Notice Flocter - PHYTO SERVICE
Transcription
Notice Flocter - PHYTO SERVICE
NÉMATICIDE LÉGUMES Informations réglementaires et sécurité Nom du Produit Flocter® Formulation WP - poudre mouillable Composition bacillus firmus I-1582 50 g/kg, soit 5,0% (m/m) SOLUTION DE BIOCONTRÔLE Cultures Usage autorisé Dose Spécifications d’usage DAR (en jours) ou Stades cultures (NC=non concerné) Précautions environnement Aubergine Carotte Céleri rave Cerfeuil tubéreux Concombre Courgette Crosne Melon Panais Nématode 80,0 kg/ha 1 trait./an NC 1a Pastèque Persil à grosse racine Poivron Potiron Raifort Scorsonère-salsifis Tabac Tomate Topinambour La dose peut être fractionnée : - 1 x 40 kg/ha 10 à 0 jours avant semis et 40 kg/ha en post-semis/pré-levée pour la carotte - 1 x 40 kg/ha 10 à 0 jour avant transplantation et 40 kg/ha 5 à 10 jour après transplantation pour l’aubergine, le concombre, la courgette, le melon, le potiron, la pastèque, le poivron, la tomate, le tabac. 1. Organismes aquatiques 1a. Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d’eau. Informations relatives aux précautions d’emploi Classement du mélange Symboles et mention d’avertissement Classement Conseils de prudence Mesures de protection des individus Délai de rentrée des travailleurs dans la zone traitée (DRE) Conseils de protection de l’environnement H319 - Provoque une sévère irritation des yeux. Attention P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. P337+P313 - Si l’irritation oculaire persiste : consulter un médecin. P501 - Eliminer le contenu/récipient dans le lieux d’élimination conformément à la réglementation locale. Porter des gants et un vêtement de protection pendant les phases de mélange / chargement et d’application de la préparation. Porter des lunettes de protection et un masque (avec filtre P3) pendant les phases de mélange/chargement. Non pertinent en plein champ et 8 heures sous abri ou port de masque en cas de rentrée plus précoce en application. Pour protéger les organismes aquatiques respecter une zone non traitée de 5 mètres par rapport aux points d’eau. Ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage. Respectez les instructions d’utilisation afin d’éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement. Mentions légales Flocter® : 50 g/kg bacillus firmus I-1582 • AMM n°2120069 • Détenteur d’homologation : Bayer S.A.S. - Bayer CropScience • Lésions oculaires graves/irritation oculaire, catégorie 2 • ® Marque déposée Bayer • Utilisez les produits phytopharmaceutiques avec précaution. Avant toute utilisation, lisez attentivement l’étiquette et les informations concernant le produit, notamment dans la notice produit : usages autorisés, modes d’emploi, doses, bonnes pratiques, principes de lutte intégrée, restrictions et contre-indications. Avril 2015 - annule et remplace toute version précédente. Il appartient à l’utilisateur de ce produit de s’assurer avant toute application auprès de Bayer Service Infos au n° Vert 0 800 25 35 45 qu’il dispose bien de la dernière version à jour de ce document. Les mélanges doivent être mis en œuvre conformément à la réglementation en vigueur et aux recommandations des guides de bonnes pratiques officiels. Pour connaître le détail pratique de cette mise en œuvre, il est nécessaire de contacter au préalable Bayer Service Infos au n° Vert 0 800 25 35 45. N° agrément Bayer S.A.S. : RH02118 (distribution de produits phytopharmaceutiques à des utilisateurs professionnels et application en prestation de services). Avant toute utilisation il convient de lire attentivement l’étiquette qui seule fait foi. Bayer S.A.S. Bayer CropScience 16, rue Jean-Marie Leclair CS 90106 F-69266 Lyon Cedex 09 www.bayer-agri.fr RCS Paris B172 033 703 – Photos : Bayer CropScience - Photolia/thatreec - Document non contractuel – Imprimé sur papier 100% recyclé Usages autorisés Notice produit 1ère solution de biocontrôle contre les nématodes sur cultures légumières PRODUITS POUR LES PROFESSIONNELS : UTILISEZ LES PRODUITS PHYTOPHARMACEUTIQUES AVEC PRÉCAUTION. AVANT TOUTE UTILISATION, LISEZ L’ÉTIQUETTE ET LES INFORMATIONS CONCERNANT LE PRODUIT. Les nématodes FICHE D’IDENTITÉ Des phytoparasites invisibles… Flocter® est un nématicide d’origine naturelle, contenant 5 % de Bacillus firmus, destiné au traitement du sol pour contrôler les nématodes sur cultures légumières. Les nématodes sont des petits vers d’une taille inférieure à 0,2 mm, que seules des observations microscopiques peuvent diagnostiquer. Femelles La majorité des attaques sont constatées sur les organes souterrains des plantes (racines et tubercules). Composition : Bacillus firmus (5 %), souche I-1582 Formulation : WP (poudre mouillable) Kystes Usage autorisé : traitement de sol contre les nématodes (Meloidogyne, Pratylenchus, Heterodera) Cultures : …des dégâts importants Ces parasites causent d’importants dégâts aux cultures, notamment les cultures légumières, telles que les cucurbitacées, les solanacées, les laitues et chicorées, les carottes mais aussi les légumineuses, la scorsonère, le céleri, etc. Les nématodes causent des dommages au niveau des racines, créent des malformations et réduisent fortement leur capacité d’absorption. Ces attaquent entrainent : ➔D es baisses significatives de rendement, voire une absence de récolte dans le cas de fortes infestations. ➔U ne qualité de récolte endommagée : déformation, chevelu racinaire, bifurcation… qui impliquent des déclassements de la production, voire des lots non commercialisables. ➔ D es blessures qui constituent des portes d’entrée pour d’autres parasites tels que champignons, bactéries et virus. Carotte, céleri-rave, crosne, panais, persil à grosse racine, raifort, salsifis, scorsonère, topinambour, cerfeuil tubéreux Concombre, courgette, cornichon Melon, pastèque, potiron Poivron, piment Tomate, aubergine Tabac Dose d’homologation : 80 kg/ha (fractionnement possible, voir conditions d’emploi) Utilisation : plein champ et sous abri Classement toxicologique : Xi Phrase de risque : H319 ZNT aquatique : 5 m DRE : non pertinent en plein champ, 8 heures sous abri DAR : non concerné Emballage : 10 kg Délai d’utilisation : 12 mois Flocter® est utilisable en Agriculture Biologique et est inscrit sur la liste NODUVERT. Carotte |2 Laitue Tomate 3| CHAMP D’ACTIVITÉ BÉNÉFICES Flocter® est actif contre 3 types de nématodes présents en cultures légumières : Meloidogyne sp. Nématodes à galles Pratylenchus sp. Nématodes à lésions Heterodera sp. Nématodes à kystes Efficace et pratique d’utilisation, la solution nématicide pour une production durable Avec FLOCTER®, les filières légumières disposent d’une solution de biocontrôle à la fois efficace et pratique d’utilisation. À base de Bacillus firmus, FLOCTER® agit sur les trois principaux genres de nématodes et apporte de nombreux avantages pour lutter contre ces parasites. MODE D’ACTION Un processus avec une double action : directe et indirecte Ovicide Colonisation des racines Bacillus firmus I-1582 perfore la couche extérieure des œufs de nématodes probablement par l’action d’enzymes hydrolytiques : Bacillus firmus I-1582 colonise les racines et dégrade les exsudats racinaires entraînant une réduction d’attraction et d’orientation des larves mobiles de nématodes vers les racines des plantes hôtes : réduction de la pénétration des larves J2* dans la racine mort des jeunes larves J1* non écloses * Juvéniles 1 / Juvéniles 2 |4 TE IREC D N I DI RE CT E Le mode d’action de Bacillus firmus sur les nématodes du sol est un processus complexe fondé sur diverses interactions de la bactérie, directement avec les nématodes ou indirectement par les plantes hôtes : Simplification des pratiques solution homologuée pour tout type de sols, toute l’année Préservation du capital sol une bonne efficacité sur les principaux nématodes Sécurité opérateur pulvérisation classique, confort d’utilisation, pas de contrainte de stockage Image de la production une solution de biocontrôle pour compléter naturellement les mesures prophylactiques Formulation optimisée un nouveau process de fabrication depuis début 2014 pour un produit de qualité 5| Carotte RÉSULTATS D’ESSAIS MODE D’APPLICATION (Base pluriannuelle 2008-2013) ➔ Appliquer le produit sur sol humide ➔ Dose d’emploi : APPLICATION UNIQUE (carotte et cultures rattachées) : Meloidogyne sp. Pratylenchus sp. Gains de rendement commercialisable par rapport au témoin Gains de rendement commercialisable par rapport au témoin Moyenne de 3 essais Bayer (France et Italie) Moyenne de 6 essais Bayer (France) * Attention : le fractionnement n’est pas possible sur les cultures rattachées à la carotte. Semis puis 40 kg/ha en traitement en plein de 5 à 10 jours après plantation sans et avant émergence de la culture. 80 +36% +29% 60 57 40 54,1 41,9 20 0 ➔ Recommandation : après traitement, il est nécessaire de maintenir le sol humide (irrigation) pour assurer le développement du Bacillus. 100 Témoin Flocter® 80 kg/ha Rendement en t/ha 100 APPLICATION FRACTIONNÉE (carotte uniquement*) : 40 kg/ha en traitement en plein de 10 à 0 jours avant plantation avec incorporation immédiate sur une profondeur de 5 à 10 cm. Nématodes à lésions Semis Rendement en t/ha 80 kg/ha en traitement en plein de 10 à 0 jours avant plantation avec incorporation immédiate sur une profondeur de 5 à 10 cm. Nématodes à galles Flocter® 2 x 40 kg/ha 80 60 40 35,5 +11% +14% 39,4 40,4 Flocter® 80 kg/ha Flocter® 2 x 40 kg/ha 20 0 Témoin Nématodes à kystes Heterodera sp. Gains de rendement commercialisable par rapport au témoin Moyenne de 3 essais Bayer (France et Italie) Rendement en t/ha 100 64,6 60 40 52,5 20 0 |6 +23% 80 Témoin Flocter® 80 kg/ha 7| Concombre, melon, poivron, tomate Tabac MODE D’APPLICATION MODE D’APPLICATION ➔ Appliquer le produit sur sol humide • À l’aide du système d’arrosage par goutte à goutte (3 000 - 6 000 l/ha) • Ou par arrosage au pied • Ne pas utiliser dans le système d’aspersion ➔ Appliquer le produit sur sol humide ➔ Dose d’emploi : APPLICATION UNIQUE ➔ Dose d’emploi : Plantation APPLICATION UNIQUE Plantation 80 kg/ha en traitement en plein de 10 à 0 jours avant plantation avec incorporation immédiate sur une profondeur de 5 à 10 cm. 80 kg/ha de 10 à 0 jours avant plantation. APPLICATION FRACTIONNÉE • 40 kg/ha en traitement en plein de 10 à 0 jours avant plantation avec incorporation immédiate sur une profondeur de 5 à 10 cm. Plantation APPLICATION FRACTIONNÉE • 40 kg/ha de 10 à 0 jours avant plantation. • puis 40 kg/ha de 5 à 10 jours après plantation. ➔R ecommandation : après traitement, il est nécessaire de maintenir le sol humide (irrigation) pour assurer le développement du Bacillus. Plantation • puis 40 kg/ha de 5 à 10 jours après plantation par goutte à goutte. ➔ Recommandation : après traitement, il est nécessaire de maintenir le sol humide (irrigation) pour assurer le développement du Bacillus. RÉSULTATS D’ESSAIS RÉSULTATS D’ESSAIS Efficacité sur Globodera sp. Efficacité sur Meloidogynes sp. en MELON Moyenne de 9 essais Bayer (Italie 6, Espagne 2, Portugal 1) 2011-2014 Intensité de l’attaque sur Témoin : 25% Moyenne de 3 essais Bayer (Italie 2, France 1) 2011-2014 Intensité de l’attaque sur Témoin : 48,7% 80 3500 70 3000 73,7 66,6 60 30 20 10 0 |8 45 40,2 Efficacité (en %) Efficacité (en %) 40 Flocter 80 kg/ha ® Flocter 2 x 40 kg/ha ® 4000 Rendement (kg/ha) 50 Essai Arvalis Institut du Végétal 2014 50 40 30 Flocter 2 x 40 kg/ha 3247 1000 0 Flocter 80 kg/ha 3640 3077 Témoin Flocter® 80 kg/ha Essai Arvalis Institut du Végétal 2014 80 1500 500 ® +6% 2000 10 ® +18% 2500 20 0 Efficacité sur Globodera sp. Flocter® 2 x 40 kg/ha Plants classés A (en %) Efficacité sur Meloidogyne sp. en TOMATES +24% +11% 76,8 70 60 50 63,6 52,6 40 30 20 10 0 Témoin Flocter® 80 kg/ha Flocter® 2 x 40 kg/ha 9| Bonnes pratiques d’utilisation RAISONNEMENT RAISONNEMENT RAISONNEMENT DE LA DEPROCTECTION LA PROTECTION DE LA PROTECTION Verum ad istam sont omnem orationem est le développement des nématodes en culture : Les mesures de prophylaxie indispensables pourbrevis lutter contre Verum ad is tam omnem oratio nem brevis est quoadsaines aetasavec Caeli istiagricoles ayant travaillés sur des parcelles • ne pas defensio. contaminer Nam des parcelles desdare outilspotuit ou engins defe nsiosuspicioni . Na; m quoad aetas Caeli da re potuit contaminées locum. is• tiéliminer s us picioni locattaquées um. les racines lors de l’arrachage ; ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT ETBIODIVERSITÉ BIODIVERSITÉ ET RAISONNEMENT Verum addes is tam omnem oratio nem brevis ests’effectuer dans le cadre des bonnes pratiques L’utilisation produits phytopharmaceutiques doit DE LA PROTECTION defe nsio . Na m quoad aetas Caeli da re potuit environnementales afin de limiter le transfert de ces produits dans l’environnement, notamment vers le is ti saquatique. us loc um. Verum adpicioni is tamDans omnem nem brevis milieu ce cas,oratio les pollutions par les est produits phytopharmaceutiques peuvent être d’origine RAISONNEMENT RAISONN defe nsio . ou Nadiffuse. m quoad aetas Caeli da re potuit ponctuelle DE LA PROTECTION DE LA P is ti s us picioni loc um. Verum ad ista m om nem oratione m b revis est Pollutions ponctuelles defe nsio . Na m q uoad aeta s Caeli da re potuit Déversement accidentel de produit ou de bouillie lors isti su s picioni locum des. différentes phases de manipulation : stockage, préparation de la bouillie, vidange de la cuve ou des eaux de rinçage… gestion des emballages vides ou des reliquats de produits mal maitrisée. • s urveiller la qualité de l’eau d’irrigation pour éviter les risques de dissémination (eaux qui peuvent être souillées par des nématodes) ; Verum ad ista defe nsio . Na m Avant et après traitement, transfert de produits phytopharmaceutiques dans les eaux de isti su s picioni Pollutions diffuses surfaces ou souterraines par des mécanismes de ruissellement, dérive ou drainage. •p ratiquer un labour en période très sèche pour soumettre les nématodes à la dessiccation (efficacité non démontrée) ; •a llonger les rotations culturales pour freiner le développement des populations : limiter le retour de plantes hôtes pendant plusieurs années (5 à 6 ans) ; •m ettre en place des mesures de lutte telle que la solarisation, l’utilisation de plantes pièges ou ayant un pouvoir de bio-fumigation. CONSEILS D’UTILISATION PROTECTION UTILISATEUR PROTECTION PROTECT ministère de l’Environnement pour la gestion des effluents phytosanitaires de type Phytobac ; UTILISATEUR UTILISA • rincer de façon appropriée les bidons vides, les remettre aux organismes assurant leur collecte en vue de leur L’utilisation de produits phytopharmaceutiques présente un risque potentiel pour l’opérateur et toute personne travaillant sur l’exploitation. Le risque est lié au danger (toxicité et phrases de risque du produit) et au type d’exposition (phase d’utilisation, durée, type de culture, matériel…). Avant toute utilisation, il est donc important d’analyser le risque en s’informant sur les caractéristiques du produit et en prenant en compte le type d’exposition afin de mettre en œuvre les mesures permettant de minimiser l’exposition des personnes. L’attention et les décisions à prendre seront à adapter à chaque situation. dans les lieux de collecte de ces produits, ainsi que les pièges contenant des attractifs Verum ad ista m omnem oratione m bdestinés revis eàsl’élimination t Verum; ad ista s uivre les règlesCaeli de construction et d’organisation du local de stockage, aire de remplissage et de lavage ; nsio . Na m defe nsio . Na m q• uoad aetas da re potuit defe •c um. onnaître les mesures d’urgence en cas d’incident (exemple : déversement de la cuve sur la route). isti su s picioni loc isti su s picioni Voies d’exposition potentielles yeux voies respiratoire et digestive peau Phases d’utilisation exposantes ® ouverture du bidon pesée élimination par Adivalor. Les PPNU (Produits Phytopharmaceutiques Non Utilisables) doivent aussi être apportés Retrouvez les recommandations sur bonnes pratiques environnementales sur www.bayer-agri.fr/bonnes-pratiques-reglementation/ Vous pourrez consulter la fiche pratique « Arrêté du 12 sept. 2006 ». préparation de la bouillie application de la bouillie intervention sur le pulvérisateur et sur la culture rinçage du matériel et du pulvérisateur Pour limiter les risques d’exposition : • respecter des mesures d’hygiène : - se laver les mains avant et après la réalisation d’un traitement, - ne pas manger, ne pas fumer, ne pas téléphoner pendant l’utilisation d’un produit phytopharmaceutique ; • aménager correctement les postes de travail (local de stockage, aire de préparation/remplissage, poste de lavage des pulvérisateurs…) ; • bien choisir et entretenir son matériel (exemple : tracteur avec cabine fermée et filtres à charbon actif, le filtre étant remplacé au moins une fois par an) ; • porter un vêtement de travail dédié à la manipulation des produits phytopharmaceutiques ; • bien choisir et bien utiliser son Equipement de Protection Individuelle (EPI) ; • pour les personnes que vous employez : - évaluer le risque d’exposition (Document Unique, Fiche Individuelle d’Exposition), - les informer et les former, - leur apporter des mesures de protection adéquates (collectives, individuelles, ergonomiques…) ; • connaître les mesures d’urgence en cas d’exposition (afficher les numéros d’urgence et des centre anti-poisons à proximité de la zone de préparation des produits phytopharmaceutiques). | 10 RAISONNEMENT • contrôler et régler le matériel afin d’éviter les fuites accidentelles de produit dans l’environnement ; DE LA PROTECTION • ne pas traiter si la force du vent est supérieure à 3 sur l’échelle de Beaufort (soit 19,2 km/h) ; • respecter Zone Non Traitée (ZNT)nem de 5 brevis mètres minimum le long des cours d’eau et points d’eau ; Verum ad isune tam omnem oratio est defe nsio . un Nadispositif m quoad aetasouCaeli daderela potuit • installer végétalisé arbustif, hauteur de la culture, le long des cours d’eau ; is ti us picioni locau um. • gsérer les effluents champ en respectant la réglementation ou installer un dispositif reconnu officiellement par le Verum ad istam omnem orationem brevis est defensio. Nam quoad aetas Caeli dare potuit isti suspicioni locum. Avant l’utilisation d’un produit de la gamme Bayer, consultez Pour éviter ces pollutions, des mesures préventives sont à mettre en place au niveau de l’exploitation et au champ. Elles sont d’ordre réglementaire ou de la recommandation : -G estes Pro on-line sur www.bayer-agri/ pour vous aider à choisir vos équipements de protection individuelle, - www.bayer-agri.fr/bonnes-pratiques-reglementation/ pour les fiches pratiques et les vidéos « Gestes Pro », « Arrêté du 12 sept. 2006 ». QUALITÉ DE PULVÉRISATION La qualité de la pulvérisation est un facteur essentiel qui conditionne l’efficacité et la sélectivité du traitement. Elle permet aussi de limiter les risques pour l’utilisateur et l’environnement en réduisant les dérives potentielles. QUALITÉ DE QUALITÉ Pour optimiser la qualité de pulvérisation, des mesures simples peuvent être mises en place : PULVÉRISATION PULVÉR • prendre connaissance des spécificités du produit à appliquer et les recommandations d’utilisation qui sont indiquées au niveau du « mode d’emploi » deel’étiquette (préparation de la bouillie, mélanges, compatibilité, doses préconisées, Verum ad ista m omnem oratione m b revis st Verum ad ista conditions de traitement…) ; defe nsio . Na m q uoad aetas Caeli da re potuit defe nsio . Na m • contrôler et régler le matériel d’application pour optimiser son fonctionnement avant chaque campagne d’utilisation isti su s picioni loc (état um.de la pompe, manomètre, buses, réparer les fuites éventuelles, contrôler le débit et la répartition de la pulvérisation) isti su s picioni ; •o bserver les conditions météorologiques lors de l’application et prendre en compte l’environnement proche de la parcelle (habitations, cours d’eau, mare…). La réglementation impose de ne pas traiter lorsque la force du vent est supérieure à 3 sur l’échelle de Beaufort (soit 19,2 km/h). Il est aussi important de prendre en compte la température et le taux d’hygrométrie. Retrouvez les recommandations et informations pratiques concernant la pulvérisation sur - www.bayer-agri.fr/produits/ toutes les fiches techniques de notre gamme de produits, - www.bayer-agri.fr/bonnes-pratiques-reglementation/ des informations pratiques pour se préparer au contrôle obligatoire du pulvérisateur, la fiche pratique « Arrêté du 12 sept. 2006 ». 11 |