Consultez la brochure
Transcription
Consultez la brochure
Vi gn ob le Re ve rm on t BIENVENUE, VOUS ÊTES AU PAYS DE L’ENFANT 6 Le territoire de Jura Sud est situé au sud du département du Jura. Il est composé de 17 communes, situées en rive gauche du Lac de Vouglans ; au cœur du Parc naturel régional du Haut-Jura et de la région des Lacs. Nichées au sein d’une nature préservée avec des sites naturels remarquables, dans un environnement de lacs, de rivières et de forêts, 7800 habitants y résident, dont 2400 sur le bourg centre, Moiransen-Montagne. Le territoire bénéficie d’une situation privilégiée, voisin de contrées exceptionnelles, en limite du département de l’Ain, aux portes de la Région RhôneAlpes et près de la Suisse. (Lyon à 1h de route, Annecy à 1h30, Genève à 1h30) 8 7 5 JURA SUD TERRITORY in the south of the Jura department, in the heart of the natural regional Park of Haut-Jura and Lakes area. It is composed of 17 villages (7800 inhabitants and 2400 inhabitants in the main important city called Moirans-en-Montagne). It profits from its privileged situation, close to other exceptional regions, at the border of the Ain department (even Rhône-Alpes Region : 1 hour drive from Lyon, 1h30 drive from Annecy) and close to Switzerland (1h30 drive from Geneva). Strasbourg 300 km • Chancia • Charchilla • Châtel de Joux • Coyron • Crenans • Les Crozets • Etival • Jeurre • Lavancia-Epercy 9 Port du Meix Plage de Surchauffant 4 Ponting Pont de la Pyle Besançon 120 km Dole 90 km Paris 470 km Lons-le-Saunier MOIRANS Bourg-enBresse Saint-Claude • Lect-Vouglans • Maisod • Martigna • Meussia • Moirans-en-Montagne • Montcusel • Vaux-les-Saint-Claude • Villards d’Héria Genève 80 km Oyannax Lyon 120 km Plage de Bellecin Plage/Port de la Mercantine D109 VENIR NOUS VOIR ? 10 1 Par le réseau autoroutier Locations de voitures A42/A40/A404 – Depuis LyonGenève-Annecy Sortie Oyonnax 10 km des portes de Jura Sud Europcar Lons-le-Saunier Tél : 03 84 24 39 26 www.europcar-est.fr A6/A5/A39 depuis ParisDijon-Dole-Besançon – Sortie Poligny – 60 km des portes de Jura Sud 2 3 Par le réseau ferroviaire Gare TGV Dole ou Bourg-enBresse (à 2 h de Paris) ; 1 heure en voiture de Jura Sud Vouglans Gare TGV de Nurieux-Volognat (à 2h20 de Paris) ; 20 min en voiture de Jura Sud Lac Chanon de Chanon Ain Gare SNCF de Saint-Claude (20 km de Jura Sud) Gare SNCF de Lons-le-Saunier (40 km de Jura Sud) www.voyages-sncf.com Par le réseau aérien Aéroport international de Genève (100 km) Tél : + 41 900 57 15 00 www.gva.ch/Fr/ Lac de Coiselet Aéroport international LyonSaint-Exupéry (120 km) Tél : 0 826 800 826 (0,15e / minute) www.lyonaeroports.com ROUTE DES LACS Office de tourisme Site de ski de fond 7 Contes en balade Site de ski de piste 1 Musée du Jouet Musée du Jouet Gare TGV 2 Site gallo-romain Via ferrata Gare TER Train 3 Barrage de Vouglans Accro Viaduc Aventure Gare TER Car 4 Pont de la Pyle Bateau croisière Escalade Maison du Parc du Haut-Jura Réserve Naturelle 5 Marmites de géant Karting 6 Héria, Parc Animalier du Hérisson 7 Cascades du Hérisson Aires de camping-car 8 Pic de l’Aigle et belvédère des 4 lacs Meublés touristiques 9 Fruitière 1900 Artisans Hôtels restaurants Monuments/ouvrages remarquables Campings Point de vue / Belvédères Aires de pique-nique Activités nautiques Baignade surveillée Promenade en bateau Pèche Fromagerie, fruitière Chambres d’hôtes Villages vacances Gîte d’étape et de séjour Restaurants 10 Belvédère du Regardoir Via ferrata Aéroport Dole-Tavaux (93 km) Tél : 03 84 72 04 26 www.aeroportdolejura.com Taxis Husson Taxis Tél : 03 84 42 04 43 Fabrice Husson Tél : 03 84 48 42 92 ADA Saint-Claude Tél : 03 84 45 42 84 Lons-le-Saunier Tél : 03 84 43 19 89 www.ada.fr AG Location Saint-Claude Tél : 03 84 45 06 48 www.groupegrenard.fr Hertz Saint-Claude Tél : 03 84 45 68 04 www.hertz.fr Renault Rent Saint-Claude Tél : 03 84 41 51 47 Lons-le-Saunier Tél : 03 84 35 66 65 www.renault-rent.com PRINCIPALES VILLES TEMPS DE PARCOURS Saint-Claude 20 min Lons-le-Saunier 35 min Dole 75 min Clairvaux les lacs 20 min Orgelet 15 min Morez 45 min Saint-Laurent 35 min Les Rousses 50 min Lajoux 40 min Lélex Monts Jura 75 min Champagnole 45 min AUTRES VILLES LIMITROPHES Lyon 75 min Besançon 90 min Genève 90 min Annecy 90 min A PPLIC ATION GR ATUITE Bus Jurabus Ligne 40 : Lons-le-SaunierOrgelet-St-Claude via Moirans-enMontagne www.jurabus.fr w w w.jura sud.mobi Itinéraire Route des Lacs Variante Route des Lacs NUMÉROS D’URGENCES EMERGENCY / NOTFALL • POLICE Police / Polizei : 17 • SAMU Paramedic / Rettungdienst : 15 • PHARMACIE DE GARDE Pharmacy / Apotheke : 3237 • POMPIERS Fire brigade / Feuerwehr : 18 VOUS ÊTES AU PAYS DU JOUET ! Une Nature Inattendue Ouvrez grand vos yeux et vos oreilles. Au détour d’un village, d’un chemin, vous serez éblouis par la multitude de panoramas exceptionnels qui s’ouvrent sur une nature préservée et sur des lacs inattendus tels que le Lac de Coiselet, les lacs d’Etival, le lac d’Antre ou encore le Lac de Chanon. L’art de tourner le bois apparait avec le rayonnement de l’Abbaye de Saint-Claude au 13ème siècle et l’afflux de pèlerins, qui sont à l’origine d’une forte demande de divers objets de piétés en bois tourné. La forêt jurassienne et celle de Moirans-en-Montagne en particulier, fournit les ressources nécessaires à cette production. Au fil du temps, les artisans paysans diversifient leurs produits : jeux d’échecs, bobines, boutons… Quelques centaines d’années plus tard, l’industrie du jouet naîtra de l’art de tourner le bois. Le développement du jouet à Moirans-en-Montagne est indissociable de l’activité de tournerie sur bois. Fort de cet héritage, Jura Sud est devenu le «Pays de l’Enfant». Plus qu’une formule, cette dédicace à l’enfant et à son univers est ici une pure réalité. Open your eyes and ears ! It is here that you will discover a multitude of exceptional panoramas opened on a preserved nature and unexpected lakes such as the lakes of Coiselet, Etival, Antre and Chanon. ACCRO-VIADUC-AVENTURE w w w. j u r a s u d . n e t NOËL AU PAYS DU JOUET FESTIVAL IDÉKLIC APPLICATION SMARTPHONE 7 CONTES EN BALADE VIA FERRATA Le MUSEE DU JOUET de Moirans-en-Montagne, témoin incontestable de cette réalité, est un musée surprenant, inventif, ludique, riche de collections exceptionnelles, de quoi surprendre et ravir les enfants et les parents. MUSÉE DU JOUET DESTINATION VOUGLANS Faites escale à Moirans-en-Montagne pour vivre une expérience inoubliable, ludique et interactive ! Sur le site même où s’est développée l’industrie française du jouet, plus de 2000 objets du monde entier racontent notre histoire la plus intime. Ici, les nouvelles technologies sont de la partie ! Un lieu de vie à explorer en famille, entre amis, pour fouiller ses souvenirs, s’amuser, rêver, jouer… Enfants gâtés ! Pour que les enfants soient pleinement acteurs de leur visite, le musée du Jouet a imaginé à leur intention un parcours enfant, un livret jeux, un audio-vidéo guide, des ateliers créatifs et ludo-pédagogiques, de nombreux espaces de jeu… C’est aussi pour les grands ! Le musée du Jouet vous invite à cultivez votre âme d’enfant ! Trois thématiques de visite guidée pour les groupes adultes : « Découverte des Collections », « Jura, pays du jouet », « Enfance et jouets des années 50 ». Boutique de jouets : Un espace de 100m² dédié à l’univers des jeux et jouets. Petits et grands y trouveront leur bonheur ! Expositions temporaires, visite guidée avec démonstration de tournerie, visite-contée… Accueil spécifique pour les groupes d’adultes, scolaires et centres de loisirs. www.musee-du-jouet.com POUR TOUT RENSEIGNEMENT : MUSÉE DU JOUET 5 RUE DU MURGIN – 39260 MOIRANS-EN-MONTAGNE TÉL : 03 84 42 38 64 – FAX : 03 84 42 38 97 [email protected] Fun at the Museum ! Come discover the toy museum. Refurbished, expanded, more welcoming and more fun, the exhibition spaces at the museum house one of the best collections in Europe. In the region that gave birth to the French toy industry, almost 2000 pieces from around the world tell our most intimate story. New technologies have also been introduced in this family-friendly environment where you can explore your memories, have fun, dream and play. Destination Vouglans Le Lac de Vouglans Le plus grand lac artificiel du Jura : un site exceptionnel de 35 km de long surnommé le lac Emeraude. Le Barrage de Vouglans Haut de 103 mètres, il est le 3ème barrage de France en termes de capacité de retenue d’eau. Vouglans Lake : an artificial lake of 35 km lenght retained by the Dam of Vouglans. It is the most important artificial Lake of Jura and the third biggest one in France. Vouglans Lake is an ideal place for water sports accessible to the whole family. It is bordered by three sand beaches. la Carte SUD JURA “IDÉKLIC” UN FESTIVAL INTERNATIONAL POUR L’ENFANT CARTE TOURISTIQUE VIVEZ SENSATIONS ET LOISIRS DE PLEINE NATURE Créé en 1990 par une équipe animée d’une passion pourl’enfant et l’envie de lui ouvrir de nouveaux horizons, ce festival est un espace de création, de découverte et de liberté qui transforme chaque année à la mi-juillet (4 jours) Moirans-en-Montagne en cité de l’Enfant. Résolument placé dans une perspective éducative, culturelle et artistique, Idéklic met en regard la créativité des enfants et l’expression artistique professionnelle en proposant une double programmation d’ateliers pour enfants et de spectacles ‘jeune et tout public’. Activités nautiques La Via Ferrata du lac de Vouglans Un panorama à couper le souffle ! Sensations garanties ! Ouvert du 16 juin au 14 novembre – Site du Regardoir à Moirans-en-Montagne. Baignade, location bateau à moteur, pédalo, canoë-kayak. Plage de la Mercantine à Maisod et Port de la Mercantine adapté à l’amarrage des voiliers – 270 anneaux sur 7 pontons Randonnée pédestre, cyclo, VTT, équestre Plus de 300 km de sentiers balisés sur le territoire. Venez découvrir de magnifiques paysages, autour des lacs, en forêts, rivières… T he Ideklic Children’s Festival Founded in 1990 by a dynamic team of childhood enthusiasts, who wanted to open up new horizons for little ones, this festival is a place for creativity, discovery and freedom. Each year in mid-July, Moirans-en-Montagne is transformed into a true children’s city. L’Office de Tourisme Jura Sud vous accueille du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h. (le samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h pendant les vacances scolaires et le dimanche de 9h à 12h en juillet/août). L es 7 Contes en balade dans les pas de Ludy Opening time Jura Sud Tourist Office : open all year from Monday to Friday 9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m - During school holidays from Monday to Saturday 9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m - From 01/07 to 31/08 : from Monday to Saturday 9.00-12.00 a.m / 14.00 – 18.00 p.m and Sunday from 9.00 – 12.00 a.m Öffnungszeiten des Fremdenverkehrsamtes : offen das Ganze Jahr : Montag bis Freitag von 9.00 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr - Während der Schulferien : Montag bis Samstag von 9.00 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr - Juli und August : Montag bis Samstag von 9.00 bis 12.00 und 14.00 bis 18.00 - Sonntag von 9.00 bis 12.00 Accès au Wifi disponible et gratuit. Office de Tourisme Jura Sud 3 bis rue du Murgin – 39260 MOIRANS-EN-MONTAGNE Tél. 03 84 42 31 57 – e-mail : [email protected] www.jurasud.net Photos © : Dartagnan - Idéklic, Henri Bertand- Axel Ballay - Musée du Jouet - Didier Lacroix CDT Jura Crédit cartographie : Latitude Cartagène / Parc naturel régional du Haut-Jura Activités sensations : Karting, canyoning, accro-viaduc aventure à Villards d’Héria, saut de pont… Pêche sur le Lac de Vouglans ou en rivières Feelings, discoveries, pleasures…Plenty activities for all the family ! Ride our paths, enjoy water pleasures, live strong feelings…Many activities are available in close link with natural environment. By foot, by horse, by bicycle ou by donkeys, discover the landscapes, our lakes, our rivers, go from belvederes to belvederes. The via ferrata offers a splendid view of Vouglans Lake. A Jura Sud, 7 sentiers vous permettent de plonger dans les merveilleuses histoires des “Lutins enrhumés”, d’“Arthur dans les nuages”, du “Parfum d’Estrela”, de la “Sirène égarée”, du “Lac Envolé”, des “Lézards savants” ou encore de la “Sorcière attendrie”. Franchissez la porte d’entrée, pénétrez dans leur univers empreint de mystères et laissez-vous guider… Et lorsque vous serez en balade sur les sentiers, des aménagements disséminés ici ou là feront appel à votre imaginaire … Follow Ludy’s steps through 7 fairy tale trails… The territory is bestowed with surprising trails, where imagination and creativity are at the place of honor… Set sail for marvelous adventures on the “7 fairy tale trails” and jump right into the stories of “Elves with colds”, “Arthur in the clouds”, “The ingenious Lizards”, “Estrela’s perfume”, “The lost mermaid”, “the fly-away lake” or “the tender-hearted witch…” “Noël au Pays du Jouet” Noël au Pays du Jouet est un évènement artistique, pédagogique et ludique entièrement dédié aux enfants. Il traduit l’identité culturelle du territoire avec un programme original ! Ateliers ludiques mettant à l’honneur la découverte, la créativité et l’expérimentation des enfants à partir de 3 ans. Plus de 30 représentations pour découvrir toutes les facettes du spectacle vivant : contes, musiques, marionnettes, créations ‘jeune public’, en salle, dans les rues, Marché de Noël, fanfares… (week-end avant Noël). Christmas in Toy Land Come enjoy yourselves for a week-end in the heart of Children’s Land, following the rhythm of street shows, children’s workshops, musical parades, Christmas market…Discover the many artistic aspects of our territory.