Country / Pays : Russian Federation - Marille

Transcription

Country / Pays : Russian Federation - Marille
EUROPEAN C ENTRE FOR MODERN LANGUAGES
C ENTRE EUROPEEN POUR LES L ANGUES V IVANTES
N i k o l ai p l a t z 4 , A - 8 0 2 0 G r a z , Te l. : + 4 3- 3 1 6 - 3 2 35 5 4, F a x : + 4 3 - 31 6 - 3 2 3 5 5 4 - 4, e - m a i l : no m i n a t io n@ e c m l. a t
.
NOMINATION OF PARTICIPANTS / NOMINATION DE PARTICIPANTS
Country / Pays : Russian Federation
Workshop / atelier 8/2009
15-16 December / décembre 2009
1.
First names / prénoms: Irina
Form of address / titre: x Ms / Mme
Surname / nom: Kraeva
Mr / M.
Address for correspondence / Adresse à utiliser pour la correspondance :
38, Ostozhenka Str., Moscow, 119034, Russia
City / Ville:
Email / adresse électronique:
Moscow
Code / code postal:
[email protected]
[email protected]
Tel / tél:
119034
Country / pays:
Russia
+ 7 (499) 246-28-07
Fax / télécopie:
+ 7 (499) 246-28-07
2. Preferred working language / Langue de travail préférée: English
Your CEFR level (see the global scale) / Votre niveau CECR (à voir l’échelle globale):C2
Command of other workshop language / maîtrise de l'autre langue de l'atelier French
CEFR level (see the global scale) / Votre niveau CECR (à voir l’échelle globale): B2
3. Professional background / Parcours professionnel:
Designing and developing professional curricula, coordination of intercultural and
multilingual studies, training as a foreign language teacher, lecturing and research in
English lexicology at the university level
4.
Experiences and expertise (please highlight the ones which are required in the participants’ profile of
the event) / Expertise et expérience (veuillez souligner celles requises dans le profil des participants à
l’événement) 1. Involvement with designing and developing ESL and culture curricula for CIS
countries,
2. Experience in teacher training, in organising national and international conferences, workshops and seminars,
3. Participation in a number of European and international programmes :
- University project « The System for Developing Language Competence – an Important Factor
of Innovative Development of Russia » (« Linguapark »),
- International Conferences on Translation and Interpretation in Granada University, Spain,
- IAU (International Association of Universities) Seminar on Intercultural Learning and
Dialogue, Budapest,
- « Glossary on the Bologna Process : English-German-Russian», Beitrage zur Hochschulpolitik
7/2006 (coathorship) The System for Developing Language Competence – an Important
Factor of Innovative Development of Russia (« Linguapark »),
- Templeton International Fellowship on Gifted Education, etc.
As Dean of Humanities and Applied Sciences Faculty, of which the largest department is Foreign Languages and
Culture Teaching, I have been very much involved in both training language (including mother tongue/official
language)teachers and research in the related areas: linguistic policies, plurilingualism, languages of schooling in
Russian Federation and other CIS countries. Last year I participated both as a speaker and a section coordinator in
MSLU-Dylan Seminar "Plurilingualism: Economic, social, cultural and educational issues" (Bocken,Switzerland, JuneOctober 2008), attended the Conference on Languages of Schooling (Moscow, October 20-21, 2008) organized by
Language Policy Division of COUNCIL OF EUROPE and MSLU, where I worked in LANGUAGE ACROSS THE
CURRICULUM Group. This July I coordinated the work of section "Linguistic Policies - Diversity or Protection?" at the
International Congress CHALLENGES WITHIN THE MULTICULTURAL AND MULTILINGUAL WORLD IN THE XXI
CENTURY. For a number of years I have also been in charge of training CIS languages teachers at MSLU,
developing teaching materials and designing curricula for the languages of post-soviet countries in terms of
plurilingual and multicultural education.
5. Multiplier's capacity / capacité de démultiplication:
Experience and involvement with dissemination and distribution of project results in Russia and CIS
countries
-2-

Documents pareils

Country / Pays : England, UK - Marille

Country / Pays : England, UK - Marille avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une ...

Plus en détail