Annual report - Point de Contact

Transcription

Annual report - Point de Contact
Safer Internet France
Rapport annuel
2012/2013
Annual report
www.SaferInternet.fr
Avec le soutien de :
Historique
Le programme “Safer Internet” de la Commission européenne joue
depuis 10 ans un rôle considérable pour encourager les pouvoirs
publics, les partenaires sociaux, les industriels et les citoyens à
promouvoir un Internet adapté pour les jeunes.
For the last ten years, the European Union’s Safer Internet
Program has been playing a considerable role in encouraging public institutions, social partners, the industry
and citizens at large to promote a safer and better
internet for children.
En 2012, 800 ressources traduites en 25 langues accessibles aux citoyens du monde entier.
In 2012, 800 resources translated into 25 languages, accessible to all.
Ce programme regroupe au sein du réseau insafe 30 centres
nationaux mobilisant des institutions, associations, entreprises,
juristes et chercheurs, qui font progresser la lutte contre le
cybercrime et participent aux côtés des pouvoirs publics à favoriser
l’accès citoyen et responsable de l’Internet pour les jeunes. Soutenu
et cofinancé par la Comission européenne, le réseau diffuse les
normes européennes de sécurité, alerte sur l’enjeu éducatif des
nouvelles technologies de l’information et de la communication.
En France, le centre Safer Internet fédère des actions de sensibilisation, un numéro national d’assistance et un service de signalement
des contenus illicites ; outils complémentaires qui accompagnent
les jeunes français dans leurs usages numériques.
Chaque année, le réseau organise 3 évènements européens :
> le Safer Internet Day
> le Safer Internet Forum
> le concours des meilleurs sites/contenus pour enfants
Ces événements permettent de mobiliser tous les acteurs concernés
par la protection de l’enfance et l’éducation dans le cadre d’action
communes.
The program is a result of the federation of 30 national
centers across Europe within the insafe network that mobilizes institutions, NGOs, private companies, lawmakers
and researchers in fighting against cybercrime, and which
support public authorities in promoting socially responsible access to the Internet amongst young people.
With the financial support of the European Union, the
network is responsible for circulating safety regulations,
and highlights new educational challenges linked to the
development of information technologies.
In France, the Safer Internet Centre develops awareness
campaigns, hosts a helpline and a hotline to report illegal
content: combined tools to make the Internet a better and
safer place for children.
The network organizes 3 major European events every year:
> Safer Internet Day
> Safer Internet Forum
> Positive Content competition
These events mobilize all the major players in the fields of
media education and online child protection with collaborative actions.
Safer Internet France
Le Safer Internet France rassemble, au sein d’un consortium,
trois lignes d’actions complémentaires :
In France, the Safer Internet Center runs
three complementary programs within a consortium :
Le programme national de sensibilisation des jeunes
aux risques et enjeux de l’Internet :
Internet Sans Crainte opéré par Tralalere
The national program for child awareness of Internet
risks and issues, “Internet Sans Crainte”, operated
by Tralalere
Le service national de signalement en ligne
des contenus choquants :
Point de Contact opéré par l’AFA
The national online service for reporting offensive
content, “Point de Contact”, operated by the French
Internet Service Providers Association (AFA)
(Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet)
Le numéro vert national pour la protection des jeunes
sur Internet : Net Ecoute 0800 200 000, opéré par
l’association e-Enfance
The national toll-free number for youth internet
safety: “Net Ecoute” operated by the NGO e-Enfance.
Site de référence du programme européen
Safer Internet France : www.saferinternet.fr
The reference website for the Safer Internet Centre
in France : wwwsaferinternet.fr
La nécessité d’agir
The need to act
Des jeunes aux compétences numériques inégales, des parents
préoccupés et un peu perdus, des médiateurs éducatifs en demande
d’information...
Le centre Safer Internet France, à travers ses 3 lignes d’action se
mobilise sur le terrain pour :
Young people with varying degrees of awareness and
internet skills, parents who are preoccupied and a little
lost; education professsionals in need of information...
Through its three lines of action, the Safer Internet
Centre in France acts on the field to :
> informer tous les publics
> rencontrer les jeunes
> apporter une assistance téléphonique et en ligne
> aider à mieux maîtriser les usages
> former les professionnels
> faire supprimer les contenus illicites
> inform all publics
> meet young people
> provide online and telephone assistance
> enhance digital competencies and skills
> train professionals
> ensure the removal of illegal content
Les jeunes français préservent
moins leur intimité sur Internet.
34% vs 43% pour la moyenne
européenne. *
The french youth are not so keen
on protecting their privacy online.
34% vs 43% elsewhere on average
in the EU.
Plus de 75% des adolescents
surfant sur internet sont, parfois ou
souvent, confrontés à des contenus
qu’ils jugent choquants.
Over 75% of teenagers surfing on
the Internet, sometimes or regularly,
stumble across content that they find
offensive.
Les jeunes reçoivent des conseils
de sécurité par 58% des parents
et par 42% des enseignants. *
Young people receive online security
advice : 58% from parents,
and 42% from teachers.
Sur le terrain On the field
Les enjeux et risques associés aux usages de l’Internet sont abordés
dans un contexte positif de socialisation. L’accent est mis sur la
maîtrise des outils et le développement d’une attitude critique.
Online risks and challenges are dealt with through
a proactive socialization approach. Emphasis is put
on developing critical thinking and mastering tools.
Sensibiliser les jeunes aux risques et usages d’Internet
Raising awareness among children and young people
online
risks andand
issues.
to the
challenges
risks of Internet use
Plus de 170 000 jeunes sensibilisés auprès de 850 écoles en France par Internet Sans Crainte.
Internet Sans Crainte has trained over 170.000 young people in 850 schools.
4527 contacts traités dont la moitié concerne les 12 - 14 ans par Net Ecoute 0 800 200 000.
Net Ecoute 0 800 200 000 processed 4.527 contacts, half of them from 12 to 14 year olds.
Analyser et qualifier juridiquement les signalements
des internautes et faire supprimer les contenus illicites.
Analysis and legal assessment of reports sent by
Internet users and removal of illegal content.
7195 signalements de contenus choquants traités par Point de Contact.
Point de Contact processed 7.195 reports of offensive content.
Ecouter et informer les parents lors des conférences parents.
Listening to and informing parents during parent conferences.
60 000 parents informés par Internet Sans Crainte.
Internet Sans Crainte conducted information campaigns for 60.000 parents.
Former les professionnels sur le terrain et en ligne.
Train professionals on the field and online.
44% des contacts reçus sur Net Ecoute 0 800 200 000 proviennent des professionnels.
44% of all contacts received by Net Ecoute 0 800 200 000 are initiated by professionals.
Plus de 20 000 professionnels formés dont 800 en présentiel par Internet Sans Crainte.
Over 20.000 professionals received training from Internet Sans Crainte,
including 800 in face to face training.
Source* Résultats de l’enquête EU Kids Online menée auprès des 9-16 ans et de leurs parents en France - 2012.
Évènement
Safer Internet Day 2013
Lors du Safer Internet Day 2013, les jeunes, leurs médiateurs éducatifs, les institutions et l’industrie se sont mobilisés autour de la
question des droits et des responsabilités des mineurs en ligne.
The 2013 edition of the Safer internet Day invited
young people, their educators as well as institutions
and industrialists, to get together on the topic of online
rights and responsibilities for minors.
L’objectif
Objective
Informer les jeunes sur ces questions, les inciter à réfléchir sur leurs
pratiques, mais aussi leur donner les outils sociaux et techniques
pour profiter pleinement du numérique. Mobiliser, ainsi, tous les
acteurs concernés par la protection de l’enfance et l’éducation dans
le cadre d’action communes.
Informing young people on these matters and encouraging them to think about their online practices, but
also providing them with the social and technical tools
to fully take advantage of the digital world.
Les actions du Centre
Actions
Production d’un jeu interactif Vinz et Lou pour les 7-12 ans par
Internet Sans Crainte qui aide les jeunes à mieux connaître leurs
droits et devoirs en ligne, au travers de l’exploration de situations
quotidiennes. Il est accompagné d’une documentation pédagogique
et d’un guide conseil.
An Interactive game, “Vinz et Lou” for 7 to 12 years old
produced by “Internet Sans Crainte”, to help young
children better know their rights and responsibilities
online through the exploration of daily situations. The
game comes with a leaflet for children and a teacher’s
guide.
Conception et réalisation de l’application Facebook de la helpline
italienne par Net Ecoute 0 800 200 000.
Un an après le lancement de son application Facebook avec le
Ministère de la Famille, Net Ecoute 0 800 200 000 a développé
la version italienne pour le numéro national de la protection de
l’enfance Telefono Azzurro, les Ministères italiens de l’Education
nationale et de l’Intérieur. L’application a bénéficié d’une large
couverture médiatique en Italie.
Design and production of a Facebook App for the Italian
Helpline by Net Ecoute 0 800 200 000. One year after
the helpline launched its Facebook App with the French
Ministry of Family, the helpline developed the app for
the toll-free Italian number for child protection Telefono
Azzurro, in partnership with the italian Ministries of the
Interior and Education. The App received large media
coverage in Italy.
La diffusion de bannières de sensibilisation au signalement des
contenus choquants par Point de Contact dans le cadre du lancement
du nouveau site Point de Contact (nouveau logo, nouvelle charte
graphique, signalement simplifié) accompagné d’une vidéo de
présentation du service sous-titrée en anglais.
Promotion of the new “Point de Contact” website
(new logo and visual identity, updated reporting tool)
through awareness raising banners encouraging the
reporting of offensive content, plus a video presenting
the service with English subtitles.
Le Bilan Safer Internet Day c’est aussi...
2013 Safer Internet Day track record...
. 113 000 jeunes sensibilisés sur le terrain
. 875 événements dans toute la France
. 297 parutions médiatiques
. Raising awareness among 113,000 children on the field
. 875 events all across the country
. 297 press references
Avec des partenaires impliqués / Partners :
Internet Sans Crainte
Nos sites et programmes Our websites and programmes
Le site du centre
de sensibilisation
Le Serious game
2025 ex machina
Vinz et Lou
sur Internet
Les différents sites
Internet Sans Crainte
ont reçu plus d’un million
de visites en 2012.
Le programme d’éducation
critique à Internet, en
4 épisodes, a été décliné
cette année pour smartphones.
Le programme de dessins
animés et activités interactives
a été enrichi de 2 nouveaux
jeux en 2012 (400 000 visites).
The reference website
The Serious game
2025 ex machina
“Vinz et Lou
sur Internet”
Internet Sans Crainte’s
websites have cumulated
one million visitors in 2012.
A 4-episode game
that encourages critical
thinking, has been adapted
for smartphones this year.
The cartoons and online
games “Vinz et Lou sur
Internet” program have been
updated with 2 new games
in 2012 (400.000 visitors).
Pédagojeux
Co-animé par un consortium
de partenaires, le premier site
d’information sur les jeux
vidéo dédié aux parents a été
enrichi de dizaines de vidéos,
articles...
“Pédagojeux”
Supported by
a consortium of partners,
the first information website
for parents on the topic of
videogames has been
updated with dozens
of articles and videos...
Documentations et brochures Documentation and brochures
NEW
Guide conseil pour les 12-17 ans et 7-12 ans
Advice booklet for the 7-12 and the 12-17 years old
Plus de 300 000 brochures jeunes distribuées (+ de 7 000 téléchargements).
Over 300,000 brochures distributed to children and young people (7,000 + downloads).
Documentation pédagogique distribuée à 30 000 exemplaires 30.000 educational brochures circulated
350 kits de sensibilisation envoyés tous les mois sur demande dans les structures éducatives.
350 eSafety kits distributed each month on request to educational institutions.
Brochures “droits et responsabilité en ligne” pour les adultes
Rights and responsibilities online brochure for adults
Jeu interactif Vinz et Lou pour les 7-12 ans. Interactive “Vinz et Lou” game for 7 to 12 year olds.
Elu meilleur jeu du réseau européen INSAFE en mars 2013 ! Elected best INSAFE ressource in the game
category in March 2013.
Guide Parents / Parents guide
66 000 guides distribués, téléchargé à 7 500 exemplaires.
66,000 distributions - 7,500 downloads.
Les panels jeunes Youth panels
Les 15 et 24 ans représentent 7 542 000 internautes français.
7,542,000 Internet users are 15 to 24 years old.
Les jeunes sur le devant de la scène
the youth in the limelight
Il existe 30 Panels Jeunes Safer Internet en Europe, qui font entendre
leur voix sur les sujets relatifs aux usages et risques de l’Internet
par les jeunes.
Ces 30 Panels sont fédérés au sein du YEP, le Youth European Panel,
qui porte la parole des jeunes européens auprès de la Commission
européenne.
C’est dans ce cadre que le YEP participe chaque année, avec
1 représentant de chaque pays, à la conférence annuelle de la
Commission européenne, le Safer Internet Forum.
There are 30 national youth panels within the European
network and they actively contribute to the debates on
Internet usage and risks for young people. These panels
are federated through the Youth European Panel (YEP),
which acts as the representative body with the
European Commission. Within this framework, the YEP
participates each year with one representative from
each Safer Internet Member State to the annual
Safer Internet Forum organized by the European
Commission.
There are 2 panels in France:
> One with 15 high school students from the South
of France, in Orange (Vaucluse) department.
> The other with 15 junior high school students
from Montreuil (Paris region).
These two panels play a consultative role
and provide advice for the production of resources
and awareness messages.
They also produce peer to peer material.
En France, nous travaillons avec 2 panels :
> Un panel composé de 15 lycéens d’Orange
(Vaucluse)
> Un panel composé de 15 collègiens de Montreuil
(Seine Saint Denis)
Ces panels ont un rôle consultatif et de conseil pour la production
des ressources et messages de sensibilisation.
Ils sont également amenés à produire des outils pour leurs pairs.
Lancement d’une émission radio
Radio Show launch
MIX la radio étudiante du lycée de l’Arc d’Orange a lancé à l’occasion
du Safer Internet Day, en partenariat avec Internet Sans Crainte,
une émission de radio imaginée, montée et gérée par les lycéens
sur le thème des usages responsables de l’Internet par les jeunes.
For Safer Internet Day, Mix, a student radio broadcasted
by Arc high school in Orange launched, in partnership
with internet Sans Crainte, a series of shows, designed
and produced by the students on the responsible use
of Internet by young people.
Réalisation vidéo
Video production
Les jeunes du panel de Montreuil ont écrit des sketchs relatant
leurs aléas sur Internet. Ils les ont ensuite mis en scène dans une
vidéo qui présente à leurs pairs des conseils simples à retenir afin
de naviguer en toute sécurité.
The young people from the Montreuil panel wrote
sketches on the subject of the Internet issues they
encounter online. Based on the sketches, they then
produced their own video with easy-to-remember
advice to their peers so as to promote safer Internet
online behaviors.
Ensemble, restons attentifs aux contenus sur Internet
Together, let’s remain attentive to content on the Internet
7195 signalements reçus par la hotline française “Point de Contact”.
7,195 reports received by the French Hotline “Point de Contact”.
Pointdecontact.net is a free service from the French
Internet Service Providers Association (AFA),
allowing internet users to report offensive content
encountered while surfing on the Internet.
A founding member of the “Inhope” international
association of hotlines, “Point de Contact” is also
funded by the European Commission since 2000
within the framework of its Safer Internet programs.
Pointdecontact.net est le service gratuit de l’Association des
Fournisseurs d’Accès et de Services Internet (AFA), permettant de
signaler tout contenu choquant rencontré lors d’une navigation
sur le net. Membre fondateur de l’Association internationale de
hotlines “Inhope”, “Point de Contact” est également financé par
la Commission européenne depuis 2000 dans le cadre de ses
programmes pour un Internet Plus Sûr.
Le logiciel Point de Contact
The Point de Contact software application
Le formulaire en ligne
The online reporting form
Quels contenus signaler ?
What type of content should be reported ?
1. Pornographie enfantine
2. Incitation à la violence, à la discrimination ou à la haine
3. Contenus choquants accessibles aux mineurs
4. Provocation au suicide
5. Provocation au terrorisme et à la fabrication de bombes
6. Apologie de crimes contre l’humanité
1.
2.
3.
La plate-forme web mobile
The mobile web platform
4.
Pourquoi signaler ?
Les signalements reçus sont qualifiés juridiquement et localisés
géographiquement. Tous les contenus analysés comme potentiellement illégaux par le “Point de Contact” sont transmis aux services
de police de l’Office Central de Lutte contre la Criminalité liée aux
Technologies de l’Information et de la Communication (OCLTCIC).
En parallèle, les contenus hébergés en France sont transmis à
l’hébergeur français concerné qui les retire immédiatement, tandis
que les contenus pédopornographiques hébergés à l’étranger dans
un pays membre de l’Association internationale de hotlines “Inhope”
sont transmis à la hotline partenaire compétente.
1. Child pornography
2. Incitement to violence, discrimination or hatred
3. Offensive content accessible to minors
4. Incitement to suicide
5. Incitement to terrorism and bomb-making
6. Praise of crimes against humanity
5.
6.
Why report ?
Reports received are assessed under French law and the
content is located geographically. Content assessed as
potentially illegal by “Point de Contact” is then forwarded
to the Central Office for the Fight against Crime related
to Information and Communication Technology (OCLCTIC).
In parallel, illegal content hosted in France is notified to
the French hosting provider, which removes it immediately,
while child pornography content hosted in a country which
is a member of the “Inhope” international association of
hotlines is forwarded to the relevant partner hotline.
Focus : les chiffres 2012 / A focus on the figures for 2012
. 1821 contenus qualifiés d’illégaux au regard de la loi française
. 778 contenus transmis aux autorités
. 290 contenus transférés aux hébergeurs
. 300 contenus notifiés au partenaire du réseau Inhope compétent
. 1,821 cases of content assessed as illegal under French law
. 778 cases reported to the authorities
. 290 cases of content notified to hosting providers
. 300 reports forwarded to the relevant partner of the “Inhope” network
L’AFA a présenté le bilan Point de Contact 2012 à l’occasion d’une conférence de presse
chez Microsoft France le 04 mars 2013.
AFA presented the 2012 annual report of Point de Contact on the occasion
of a press conference held at Microsoft France on March 4 2012.
Répartition des signalements qualifiés par catégorie
Distribution of assessed reports by category
52,2 % des contenus qualifiés d’illégaux par la hotline étaient
des contenus choquants accessibles aux mineurs et 36,7% de
la pornographie enfantine.
52,2 % of qualified illegal content was assessed as offensive
content accessible to children and 36,7 % as child pornography.
Nombre de signalements transmis aux partenaires
Number of reports forwarded to partner networks
 contenus illégaux ont été transmis aux autorités,
778
300 aux hotlines Inhope et 290 aux hébergeurs.
778 cases of illegal content were notified to LEA,
300 to Inhope hotlines and 290 to French hosting providers.
188
%
52,2
Contenus choquants
transmissions
aux autorités
seules
accessibles aux mineurs
%
36,7
Pédopornographie
8,6 %
Contenus racistes
et/ou xénophobes
778
contenus
transmis aux
autorités
300
transmissions
au réseau
INHOPE
290
transmissions
aaux
ux hébergeurs
0,3 % Terrorisme
2,2% Promotion de la violence
Pourcentage de contenus illicites retirés en France par catégorie
Percentage of illegal content removed in France by category
100% de contenus
pédopornographiques retirés
en France en 2012 !
100% of child pornography
content hosted in France
was removed in 2012 !
Le numéro vert national pour la protection
des jeunes en ligne
Net Ecoute nation toll-free helpline
for children safety online
4527 contacts traîtés par Net Ecoute 0800 200 000 en 2012, soit une augmentation de 12% par rapport à 2011.
4527 contacts dealt by Net Ecoute 0800 200 000 in 2012 ( + 12% compared to 2011).
Net Ecoute 0800 200 000 est opéré par l’association e-Enfance,
reconnue d’utilité publique, agréée par le Ministère d’Education
nationale et experte auprès de la Commission européenne sur les
questions de la protection des enfants en ligne.
Net Ecoute 0800 200 000 a été lancé le 1er décembre 2008 avec
le Ministère de l’Intérieur et le Secrétariat d’Etat à l’économie
numérique, et reçoit le soutien du Ministère de l’Education nationale pour la prévention et la lutte contre le cyber-harcèlement.
The helpline is operated by e-Enfance, an NGO declared
of public interest specialized in online child and teenager
protection, in partnership with the European Commission
within the framework of the Safer Internet Program.
Net Ecoute was launched on December 1st 2008 with the
French Ministry of Internal Affairs and the Secretary of state
in charge of digital economy; it is supported by the Ministry
of Education for the prevention of and the fight against cyber bullying.
Missions de Net Ecoute 0 800 200 000
Des réponses concrètes et des conseils pratiques et techniques
pour toutes les questions liées à l’usage d’Internet, du mobile et des
jeux vidéo.
Gratuit, anonyme et confidentiel, le service Net Ecoute
0 800 200 000 est ouvert du lundi au vendredi de 9h à 19h :
Net Ecoute professional counselors give concrete answers and
practical advice regarding any question that concerns the use
of Internet, mobile phones and video games.
Net Ecoute is a free and anonymous service which is open
Monday through Friday from 9 am to 7 pm:
Appel gratuit depuis un poste fixe
Toll-free call from a landline
Email [email protected]
email: [email protected]
Chat en ligne pour un dialogue instantané
Online chat for real-time discussion
Demande de rappel
SMS call-back service
Dialogue par Skype
Skype
Qui contacte Net Ecoute 0 800 200 000 ? / Who contacts Net Ecoute 0 800 200 000 ?
Principalement les adultes, parents et professionnels mais également
les enfants et les adolescents.
Mostly adults, parents and professionals, but also children
and teenagers.
Un jeune sur deux concerné par les problèmes signalés sur
Net Ecoute 0 800 200 000 est un collégien, les filles étant un peu
plus concernées que les garçons.
1 out of two cases dealt with problem affecting middle
school children, girls being slightly more affected than boys.
Net Ecoute 0800 200 000 numéro officiel pour le cyber-harcèlement en France
Net Ecoute 0800 200 000 Official number for cyberbullying in France
Cyber bullying (mockery, rumors, degrading pictures posted to
social networks or circulated by MMS) has become a rising
phenomenon over the last years. It represents 1/4 of
reported issues recorded by Net Ecoute 0800 200 000. To
raise awareness among the French population on cyber
bulling, its risks and consequences, in January 2012, the
French Ministry of Education launched a national campaign
“act against bullying at school” in partnership with e-Enfance. The toll-free number Net Ecoute 0 800 200 000 has
since then become the national reference helpline for all the
issues of cyber-bullying at school.
Le cyber-harcèlement (moqueries, rumeurs, photos dégradantes sur
les réseaux sociaux ou par téléphones) est un problème en constante
hausse qui a représenté 1⁄4 des contacts reçus sur Net Ecoute
0800 200 000 en 2012.
Pour sensibiliser les Français aux risques et aux conséquences du
harcèlement et du cyber-harcèlement, le Ministère d’Education
nationale a lancé en janvier 2012 la campagne “Agir contre le
harcèlement à l’Ecole” en partenariat avec l’association e-Enfance.
Net Ecoute 0800 200 000 est devenu le numéro national pour les
problèmes de cyber-harcèlement dans les établissements scolaires.
Les problèmes signalés en 2012 / Issues reported on the helpline in 2012
Pour traiter ces appels, Net Ecoute 0800 200 000
a noué des partenariats avec le 119 Enfance en
danger, la police OCLCTIC et la CNIL pour les aspects
juridiques.
In order to answer these calls, Net Ecoute 0800 200 000,
partners wih 119 Enfance en danger, the police (OCLCTIC)
and the CNIL (data protection agency) for legal issues.
Des outils en ligne adaptés pour les enfants et les adultes
Online tools for both children and adults
• Le site pour les enfants / A website for children : www.netecoute.fr
• L’application Facebook pour les jeunes / A facebook app for teens :
www.facebook.com/netecoute/app_304732506243040
• Le site de conseils pour les adultes / A website with advices for adults :
www.info-familles.netecoute.fr
• Pour tous, le bouton de signalement Net Ecoute browser pour Chrome lancé pour le Safer Internet Day 2012 /
For everyone: the reporting button for chrome launched on the Safer Internet Day 2012 :
chrome.google.com/webstore/detail/bouton-net-ecoute/bjnchdannnndedjbpfakgccdlcnilbgj
• Le site d’information sur les jeux vidéo et son application mobile /
An informative website on video games and its mobile app :
www.jeuxvideoinfoparents.fr
Contacts
AFA
AFA
Constituée en 1997 à l’initiative des principaux fournisseurs d’accès
Internet de l’époque, l’Association des Fournisseurs d’Accès et
de Services Internet (AFA) regroupe les prestataires techniques
Internet autour de quatre métiers spécifiques : l’accès, l’hébergement, les moteurs de recherche et les réseaux communautaires.
L’AFA est membre fondateur de l’EuroISPA (www.euroispa.org),
l’Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet
européenne. Elle gère depuis 1998 le service d’assistance en ligne
Point de Contact (www.pointdecontact.net) contre les contenus
illégaux et est membre fondateur de l’association internationale
de hotlines internet Inhope (www.inhope.org).
Created in 1997 from an initiative of the major ISPs at
the time, AFA is comprised of Internet technical intermediaries from four specific trades: access, hosting, search
engines and social networks. AFA is a founding member
of EuroISPA (www.euroispa.org), the pan-European
Association of Internet Services Providers. Since 1998,
AFA operates the Point de Contact online service for
reporting illegal content (www.pointdecontact.net)and
is also founding member of the the Inhope international
association of hotlines (www.inhope.org).
ASSOCIATION E-ENFANCE
E-ENFANCE NGO
Association reconnue d’utilité publique, agréée par le Ministère de
l’Education nationale et experte auprès de la Commission européenne,
e-Enfance a été créée en 2005 pour protéger les mineurs sur Internet
et encourager une bonne utilisation des technologies numériques.
Pour sa mission d’éducation aux bons usages en ligne, e-Enfance sensibilise les enfants, conseille les parents et forme les professionnels
partout en France.
e-Enfance was created in 2005 to protect minors on the
Internet and promote positive and safe use of online
technologies. Recognized of public utility, e-Enfance is
supported by the French Ministry of Education.
e-Enfance runs educational activities in schools, provides
guidance for parents and trains professionals all over
France.
Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet (AFA)
www.afa-france.com / Téléphone 01 44 54 86 60
www.e-enfance.org / Téléphone 01 56 91 56 56
TRALALERE
French Internet Service Providers Association
www.afa-france.com / Phone + 33 1 44 54 86 60
www.e-enfance.org / Phone + 33 1 56 91 56 56
www.tralalere.com / Téléphone 01 49 29 45 25
TRALALERE
Créé en 2000 par des pionniers du multimédia culturel et éducatif
et des experts en communication jeune public, Tralalere produit
des contenus éducatifs numériques pour les enfants et leurs médiateurs éducatifs, qu’elle décline sur supports offline et online.
Tralalere conçoit et met également en œuvre des programmes
complets de sensibilisation s’adressant aux publics enfants/
parents/enseignants dans des cadres de diffusion éducatif et
grand public.
Created in 2000 by pioneers in interactive education
and experts in youth communication, Tralalere makes
digital educative content available to children and the
professionals of education online and offline. Tralalere
designs and operates comprehensive awareness
campaigns for children/parents/educators within the
school or the general public.
www.tralalere.com / Phone +33 1 49 29 45 25
Comité de pilotage du Safer Internet France / Advisory Board of the Safer Internet Center in France
Collège institutionnel : Brigade de protection des mineurs, CLEMI, CSA, CNIL, Défenseur des Droits, Délégation aux Usages
de l’Internet, DGE, DGGN, Institut National de la Consommation, Ministère des Affaires Sociales et de la Santé, Bureau
de la famille et de l’enfance, Ministère de l’éducation nationale, Office Central de Lutte contre la Criminalité liée aux
Technologies de l’Information et de la Communication, Office Central pour la Répression des Violences aux Personnes /
Ministère de l’intérieur, UNAF, Collège associatif CEMEA, Convention Nationale des Associations de Protection de l’Enfant,
Collec- tif interassociatif “Enfance et médias” (CIEM), Droit à l’enfance, Ecole des Grands Parents Européens, Fédération
des Conseils de Parents d’Elèves et des écoles publiques (FCPE), Fondation pour l’Enfance, Francas, Innocence en Danger,
La Ligue de l’Enseignement, Miviludes, Fédération des Parents d’Elèves de l’Enseignement Public, Together Against Cybercrime,
Collège universitaire Université Paris 3, Université Paris 8, Collèges des experts techniques Fédération Française des Télécoms,
Collège Mobile, Orange RSE, Groupe Vivendi (SFR), Microsoft France.

Documents pareils

Net Ecoute 0800 200 000 Official number for

Net Ecoute 0800 200 000 Official number for Former les professionnels sur le terrain et en ligne.

Plus en détail