par la notion d’ « envoi
recommandé ». Ce concept est neutre
technologiquement puisqu’il recouvre tant le
recommandé électronique que le recommandé
papier.
Bovendien wordt eveneens de verwijzing naar
de « afgifte » van de aangetekende zending
afgeschaft om het te vervangen door de notie
van “(ver)zending”, en niets meer. Dit laatste
komt beter overeen met het concept van
aangetekende elektronische zending.
En outre, elle supprime également la référence
au « dépôt » de l’envoi recommandé pour la
remplacer par la notion d’ « envoi », tout
simplement. Cette dernière convient mieux au
concept d’envoi recommandé électronique.
Art. 3
Art. 3
Dit artikel voegt een nieuwe bepaling in de
wet van 4 april 2014 in, die stelt dat de
informatie en documenten met betrekking tot
de
verzekeringsovereenkomst
aan
de
consument verstrekt mogen worden op een
andere duurzame drager dan papier.
Cet article introduit une nouvelle disposition
dans la loi du 4 avril 2014 qui dispose que les
informations et documents relatifs au contrat
d’assurance peuvent être fournis au
consommateur sur un support durable, autre
que le papier.
Evenwel beschermt dit artikel de consument
door het voorzien van de mogelijkheid om een
papieren versie op te vragen van deze
informatie en documenten betrekking hebbend
op de verzekeringsovereenkomst.
Toutefois, l’article protège le consommateur
en prévoyant la possibilité de réclamer une
version papier de ces informations et
documents relatifs au contrat d’assurance.
Immers heeft niet iedereen toegang tot het En effet, tout le monde n’a pas accès à
internet. En sommige mensen verkiezen om internet. Et certaines personnes préfèrent
over een papieren versie van de documenten te disposer d’une version papier des documents.
beschikken.
Het nieuwe artikel 29/1 biedt dus de Le nouvel article 29/1 offre donc la possibilité
mogelijkheid aan deze personen om op à ces personnes de recevoir un exemplaire
4
eenvoudig verzoek een papieren exemplaar te papier des informations et documents sur une
ontvangen van de informatie en de simple demande, et ce à tout moment.
documenten, dit en op elk moment.
Art. 4
Art. 4
Dit artikel wijzigt het artikel 70 van de wet Cet article modifie l’article 70 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Art. 5
Art. 5
Dit artikel wijzigt het artikel 84 van de wet Cet article modifie l’article 84 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Een andere wijziging werd aan dit artikel
aangebracht. Het begrip “afgifte van de
opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs” wordt
vervangen door schriftelijke kennisgeving
tegen ontvangstbewijs. Dit laatstgenoemde
concept laat bijvoorbeeld de ruimte voor de
verzending van een opzeggingse-mail.
Une autre modification est effectuée au sein de
cet article. La notion de « remise d’une lettre
de résiliation contre récépissé » est remplacée
par la notification écrite de la résiliation contre
récépissé. Ce dernier concept laisse place par
exemple à l’envoi d’un email de résiliation.
Art. 6
Art. 6
Dit artikel wijzigt het artikel 86 van de wet Cet article modifie l’article 86 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Art. 7
Art. 7
Dit artikel wijzigt het artikel 100 van de wet Cet article modifie l’article 100 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Art. 8
Art. 8
Dit artikel wijzigt het artikel 120 van de wet Cet article modifie l’article 120 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Art. 9 en 10
Art. 9 et 10
De artikelen 9 en 10 van deze wet heffen het Les articles 9 et 10 de la présente loi
5
begrip “elektronisch” op.
suppriment la
électronique ».
Immers stellen de gewijzigde bepalingen
«geschrift» tegenover « elektronisch ». Ze
beperken aldus de notie van schriftelijk tot een
opeenvolging van verstaanbare tekens op een
blad papier, en halen alzo de wijze van
communicatie door elkaar met de drager
ervan.
En effet, les dispositions modifiées opposent
« par écrit » à « par voie électronique ». Elles
limitent alors la notion d’écrit à une suite de
signes intelligibles couchés sur une feuille de
papier, confondant ainsi le mode de
communication avec son support.
Echter, de definitie van schriftelijk van artikel
XII.15 van het Wetboek economisch recht
preciseert wel degelijk dat de drager en de
wijze van verzending niet relevant zijn om het
begrip “geschrift” te bevatten.
Or la définition de l’écrit de l’article XII.15 du
Code de Droit économique précise bien que le
support et les modalités de transmission ne
sont pas pertinents pour appréhender la notion
d’ « écrit ».
notion
de
« par
voie
Bijgevolg verwijzen deze artikelen voortaan Dès lors, ces articles font désormais référence
enkel nog naar het begrip schriftelijk.
uniquement à la notion d’écrit.
Art.11
Art. 11
Dit artikel wijzigt het artikel 213 van de wet Cet article modifie l’article 213 de la loi du 4
van 4 april 2014 op dezelfde wijze als het avril 2014 dans les mêmes termes que l’article
artikel 2. Wij verwijzen aldus naar de 2. Nous nous référons donc au commentaire
bespreking die erover werd gegeven.
qui en est fait.
Art. 12 et 13
Art. 12 et 13
Deze artikelen wijzigen de artikelen 267 en
293 van de wet van 4 april 2014 op dezelfde
wijze als het artikel 2. Wij verwijzen aldus
naar de bespreking die erover werd gegeven.
Ces articles modifient les articles 267 et 293
de la loi du 4 avril 2014 dans les mêmes
termes que l’article 2. Nous nous référons
donc au commentaire qui en est fait.
Art. 14
Art. 14
Dit artikel behoeft geen bijzondere Le présent article n’appelle pas de
commentaar. Het betreft de inwerkingtreding commentaire particulier. Il est relatif à l’entrée
van deze wet.
en vigueur de la présente loi.
Dit is, Dames en Heren, de draagwijdte van Voici, Mesdames et Messieurs, la portée du
het ontwerp dat de Regering de eer heeft u ter projet que le Gouvernement a l'honneur de
goedkeuring voor te leggen.
soumettre à votre approbation.
6
Le Ministre de l’Economie et des
Consommateurs,
De Minister van Economie en Consumenten,
Kris PEETERS
Le Ministre de l’Agenda numérique,
De Minister van Digitale Agenda,
Alexander DE CROO
7