Capri, ce n`est pas fini

Transcription

Capri, ce n`est pas fini
qVTXHODVDLVRQWRXULVWLTXHV
DFKqYHDX[WHU
SRXUFRQWHPSOHUHQFRUHODPHUHWOHVLOODJHGHVQDYLUHVj
UDVVHVGHVFDIpVGHOD3LD]]HWWDOHVKDELWXpV
O
RPEUHGX9pVXYHSXLVLODVXLYLOHIOX[KXPDLQMXVTX
j
VHUHWURXYHQWHQILQHQWUHHX[&RPPHGDQV
FHWWHSHWLWHSLD]]D8PEHUWR,OLHXGHODYLHVRFLDOHHWUHQ
WRXVOHVEHDX[HQGURLWVGXPRQGHLOVpYRTXHQWOHVVRXYH
GH]YRXVGHVGDQG\V©,OQHIDXWSDVFRQIRQGUHOHVGLIIp
QLUVG
XQkJHG
RU&DSULODYUDLH&DSULDXUDLWHOOHVRPEUp
UHQWVFDIpVOHVFKLFVHWOHVPRLQVFKLFVH[SOLTXHXQYLHLO
VRXVODPXOWLSOLFDWLRQGHVFURLVLqUHVTXLFKDTXHMRXUGp
KDELWXp,O\DTXDUDQWHDQVSDVXQDXWRFKWRQHQHVHVHUDLW
YHUVHQWOHXUVFRORQLHVGHYLVLWHXUVSUHVVpVEDGJHVXUOD
DVVLVjO
XQHGHFHVWHUUDVVHVUpVHUYpHVDX[ULFKHV$QJODLV
SRLWULQHDSSDUHLOSKRWRjODPDLQ"/
DSSDUHQWHODQJXHXU
RX,WDOLHQVLQVWDOOpVGDQVO
H0DLVDSUqVOHWUHPEOHPHQW
GHFHX[TXLGHYLVHQWDLQVLHQEXYDQWXQYHUUHGH&DPSDUL
GHWHUUHGH1DSOHVHQEHDXFRXSGHJHQVRQWIDLW
ODLVVHHVSpUHUTXHWRXWQHYDSDVVLPDO3HQGDQWQHXI
IRUWXQHGDQVODUHFRQVWUXFWLRQHWRQWFRPPHQFpjIUpTXHQ
PRLVGHO
DQQpHO
vOHUHVVHPEOHjVDOpJHQGH'HODILQGH
WHU&DSULHQ\DSSRUWDQWXQJHQUHQRXYHDXULFKH
/H
O
pWpMXVTX
DXGpEXWGHO
pWpVXLYDQWHOOHUHSUHQGOHU\WKPH
YR\DJHXUKpVLWHjSDUWDJHUOHVUHJUHWVGHFHWKRPPHSXLV
WUDQTXLOOHGHV&DSUHVLTXDQGOHVPDUFKDQGVGHVRXYHQLUV
VHUHPHWHQFKHPLQVXUOHVWUDFHVGHO
HQFKDQWHPHQW
UHWRXUQHQWjOHXUVYLJQHVTXDQGOHVEDWHDX[SRXUWRXULVWHV
,QXWLOHGHV
DWWDUGHUGDQVODUXHSULQFLSDOHYLWULQHGXFKLF
UHGHYLHQQHQWEDUTXHVGHSrFKHTXDQGOHVERXWLTXHVGH
LWDOLHQDYHFVHVJUDQGHVPDUTXHVGHYrWHPHQWVGHFKDXV
OX[HVRQWGpVHVSpUpPHQWYLGHVHWTXHOHVUHVWDXUDWHXUV
VXUHVGHPDURTXLQHULH0LHX[YDXWGHVFHQGUHXQSHXSOXV
SUHQQHQWjQRXYHDXOHWHPSVGHIrWHUOHXUFOLHQWqOH
EDVMXVTX
jOD&HUWRVDGL6DQ*LDFRPRFKDUWUHXVHGX
;,9HVLqFOHRFFXSpHDXMRXUG
KXLSDUODELEOLRWKqTXHPXQLFL
%LHQYHQXHDXSDUDGLV
SDOHHWO
pFROH XQHpFROHTXLIOHXUHERQOHSLQHWOHMDVPLQ
/HYR\DJHXUTXLGpFRXYUH&DSULQ
HQHVWSDVHQFRUHjFHV
O
XQHGHFHVpFROHVLGpDOHVTXLGRLYHQWGpYHORSSHUO
DSWL
GLVWLQFWLRQVVXEWLOHVeWRXUGLSDUDWUDYHUVpHODGRXFHXU
WXGHDXERQKHXU8QEHOYpGqUHVHQLFKHjPqWUHVDX
GHVIORWVEOHXVOHVPRQWDJQHVSDUDGLVLDTXHVGHODF{WH
GHVVXVGHODPHU,OQHGRLWSDVH[LVWHUEHDXFRXSGHSD\
VRUUHQWLQDLVHLOYLHQWGHGpEDUTXHUj0DULQD*UDQGHOHSRUW
VDJHVDXVVLIpHULTXHVTXHFHYHUVDQWVXGGH&DSULj
DXWRXUGXTXHOV
DFFURFKHQWHQWHUUDVVHVGHVPDLVRQV
O
RSSRVpGH0DULQD*UDQGH
RFUHHWURXJHVGHVW\OHSRPSpLHQ,ODSULVOHIXQLFXODLUHTXL
8QHFRPSRVLWLRQSDUIDLWHVXVSHQGXHGDQVOHVLOHQFHDYHF
JULPSHHQWUHOHVMDUGLQVSODQWpVGHFLWURQQLHUVMXVTX
jOD
VHVWURLVLPPHQVHVURFKHUVSODQWpVDXPLOLHXGHO
HDX OHV
SHWLWHYLOOHSRVpHVXUOHSODWHDXFRPPHVXUXQHFRUEHLOOH
)DUDJOLRQLVXUOHVTXHOVOHUDULVVLPHOp]DUGEOHXDXUDLW
HQWUHOHVPRQWDJQHV­ODVWDWLRQVXSpULHXUHLOV
HVWDUUrWp
WURXYpUHIXJH'HVFKDSHOHWVGHFDFWXVHWGHSODQWHV
«
tropicales dégringolent vers une Méditerranée trans-
stars, boxes privés dans les rochers, stricte hiérarchie
parente, où le bleu des eaux profondes joue avec le vert
dans la répartition des places... sauf qu'à moins d'être
des hauts fonds. En attendant que la nuit tombe, les
Italien on ne connaît pas forcément les stars du cru et
bateaux, qui y ont jeté l'ancre, semblent paresser dans
que l'on se moque de nager en si bonne compagnie On
cette anse, où la lumière et les parfums ridiculisent toute
ira donc vers le côté gauche, le restaurant Da Luigi et
ambition autre que celle de savourer le temps qui passe .
sa piscine naturelle; un petit coin de paradis idéal pour
goûter l'eau claire, en attendant le retour de la barque
L'île des Sirènes
qui, toute la journée, établit une navette avec la magni-
Pour piquer une tête dans l'eau, il faut continuer à longer
fique plage de Marina Piccola. Les enfants de la famille
les murets couverts de bougainvillées et de lauriers-roses,
Da Luigi tiennent la barre.
en évitant les petites voitures électriques qui convoient les
Cette courte traversée donne un avant -goût. Car la
bagages vers les hôtels ; puis descendre patiemment le
meilleure façon de connaître l'e est d'en faire inlassable-
sentier menant jusqu'à la mer, au pied des Faraglioni, où
ment le tour, de la regarder depuis la mer, de longer ses
deux restaurants contrôlent l'accès aux plages. Les gens
immenses falaises calcaires, de découvrir les villas moder-
chics tournent à droite vers La Fontelina : clientèle de
nistes accrochées sur d'improbables langues rocheuses
«FRPPHFHOOHFRQVWUXLWHHQSRXUO
pFULYDLQ&XU]LR
FRQGXFWHXUGXEXVSUREDEOHPHQWQDSROLWDLQVHPEOH
0DODSDUWHR-HDQ/XF*RGDUGWRXUQDSOXVWDUG/HPpSULV
SUHQGUHSODLVLUjIDLUHSHQFKHUVRQYpKLFXOHGDQVOHYLGH
DYHF%ULJLWWH%DUGRW
6RXVVRQDSSDUHQFHGHSHWLWHYLOOHGHFDPSDJQHPRLQV
$YHFVHVFDELQHVPXOWLFRORUHVVHVUHVWDXUDQWVVXUSLORWLV
HQWLqUHPHQWYRXpHDXWRXULVPHTXHVDYRLVLQH$QDFDSUL
TXLUDSSHOOHQWXQGpFRUGHILOPLWDOLHQ0DULQD3LFFRODHVW
DEULWHOHVDPDWHXUVGHJUDQGOX[HDX&DSUL3DODFHK{WHO
XQFKDUPDQWULYDJHORLQGHO
DJLWDWLRQWRXULVWLTXHGH
GHWUqVKDXWHFDWpJRULHDXTXHORQDFFqGHSDUXQFRXORLU
0DULQD*UDQGH,OIDLWERQSDWLHQWHUSUqVGHO
pJOLVHGXYLO
WKpkWUDOOHORQJG
XQHSLVFLQHWUDQVSDUHQWH0DLVODSOXV
ODJHHQDWWHQGDQWOHEXVPLQXVFXOHTXLUHMRLQWOD3LD]]HWWD
EHOOH±XYUHKXPDLQHGHO
HVHVLWXHQRQORLQGHOjGDQVOD
WDQGLVTXHOHFKDXIIHXUIRQFHGDQVOHVYLUDJHVHWV
pOqYHj
&KLHVD6DQ0LFKHOHXQLQFUR\DEOHSDYHPHQWHQPDMR
QRXYHDXHQWUHOHVMDUGLQVSODQWpVGHSDOPLHUV
OLTXHGHUHSUpVHQWDQW$GDPHW(YHDXPLOLHXG
XQH
$QDFDSULOX[HFDOPHHWYROXSWp
2QWURXYHXQSURORQJHPHQWGHFHWDUWIpHULTXHGDQVO
DWH
8QWUDMHWELHQSOXVSpULOOHX[FRQGXLWGH&DSULj$QDFDSUL
OLHUGH6HUJLR5XELQRXQPDvWUHGHODFpUDPLTXHjTXLO
RQ
SDUXQHURXWHFUHXVpHjIODQFGHPRQWDJQH3DVVDQWVXU
GRLWXQHpWRQQDQWH&DSULPLQLDWXUHDLQVLTX
XQUDYLVVDQW
OHVUDPEDUGHVjPqWUHVDX
WKpkWUHEDURTXHUHFUppDXIRQGGHVRQMDUGLQVRXV«
SURIXVLRQG
DQLPDX[FRORUpV
GHVVXVGHODPHUOH
«OHVFLWURQQLHUV,FLOHJUDQGDUWUHMRLQWODUrYHULHSRSX
SHXVSRUWLI TXLGpYDOHFHVSUDLULHVHQIOHXUVGRPLQDQWOD
ODLUH 6XUODSLD]]D6DQ1LFRODOHVYLHX[EDYDUGHQWGDQV
PHURIIUHXQHYDULpWpGHSRLQWVGHYXHPHUYHLOOHX[ XQUD\RQGHVROHLOODSRpWHVVH$QQDG
(VSRVLWRDGHSWH
/
DXWUHVRPPHWGHO
vOHOH0RQWH7LEHULRVHWURXYHjO
HVW
GHOD©SRpVLHVSRQWDQpHªODLVVHVDSRUWHHQWURXYHUWHSRXU
IDFHjODSpQLQVXOHGH6RUUHQWHHWjODF{WHDPDOILWDLQH
LQFLWHUOHVSDVVDQWVjGpFRXYULUVHVVWURSKHVDPRXUHXVHV
3RXUV
\UHQGUHXQHORQJXHPDUFKHHVWQpFHVVDLUH'DQV
OHVMDUGLQVTXLERUGHQWOHVUXHVHVFDUSpHVGHVWUHLOOHVGH
/
LYUHVVHGHVFLPHV
FLWURQQLHUVGHYLJQHRXHQFRUHGHNLZLVUpSDQGHQWXQH
/DIUDvFKHPpORGLHGHV&ROOLQHVG
$QDFDSULXQSUpOXGHGH
RGHXUIUXLWpH8QHGDPHSLSLHQEORXVHUXVWLTXHHVWDVVLVH
'HEXVV\VHPEOHUpVRQQHUGDQVOHVSDUIXPVFKDPSrWUHV
GHYDQWVRQUHIXJH
WDQGLVTXHV
pOqYHQWOHVIDXWHXLOVGXWpOpVLqJHTXLUHOLHOD
7RXWHQKDXWGXFKHPLQVHGUHVVHOD9LOOD-RYLVDQFLHQ
SHWLWHYLOOHDXSRLQWFXOPLQDQWGHO
vOHOH0RQWH6RODUR
SDODLVGH7LEqUHGRQWOHVWKHUPHVHWOHVIRQGDWLRQVUHVWHQW
PqWUHVG
DOWLWXGH/DUHPRQWpHVXUSORPEHGHVMDUGLQV
ELHQYLVLEOHV$SUqVV
rWUHVHORQ6XpWRQH©FRPSOqWHPHQW
SODQWpVG
RUDQJHUVRTXHOTXHV$QDFDSUHVLWUDYDLOOHQWj
GpVLQWpUHVVpGHVDIIDLUHVSXEOLTXHVªO
HPSHUHXUYLYDLWLFL
XQU\WKPHDVVH]WUDQTXLOOH
GDQVXQPpODQJHGHGpEDXFKHHWGHPLVDQWKURSLH2QQH
/HSD\VDJHV
pODUJLWSHXjSHXYHUVOHJROIHGH1DSOHVMXV
FRPSWHSOXVOHVUpFLWVGHVHVPpIDLWVFRPPHFHOXLGRQW
TX
jO
H[WDVHGHODFLPHTXDQGOHSURPHQHXUUHWURXYH
IXWYLFWLPHXQSrFKHXUTXLDYDLWWURXEOpVDUpFOXVLRQSRXUOXL
O
DXWUHYHUVDQWSORQJHDQWjQRXYHDXYHUVOHV)DUDJOLRQL
RIIULUVRQSOXVEHDXSRLVVRQ7LEqUHO
DXUDLWDORUVIDLWSUpFL
GDQVXQYHUWLJLQHX[SDQRUDPD/HVHQWLHUURFDLOOHX[ XQ
SLWHUGDQVOHJRXIIUHVSHFWDFXODLUHTXLSORQJHYHUVODPHU
/
vOHHQFKDQWpHVHUDLWHOOHSURSLFHjODPpODQFROLH"2QVH
QDYLJXHUDXU\WKPHSDLVLEOHGHODFOLHQWqOHSULYpHFHOD
SRVHHQFRUHODTXHVWLRQDXUHWRXUGHODSURPHQDGHHQ
GHYLHQWXQHFURLVLqUHGHSODLVLU
YLVLWDQWODYLOOD/\VLVYLD/R&DSR5LFKH)UDQoDLVGHOD
­OD*URWWD0HUDYLJOLRVDRQSUHQGOHWHPSVGHIUDQFKLUOHV
%HOOHeSRTXH-DFTXHV)HUVHQH[LOpSRXUVHVPDXYDLVHV
HVFDOLHUVSRXUDGPLUHUODVXEOLPHSORQJpHGHODOXPLqUHVXU
PRHXUVDYDLWIDLWEkWLUFHWWHPDLVRQGHUrYHDYHFGHPHU
O
HDX/HEDWHDXUHERQGLWWUDQTXLOOHPHQWG
XQHFULTXHj
YHLOOHX[VDORQVHWXQHYXHLPSUHQDEOHVXUODF{WHLWDOLHQQH
O
DXWUH$XODUJHGH0DULQD3LFFROD3DVTXDOHVDOXHOH
DYDQWGHPHWWUHILQjVHVMRXUV7URSG
DUJHQWHWGHGRX
SrFKHXU*LRYDQQLHWVRQYLHX[SqUHHQFLUpMDXQHTXL
FHXUGHYLYUHILQLUDLHQWLOVSDUGHYHQLULQVXSSRUWDEOHV"2Q
UHPRQWHQWOHXUVILOHWVGDQVODOXPLqUHGpFOLQDQWHSXLVRQ
DLPHUDLWSRXYRLUVHSRVHUODTXHVWLRQ«
VXLWOHVROHLOYHUVO
RXHVWMXVTX
jOD3XQWD&DUHQDDYHFVRQ
SKDUHVHVYLJQHVHWVHVIRUWLILFDWLRQVGDWDQWGHO
pSRTXH
'HFULTXHHQFULTXH
R1DSROpRQHWOHV$QJODLVVHGLVSXWDLHQWODVRXYHUDLQHWp
3RXU
KHXUHRQVHFRQWHQWHUDGHGpSHQVHUXQHFHQWDLQH
GH&DSUL,OH[LVWHSDUOjTXHOTXHVFULTXHVLGpDOHVSRXU
G
HXURVODVRPPHQpFHVVDLUHjODPL VDLVRQSRXUORXHU
SUHQGUHXQGHUQLHUEDLQDYDQWGHUHJDJQHUOHSRUW/DILDQ
XQHEDUTXHHWDFFRPSOLUOHWRXUFRPSOHWGH&DSUL­SDUWD
FpHGH3DVTXDOHO
DWWHQGGpMjVXUOHTXDL,OVYRQWELHQW{W
JHUDYHFTXHOTXHVDPLVFHODQHUHYLHQWSDVEHDXFRXS
VHPDULHUVXUFHWWHOLHRLOVVRQWQpV3OXVKDXWVXUOD
SOXVFKHUTXHOHVJURVVHVYHGHWWHVTXLSURSRVHQWGDQV
3LD]]HWWDOHVGDQG\VFRQWLQXHQWjVHGHPDQGHUVLF
HVW
GHVEDWHDX[VXUFKDUJpVXQLWLQpUDLUHH[SUHVVSOXW{WGpSUL
HQRXHQTX
LOVFURLVqUHQW2QDVVLVORUVGHOD
PDQW(QFRPSDJQLHGH3DVTXDOHMHXQH&DSUHVHTXLDLPH
IDPHXVHVRLUpHFKH]FHEDURQKROODQGDLV
&DSULDQGLWVPDJQLILFHQWD]XUHEOXHZDWHUVPD\EHQRWKLQJEXWVWRFNFOLFKpVIRUVRPHSHRSOHZKR
FRPHLQVXPPHU%XWRWKHUVZKRYHQWXUHKHUHLQVSULQJWLPHDQGIDOOZLOOGLVFRYHUWKHVWLUULQJEHDXW\
DQGSHDFHIXOUK\WKPRIWKHLVODQGLQDOORILWVRULJLQDOSXULW\
VWKHWRXULVWVHDVRQZLQGVGRZQ&DSULRQFH
IHDWXUHVDVSHFWDFXODUPDMROLFDSDYHPHQWIURP
DJDLQEHORQJVWRWKH&DSUHVL)RUQLQHPRQWKV
UHSUHVHQWLQJ$GDPDQG(YHLQWKHPLGVWRIDSURIXVLRQRI
RIWKH\HDUWKLVLVODQGUHWXUQVWRLWVOHJHQGDU \
FRORUIXODQLPDOV
VHOIWKHVRXYHQLUVKRSRZQHUVJREDFNWRWKHLUYLQH\DUGV
WKHVLJKWVHHLQJVKLSVUHYHUWWRILVKLQJERDWVDQGWKHOX[XU\
7KHVFHQWRIFLWUXVIUXLWJUDSHVDQGNLZLV
ERXWLTXHVHPSW\RXW$VZHQHDU&DSULZHDUHGD]]OHGE\
$FKDLUOLIWOLQNVWKHYLOODJHWRWKHLVODQG
VKLJKHVWSRLQWDWRS
WKHFURVVLQJWKHJHQWOHEOXHVHDDQGWKHPRXQWDLQVRQWKH
0RQWH6RODURPHWHUVDERYHVHDOHYHO7KHODQGVFDSH
6RUUHQWLQHFRDVW$IWHUODQGLQJDW0DULQD*UDQGHZHWDNH
JUDGXDOO\ZLGHQVWRLQFOXGHWKH*XOIRI1DSOHVZLWK
WKHIXQLFXODUWKDWFOLPEVWRWKHVPDOOWRZQSHUFKHGRQWKH
DQRWKHUVSHFWDFXODUSDQRUDPDRIWKH)DUDJOLRQLIURPWKH
SODWHDXWRWKHVPDOO3LD]]D8PEHUWR,WKHKHDUWRI&DSUL
V
VXPPLW&DFWLDQGWURSLFDOSODQWVWXPEOHGRZQWKHKLOOVLGH
VRFLDOOLIH
<RXKDYHWRGLVFULPLQDWHEHWZHHQWKHGLIIHUHQW
WRZDUGWKHWUDQVSDUHQWGHHSEOXH0HGLWHUUDQHDQ6HD7KH
FDIpVWKHWUHQG\DQGOHVVWUHQG\RQHVH[SODLQVDORQJ
URFNVDUHDOVRWKHKDELWDWRIWKHUDUHEOXHOL]DUG
WLPHUHJXODU)RUW\\HDUVDJRQRWDVLQJOHORFDOUHVLGHQW
$SDWKOHDGVHDVWZDUGDFURVVWKHLVODQGWRWKHRWKHUSHDN
ZRXOGVLWDWRQHRIWKHVHWHUUDFHVUHVHUYHGIRUWKHULFK
RSSRVLWHWKH6RUUHQWR3HQLQVXODDQGWKH$PDOILFRDVW7KH
(QJOLVKDQG,WDOLDQVRQWKHLVODQG%XWDIWHUWKHHDUWK
VFHQWRIFLWUXVWUHHVJUDSHVDQGNLZLVIROORZV\RXDV\RX
TXDNHLQ1DSOHVDORWRISHRSOHPDGHDIRUWXQHLQFRQ
JR7KH9LOOD-RYLVWKHIRUPHUSDODFHRI(PSHURU7LEHULXV
VWUXFWLRQDQGVWDUWHGWRFRPHWR&DSULFUHDWLQJDJURXSRI
VWDQGVDWWKHWRSRIWKHSDWKWKHEDWKVDQGIRXQGDWLRQV
QRXYHDXULFKHKHUH
DUHVWLOOYLVLEOH,QWKHZRUGVRI6XHWRQLXVDIWHUWKHHPSHURU
<HWWKHUH
VQRSRLQWOLQJHULQJRQWKHPDLQVWUHHWDVKRZ
FRPSOHWHO\ORVWLQWHUHVWLQSXEOLFDIIDLUVKHVSHQWKLVILQDO
FDVHRI,WDOLDQVW\OHZLWKVKRSVVHOOLQJDOOWKHOHDGLQJQDPHV
\HDUVKHUHLQDOLFHQWLRXVDQGPLVDQWKURSLFH[LVWHQFH
LQFORWKHVVKRHVDQGOHDWKHUJRRGV+HDGGRZQWRWKH
6RGRHVWKHLVODQGQRXULVKPHODQFKRO\":HDUHVWLOOZRQ
WKFHQWXU\&HUWRVDGL6DQ*LDFRPRWKLVIRUPHUFKDUWHU
GHULQJDVZHUHWXUQIURPRXUZDONE\ZD\RIWKH9LOOD/\VLV
KRXVHQRZKRXVHVWKHFLW\OLEUDU\DQGVFKRRO$ORRNRXW
-DFTXHV)HUVHQDZHDOWK\)UHQFKPDQGXULQJWKH%HOOH
WRZHULQWKHJDUGHQIDFHV&DSUL
VVRXWKHUQFRDVWOLQHDQG
(SRTXHZDVH[LOHGIRUKLVORRVHPRUDOV+HEXLOWWKLV
WKH)DUDJOLRQLWKUHHFUDJJ\URFNVMXWWLQJRXWRIWKHVHD GUHDPKRXVHFRPSOHWHZLWKPDJQLILFHQWVLWWLQJURRPVDQG
VSHFWDFXODUYLHZVRIWKH,WDOLDQFRDVW EHIRUHFRPPLWWLQJ
)URP&DSULWR$QDFDSUL
VXLFLGH&RXOGLWEHWKDWWRRPXFKPRQH\DQGWKHJRRGOLIH
,I \RX
UHORRNLQJIRUDSODFHWRVZLPIROORZWKHGU\VWRQH
FDQEHMXVWWRRPXFKIRUVRPHRQH "
ZDOOVGRZQWKHSDWKOHDGLQJWRWKHVHDWDNLQJFDUHWRVLGH
VWHSWKHHOHFWULFFDUVKDXOLQJOXJJDJHWRWKHKRWHOV7ZR
$SOHDVXUHFUXLVH
UHVWDXUDQWVFRQWURODFFHVVWRWKHEHDFKWRWKHULJKW/D
0HDQZKLOHZH
YHGHFLGHGWRSDUWZLWKDKXQGUHGHXURV
)RQWHOLQDZLWKDVWULFWKLHUDUFK\DQGVWDUDSSHDOWRWKHOHIW
WKHPLGVHDVRQUDWHIRUDERDWUHQWDOWRPDNHDFRPSOHWH
'D/XLJLDPDJQLILFHQWDQGPRUHGHPRFUDWLFVLWHZLWKD
WRXURI&DSUL6KDULQJLWZLWKDIHZIULHQGVPDNHVLWQRW
QDWXUDOSRRO%RDWVSO\LQJWKHURXWHWRWKH0DULQD3LFFROD
PXFKPRUHH[SHQVLYHWKDQWKHODUJHRYHUFURZGHGWRXU
EHDFKODQGKHUH7KH\DUHRQHRIWKHEHVWZD\VWRGLV
ERDWV:LWK3DVTXDOHD\RXQJ&DSUHVLZKRSUHIHUVWKH
FRYHUWKHLVODQGLWVLPPHQVHOLPHVWRQHFOLIIVDQGLWVPRG
PRUHSHDFHIXOUK\WKPRIDSULYDWHFOLHQWHOHRXUWULSLVD
HUQLVWYLOODVFOLQJLQJWRLPSUREDEOHURFN\VSXUV$QG0DULQD
SOHDVXUHFUXLVH 3LFFRODZLWKLWVPXOWLFRORUHGKRXVHVDQGUHVWDXUDQWVRQ
$WWKH%OXH*URWWRZHWDNHWLPHWRFOLPEWKHVWHSVWR
SLOLQJVLVDFKDUPLQJDOWHUQDWLYHWRWKHWRXULVWFHQWHURI
DGPLUHWKHVWULNLQJVKDIWRIOLJKWRQWKHZDWHUZKLOHWKHERDW
0DULQD*UDQGH
EREVTXLHWO\-XVWRIIVKRUHIURP0DULQD3LFFROD3DVTXDOH
$SHULORXVURDGFDUYHGLQWRWKHPRXQWDLQVLGHZLQGVLWZD\
JUHHWV*LRYDQQLDILVKHUPDQDQGKLVIDWKHUZKRDUHKDXO
IURP&DSULWR$QDFDSUL%HKLQGWKHIDFDGHRIDVPDOO
LQJXSWKHLUQHWVDVWKHDIWHUQRRQOLJKWZDQHV:HWKHQ
FRXQWU\YLOODJHZKLFKLVOHVVIRFXVHGRQWRXULVPWKDQLWV
IROORZWKHVXQZHVWZDUGWRZDUG3XQWD&DUHQDZLWKLWV
QHLJKERU$QDFDSULLVKRPHWRWKHODYLVK&DSUL3DODFH
OLJKWKRXVHYLQH\DUGVDQGIRUWLILFDWLRQVEXLOWGXULQJWKHWLPH
%XWWKHPRVWEHDXWLIXOPDQPDGHZRUNRQWKHLVODQG
ZKHQ1DSROHRQIRXJKWWKH(QJOLVKIRUFRQWURORI&DSUL,W
V
LV HOVHZKHUHLQWKHQHDUE\6DQ0LFKHOH&KXUFKZKLFK
DQLGHDOVSRWIRUDILQDOGLSEHIRUHUHWXUQLQJWRWKHSRUW‡
!­&DSUL
$]LHQGD$XWRQRPD&XUD
$92,5 *(77,1*7+(5(
6
<5(1'5(
12772%(0,66('
$QDFDSUL
7pO )UpTXHQFHGHVYROV
$LU)UDQFHGHVVHUW1DSOHVSDU
6RJJLRUQRH7XULVPR
3LD]]HWWDOJQD]LR&HULR
9LOOD6DQ0LFKHOH &HWWH
ZZZVDQPLFKHOHRUJ
PDLVRQIXWpGLILpHjODILQ
*URWWD$]]XUD&
HVWODSOXV
YROVTXRWLGLHQVDXGpSDUW
7pO
GX;,;HVLqFOHSDUOHPpGHFLQ
FpOqEUHGHVJURWWHVSRXUVRQ
GH&'*)
)D[
VXpGRLV$[HO0XQWKH
LQFUR\DEOHOXPLqUHEOHXH
$LU)UDQFHKDVWZRGDLO\IOLJKWV
ZZZFDSULWRXULVPFRP
DPRXUHX[GH&DSULHWDXWHXU
'HSHWLWHVEDUTXHV
WR1DSOHVIURP&'*)
7LPHGLIIHUHQFH *07
$pURSRUWG
DUULYpH
&XUUHQF\ (XUR
GX/LYUHGH6DQ 0LFKHOH
-ROLPRELOLHUQDSROLWDLQ'HV
SHUPHWWHQWG
\SpQpWUHUHQ
EDLVVDQWODWrWHVRXVODSDURL
1DSOHV&DSRGLFKLQR
­NPDXQRUG
/DQJXDJH ,WDOLDQ
MDUGLQVHQFKDQWHXUVFRQGXLVHQW
URFKHXVH/DPDJLHGX
DXEHOYpGqUHTXLGRPLQH
VSHFWDFOHHVWVRXYHQWJkFKpH
7pO
2SHQLQJKRXUV
!%DQNV0RQ)ULDP
ODEDLHGH0DULQD*UDQGH
SDUO
DIIOXHQFHWRXULVWLTXH
%XUHDX$LU)UDQFH
SPSPSP
7KLVKRXVHZDVEXLOWLQWKH
$OOH]\WUqVW{W
­ O
DpURSRUW
5pVHUYDWLRQV
!6WRUHVDPSP
ODWHWKFHQWXU\E\$[HO
7KHPRVWIDPRXVJURWWR
LQVXPPHUDP SP
0XQWKHD6ZHGLVKGRFWRU
NQRZQIRULWVLQFUHGLEOHEOXH
!'HSXLVOD)UDQFH
LQZLQWHU&ORVHGRQHGD\
ZKRORYHG&DSULDQGZURWH
OLJKW<RXFDQHQWHUDERDUG
WpO DZHHN
7KH %RRNRI6DQ0LFKHOH
VPDOOERDWVEHVXUHWRGXFN
ZZZDLUIUDQFHFRP
+ROLGD\V -DQ-DQ
/RYHO\1HDSROLWDQ
!'HSXLVO
,WDOLH
(SLSKDQ\(DVWHU0RQGD\
VW\OHIXUQLVKLQJV%HDXWLIXO
LQSODFHV7U\WRJRRII
VHDVRQRUYHU\HDUO\EHFDXVH
WpO $SULO,QGHSHQGHQFH'D\
JDUGHQOHDGLQJWRW
LW FDQEHDUHDOWRXULVWWUDS
/RFDWLRQGHYRLWXUHV
0D\-XQH5HSXEOLF'D\
$XJ1RY'HF
KHEHOYHGHUHRYHUORRNLQJ
0DULQD*UDQGH
GH0DULQD*UDQGH
+HUW]jO
DpURSRUW
7pO
)D[
,PPDFXODWH&RQFHSWLRQ
'HF'HF6DLQW
6WHSKHQ
V'D\
,1)26,1)2
'pFDODJHKRUDLUH *07
0RQQDLH (XUR
/DQJXH,WDOLHQ
+HXUHVG
RXYHUWXUH
!%DQTXHVOXQYHQ
KKKK
!0DJDVLQVKKO
pWp
KKO
KLYHUDYHFXQMRXU
GHIHUPHWXUHKHEGRPDGDLUH
&HUWDLQVIHUPHQWHQKLYHU
-RXUVIpULpV ƒ
MDQMDQ
eSLSKDQLH OXQGH 3kTXHV
DYUIrWHGHOD/LEpUDWLRQ
PDLMXLQIrWHGHOD
5pSXEOLTXHDR€W
QRYGpF,PPDFXOpH
&RQFHSWLRQGpFGpF
6DLQW6WpSKDQH
2IILFHVGHWRXULVPH
!­3DULV
(QLW
UXHGHOD3DL[DUU
7pO
ZZZHQLW)UDQFHFRP
+RUDLUHVYDULDEOHVVHORQOD
VDLVRQ6HUHQVHLJQHU
9LDOH$[HO0XQWKH
(QEDWHDXjSDUWLUGXSRUW
5XHVGH&DSUL(QSDUWDQW
GHODSLD]]D8PEHUWR,
OD3LD]]HWWDLOIDXWIUDQFKLU
la voûte sous l'hôtel de
dans la région de Naples
ville et partir se promener
depuis de la Renaissance.
dans les ruelles abritées, très
Le pavement de la Chiesa San
méditerranéennes. On y trouve
Michele, réalisé au XVIIIe siècle,
quelques vraies boutiques
- pas seulement des magasins
constitue le plus important
ensemble existant de cet art.
de luxe -, avant d'arriver
Le spectacle est fascinant:
dans les quartiers arborés, qui
le sol entier de l'édifice
offrent de jolis points de vue
constitue un immense tableau
entre les branches de pin.
représentant Adam
et Eve chassés du paradis.
From Piazza Umberto I, go
through the archway at the
town hall to get to the
Toutes les races d'animaux
covered sidestreets that are
dessinées et colorées par
very Mediterranean in style.
Leonardo Chiaiese, un artiste
ont été merveilleusement
There are some authentic
des Abruzzes. On ne résiste
shops there (not just luxury
pas à la fraîcheur un peu
boutiques) before you reach
the tree-lines quarters. There
naïve de cette vision, dont
are some great viewpoints
between the pines.
l'ampleur rend cette église
vraiment extraordinaire.
Majolica are Italian ceramics
Giardini di Augusto
that were highly prized in
Panorama spectaculaire
sur les Faraglioni, la mer
the region of Naples from
the Renaissance on.
et la via Krupp, ce grand
chemin en lacets creusé
The spectacular majolica
pavement at San Michele
dans la falaise par l'industriel
dates from the 18th century
allemand. Ces jardins sont
and represents Adam and Eve
beaux et parfumés, l'extase
in the midst of a profusion
presque parfaite, à condition
d'éviter les groupes.
of animals, designed and
A great panorama of
an artist from the Abruzzi.
the Faraglioni, the sea
Lun.-dim. 9h-16h (l'hiver),
9h-19h (l'été).
and Via Krupp, the pathway
cut into the cliffs by the
German industrialist Krupp.
colored by Leonardo Chiaiese,
Piazza San Nicola, Anacapri.
Tél. (39) 081 837 23 96.
The gardens are beautiful and
fragrant. Go there off-season
SE LOGER /
or at off-hours, if you're there
WHERE TO STAY
in the tourist season.
Entrée libre. Suivre
> Naples
Hôtel Mercure Angioino
les indications depuis
Dans le centre historique
la piazza Umberto I.
de Naples, à proximité de
l'embarcadère pour Capri.
COUP DE COUR /
Hotel in the historic center
SPECIAL MENTION
of Naples, near the ferry
Chiesa San Michele
for Capri.
Les majoliques sont
des faïences italiennes,
Via Depretis, 123.
particulièrement prisées
Fax (39) 081 552 95 09.
Tél. (39) 081 552 95 00.
> Capri
Hotel Luna C'est peut -être
et disposés. Des orchidées
sont couverts de photos
donnent directement sur la
décorent le hail, ouvrant sur
dédicacées par des clients
via Camerelle, la rue élégante
le plus bel emplacement
de l'île: un hôtel idéalement
une élégante terrasse design.
Une exposition De Chirico
célèbres. Agréable
où «tout le monde» passe.
ambiance de taverne italienne
Cuisine italienne raffinée.
perché sur la falaise, devant
ou Matta vous accueille
et bonnes pizzas.
For when you want to get a
la mer et les Faraglioni.
dans les salons. Certaines
An institution on Capri.
little dressed up. The tables
La plupart des chambres
chambres ont leur piscine
Located at the end of
look out over Via Camerelle.
disposent d'une terrasse
privée. L'endroit idéal pour
a lovely sidestreet. The walls
Refined Italian cuisine.
de rêve. Les grands jardins
et la piscine donnent sur
croiser les stars de passage.
are covered in autographed
Mi-mars-fin oct., lun.-dim.
As soon as you set foot in
photographs. Pleasant Italian-
12h-15h, 19h30-23h30.
la Certosa di San Giacomo.
this hotel you know that it's
tavern-style atmosphere
Via Camerelle, 75.
Certains trouvent que le
a little out of the ordinary.
The accessories, furnishings
and good pizza.
À partir de mars,
Tél. (39) 081 837 03 20.
bâtiment manque de charme,
mais voilà vraiment une base
and colors are perfect.
mar.-dim. 12h-15h, 19h-1h.
SORTIR / OUT & ABOUT
idéale pour découvrir Capri.
Orchids decorate the hallway,
Via Madre Serafina, 6.
Bar Tiberio Lieu de tous
Perhaps the most beautiful
Tél. (39) 081 837 04 61.
les rendez-vous, idéalement
spot on the island: hotel
leading to an elegant terrace.
The various parlors feature
Le Grottelle Pas de terrasse
placé à l'angle de la Piazzetta,
ideally perched on a cliff
exhibitions by De Chirico
plus enchanteresse pour
au débouché de la rue
overlooking the sea and the
or Matta. Some rooms have
un déjeuner ou un dîner.
principale. Le personnel est
Faraglioni. Huge garden and
their own private pool. You
On est tout près du centre
swimming pool overlooking
the Certosa di San Giacomo.
may just bump into one of the
(environ 15 min de marche),
sympathique. À partir de cette
base, Capri s'ouvrira à vous.
many stars who come here.
Via Capodimonte, 2/b
building lacks a certain
(près du télésiège),
mais déjà à la campagne,
juste au-dessus de l'Arco
Naturale, cette extraordinaire
The ideal spot for
Some find that the main
charm, but it's a great base
Anacapri.
Tél. (39) 081 97801 11.
arche de pierre qui plonge tout
droit sur la mer et les récifs.
Courteous, friendly staff.
from which to discover Capri.
Viale Matteotti, 3.
Fax (39) 081 978 05 93.
No terrace is more enchanting
Jeu.-mar., 18h-23h30 (l'hiver),
18h-4h (l'été).
Tél. (39) 081 837 04 33.
Hotel Weber Ambassador
for lunch or dinner. Only a
Piazza Umberto I, 1.
Fax (39) 081 837 74 59.
Si vous voulez séjourner
15-minute walk to the center
Tél. (39) 081 837 02 68.
Hotel Syrene Au cour
à Capri «les pieds dans l'eau»,
yet it feels like the countryside.
de Capri, dans la rue
voici le principal hôtel de Marina
Piccola, la délicieuse petite
Above the extraordinary
Arco Naturale rock formation.
SHOPPING / SHOPPING
des boutiques de luxe.
Piscine avec vue sur
plage orientée plein sud avec
Mars-fin oct., ven.-mer.
la montagne. Confort et
ses restaurants sur pilotis
12h-15h, 19h30-23h.
La Conchiglia Les livres
consacrés à Capri sont
décoration à l'américaine.
et ses maisons de pêcheurs.
Via Arco Naturale.
innombrables : romans, livres
In the heart of Capri on
If you want to be as seaside
Tél. (39) 081 83757 19.
d'art, guides... On les trouve
a street lined with luxury
Settanni Petite salle d'allure
presque tous dans cette
shops. Pool with view
as you can get, stay at the
main hotel on Marina Piccola.
populaire et sympathique,
librairie, qui est aussi
of the mountain. Comfort
The lovely little beach looks
où les Capresi dégustent leers
une maison d'édition tournée
and American-style decor.
Via Camerelle, 51.
due south and there are
meilleurs spaghettis.
vers les richesses culturelles
restaurants and fishing huts.
Tél. (39) 081 837 01 02.
Via Marina Piccola, 118.
Simple and comfy little dining
room where the Capresi come
The many books about
Fax (39) 081 837 09 57.
Tél. (39) 081 837 01 41.
for the best pasta around.
Capri Palace Dès l'entrée,
Fax (39) 081 837 88 66.
Ven.-mer. 12h-15h,
a rendezvous. Situated on the
Piazzetta near the main street.
Éditions et librairie
de la Méditerranée.
Capri-novels, art books,
guides, etc -can all be found
18h30-22h30 (l'hiver),
at this bookstore, which is
et de colonnes, tout indique
SE RESTAURER /
18h30-0h (l'été).
qu'on pénètre dans un hôtel
WHERE TO EAT
Via Longano, 5.
also a publishing house
specializing in the cultural
d'exception. Les objets,
les couleurs, les meubles sont
Da Gemma L'une des
Tél. (39) 081 837 01 05.
splendors of the Mediterranean.
institutions de Capri, au bout
Lun.-dim. 9h-13h30,
merveilleusement choisis
d'une jolie ruelle. Les murs
Faraglioni Pour les soirées
un peu plus chics. Les tables
avec son allée de rideaux
15h-20h30.
Via Le Botteghe, 12
et Via Camerelle, 18.
> Axel Munthe, Le livre de
Tél. (39) 081 837 65 77.
Le médecin et philanthrope
suédois y raconte
Vinicola Tiberio À Anacapri,
San Michele, Albin Michel.
depuis 1909, la famille Brunetti
la découverte d'Anacapri
produit de bons vins blancs
et de sa population, encore
et rouges : les Tiberio. Avec
pauvre, puis l'édification
40 000 bouteilles par an, c'est
de la villa San Michele
la principale entreprise non
touristique de l'île, située dans
- qui accueille aujourd'hui
des chercheurs et des artistes.
de vieux entrepôts adossés
Écrite sur les conseils d'Henry
à la Chiesa San Michele.
James, cette autobiographie
publiée en 1929 fut traduite
The Brunettis have been
producing good white and red
Tiberio wine in Anacapri since
dans le monde entier.
1909. With some 40,000
Le promeneur.
> Alberto Savinio, Capri,
bottles produced annually,
this is the main non-touristorientated company on the
island. Located in warehouses
next to the Chiesa San Michele.
Lun.-sam. 8h-13h
et 16h-20h.
Via Trieste e Trento, 28.
Tél. (39) 081 837 12 61.
LÉGENDES / CAPTIONS
À LIRE /
1. L'un des bus desservant
FURTHER READING
le centre de Capri. 3. Salie
Guides
de billard du Capri Palace.
> Naples -Pompéi, Gallimard,
6. Véhicules électriques
coil. Les encyclopédies
utilisés pour le transport
des bagages. 7. La Canzone
du voyage.
> Italie du Sud, Gallimard,
del Mare à Marina Piccola.
coil. GeoGuides.
8. Départ du ferry à Naples.
> Italie, Gallimard, coll.
9. Cabine des Bagni
Les encyclopédies du voyage.
> Italie, Lonely Planet.
internazionali à Marina
Et aussi
funiculaire. 11. Da Gemma,
> Le goût de Capri,
Mercure de France,
une institution à Capri
coll. Le petit Mercure.
city center. 3. Capri Palace
> Benoît Duteurtre, La rebelle,
billiards room. 6. Electric
Gallimard, coll. Blanche.
> Félicien Marceau, Capri
vehicles for carrying luggage.
7. Canzone del Mare Hotel
petite île, Gallimard, coll. Folio.
in Marina Piccola. 8. The ferry
Joli roman d'un écrivain qui
a connu la Capri réservée»
for Naples. 9. Bagni
Internazionali's bathing hut
et en dépeint le microcosme
in Marina Piccola.
un peu vain, confronté
10. Funicular bar.
à l'île et à son décor.
11. The Gemma restaurant.
Piccola. 10. Bar du
1. A bus heading for the

Documents pareils