Verladesilo_F_E-einzelseiten PDF.indd
Transcription
Verladesilo_F_E-einzelseiten PDF.indd
Photos montrant un système de stockage mixte avec un contenu de 150 t en 2 compartiments et une possibilité de chargement direct de 5 t. Les trémies sont isolées individuellement avec de la laine de roche pour éviter les pertes de chaleur et la transmission de chaleur sur d’autres trémies. Le design des trémies permet de rajouter ultérieurement un compartiment de stockage supplémentaire de 50 t sans difficultés. Les fondations en acier sont disponibles en version fixe ou mobile. Le skip est actionné via un système de treuil à double câbles piloté par un variateur de vitesse monté proche du sol et disposant de toutes les sécurités nécessaires. Les casques de vidange sont réchauffés électriquement. Le cône de déchargement existe également en version isolée. Le design des casques de sortie permet un chargement rapide et propre. Imágenes detalladas de un silo de carga contiguo para material mezclado con una capacidad de 150 t en dos cámaras y un silo preconectado para una carga directa con una capacidad de 5 t. Los silos están aislados individualmente con una capa de fibras aislantes para eliminar la transmisión de calor a las otras cámaras del silo. El diseño del silo permite acoplar posteriormente una cámara de silo adicional de 50 t de capacidad sin gran pérdida de tiempo ni trabajo. Los bastidores pueden ser fijos o estar sobre una base de acero. El funcionamiento seguro del barreño está garantizado gracias a un sistema de dos cables sobre un torno regulado por frecuencia e instalado cerca del suelo. Las trampillas de salida están equipadas con calefacción y tienen un diseño respetuoso con el medio ambiente. El cono de salida tiene también un modelo aislado. El diseño de las trampillas de salida permite una carga rápida y limpia. Centrale avec trémies de stockage entièrement bardées Planta de silo de carga cubierta completamente con barreño chargement direct camion. Toutes les trémies sont montées carga directa desde camión. Todos los silos están colocados avec skip et navette en 7 compartiments y compris le sur pesons et équipées d’une commande automatique pour le déstockage au chargement. Capacité total 700 t. inclinado en horizontal y siete cámaras, incluida estación de sobre cápsulas de medición y equipados con un control de carga. Capacidad completa 700 t. Système de double skip durant le montage et après finition des travaux. La deuxième navette fonctionne selon la méthode X/Y pour répartir l’asphalte dans les 8 trémies. Les trémies sont isolées individuellement. Y compris une trémie de chargement direct camion de 20 t. Ci-dessus illustration du système de commande automatique pour le déstockage au chargement. Sistema inclinado de elevador en el montaje y tras la finalización. El segundo barreño es un distribuidor X/Y que distribuye el asfalto en los silos instalados debajo. Los silos están aislados individualmente. El silo tiene un cargador directo preconectado con una capacidad de 20 t. La imagen del control muestra el sistema de carga automatizado. Centrales mobiles en version double compartiment Trémie de stockage déportée 200 t en 3 compartiments d’un système de chargement direct camion. direct 5 t. avec 50 ou 90 t. Les trémies sont également équipées et une trémie montée en amont pour le chargement Plantas de silos de carga móviles con dos cámaras de Silos de carga contiguos para material mezclado con también de un cargador directo para camiones. preconectado para una carga directa con una capacidad 50 o 90 t de capacidad. Los silos están provistos Trémie de stockage avec skip bardé, contenu 525 t en 5 compartiments ainsi qu’une trémie montée en amont pour le chargement direct 6 t. Les trémies sont montées sur pesons. Silos de carga para material mezclado con carril de barreños cubierto y una capacidad de 525 t en cinco cámaras, así como un silo preconectado para una carga directa con una capacidad de 6 t. Los silos están colocados sobre cápsulas de medición. Trémie de stockage montée en dessous du malaxeur avec deux trémies de stockage d’asphalte coulé d’une contenance 40 t monté à la fin du rail de skip. Silo de carga para material mezclado montado debajo de la planta con dos silos de carga para asfalto fundido y una capacidad de 40 t cada uno en el extremo del carril de barreños. una capacidad de 200 t en tres cámaras y un silo de 5 t. pesons électroniques Pesado de cápsulas de medición Exemples de systèmes de stockage sous la tour de malaxage avec disposition horizontale de la navette. Toutes les trémies sont individuellement isolées avec une couche épaisse de laine de roche pour limiter le transfert de chaleur entre les compartiments. Le déstockage des trémies se fait par la commande de la centrale. L’opérateur reçoit toutes les informations nécessaires comme le niveau de remplissage et la température. Ejemplos de planta de silo de carga para material mezclado instalada bajo la torre de mezclado con un barreño distribuidor horizontal. Todos los silos están provistos individualmente de una capa gruesa de fibras aislantes para eliminar la transmisión de calor a las otras cámaras del silo. Los silos se vacían mediante el control de la planta. El operario recibe todas las informaciones importantes para su trabajo sobre temperaturas y niveles de llenado. Centrales d’enrobage satellites Ce sont des installations inhabituelles au centre ville formules et garantit ainsi une grande rotation. En pas acceptables pour des raisons d’environnement. environs. où les installations de centrales d’enrobage ne sont L’asphalte est livré sur site uniquement après les plus, elle permet de décharger les centrales des heures de travail normales et le déchargement de la centrale se fait dans un prédoseur qui l’envoie par un convoyeur à raclettes dans une trémie tampon. Une navette le distribue ensuite dans une des six trémies 100 t. Les trémies entièrement isolées et réchauffées sont des trémies de stockage de longue durée et sont équipée de trappes de remplissage et de casques de vidange étanches. Grâce à sa conception avec différentes trémies, la centrale satellite permet de stocker différentes Planta de mezclado de varios silos Estas instalaciones de silos se montan principalmente dependiendo de los requisitos, uno de los seis silos asfalto calefactados en ciudades, en las que las plantas de mezclado de ya no cumplen los imposiciones medioambientales. requisitos de las El asfalto se suministra generalmente por la noche desde las plantas existentes en las afueras y se vierte a nivel de suelo en la tolva. Desde aquí el asfalto se transporta en un scraper inclinado y calefactado hasta un depósito de tampón. A continuación se lleva al barreño distribuidor. El barreño llena entonces, con capacidad cada uno para 100 t. Los silos y aislados son silos para almacenamiento a largo plazo provistos de tapas de llenado herméticas especiales y trampillas de salida. La planta de varios silos permite, gracias a su construcción, fórmulas diferentes de almacenaje y garantiza una frecuencia de cambio mayor. Además, se aprovecha mejor la ocupación de las plantas externas. Rail de skip en disposition horizontale pour éviter les Carril navette est équipée de tôles d’usure en Inox pouvant olores por emisiones. El barreño está provisto de pertes de chaleur et les émissions de poussière. La facilement être remplacées. Les casques de vidange sont réchauffés électriquement et sont actionnés par deux vérins pneumatiques. Chaque compartiment de la trémie est équipé de sondes niveaux max. Un casque anti-égouttures est monté en dessous du malaxeur pour permettre un remplissage propre de la navette. Rails de skip avec la partie basse sous le malaxeur relevable par un treuil électrique pour permettre le chargement direct sous le malaxeur. Mediante un segmento de carril abatible instalado en el carril de barreños, el carril debajo de la mezcladora puede elevarse con una tracción de cadena eléctrica, lo que permite una carga directa desde el camión. de barreños horizontal con forma de contenedor para evitar las pérdidas de calor, polvo y chapas soldadas intercambiables de acero especial. Las trampillas de salida tienen calefacción eléctrica y se accionan mediante dos cilindros de aire. Cada cámara de silo está equipada con indicadores de nivel máximo de llenado. Debajo de la mezcladora hay una trampilla de goteo instalada para garantizar un llenado limpio del barreño. TRADITION & QUALITÉ Avec 100 ans de tradition dans des technologies d’avant-garde et de pointe ainsi que d'un dévouement d’excellence, BENNINGHOVEN s'efforce de maintenir un succès dans l'histoire pour assurer la satisfaction de nos plus précieux actifs; "NOS CLIENTS". Plus de 600 employés véhiculent la bonne réputation des produits BENNINGHOVEN dans le monde entier. TRADICIÓN & CALIDAD Desde hace 100 años el espíritu pionero y la tradición, en combinación con una técnica avanzada y un equipo humano perfectamente formado, determinan la actuación del Grupo BENNINGHOVEN. Ellos son la garantía de las continuas innovaciones y de una actuación orientada al cliente. Más de 600 empleados se encargan en todo el mundo del buen nombre de los productos BENNINGHOVEN. D D D A BG CZ F Hilden Wittlich Berlin Graz Sofia Prag Paris GB H LT PL RO RUS S Leicester Budapest Vilnius Warschau Sibiu Moskau Göteborg BENNINGHOVEN GmbH & Co. KG D-54486 Mülheim / Mosel Fax: +49 (0)6534 - 8970 www.benninghoven.com dop: 06'13 Industriegebiet Phone: +49 (0)6534 - 1890 [email protected]