Consultez la brochure

Transcription

Consultez la brochure
Vi
gn
ob
le
Re
ve
rm
on
t
BIENVENUE, VOUS ÊTES
AU PAYS DE L’ENFANT
6
Le territoire de Jura Sud est situé au sud du département du Jura. Il est composé
de 17 communes, situées en rive gauche du Lac de Vouglans ; au cœur du Parc
naturel régional du Haut-Jura et de la région des Lacs. Nichées au sein d’une nature
préservée avec des sites naturels remarquables, dans un environnement de lacs, de
rivières et de forêts, 7800 habitants y résident, dont 2400 sur le bourg centre, Moiransen-Montagne. Le territoire bénéficie d’une situation privilégiée, voisin de contrées
exceptionnelles, en limite du département de l’Ain, aux portes de la Région RhôneAlpes et près de la Suisse. (Lyon à 1h de route, Annecy à 1h30, Genève à 1h30)
8
7
5
JURA SUD TERRITORY in the south of the Jura department, in the heart of the natural regional Park of
Haut-Jura and Lakes area. It is composed of 17 villages (7800 inhabitants and 2400 inhabitants in the main
important city called Moirans-en-Montagne). It profits from its privileged situation, close to other exceptional regions,
at the border of the Ain department (even Rhône-Alpes Region : 1 hour drive from Lyon, 1h30 drive from Annecy) and
close to Switzerland (1h30 drive from Geneva).
Strasbourg
300 km
• Chancia
• Charchilla
• Châtel de Joux
• Coyron
• Crenans
• Les Crozets
• Etival
• Jeurre
• Lavancia-Epercy
9
Port du Meix
Plage de Surchauffant
4
Ponting
Pont de la Pyle
Besançon
120 km
Dole
90 km
Paris
470 km
Lons-le-Saunier
MOIRANS
Bourg-enBresse
Saint-Claude
• Lect-Vouglans
• Maisod
• Martigna
• Meussia
• Moirans-en-Montagne
• Montcusel
• Vaux-les-Saint-Claude
• Villards d’Héria
Genève 80 km
Oyannax
Lyon 120 km
Plage de Bellecin
Plage/Port
de la
Mercantine
D109
VENIR NOUS VOIR ?
10
1
Par le réseau autoroutier
Locations de voitures
A42/A40/A404 – Depuis LyonGenève-Annecy Sortie Oyonnax
10 km des portes de Jura Sud
Europcar Lons-le-Saunier
Tél : 03 84 24 39 26 www.europcar-est.fr
A6/A5/A39 depuis ParisDijon-Dole-Besançon –
Sortie Poligny – 60 km
des portes de Jura Sud
2
3
Par le réseau ferroviaire
Gare TGV Dole ou Bourg-enBresse (à 2 h de Paris) ; 1 heure en
voiture de Jura Sud
Vouglans
Gare TGV de Nurieux-Volognat
(à 2h20 de Paris) ; 20 min en voiture
de Jura Sud
Lac
Chanon de Chanon
Ain
Gare SNCF de Saint-Claude
(20 km de Jura Sud)
Gare SNCF de Lons-le-Saunier
(40 km de Jura Sud)
www.voyages-sncf.com
Par le réseau aérien
Aéroport international de Genève
(100 km) Tél : + 41 900 57 15 00
www.gva.ch/Fr/
Lac de
Coiselet
Aéroport international LyonSaint-Exupéry (120 km)
Tél : 0 826 800 826 (0,15e / minute)
www.lyonaeroports.com
ROUTE DES LACS
Office de tourisme
Site de ski de fond
7 Contes en balade
Site de ski de piste
1
Musée du Jouet
Musée du Jouet
Gare TGV
2
Site gallo-romain
Via ferrata
Gare TER Train
3
Barrage de Vouglans
Accro Viaduc Aventure
Gare TER Car
4
Pont de la Pyle
Bateau croisière
Escalade
Maison du Parc du Haut-Jura
Réserve Naturelle
5
Marmites de géant
Karting
6
Héria, Parc Animalier du Hérisson
7
Cascades du Hérisson
Aires de camping-car
8
Pic de l’Aigle
et belvédère des 4 lacs
Meublés touristiques
9
Fruitière 1900
Artisans
Hôtels restaurants
Monuments/ouvrages
remarquables
Campings
Point de vue / Belvédères
Aires de pique-nique
Activités nautiques
Baignade surveillée
Promenade en bateau
Pèche
Fromagerie, fruitière
Chambres d’hôtes
Villages vacances
Gîte d’étape et de séjour
Restaurants
10
Belvédère du Regardoir
Via ferrata
Aéroport Dole-Tavaux (93 km)
Tél : 03 84 72 04 26
www.aeroportdolejura.com
Taxis
Husson Taxis Tél : 03 84 42 04 43
Fabrice Husson Tél : 03 84 48 42 92
ADA Saint-Claude Tél : 03 84 45 42 84
Lons-le-Saunier Tél : 03 84 43 19 89
www.ada.fr
AG Location Saint-Claude
Tél : 03 84 45 06 48
www.groupegrenard.fr
Hertz Saint-Claude
Tél : 03 84 45 68 04
www.hertz.fr
Renault Rent Saint-Claude
Tél : 03 84 41 51 47
Lons-le-Saunier Tél : 03 84 35 66 65
www.renault-rent.com
PRINCIPALES VILLES
TEMPS DE
PARCOURS
Saint-Claude
20 min
Lons-le-Saunier
35 min
Dole
75 min
Clairvaux les lacs
20 min
Orgelet
15 min
Morez
45 min
Saint-Laurent
35 min
Les Rousses
50 min
Lajoux
40 min
Lélex Monts Jura
75 min
Champagnole
45 min
AUTRES VILLES LIMITROPHES
Lyon
75 min
Besançon
90 min
Genève
90 min
Annecy
90 min
A PPLIC ATION
GR ATUITE
Bus
Jurabus Ligne 40 : Lons-le-SaunierOrgelet-St-Claude via Moirans-enMontagne www.jurabus.fr
w w w.jura sud.mobi
Itinéraire Route des Lacs
Variante Route des Lacs
NUMÉROS D’URGENCES EMERGENCY / NOTFALL
• POLICE Police / Polizei : 17 • SAMU Paramedic / Rettungdienst : 15
• PHARMACIE DE GARDE Pharmacy / Apotheke : 3237
• POMPIERS Fire brigade / Feuerwehr : 18
VOUS ÊTES AU PAYS DU JOUET !
Une Nature Inattendue
Ouvrez grand vos yeux et vos oreilles. Au détour d’un village,
d’un chemin, vous serez éblouis par la multitude de panoramas exceptionnels qui s’ouvrent sur une nature préservée
et sur des lacs inattendus tels que le Lac de Coiselet, les
lacs d’Etival, le lac d’Antre ou encore le Lac de Chanon.
L’art de tourner le bois apparait avec le rayonnement de l’Abbaye de Saint-Claude au 13ème siècle et l’afflux de pèlerins, qui sont à l’origine d’une forte demande de divers objets de piétés en bois tourné. La forêt jurassienne et celle de Moirans-en-Montagne en particulier,
fournit les ressources nécessaires à cette production. Au fil du temps, les artisans paysans diversifient leurs produits : jeux d’échecs,
bobines, boutons… Quelques centaines d’années plus tard, l’industrie du jouet naîtra de l’art de tourner le bois. Le développement du
jouet à Moirans-en-Montagne est indissociable de l’activité de tournerie sur bois. Fort de cet héritage, Jura Sud est devenu le «Pays de
l’Enfant». Plus qu’une formule, cette dédicace à l’enfant et à son univers est ici une pure réalité.
Open your eyes and ears ! It is here that you will discover a multitude
of exceptional panoramas opened on a preserved nature and unexpected
lakes such as the lakes of Coiselet, Etival, Antre and Chanon.
ACCRO-VIADUC-AVENTURE
w w w. j u r a s u d . n e t
NOËL AU PAYS DU JOUET
FESTIVAL IDÉKLIC
APPLICATION SMARTPHONE
7 CONTES EN BALADE
VIA FERRATA
Le MUSEE DU JOUET de Moirans-en-Montagne, témoin incontestable de cette réalité, est un musée surprenant, inventif, ludique,
riche de collections exceptionnelles, de quoi surprendre et ravir
les enfants et les parents.
MUSÉE DU JOUET
DESTINATION VOUGLANS
Faites escale à Moirans-en-Montagne pour vivre
une expérience inoubliable, ludique et interactive !
Sur le site même où s’est développée l’industrie française du
jouet, plus de 2000 objets du monde entier racontent notre histoire
la plus intime. Ici, les nouvelles technologies sont de la partie !
Un lieu de vie à explorer en famille, entre amis, pour fouiller ses
souvenirs, s’amuser, rêver, jouer…
Enfants gâtés ! Pour que les enfants soient pleinement acteurs
de leur visite, le musée du Jouet a imaginé à leur intention un
parcours enfant, un livret jeux, un audio-vidéo guide, des ateliers
créatifs et ludo-pédagogiques, de nombreux espaces de jeu…
C’est aussi pour les grands ! Le musée du Jouet vous invite à
cultivez votre âme d’enfant ! Trois thématiques de visite guidée
pour les groupes adultes : « Découverte des Collections », « Jura,
pays du jouet », « Enfance et jouets des années 50 ».
Boutique de jouets : Un espace de 100m² dédié à l’univers des
jeux et jouets. Petits et grands y trouveront leur bonheur !
Expositions temporaires, visite guidée avec démonstration de
tournerie, visite-contée…
Accueil spécifique pour les groupes d’adultes, scolaires et centres
de loisirs.
www.musee-du-jouet.com
POUR TOUT RENSEIGNEMENT : MUSÉE DU JOUET
5 RUE DU MURGIN – 39260 MOIRANS-EN-MONTAGNE
TÉL : 03 84 42 38 64 – FAX : 03 84 42 38 97
[email protected]
Fun at the Museum !
Come discover the toy museum. Refurbished, expanded, more welcoming and
more fun, the exhibition spaces at the museum house one of the best collections
in Europe. In the region that gave birth to the French toy industry, almost 2000
pieces from around the world tell our most intimate story. New technologies
have also been introduced in this family-friendly environment where you can
explore your memories, have fun, dream and play.
Destination Vouglans
Le Lac de Vouglans
Le plus grand lac artificiel du Jura : un site exceptionnel
de 35 km de long surnommé le lac Emeraude.
Le Barrage de Vouglans
Haut de 103 mètres, il est le 3ème barrage de France
en termes de capacité de retenue d’eau.
Vouglans Lake : an artificial lake of 35 km lenght retained by the Dam
of Vouglans. It is the most important artificial Lake of Jura and the third
biggest one in France. Vouglans Lake is an ideal place for water sports
accessible to the whole family. It is bordered by three sand beaches.
la Carte
SUD
JURA
“IDÉKLIC” UN FESTIVAL INTERNATIONAL POUR L’ENFANT
CARTE TOURISTIQUE
VIVEZ SENSATIONS
ET LOISIRS DE
PLEINE NATURE
Créé en 1990 par une équipe animée d’une passion
pourl’enfant et l’envie de lui ouvrir de nouveaux horizons,
ce festival est un espace de création, de découverte et
de liberté qui transforme chaque année à la mi-juillet
(4 jours) Moirans-en-Montagne en cité de l’Enfant. Résolument placé dans une perspective éducative, culturelle et
artistique, Idéklic met en regard la créativité des enfants
et l’expression artistique professionnelle en proposant une
double programmation d’ateliers pour enfants et de spectacles ‘jeune et tout public’.
Activités nautiques
La Via Ferrata du lac de Vouglans Un panorama à couper le souffle ! Sensations garanties !
Ouvert du 16 juin au 14 novembre – Site du Regardoir à
Moirans-en-Montagne.
Baignade, location bateau à moteur, pédalo, canoë-kayak.
Plage de la Mercantine à Maisod et Port de la Mercantine adapté à l’amarrage des voiliers – 270 anneaux sur
7 pontons
Randonnée pédestre,
cyclo, VTT, équestre Plus de 300 km de sentiers balisés sur le territoire. Venez
découvrir de magnifiques paysages, autour des lacs, en
forêts, rivières…
T he Ideklic Children’s Festival
Founded in 1990 by a dynamic team of childhood enthusiasts, who wanted
to open up new horizons for little ones, this festival is a place for creativity,
discovery and freedom. Each year in mid-July, Moirans-en-Montagne is
transformed into a true children’s city.
L’Office de Tourisme Jura Sud vous accueille
du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à
18h. (le samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h
pendant les vacances scolaires et le dimanche
de 9h à 12h en juillet/août).
L es 7 Contes en balade
dans les pas de Ludy
Opening time Jura Sud Tourist Office : open all year from Monday to Friday
9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m - During school holidays from Monday to Saturday 9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m - From 01/07 to 31/08 : from Monday to
Saturday 9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m and Sunday from 9.00 – 12.00 a.m
Öffnungszeiten des Fremdenverkehrsamtes : offen das Ganze Jahr : Montag
bis Freitag von 9.00 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr - Während der Schulferien :
Montag bis Samstag von 9.00 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr - Juli und August :
Montag bis Samstag von 9.00 bis 12.00 und 14.00 bis 18.00 - Sonntag von 9.00 bis 12.00
Accès au Wifi disponible et gratuit.
Office de Tourisme Jura Sud
3 bis rue du Murgin – 39260 MOIRANS-EN-MONTAGNE
Tél. 03 84 42 31 57 – e-mail : [email protected]
www.jurasud.net
Photos © : Dartagnan - Idéklic, Henri Bertand- Axel Ballay - Musée du Jouet - Didier Lacroix CDT Jura Crédit cartographie : Latitude Cartagène / Parc naturel régional du Haut-Jura
Activités sensations :
Karting, canyoning,
accro-viaduc aventure à Villards d’Héria, saut de pont…
Pêche sur le Lac de
Vouglans ou en rivières
Feelings, discoveries, pleasures…Plenty activities for all the family !
Ride our paths, enjoy water pleasures, live strong feelings…Many activities are available in close link with natural environment. By foot, by horse,
by bicycle ou by donkeys, discover the landscapes, our lakes, our rivers,
go from belvederes to belvederes. The via ferrata offers a splendid view
of Vouglans Lake.
A Jura Sud, 7 sentiers vous permettent de plonger dans les merveilleuses histoires des “Lutins enrhumés”, d’“Arthur dans les nuages”,
du “Parfum d’Estrela”, de la “Sirène égarée”, du “Lac Envolé”, des
“Lézards savants” ou encore de la “Sorcière attendrie”. Franchissez
la porte d’entrée, pénétrez dans leur univers empreint de mystères
et laissez-vous guider… Et lorsque vous serez en balade sur les
sentiers, des aménagements disséminés ici ou là feront appel à
votre imaginaire …
Follow Ludy’s steps through 7 fairy tale trails…
The territory is bestowed with surprising trails, where imagination and
creativity are at the place of honor… Set sail for marvelous adventures
on the “7 fairy tale trails” and jump right into the stories of “Elves with
colds”, “Arthur in the clouds”, “The ingenious Lizards”, “Estrela’s perfume”,
“The lost mermaid”, “the fly-away lake” or “the tender-hearted witch…”
“Noël au
Pays du Jouet”
Noël au Pays du Jouet est un évènement artistique,
pédagogique et ludique entièrement dédié aux enfants.
Il traduit l’identité culturelle du territoire avec un
programme original !
Ateliers ludiques mettant à l’honneur la découverte, la créativité et l’expérimentation des enfants à partir de 3 ans. Plus
de 30 représentations pour découvrir toutes les facettes du
spectacle vivant : contes, musiques, marionnettes, créations ‘jeune public’, en salle, dans les rues, Marché de Noël,
fanfares… (week-end avant Noël).
Christmas in Toy Land
Come enjoy yourselves for a week-end in the heart of Children’s Land,
following the rhythm of street shows, children’s workshops, musical
parades, Christmas market…Discover the many artistic aspects of our
territory.