5@work - Benzinger

Transcription

5@work - Benzinger
BENZINGER
zur Präzision
verpflichtet.
BENZINGER
PRÄZISIONSMASCHINEN
5@work
5-Achs-Hochpräzisions-Fräszentrum für die Schmuck- und Uhrenindustrie
Centre de fraisage de haute précision à 5 axes pour l’industrie de joaillerie et horlogerie
5-axis high precision mill-center for jewelry and watchmaking industry
5@work Die neue Dimension La nouvelle dimension The new dimension
5@work
Die Maschine 5@work ist ein
5-Achs-Hochpräzisions-Fräszentrum speziell abgestimmt für die
Bearbeitung von unterschiedlichsten Werkstücken aus der
Schmuck- und Uhrenindustrie.
Zusätzlich zur Standard-Frässpindel mit 30.000 U/min,
welche u. a. für die HochglanzDiamantfräsbearbeitung ausgelegt ist, steht optional eine
Version mit 18.000 U/min zur
Verfügung. Diese ermöglicht
es, auch in Edelstahl optisch
anspruchsvolle Flächen zu erzeugen. Beide Spindeln arbeiten mit Werkzeughaltern des
Typs HSK-40. Der Werkzeugwechsler bietet Platz für 30, 58
oder 116 Werkzeughalter
La machine 5@work est un centre de fraisage de haute
précision à 5 axes spécifiquement adapté à l’usinage
de pièces très variées de l’industrie de joaillerie et horlogerie.
La machine est équipée d’une broche de fraisage standard à 30.000 tr/min, prévue entre autres pour le fraisage par diamant à haut brillant. En option, nous offrons
une version supplémentaire à 18.000 tr/min permettant
d’obtenir également des surfaces en acier inoxydable
avec des états de surface exigeants. L’usinage sur les 2
broches se fait à l’aide des porte-outils de type HSK-40.
Il est possible de placer 30, 58 ou 116 porte-outils dans le
changeur d’outils.
Das speziell für die 5@work
entwickelte CAD-CAM-System
Benzinger Creative zum Fräsen, Facettieren, Gravieren,
Steinesetzen, Guillochieren,
etc. bei der Bearbeitung von
Trau-und Schmuckringen,
Uhrgehäusen, Lünetten, Zifferblättern, Schmuckteilen, etc.
bietet enorme Möglichkeiten
und Erleichterungen beim
Erstellen und Programmieren
von komplizierten Mustern, die
Definition von Werkzeugen und
Bearbeitungsstrategien sowie
anschließender NC-Programmerstellung. Jeweils auch in
Verbindung mit einer Echtzeitsimulation möglich.
In addition to the standard
milling spindle with 30.000 rpm,
which is designed for diamond
milling, another version of the
milling spindle with a speed of
18.000 rpm is optionally available. This milling spindle enables
a production of visually exacting surfaces. Both spindles
are equipped with tool holder
system type HSK-40. The tool
changer is optionally available
with 30, 58 or 116 positions for
tool holders.
For work piece handling, of
e.g. rings, bangles, watchcases, bezels, etc. different
automation solutions are
available also in combination
with the automatic change of
high precision clamping systems.
Für das Handling von Werkstücken wie z.B. Ringe, Armreifen, Uhrgehäuse, Lünetten,
etc. stehen unterschiedliche
Automatisierungslösungen
zur Verfügung, jeweils auch in
Verbindung mit dem automatisierten Wechseln von hochpräzisen Werkstückspannsystemen.
Automatisches Steinesetzen
mit Orientierung der Steine,
Bevorratung von bis zu 2.400
Steinen, Laservermessung von
Werkzeugen und Werkstücken,
Kamerasysteme für Teileorientierung, Bearbeitung ab
Stange, Rückgewinnung von
Edelmetallspänen, etc. sind
weitere Hauptmerkmale der
Maschine.
The machine 5@work is a
5-axis-high-precision-mill-center specially designed for machining various work pieces of
the jewelry and watchmaking
industry.
Pour le maniement de pièces comme p.ex. bracelets,
boîtiers de montres, lunettes etc. il existe différentes solutions d’automatisation, qui peuvent être associées au
changement automatisé des systèmes de serrage de
haute précision.
D’autres caractéristiques essentielles de la machine
sont le sertissage automatique avec l’orientation de pierres, l’emmagasinage de 2.400 pierres au maximum, la
mesure par laser des outils et pièces, des systèmes de
caméra pour l’orientation de pièces, l’usinage à partir d’une barre, la récupération des copeaux de métal
précieux etc.
Le système CAD-CAM Benzinger Creative, développé
spécifiquement pour la machine 5@work pour l’usinage
des alliances et bagues, boîtiers de montres, lunettes,
cadrans, bijoux etc. par fraisage, facettage, gravage,
sertissage, guillochage etc., offre d’énormes possibilités et facilite la création et la programmation de modèles complexes, la définition des outils et du procédé
d’usinage ainsi que l’écriture des programmes pour la
commande numérique. Le système est associé, à choix,
à une simulation en temps réel.
Other characteristic features
of this machine are the automatic stone setting device
with orientation of stones, the
storage capacity of up to
2.400 stones, the measuring
of tools and work pieces with
a laser measuring system, the
camera system for orientation
of the work pieces, the bar
feeding system, the recovery
of precious metal chips, etc.
Benzinger Creative, a CADCAM system for milling, faceting, engraving, stone setting,
manufacturing guilloches etc.
for machining of wedding and
jewelry rings, watchcases, bezels, dials, jewelry parts and
others which has been developed specially for the machine
5@work. Benzinger Creative offers enormous possibilities and
facilitations in creating and
programming of complicated patterns, also in defining
tools and machining strategies
and finally in creating NC-programmes. All these features
can be combined with real
time simulation of the created
programmes.
5@work
Details
Détails
Details
mit 30, 58 oder 116 Werkzeugplätzen für Werkzeughalter
 Werkzeugwechsler
Typ HSK-40: der Werkzeugwechsler ist außerhalb des Arbeitsraums angeordnet.
Kürzeste Werkzeugwechselzeiten.
Changeur d’outils avec 30, 58 ou 116 postes d’outils resp. porte-outils de type
HSK-40 : le changeur d’outils est installé à l’extérieur de l’enceinte de travail.
Changement d‘outils très rapide.
Tool changer with 30, 58 or 116 tool positions for tool holder system type HSK-40:
the tool changer is located outside the working area. Shortest tool changing
times.
Automatisches Steinsetzen, optional mit Steinorientierung, für unterschiedliche Fassarten, Steingrößen und -Formen, Anzahl Körner, etc. auf unterschiedlichen Werkstücken wie Ringe, Uhrgehäuse, Zifferblätter, Lünetten,
Schmuckstücken, etc. Steinbevorratung von bis zu 2.400 Steinen von Durchmesser 0,6 – 3,0 mm.

Sertissage automatique, en option avec orientation de pierres, pour l’usinage
de pièces différentes comme bagues, boîtiers de montres, cadrans, lunettes,
bijoux etc. en sertigrain, sertirail ou serticlos, pour pierres de différentes tailles
et formes, nombre de grains etc., avec l’emmagasinage de 2.400 pierres au
maximum de diamètre 0,6 à 3,0 mm.
Automatic setting of stones, optionally available with orientation of stones,
for several kinds of settings, different sizes and forms of stones, numbers of
grains, etc. on various work pieces such as rings, watchcases, dials, bezels,
jewelry pieces,…. Storage capacity of up to 2.400 stones with a diameter of
0,6 – 3,0 mm

Verschiedene Lösungen für das automatisierte Be- und Entladen von Werkstücken:
Lade-/Entladeinheiten für Trauringe, Armreifen, Uhrenteile, etc.
Automatisiertes und schnelles Wechseln von verschiedenen Spannzangen für unterschiedliche Werkstücke
Anbau von Roboter- und Handlingzellen
Solutions variées pour le chargement et le déchargement automatisés de pièces:
Unités de chargement/déchargement pour alliances, bracelets, éléments de montres
etc.
Changement automatisé rapide de diverses pinces de serrage pour pièces différentes.
Intégration de cellules de robot et manipulateur de pièces.
Different solutions for automatic loading and unloading of the work pieces are offered:
Loading / unloading devices for wedding rings, bangles, watch components, etc..
Automatic and quick exchange of various clamping collets for different work pieces.
Connection of robot and handling cells.
Speziell für die 5@work entwickeltes CAD-CAM-System Benzinger-Creative
zum Fräsen, Facettieren, Gravieren, Steinesetzen, Guillochieren, etc. bei der
Bearbeitung von Trau- und Schmuckringen, Uhrgehäusen, Lünetten, Zifferblättern, Schmuckteilen, etc.
Système CAD-CAM Benzinger Creative développé spécifiquement pour la
machine 5@work pour l’usinage des alliances et bagues, boîtiers de montres,
lunettes, cadrans, bijoux etc. par fraisage, facettage, gravage, sertissage,
guillochage etc.
Benzinger Creative, a CAD-CAM system for milling, faceting, engraving, stone
setting, manufacturing guilloches etc. for machining of wedding and jewelry
rings, watchcases, bezels, dials, jewelry parts etc. which has been developed
specially for the machine 5@work.

5@work Technische Daten
Caractéristiques techniques
Technical data
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Technical data
Anschlusswert:
400 V, 50/60 Hz, 10 KW
Maschinengewicht: ca. 3,5 t
Abmessungen (B x T x H):
1.850 x 2.165 x 2.150 mm
Steuerung Siemens 840 Dsl
Puissance de raccordement:
400 V, 50/60 Hz, 10 KW
Poids de machine : env. 3,5 t
Dimensions (L x P x H) :
1.850 x 2.165 x 2.150 mm
Commande Siemens 840 Dsl
Connection value
400 V, 50/60 Hz, 10 KW
Machine weight: ca. 3,5 t
Dimensions (B x T x H):
1.850 x 2.165 x 2.150 mm
Control system: Siemens 840 Dsl
Verfahrwege:
X: 250 mm
Y: 260 mm
Z: 150 mm
A: 360°
B: 225°
C: 360°
Courses de déplacement:
X: 250 mm
Y: 260 mm
Z: 150 mm
A: 360°
B: 225°
C: 360°
Traverse path:
X: 250 mm
Y: 260 mm
Z: 150 mm
A: 360°
B: 225°
C: 360°
Hochdynamische Schlittenantriebe:
Beschleunigung 1g
Eilgang 30 m/min
Hochpräzisionsgeschliffene
Kugelumlaufeinheiten
Entraînements de chariot très dynamiques:
Accélération 1g
Marche rapide 30 m/min
Guidages linéaires à roulements
de haute précision
High dynamic slide drives
Acceleration 1g
Rapid motion 30 m/min
High precision linear ball bearings
Frässpindel:
Drehzahl 30.000 U/min;
alternativ 18.000 U/min
(für Edelstahlbearbeitung)
Antriebsleistung 7,8 KW bei 100% ED
Broche de fraisage:
Vitesse de rotation 30.000 tr/min
En alternative 18.000 tr/min
(pour l’usinage de l’acier inoxydable)
Puissance d‘entraînement 7,8 KW à 100% DE
Milling spindle:
Speed 30.000 rpm
Alternative 18.000 rpm
(for stainless steel machining)
Driving power 7,8 KW at 100% ED
Automation:
Werkzeugwechsler: 30, 58 oder 116 Plätze
für Werkzeughalter Typ HSK-40
Be- und Entladeeinrichtungen für
unterschiedlichste Werkstücke
Automatisches Wechseln von
hochpräzisen Werkstückspannsystemen
Automation:
Changeur d’outils : 30, 58 ou 116 postes pour
porte-outils de type HSK-40
Dispositifs de chargement et déchargement
pour des pièces très variées
Changement automatique des systèmes de
serrage de haute précision
Automation:
Tool changer: 30, 58 or 116 positions
for tool holders type HSK-40.
Loading and unloading devices
for different work pieces.
Automatic change of high precision work
piece clamping systems.
Optionen:
• Werkzeug- und Werkstückvermessung
per Laser, Kamera oder Messtaster
• Automatisches Steinesetzen
mit Steinorientierung
• Drehbearbeitung bis 6.000 U/min
• Hochgeschwindigkeitsfräskopf
mit 150.000 U/min
• Barcodeleser oder Data-Matrix-Code
• Netzwerkanbindung
• Teleservice
• Kühlmitteleinrichtung oder
Minimalmengenschmierung
• CAD-CAM-System Benzinger Creative
• Simulationssoftware
• Diverse Innen –und Außenspannungen
teilespezifisch abgestimmt
• Bearbeitung von der Stange oder vom Rohr
• Automatische Spanndruckregelung
Options:
• Mesure d’outils et de pièces par laser,
caméra ou palpeur de mesure
• Sertissage automatique avec orientation
de pierres
• Vitesse de tournage jusqu‘à 6.000 tr/min
• Tête de fraisage de haute vitesse avec
150.000 tr/min
• Lecteur de codes-barres ou code Data
Matrix
• Raccordement au réseau
• Télémaintenance
• Dispositf de refroidissement ou arrosage par
micropulvérisation
• Système CAD-CAM Benzinger Creative
• Logiciel de simulation
• Différents systèmes de serrage intérieur et
extérieur, adaptés aux besoins du client
• Travail á partir de la barre ou du tube
• Réglage automatique de la pression de
serrage
Options:
• Measuring of tools and work pieces by
laser, camera or measuring probe
• Automatic stone setting with orientation
of stones
• Turning operation with up to 6.000 rpm
• High speed milling head with 150.000 rpm
• Barcode reader or Data-Matrix-Code
• Network connection
• Teleservice
• Coolant device or minimal quantity
lubrication
• CAD-CAM-System Benzinger Creative
• Simulation software
• Several part-specific internal and external
clamping systems
• Bar or tube feeding systems
• Automatic regulation of clamping pressure
Änderungen vorbehalten, Stand April 2013
Modifications réservées, édition avril 2013
Modifications reserved, date April 2013
BENZINGER
rk
o
P R Ä Z5@
I SwI O N S M A S C H I N E N
Carl Benzinger GmbH
Robert-Bosch-Str. 28
D-75180 Pforzheim-Büchenbronn
Tel.: + 49(0) 72 31 / 4 15 31 - 100 E-Mail: [email protected]
Fax: + 49(0) 72 31 / 4 15 31 - 388 Internet: www.benzinger.de

Documents pareils

5@work - Benzinger

5@work - Benzinger rapide de la machine et équipée d’une technique digitale ultramoderne et de processeurs à haute performance. Masque de saisie (visualisation de l’anneau) par simples directives de l’opérateur. En o...

Plus en détail