Talloires - Riva Club de France. Rare Boat Show.

Transcription

Talloires - Riva Club de France. Rare Boat Show.
rare boat show
2006
5eme Edition les 15, 16, 17 et 18 Juin
Runabouts Riva Et “De Legende”, Voiliers Et Barques De Tradition
Talloires
Lac d’Annecy
France
TALLOIRES
Club de France
CERCLE DES
VOILIERS ET
CANOTS
CCVT
DE TRADITION
TALLOIRES
Découvrez l’expérience unique du
Rare Boat Show:
Féerique Raffiné Généreux
A la carte
Dans le cadre féerique de
la baie de Talloires, au gré
des eaux vert lagon, dans
une ambiance conviviale
et sportive, oubliez votre
voiture, le bateau seul, vous
conduira d’un site à l’autre,
de jour comme de nuit
Talloires ou la perle du lac
d’Annecy, est le lieu réputé
des bonnes tables haut-savoyardes et celui privilégié
de la tradition nautique.
Convivialité des participants
venus de toute l’Europe pour
partager leur passion de
naviguer avec leur bateau
de tradition.
Un programme organisé
pour vivre votre week-end
pleinement et sans contrainte.
Au Rare Boat Show vous
pouvez aussi inventer votre
propre programme en famille ou entre amis.
Jeudi15 Juin 2006
Vendredi 16 Juin 2006
Samedi 17 Juin 2006
Dimanche 18 Juin 2006
14 h 00 - 20 h 00 : Accueil
au port de Doussard (Bout
Du Lac) pour le grutage des
bateaux et le stockage des
remorques (En cas d’arrivée
tardive, merci de nous prévenir au 00 33 (0)662350482.).
8 h 00 - 9 h 30 : Petit déjeuner sur le port de Talloires.
Navigation libre, ski nautique, baignade, etc.
12 h 30 :
Rendez vous à Annecy
au canal du Vassé pour le
brunch festif du « Fauteuil
Paresseux ».
15 h 00 :
Départ pour la « Chasse aux
trésors ».
8 h 00 - 10 h 00 : Petit déjeuner sur le port de Talloires.
Navigation libre, ski nautique,
baignade, etc.
12 h 30 :
M Pierre Hunziker nous
reçoit au Palace de Menthon saint Bernard pour un
déjeuner « magique ».
Visite découverte du Palace
de Menthon.
15 h 00 :
Navigation vers Talloires
16 h 00 :Concours de manoeuvre.Parade de la flotte
dans la baie de Talloires et
présentation commentée
des modèles.
Concours d’élégance
20h00 :
départ des équipages pour
la Beach Party.
20 h 30 :
Apéritif Pierre Kunz-Genève
Beach party à l’Aquarama
« Be my guest » Theme vestimentaire: “BLANC”.
“Dance” jusqu’au bout de la
nuit
Accueil permanent au port
de Talloires et amarrage des
bateaux.
21 h 00 - 23 h 30 : Soirée
d’accueil autour de la piscine
de « l’hôtel le lac » à Talloires.
M Jean-François Marie nous
reçoit pour un buffet de
bienvenue à l’ASDEC.
Soirée de Gala à l’Abbaye
de Talloires du Riva Club de
France - Riva Historical Society - Riva Swiss Society.
20 h 00 :
Apéritif Frank Muller-Genève
21 h 00 : Mme Dunja Kirchner nous reçoit pour un dîner
gastronomique dans les
jardins de l’Abbaye préparé
par le chef Frédéric Fouquet
et son équipe.
Soirée au bar du Riva Club
de France.
8 h 30 - 10 h 30 : Petit
déjeuner sur le port de Talloires.
Navigation libre, ski nautique, baignade, etc.
13 h 00 : Repas haut savoyard sur
le port préparé par Roger
Quenet et sa poêle géante
« du massif des Aravis ».
16 h 30 : Préparation du
planning de grutage.
Du charmant bungalow les pieds dans l’eau aux chambres 3/4 étoiles,
réservez sans tarder votre hébergement :
Info : Alexandre Latscha : 0033(0)662 350 482 - [email protected]
Hôtels et Camping partenaires du Rare Boat Show:
L’Abbaye de Talloires **** :
Chemin de Moines - 74290 - Talloires
Tel 33 (0)4 50 60 77 33 - Fax 33(0)450607881
www.abbaye-talloires.com - e-mail [email protected]
Le Palace de Menthon *** :
Route des Bains - 74290 - Menthon saint Bernard
Tel. 33 (0)4 50 64 83 00 Fax. 33 (0)4 50 64 83 81
www.palacedementhon.com - e-mail [email protected]
L’hôtel le lac *** :
Rue André Theuriet - 74290 - Talloires
Tel 33(0)450607108 - Fax 33(0)450607299
www.ifrance.com/le-lac/ - e-mail �[email protected]
Domaine La Chapelle Saint Claude :
Hôtellerie de plein air et camping - Angon, «vers la chapelle» - 74290 - Talloires
Tel : +33.(0)450.603.697 - Fax : +33. (0)450.603.705
www.lachapellesaintclaude.com - e-mail �[email protected]
Camping du lac: (pour dormir sous la tente) :
Angon - JF. Marie - 74290 - Talloires
Tel. 04 50 60 73 16 - fax : 04 50 60 72 99
www.lelaccamping.com - e-mail : �[email protected]
D’autres hébergements :
Office du Tourisme de Talloires :
Rue André Theuriet 74290
Talloires - France
Tel 33(0)450607566
Fax 33(0)450607659
www.talloires.fr
Grutage
Crane
Varo
Bulletin d’inscription à renvoyer
Registration form to be returned
Je souhaite participer au Rare Boat Show de Talloires.
I wish to take part to the Rare Boat Show of Talloires.
Tarifs Fee
tout compris (hors hébergement) all included (except lodging)
à la carte (invités) à la carte (guests)
Skipper :
250€
Petit déjeuner Breakfast :
Equipier Crew member :
220€
Déjeuner et accès au village Breakfast & Village entrance: 40€
Enfants 12 à 18 ans Kids 12 to 18 yrs :
110€
Dîner et Soirée Diner & Evening
Enfants –12 ans Kids under 12 :
invité
8€
60€
Soit un total général en Euros Grand total in Euros
Règlement par chèque ou virement à l’ordre de Payment by check or transfer to :
Rare Boat Show/Alexandre Latscha 13, rue Centrale - 74940 - Annecy le Vieux - France
RIB : 16807 00019 30899391218 41 / IBAN : FR761680 7000 1930 8993 9121 841
BPA ANNECY LE VX ALBIGNY / BIC : CCBPFRPPGRE
Tél. 0033(0) 662 35 04 82 - [email protected]
Nom et prénom du skipper Name and first name of the skipper :
Adresse Address :
Nom et prénom des équipiers Name and first name team-members :
1 :
2 :
3 :
4 :
Code postal Zip Code :
V ille City :
Pays Country :
Tél. Phone :
E-mail :
Type de Bateau Type of Boat :
Voilier Sailing Ship

Canot Moteur Motor Boat
Marque Brand :

Canot rames/Voiles Boat Oars/Sails

Année Year :
Nom du bateau Name of the boat :
N° d'immatriculation Registration N° :
N° de série Serial N° :
Poids total du bateau Total weight of the boat :
Grutage Crane loading requested :
oui yes 
non no 
Date et heure d’arrivée prévue Hour of arrival (estimated) :
Je confirme mon accord sur ma participation, je confirme que mon bateau et mes équipiers sont bien assurés
dans le cadre de cette manifestation. Je suis d’accord pour que mon image ainsi que celle de mon bateau puisse
apparaître sur différents supports dans le cadre du Rare Boat Show et du Riva Club de France.
I confirm my agreement on my participation, I confirm that my boat and my crew-members are well ensured within
the framework of this demonstration. I am agree that my image as that of my boat can appear on various supports
within the framework of Rare Boat Show and of the Riva Club de France.
Date
Signature

Documents pareils

Talloires - Riva Club de France. Rare Boat Show.

Talloires - Riva Club de France. Rare Boat Show. Date et heure d’arrivée prévue Hour of arrival (estimated)  : Je confirme mon accord sur ma participation, je confirme que mon bateau et mes équipiers sont bien assurés dans le cadre de cette manif...

Plus en détail

programme - Riva Club de France. Rare Boat Show.

programme - Riva Club de France. Rare Boat Show. avec la participation de Fundadvisers de Genève ; 21 h 00 : Dîner gastronomique dans les jardins de l’Abbaye proposé par Mme Dunja Kirchner et préparé par son chef Frédéric Fouquet et son équipe. S...

Plus en détail