Capri, ce n`est pas fini
Transcription
Capri, ce n`est pas fini
qVTXHODVDLVRQWRXULVWLTXHV DFKqYHDX[WHU SRXUFRQWHPSOHUHQFRUHODPHUHWOHVLOODJHGHVQDYLUHVj UDVVHVGHVFDIpVGHOD3LD]]HWWDOHVKDELWXpV O RPEUHGX9pVXYHSXLVLODVXLYLOHIOX[KXPDLQMXVTX j VHUHWURXYHQWHQILQHQWUHHX[&RPPHGDQV FHWWHSHWLWHSLD]]D8PEHUWR,OLHXGHODYLHVRFLDOHHWUHQ WRXVOHVEHDX[HQGURLWVGXPRQGHLOVpYRTXHQWOHVVRXYH GH]YRXVGHVGDQG\V©,OQHIDXWSDVFRQIRQGUHOHVGLIIp QLUVG XQkJHG RU&DSULODYUDLH&DSULDXUDLWHOOHVRPEUp UHQWVFDIpVOHVFKLFVHWOHVPRLQVFKLFVH[SOLTXHXQYLHLO VRXVODPXOWLSOLFDWLRQGHVFURLVLqUHVTXLFKDTXHMRXUGp KDELWXp,O\DTXDUDQWHDQVSDVXQDXWRFKWRQHQHVHVHUDLW YHUVHQWOHXUVFRORQLHVGHYLVLWHXUVSUHVVpVEDGJHVXUOD DVVLVjO XQHGHFHVWHUUDVVHVUpVHUYpHVDX[ULFKHV$QJODLV SRLWULQHDSSDUHLOSKRWRjODPDLQ"/ DSSDUHQWHODQJXHXU RX,WDOLHQVLQVWDOOpVGDQVO H0DLVDSUqVOHWUHPEOHPHQW GHFHX[TXLGHYLVHQWDLQVLHQEXYDQWXQYHUUHGH&DPSDUL GHWHUUHGH1DSOHVHQEHDXFRXSGHJHQVRQWIDLW ODLVVHHVSpUHUTXHWRXWQHYDSDVVLPDO3HQGDQWQHXI IRUWXQHGDQVODUHFRQVWUXFWLRQHWRQWFRPPHQFpjIUpTXHQ PRLVGHO DQQpHO vOHUHVVHPEOHjVDOpJHQGH'HODILQGH WHU&DSULHQ\DSSRUWDQWXQJHQUHQRXYHDXULFKH /H O pWpMXVTX DXGpEXWGHO pWpVXLYDQWHOOHUHSUHQGOHU\WKPH YR\DJHXUKpVLWHjSDUWDJHUOHVUHJUHWVGHFHWKRPPHSXLV WUDQTXLOOHGHV&DSUHVLTXDQGOHVPDUFKDQGVGHVRXYHQLUV VHUHPHWHQFKHPLQVXUOHVWUDFHVGHO HQFKDQWHPHQW UHWRXUQHQWjOHXUVYLJQHVTXDQGOHVEDWHDX[SRXUWRXULVWHV ,QXWLOHGHV DWWDUGHUGDQVODUXHSULQFLSDOHYLWULQHGXFKLF UHGHYLHQQHQWEDUTXHVGHSrFKHTXDQGOHVERXWLTXHVGH LWDOLHQDYHFVHVJUDQGHVPDUTXHVGHYrWHPHQWVGHFKDXV OX[HVRQWGpVHVSpUpPHQWYLGHVHWTXHOHVUHVWDXUDWHXUV VXUHVGHPDURTXLQHULH0LHX[YDXWGHVFHQGUHXQSHXSOXV SUHQQHQWjQRXYHDXOHWHPSVGHIrWHUOHXUFOLHQWqOH EDVMXVTX jOD&HUWRVDGL6DQ*LDFRPRFKDUWUHXVHGX ;,9HVLqFOHRFFXSpHDXMRXUG KXLSDUODELEOLRWKqTXHPXQLFL %LHQYHQXHDXSDUDGLV SDOHHWO pFROH XQHpFROHTXLIOHXUHERQOHSLQHWOHMDVPLQ /HYR\DJHXUTXLGpFRXYUH&DSULQ HQHVWSDVHQFRUHjFHV O XQHGHFHVpFROHVLGpDOHVTXLGRLYHQWGpYHORSSHUO DSWL GLVWLQFWLRQVVXEWLOHVeWRXUGLSDUDWUDYHUVpHODGRXFHXU WXGHDXERQKHXU8QEHOYpGqUHVHQLFKHjPqWUHVDX GHVIORWVEOHXVOHVPRQWDJQHVSDUDGLVLDTXHVGHODF{WH GHVVXVGHODPHU,OQHGRLWSDVH[LVWHUEHDXFRXSGHSD\ VRUUHQWLQDLVHLOYLHQWGHGpEDUTXHUj0DULQD*UDQGHOHSRUW VDJHVDXVVLIpHULTXHVTXHFHYHUVDQWVXGGH&DSULj DXWRXUGXTXHOV DFFURFKHQWHQWHUUDVVHVGHVPDLVRQV O RSSRVpGH0DULQD*UDQGH RFUHHWURXJHVGHVW\OHSRPSpLHQ,ODSULVOHIXQLFXODLUHTXL 8QHFRPSRVLWLRQSDUIDLWHVXVSHQGXHGDQVOHVLOHQFHDYHF JULPSHHQWUHOHVMDUGLQVSODQWpVGHFLWURQQLHUVMXVTX jOD VHVWURLVLPPHQVHVURFKHUVSODQWpVDXPLOLHXGHO HDX OHV SHWLWHYLOOHSRVpHVXUOHSODWHDXFRPPHVXUXQHFRUEHLOOH )DUDJOLRQLVXUOHVTXHOVOHUDULVVLPHOp]DUGEOHXDXUDLW HQWUHOHVPRQWDJQHVODVWDWLRQVXSpULHXUHLOV HVWDUUrWp WURXYpUHIXJH'HVFKDSHOHWVGHFDFWXVHWGHSODQWHV « tropicales dégringolent vers une Méditerranée trans- stars, boxes privés dans les rochers, stricte hiérarchie parente, où le bleu des eaux profondes joue avec le vert dans la répartition des places... sauf qu'à moins d'être des hauts fonds. En attendant que la nuit tombe, les Italien on ne connaît pas forcément les stars du cru et bateaux, qui y ont jeté l'ancre, semblent paresser dans que l'on se moque de nager en si bonne compagnie On cette anse, où la lumière et les parfums ridiculisent toute ira donc vers le côté gauche, le restaurant Da Luigi et ambition autre que celle de savourer le temps qui passe . sa piscine naturelle; un petit coin de paradis idéal pour goûter l'eau claire, en attendant le retour de la barque L'île des Sirènes qui, toute la journée, établit une navette avec la magni- Pour piquer une tête dans l'eau, il faut continuer à longer fique plage de Marina Piccola. Les enfants de la famille les murets couverts de bougainvillées et de lauriers-roses, Da Luigi tiennent la barre. en évitant les petites voitures électriques qui convoient les Cette courte traversée donne un avant -goût. Car la bagages vers les hôtels ; puis descendre patiemment le meilleure façon de connaître l'e est d'en faire inlassable- sentier menant jusqu'à la mer, au pied des Faraglioni, où ment le tour, de la regarder depuis la mer, de longer ses deux restaurants contrôlent l'accès aux plages. Les gens immenses falaises calcaires, de découvrir les villas moder- chics tournent à droite vers La Fontelina : clientèle de nistes accrochées sur d'improbables langues rocheuses «FRPPHFHOOHFRQVWUXLWHHQSRXUO pFULYDLQ&XU]LR FRQGXFWHXUGXEXVSUREDEOHPHQWQDSROLWDLQVHPEOH 0DODSDUWHR-HDQ/XF*RGDUGWRXUQDSOXVWDUG/HPpSULV SUHQGUHSODLVLUjIDLUHSHQFKHUVRQYpKLFXOHGDQVOHYLGH DYHF%ULJLWWH%DUGRW 6RXVVRQDSSDUHQFHGHSHWLWHYLOOHGHFDPSDJQHPRLQV $YHFVHVFDELQHVPXOWLFRORUHVVHVUHVWDXUDQWVVXUSLORWLV HQWLqUHPHQWYRXpHDXWRXULVPHTXHVDYRLVLQH$QDFDSUL TXLUDSSHOOHQWXQGpFRUGHILOPLWDOLHQ0DULQD3LFFRODHVW DEULWHOHVDPDWHXUVGHJUDQGOX[HDX&DSUL3DODFHK{WHO XQFKDUPDQWULYDJHORLQGHO DJLWDWLRQWRXULVWLTXHGH GHWUqVKDXWHFDWpJRULHDXTXHORQDFFqGHSDUXQFRXORLU 0DULQD*UDQGH,OIDLWERQSDWLHQWHUSUqVGHO pJOLVHGXYLO WKpkWUDOOHORQJG XQHSLVFLQHWUDQVSDUHQWH0DLVODSOXV ODJHHQDWWHQGDQWOHEXVPLQXVFXOHTXLUHMRLQWOD3LD]]HWWD EHOOH±XYUHKXPDLQHGHO HVHVLWXHQRQORLQGHOjGDQVOD WDQGLVTXHOHFKDXIIHXUIRQFHGDQVOHVYLUDJHVHWV pOqYHj &KLHVD6DQ0LFKHOHXQLQFUR\DEOHSDYHPHQWHQPDMR QRXYHDXHQWUHOHVMDUGLQVSODQWpVGHSDOPLHUV OLTXHGHUHSUpVHQWDQW$GDPHW(YHDXPLOLHXG XQH $QDFDSULOX[HFDOPHHWYROXSWp 2QWURXYHXQSURORQJHPHQWGHFHWDUWIpHULTXHGDQVO DWH 8QWUDMHWELHQSOXVSpULOOHX[FRQGXLWGH&DSULj$QDFDSUL OLHUGH6HUJLR5XELQRXQPDvWUHGHODFpUDPLTXHjTXLO RQ SDUXQHURXWHFUHXVpHjIODQFGHPRQWDJQH3DVVDQWVXU GRLWXQHpWRQQDQWH&DSULPLQLDWXUHDLQVLTX XQUDYLVVDQW OHVUDPEDUGHVjPqWUHVDX WKpkWUHEDURTXHUHFUppDXIRQGGHVRQMDUGLQVRXV« SURIXVLRQG DQLPDX[FRORUpV GHVVXVGHODPHUOH «OHVFLWURQQLHUV,FLOHJUDQGDUWUHMRLQWODUrYHULHSRSX SHXVSRUWLI TXLGpYDOHFHVSUDLULHVHQIOHXUVGRPLQDQWOD ODLUH 6XUODSLD]]D6DQ1LFRODOHVYLHX[EDYDUGHQWGDQV PHURIIUHXQHYDULpWpGHSRLQWVGHYXHPHUYHLOOHX[ XQUD\RQGHVROHLOODSRpWHVVH$QQDG (VSRVLWRDGHSWH / DXWUHVRPPHWGHO vOHOH0RQWH7LEHULRVHWURXYHjO HVW GHOD©SRpVLHVSRQWDQpHªODLVVHVDSRUWHHQWURXYHUWHSRXU IDFHjODSpQLQVXOHGH6RUUHQWHHWjODF{WHDPDOILWDLQH LQFLWHUOHVSDVVDQWVjGpFRXYULUVHVVWURSKHVDPRXUHXVHV 3RXUV \UHQGUHXQHORQJXHPDUFKHHVWQpFHVVDLUH'DQV OHVMDUGLQVTXLERUGHQWOHVUXHVHVFDUSpHVGHVWUHLOOHVGH / LYUHVVHGHVFLPHV FLWURQQLHUVGHYLJQHRXHQFRUHGHNLZLVUpSDQGHQWXQH /DIUDvFKHPpORGLHGHV&ROOLQHVG $QDFDSULXQSUpOXGHGH RGHXUIUXLWpH8QHGDPHSLSLHQEORXVHUXVWLTXHHVWDVVLVH 'HEXVV\VHPEOHUpVRQQHUGDQVOHVSDUIXPVFKDPSrWUHV GHYDQWVRQUHIXJH WDQGLVTXHV pOqYHQWOHVIDXWHXLOVGXWpOpVLqJHTXLUHOLHOD 7RXWHQKDXWGXFKHPLQVHGUHVVHOD9LOOD-RYLVDQFLHQ SHWLWHYLOOHDXSRLQWFXOPLQDQWGHO vOHOH0RQWH6RODUR SDODLVGH7LEqUHGRQWOHVWKHUPHVHWOHVIRQGDWLRQVUHVWHQW PqWUHVG DOWLWXGH/DUHPRQWpHVXUSORPEHGHVMDUGLQV ELHQYLVLEOHV$SUqVV rWUHVHORQ6XpWRQH©FRPSOqWHPHQW SODQWpVG RUDQJHUVRTXHOTXHV$QDFDSUHVLWUDYDLOOHQWj GpVLQWpUHVVpGHVDIIDLUHVSXEOLTXHVªO HPSHUHXUYLYDLWLFL XQU\WKPHDVVH]WUDQTXLOOH GDQVXQPpODQJHGHGpEDXFKHHWGHPLVDQWKURSLH2QQH /HSD\VDJHV pODUJLWSHXjSHXYHUVOHJROIHGH1DSOHVMXV FRPSWHSOXVOHVUpFLWVGHVHVPpIDLWVFRPPHFHOXLGRQW TX jO H[WDVHGHODFLPHTXDQGOHSURPHQHXUUHWURXYH IXWYLFWLPHXQSrFKHXUTXLDYDLWWURXEOpVDUpFOXVLRQSRXUOXL O DXWUHYHUVDQWSORQJHDQWjQRXYHDXYHUVOHV)DUDJOLRQL RIIULUVRQSOXVEHDXSRLVVRQ7LEqUHO DXUDLWDORUVIDLWSUpFL GDQVXQYHUWLJLQHX[SDQRUDPD/HVHQWLHUURFDLOOHX[ XQ SLWHUGDQVOHJRXIIUHVSHFWDFXODLUHTXLSORQJHYHUVODPHU / vOHHQFKDQWpHVHUDLWHOOHSURSLFHjODPpODQFROLH"2QVH QDYLJXHUDXU\WKPHSDLVLEOHGHODFOLHQWqOHSULYpHFHOD SRVHHQFRUHODTXHVWLRQDXUHWRXUGHODSURPHQDGHHQ GHYLHQWXQHFURLVLqUHGHSODLVLU YLVLWDQWODYLOOD/\VLVYLD/R&DSR5LFKH)UDQoDLVGHOD OD*URWWD0HUDYLJOLRVDRQSUHQGOHWHPSVGHIUDQFKLUOHV %HOOHeSRTXH-DFTXHV)HUVHQH[LOpSRXUVHVPDXYDLVHV HVFDOLHUVSRXUDGPLUHUODVXEOLPHSORQJpHGHODOXPLqUHVXU PRHXUVDYDLWIDLWEkWLUFHWWHPDLVRQGHUrYHDYHFGHPHU O HDX/HEDWHDXUHERQGLWWUDQTXLOOHPHQWG XQHFULTXHj YHLOOHX[VDORQVHWXQHYXHLPSUHQDEOHVXUODF{WHLWDOLHQQH O DXWUH$XODUJHGH0DULQD3LFFROD3DVTXDOHVDOXHOH DYDQWGHPHWWUHILQjVHVMRXUV7URSG DUJHQWHWGHGRX SrFKHXU*LRYDQQLHWVRQYLHX[SqUHHQFLUpMDXQHTXL FHXUGHYLYUHILQLUDLHQWLOVSDUGHYHQLULQVXSSRUWDEOHV"2Q UHPRQWHQWOHXUVILOHWVGDQVODOXPLqUHGpFOLQDQWHSXLVRQ DLPHUDLWSRXYRLUVHSRVHUODTXHVWLRQ« VXLWOHVROHLOYHUVO RXHVWMXVTX jOD3XQWD&DUHQDDYHFVRQ SKDUHVHVYLJQHVHWVHVIRUWLILFDWLRQVGDWDQWGHO pSRTXH 'HFULTXHHQFULTXH R1DSROpRQHWOHV$QJODLVVHGLVSXWDLHQWODVRXYHUDLQHWp 3RXU KHXUHRQVHFRQWHQWHUDGHGpSHQVHUXQHFHQWDLQH GH&DSUL,OH[LVWHSDUOjTXHOTXHVFULTXHVLGpDOHVSRXU G HXURVODVRPPHQpFHVVDLUHjODPL VDLVRQSRXUORXHU SUHQGUHXQGHUQLHUEDLQDYDQWGHUHJDJQHUOHSRUW/DILDQ XQHEDUTXHHWDFFRPSOLUOHWRXUFRPSOHWGH&DSULSDUWD FpHGH3DVTXDOHO DWWHQGGpMjVXUOHTXDL,OVYRQWELHQW{W JHUDYHFTXHOTXHVDPLVFHODQHUHYLHQWSDVEHDXFRXS VHPDULHUVXUFHWWHOLHRLOVVRQWQpV3OXVKDXWVXUOD SOXVFKHUTXHOHVJURVVHVYHGHWWHVTXLSURSRVHQWGDQV 3LD]]HWWDOHVGDQG\VFRQWLQXHQWjVHGHPDQGHUVLF HVW GHVEDWHDX[VXUFKDUJpVXQLWLQpUDLUHH[SUHVVSOXW{WGpSUL HQRXHQTX LOVFURLVqUHQW2QDVVLVORUVGHOD PDQW(QFRPSDJQLHGH3DVTXDOHMHXQH&DSUHVHTXLDLPH IDPHXVHVRLUpHFKH]FHEDURQKROODQGDLV &DSULDQGLWVPDJQLILFHQWD]XUHEOXHZDWHUVPD\EHQRWKLQJEXWVWRFNFOLFKpVIRUVRPHSHRSOHZKR FRPHLQVXPPHU%XWRWKHUVZKRYHQWXUHKHUHLQVSULQJWLPHDQGIDOOZLOOGLVFRYHUWKHVWLUULQJEHDXW\ DQGSHDFHIXOUK\WKPRIWKHLVODQGLQDOORILWVRULJLQDOSXULW\ VWKHWRXULVWVHDVRQZLQGVGRZQ&DSULRQFH IHDWXUHVDVSHFWDFXODUPDMROLFDSDYHPHQWIURP DJDLQEHORQJVWRWKH&DSUHVL)RUQLQHPRQWKV UHSUHVHQWLQJ$GDPDQG(YHLQWKHPLGVWRIDSURIXVLRQRI RIWKH\HDUWKLVLVODQGUHWXUQVWRLWVOHJHQGDU \ FRORUIXODQLPDOV VHOIWKHVRXYHQLUVKRSRZQHUVJREDFNWRWKHLUYLQH\DUGV WKHVLJKWVHHLQJVKLSVUHYHUWWRILVKLQJERDWVDQGWKHOX[XU\ 7KHVFHQWRIFLWUXVIUXLWJUDSHVDQGNLZLV ERXWLTXHVHPSW\RXW$VZHQHDU&DSULZHDUHGD]]OHGE\ $FKDLUOLIWOLQNVWKHYLOODJHWRWKHLVODQG VKLJKHVWSRLQWDWRS WKHFURVVLQJWKHJHQWOHEOXHVHDDQGWKHPRXQWDLQVRQWKH 0RQWH6RODURPHWHUVDERYHVHDOHYHO7KHODQGVFDSH 6RUUHQWLQHFRDVW$IWHUODQGLQJDW0DULQD*UDQGHZHWDNH JUDGXDOO\ZLGHQVWRLQFOXGHWKH*XOIRI1DSOHVZLWK WKHIXQLFXODUWKDWFOLPEVWRWKHVPDOOWRZQSHUFKHGRQWKH DQRWKHUVSHFWDFXODUSDQRUDPDRIWKH)DUDJOLRQLIURPWKH SODWHDXWRWKHVPDOO3LD]]D8PEHUWR,WKHKHDUWRI&DSUL V VXPPLW&DFWLDQGWURSLFDOSODQWVWXPEOHGRZQWKHKLOOVLGH VRFLDOOLIH <RXKDYHWRGLVFULPLQDWHEHWZHHQWKHGLIIHUHQW WRZDUGWKHWUDQVSDUHQWGHHSEOXH0HGLWHUUDQHDQ6HD7KH FDIpVWKHWUHQG\DQGOHVVWUHQG\RQHVH[SODLQVDORQJ URFNVDUHDOVRWKHKDELWDWRIWKHUDUHEOXHOL]DUG WLPHUHJXODU)RUW\\HDUVDJRQRWDVLQJOHORFDOUHVLGHQW $SDWKOHDGVHDVWZDUGDFURVVWKHLVODQGWRWKHRWKHUSHDN ZRXOGVLWDWRQHRIWKHVHWHUUDFHVUHVHUYHGIRUWKHULFK RSSRVLWHWKH6RUUHQWR3HQLQVXODDQGWKH$PDOILFRDVW7KH (QJOLVKDQG,WDOLDQVRQWKHLVODQG%XWDIWHUWKHHDUWK VFHQWRIFLWUXVWUHHVJUDSHVDQGNLZLVIROORZV\RXDV\RX TXDNHLQ1DSOHVDORWRISHRSOHPDGHDIRUWXQHLQFRQ JR7KH9LOOD-RYLVWKHIRUPHUSDODFHRI(PSHURU7LEHULXV VWUXFWLRQDQGVWDUWHGWRFRPHWR&DSULFUHDWLQJDJURXSRI VWDQGVDWWKHWRSRIWKHSDWKWKHEDWKVDQGIRXQGDWLRQV QRXYHDXULFKHKHUH DUHVWLOOYLVLEOH,QWKHZRUGVRI6XHWRQLXVDIWHUWKHHPSHURU <HWWKHUH VQRSRLQWOLQJHULQJRQWKHPDLQVWUHHWDVKRZ FRPSOHWHO\ORVWLQWHUHVWLQSXEOLFDIIDLUVKHVSHQWKLVILQDO FDVHRI,WDOLDQVW\OHZLWKVKRSVVHOOLQJDOOWKHOHDGLQJQDPHV \HDUVKHUHLQDOLFHQWLRXVDQGPLVDQWKURSLFH[LVWHQFH LQFORWKHVVKRHVDQGOHDWKHUJRRGV+HDGGRZQWRWKH 6RGRHVWKHLVODQGQRXULVKPHODQFKRO\":HDUHVWLOOZRQ WKFHQWXU\&HUWRVDGL6DQ*LDFRPRWKLVIRUPHUFKDUWHU GHULQJDVZHUHWXUQIURPRXUZDONE\ZD\RIWKH9LOOD/\VLV KRXVHQRZKRXVHVWKHFLW\OLEUDU\DQGVFKRRO$ORRNRXW -DFTXHV)HUVHQDZHDOWK\)UHQFKPDQGXULQJWKH%HOOH WRZHULQWKHJDUGHQIDFHV&DSUL VVRXWKHUQFRDVWOLQHDQG (SRTXHZDVH[LOHGIRUKLVORRVHPRUDOV+HEXLOWWKLV WKH)DUDJOLRQLWKUHHFUDJJ\URFNVMXWWLQJRXWRIWKHVHD GUHDPKRXVHFRPSOHWHZLWKPDJQLILFHQWVLWWLQJURRPVDQG VSHFWDFXODUYLHZVRIWKH,WDOLDQFRDVW EHIRUHFRPPLWWLQJ )URP&DSULWR$QDFDSUL VXLFLGH&RXOGLWEHWKDWWRRPXFKPRQH\DQGWKHJRRGOLIH ,I \RX UHORRNLQJIRUDSODFHWRVZLPIROORZWKHGU\VWRQH FDQEHMXVWWRRPXFKIRUVRPHRQH " ZDOOVGRZQWKHSDWKOHDGLQJWRWKHVHDWDNLQJFDUHWRVLGH VWHSWKHHOHFWULFFDUVKDXOLQJOXJJDJHWRWKHKRWHOV7ZR $SOHDVXUHFUXLVH UHVWDXUDQWVFRQWURODFFHVVWRWKHEHDFKWRWKHULJKW/D 0HDQZKLOHZH YHGHFLGHGWRSDUWZLWKDKXQGUHGHXURV )RQWHOLQDZLWKDVWULFWKLHUDUFK\DQGVWDUDSSHDOWRWKHOHIW WKHPLGVHDVRQUDWHIRUDERDWUHQWDOWRPDNHDFRPSOHWH 'D/XLJLDPDJQLILFHQWDQGPRUHGHPRFUDWLFVLWHZLWKD WRXURI&DSUL6KDULQJLWZLWKDIHZIULHQGVPDNHVLWQRW QDWXUDOSRRO%RDWVSO\LQJWKHURXWHWRWKH0DULQD3LFFROD PXFKPRUHH[SHQVLYHWKDQWKHODUJHRYHUFURZGHGWRXU EHDFKODQGKHUH7KH\DUHRQHRIWKHEHVWZD\VWRGLV ERDWV:LWK3DVTXDOHD\RXQJ&DSUHVLZKRSUHIHUVWKH FRYHUWKHLVODQGLWVLPPHQVHOLPHVWRQHFOLIIVDQGLWVPRG PRUHSHDFHIXOUK\WKPRIDSULYDWHFOLHQWHOHRXUWULSLVD HUQLVWYLOODVFOLQJLQJWRLPSUREDEOHURFN\VSXUV$QG0DULQD SOHDVXUHFUXLVH 3LFFRODZLWKLWVPXOWLFRORUHGKRXVHVDQGUHVWDXUDQWVRQ $WWKH%OXH*URWWRZHWDNHWLPHWRFOLPEWKHVWHSVWR SLOLQJVLVDFKDUPLQJDOWHUQDWLYHWRWKHWRXULVWFHQWHURI DGPLUHWKHVWULNLQJVKDIWRIOLJKWRQWKHZDWHUZKLOHWKHERDW 0DULQD*UDQGH EREVTXLHWO\-XVWRIIVKRUHIURP0DULQD3LFFROD3DVTXDOH $SHULORXVURDGFDUYHGLQWRWKHPRXQWDLQVLGHZLQGVLWZD\ JUHHWV*LRYDQQLDILVKHUPDQDQGKLVIDWKHUZKRDUHKDXO IURP&DSULWR$QDFDSUL%HKLQGWKHIDFDGHRIDVPDOO LQJXSWKHLUQHWVDVWKHDIWHUQRRQOLJKWZDQHV:HWKHQ FRXQWU\YLOODJHZKLFKLVOHVVIRFXVHGRQWRXULVPWKDQLWV IROORZWKHVXQZHVWZDUGWRZDUG3XQWD&DUHQDZLWKLWV QHLJKERU$QDFDSULLVKRPHWRWKHODYLVK&DSUL3DODFH OLJKWKRXVHYLQH\DUGVDQGIRUWLILFDWLRQVEXLOWGXULQJWKHWLPH %XWWKHPRVWEHDXWLIXOPDQPDGHZRUNRQWKHLVODQG ZKHQ1DSROHRQIRXJKWWKH(QJOLVKIRUFRQWURORI&DSUL,W V LV HOVHZKHUHLQWKHQHDUE\6DQ0LFKHOH&KXUFKZKLFK DQLGHDOVSRWIRUDILQDOGLSEHIRUHUHWXUQLQJWRWKHSRUW !&DSUL $]LHQGD$XWRQRPD&XUD $92,5 *(77,1*7+(5( 6 <5(1'5( 12772%(0,66(' $QDFDSUL 7pO )UpTXHQFHGHVYROV $LU)UDQFHGHVVHUW1DSOHVSDU 6RJJLRUQRH7XULVPR 3LD]]HWWDOJQD]LR&HULR 9LOOD6DQ0LFKHOH &HWWH ZZZVDQPLFKHOHRUJ PDLVRQIXWpGLILpHjODILQ *URWWD$]]XUD& HVWODSOXV YROVTXRWLGLHQVDXGpSDUW 7pO GX;,;HVLqFOHSDUOHPpGHFLQ FpOqEUHGHVJURWWHVSRXUVRQ GH&'*) )D[ VXpGRLV$[HO0XQWKH LQFUR\DEOHOXPLqUHEOHXH $LU)UDQFHKDVWZRGDLO\IOLJKWV ZZZFDSULWRXULVPFRP DPRXUHX[GH&DSULHWDXWHXU 'HSHWLWHVEDUTXHV WR1DSOHVIURP&'*) 7LPHGLIIHUHQFH *07 $pURSRUWG DUULYpH &XUUHQF\ (XUR GX/LYUHGH6DQ 0LFKHOH -ROLPRELOLHUQDSROLWDLQ'HV SHUPHWWHQWG \SpQpWUHUHQ EDLVVDQWODWrWHVRXVODSDURL 1DSOHV&DSRGLFKLQR NPDXQRUG /DQJXDJH ,WDOLDQ MDUGLQVHQFKDQWHXUVFRQGXLVHQW URFKHXVH/DPDJLHGX DXEHOYpGqUHTXLGRPLQH VSHFWDFOHHVWVRXYHQWJkFKpH 7pO 2SHQLQJKRXUV !%DQNV0RQ)ULDP ODEDLHGH0DULQD*UDQGH SDUO DIIOXHQFHWRXULVWLTXH %XUHDX$LU)UDQFH SPSPSP 7KLVKRXVHZDVEXLOWLQWKH $OOH]\WUqVW{W O DpURSRUW 5pVHUYDWLRQV !6WRUHVDPSP ODWHWKFHQWXU\E\$[HO 7KHPRVWIDPRXVJURWWR LQVXPPHUDP SP 0XQWKHD6ZHGLVKGRFWRU NQRZQIRULWVLQFUHGLEOHEOXH !'HSXLVOD)UDQFH LQZLQWHU&ORVHGRQHGD\ ZKRORYHG&DSULDQGZURWH OLJKW<RXFDQHQWHUDERDUG WpO DZHHN 7KH %RRNRI6DQ0LFKHOH VPDOOERDWVEHVXUHWRGXFN ZZZDLUIUDQFHFRP +ROLGD\V -DQ-DQ /RYHO\1HDSROLWDQ !'HSXLVO ,WDOLH (SLSKDQ\(DVWHU0RQGD\ VW\OHIXUQLVKLQJV%HDXWLIXO LQSODFHV7U\WRJRRII VHDVRQRUYHU\HDUO\EHFDXVH WpO $SULO,QGHSHQGHQFH'D\ JDUGHQOHDGLQJWRW LW FDQEHDUHDOWRXULVWWUDS /RFDWLRQGHYRLWXUHV 0D\-XQH5HSXEOLF'D\ $XJ1RY'HF KHEHOYHGHUHRYHUORRNLQJ 0DULQD*UDQGH GH0DULQD*UDQGH +HUW]jO DpURSRUW 7pO )D[ ,PPDFXODWH&RQFHSWLRQ 'HF'HF6DLQW 6WHSKHQ V'D\ ,1)26,1)2 'pFDODJHKRUDLUH *07 0RQQDLH (XUR /DQJXH,WDOLHQ +HXUHVG RXYHUWXUH !%DQTXHVOXQYHQ KKKK !0DJDVLQVKKO pWp KKO KLYHUDYHFXQMRXU GHIHUPHWXUHKHEGRPDGDLUH &HUWDLQVIHUPHQWHQKLYHU -RXUVIpULpV MDQMDQ eSLSKDQLH OXQGH 3kTXHV DYUIrWHGHOD/LEpUDWLRQ PDLMXLQIrWHGHOD 5pSXEOLTXHDRW QRYGpF,PPDFXOpH &RQFHSWLRQGpFGpF 6DLQW6WpSKDQH 2IILFHVGHWRXULVPH !3DULV (QLW UXHGHOD3DL[DUU 7pO ZZZHQLW)UDQFHFRP +RUDLUHVYDULDEOHVVHORQOD VDLVRQ6HUHQVHLJQHU 9LDOH$[HO0XQWKH (QEDWHDXjSDUWLUGXSRUW 5XHVGH&DSUL(QSDUWDQW GHODSLD]]D8PEHUWR, OD3LD]]HWWDLOIDXWIUDQFKLU la voûte sous l'hôtel de dans la région de Naples ville et partir se promener depuis de la Renaissance. dans les ruelles abritées, très Le pavement de la Chiesa San méditerranéennes. On y trouve Michele, réalisé au XVIIIe siècle, quelques vraies boutiques - pas seulement des magasins constitue le plus important ensemble existant de cet art. de luxe -, avant d'arriver Le spectacle est fascinant: dans les quartiers arborés, qui le sol entier de l'édifice offrent de jolis points de vue constitue un immense tableau entre les branches de pin. représentant Adam et Eve chassés du paradis. From Piazza Umberto I, go through the archway at the town hall to get to the Toutes les races d'animaux covered sidestreets that are dessinées et colorées par very Mediterranean in style. Leonardo Chiaiese, un artiste ont été merveilleusement There are some authentic des Abruzzes. On ne résiste shops there (not just luxury pas à la fraîcheur un peu boutiques) before you reach the tree-lines quarters. There naïve de cette vision, dont are some great viewpoints between the pines. l'ampleur rend cette église vraiment extraordinaire. Majolica are Italian ceramics Giardini di Augusto that were highly prized in Panorama spectaculaire sur les Faraglioni, la mer the region of Naples from the Renaissance on. et la via Krupp, ce grand chemin en lacets creusé The spectacular majolica pavement at San Michele dans la falaise par l'industriel dates from the 18th century allemand. Ces jardins sont and represents Adam and Eve beaux et parfumés, l'extase in the midst of a profusion presque parfaite, à condition d'éviter les groupes. of animals, designed and A great panorama of an artist from the Abruzzi. the Faraglioni, the sea Lun.-dim. 9h-16h (l'hiver), 9h-19h (l'été). and Via Krupp, the pathway cut into the cliffs by the German industrialist Krupp. colored by Leonardo Chiaiese, Piazza San Nicola, Anacapri. Tél. (39) 081 837 23 96. The gardens are beautiful and fragrant. Go there off-season SE LOGER / or at off-hours, if you're there WHERE TO STAY in the tourist season. Entrée libre. Suivre > Naples Hôtel Mercure Angioino les indications depuis Dans le centre historique la piazza Umberto I. de Naples, à proximité de l'embarcadère pour Capri. COUP DE COUR / Hotel in the historic center SPECIAL MENTION of Naples, near the ferry Chiesa San Michele for Capri. Les majoliques sont des faïences italiennes, Via Depretis, 123. particulièrement prisées Fax (39) 081 552 95 09. Tél. (39) 081 552 95 00. > Capri Hotel Luna C'est peut -être et disposés. Des orchidées sont couverts de photos donnent directement sur la décorent le hail, ouvrant sur dédicacées par des clients via Camerelle, la rue élégante le plus bel emplacement de l'île: un hôtel idéalement une élégante terrasse design. Une exposition De Chirico célèbres. Agréable où «tout le monde» passe. ambiance de taverne italienne Cuisine italienne raffinée. perché sur la falaise, devant ou Matta vous accueille et bonnes pizzas. For when you want to get a la mer et les Faraglioni. dans les salons. Certaines An institution on Capri. little dressed up. The tables La plupart des chambres chambres ont leur piscine Located at the end of look out over Via Camerelle. disposent d'une terrasse privée. L'endroit idéal pour a lovely sidestreet. The walls Refined Italian cuisine. de rêve. Les grands jardins et la piscine donnent sur croiser les stars de passage. are covered in autographed Mi-mars-fin oct., lun.-dim. As soon as you set foot in photographs. Pleasant Italian- 12h-15h, 19h30-23h30. la Certosa di San Giacomo. this hotel you know that it's tavern-style atmosphere Via Camerelle, 75. Certains trouvent que le a little out of the ordinary. The accessories, furnishings and good pizza. À partir de mars, Tél. (39) 081 837 03 20. bâtiment manque de charme, mais voilà vraiment une base and colors are perfect. mar.-dim. 12h-15h, 19h-1h. SORTIR / OUT & ABOUT idéale pour découvrir Capri. Orchids decorate the hallway, Via Madre Serafina, 6. Bar Tiberio Lieu de tous Perhaps the most beautiful Tél. (39) 081 837 04 61. les rendez-vous, idéalement spot on the island: hotel leading to an elegant terrace. The various parlors feature Le Grottelle Pas de terrasse placé à l'angle de la Piazzetta, ideally perched on a cliff exhibitions by De Chirico plus enchanteresse pour au débouché de la rue overlooking the sea and the or Matta. Some rooms have un déjeuner ou un dîner. principale. Le personnel est Faraglioni. Huge garden and their own private pool. You On est tout près du centre swimming pool overlooking the Certosa di San Giacomo. may just bump into one of the (environ 15 min de marche), sympathique. À partir de cette base, Capri s'ouvrira à vous. many stars who come here. Via Capodimonte, 2/b building lacks a certain (près du télésiège), mais déjà à la campagne, juste au-dessus de l'Arco Naturale, cette extraordinaire The ideal spot for Some find that the main charm, but it's a great base Anacapri. Tél. (39) 081 97801 11. arche de pierre qui plonge tout droit sur la mer et les récifs. Courteous, friendly staff. from which to discover Capri. Viale Matteotti, 3. Fax (39) 081 978 05 93. No terrace is more enchanting Jeu.-mar., 18h-23h30 (l'hiver), 18h-4h (l'été). Tél. (39) 081 837 04 33. Hotel Weber Ambassador for lunch or dinner. Only a Piazza Umberto I, 1. Fax (39) 081 837 74 59. Si vous voulez séjourner 15-minute walk to the center Tél. (39) 081 837 02 68. Hotel Syrene Au cour à Capri «les pieds dans l'eau», yet it feels like the countryside. de Capri, dans la rue voici le principal hôtel de Marina Piccola, la délicieuse petite Above the extraordinary Arco Naturale rock formation. SHOPPING / SHOPPING des boutiques de luxe. Piscine avec vue sur plage orientée plein sud avec Mars-fin oct., ven.-mer. la montagne. Confort et ses restaurants sur pilotis 12h-15h, 19h30-23h. La Conchiglia Les livres consacrés à Capri sont décoration à l'américaine. et ses maisons de pêcheurs. Via Arco Naturale. innombrables : romans, livres In the heart of Capri on If you want to be as seaside Tél. (39) 081 83757 19. d'art, guides... On les trouve a street lined with luxury Settanni Petite salle d'allure presque tous dans cette shops. Pool with view as you can get, stay at the main hotel on Marina Piccola. populaire et sympathique, librairie, qui est aussi of the mountain. Comfort The lovely little beach looks où les Capresi dégustent leers une maison d'édition tournée and American-style decor. Via Camerelle, 51. due south and there are meilleurs spaghettis. vers les richesses culturelles restaurants and fishing huts. Tél. (39) 081 837 01 02. Via Marina Piccola, 118. Simple and comfy little dining room where the Capresi come The many books about Fax (39) 081 837 09 57. Tél. (39) 081 837 01 41. for the best pasta around. Capri Palace Dès l'entrée, Fax (39) 081 837 88 66. Ven.-mer. 12h-15h, a rendezvous. Situated on the Piazzetta near the main street. Éditions et librairie de la Méditerranée. Capri-novels, art books, guides, etc -can all be found 18h30-22h30 (l'hiver), at this bookstore, which is et de colonnes, tout indique SE RESTAURER / 18h30-0h (l'été). qu'on pénètre dans un hôtel WHERE TO EAT Via Longano, 5. also a publishing house specializing in the cultural d'exception. Les objets, les couleurs, les meubles sont Da Gemma L'une des Tél. (39) 081 837 01 05. splendors of the Mediterranean. institutions de Capri, au bout Lun.-dim. 9h-13h30, merveilleusement choisis d'une jolie ruelle. Les murs Faraglioni Pour les soirées un peu plus chics. Les tables avec son allée de rideaux 15h-20h30. Via Le Botteghe, 12 et Via Camerelle, 18. > Axel Munthe, Le livre de Tél. (39) 081 837 65 77. Le médecin et philanthrope suédois y raconte Vinicola Tiberio À Anacapri, San Michele, Albin Michel. depuis 1909, la famille Brunetti la découverte d'Anacapri produit de bons vins blancs et de sa population, encore et rouges : les Tiberio. Avec pauvre, puis l'édification 40 000 bouteilles par an, c'est de la villa San Michele la principale entreprise non touristique de l'île, située dans - qui accueille aujourd'hui des chercheurs et des artistes. de vieux entrepôts adossés Écrite sur les conseils d'Henry à la Chiesa San Michele. James, cette autobiographie publiée en 1929 fut traduite The Brunettis have been producing good white and red Tiberio wine in Anacapri since dans le monde entier. 1909. With some 40,000 Le promeneur. > Alberto Savinio, Capri, bottles produced annually, this is the main non-touristorientated company on the island. Located in warehouses next to the Chiesa San Michele. Lun.-sam. 8h-13h et 16h-20h. Via Trieste e Trento, 28. Tél. (39) 081 837 12 61. LÉGENDES / CAPTIONS À LIRE / 1. L'un des bus desservant FURTHER READING le centre de Capri. 3. Salie Guides de billard du Capri Palace. > Naples -Pompéi, Gallimard, 6. Véhicules électriques coil. Les encyclopédies utilisés pour le transport des bagages. 7. La Canzone du voyage. > Italie du Sud, Gallimard, del Mare à Marina Piccola. coil. GeoGuides. 8. Départ du ferry à Naples. > Italie, Gallimard, coll. 9. Cabine des Bagni Les encyclopédies du voyage. > Italie, Lonely Planet. internazionali à Marina Et aussi funiculaire. 11. Da Gemma, > Le goût de Capri, Mercure de France, une institution à Capri coll. Le petit Mercure. city center. 3. Capri Palace > Benoît Duteurtre, La rebelle, billiards room. 6. Electric Gallimard, coll. Blanche. > Félicien Marceau, Capri vehicles for carrying luggage. 7. Canzone del Mare Hotel petite île, Gallimard, coll. Folio. in Marina Piccola. 8. The ferry Joli roman d'un écrivain qui a connu la Capri réservée» for Naples. 9. Bagni Internazionali's bathing hut et en dépeint le microcosme in Marina Piccola. un peu vain, confronté 10. Funicular bar. à l'île et à son décor. 11. The Gemma restaurant. Piccola. 10. Bar du 1. A bus heading for the