Syntek Turismo pdf, 3.37 MB
Transcription
Syntek Turismo pdf, 3.37 MB
linea climatizzatori per mobilhome e prefabbricati CLIMATIZZATORI DC INVERTER La linea Syntek DC Inverter Top Line rappresenta il meglio della tecnologia per la climatizzazione dedicata alle strutture ricettive per il turismo. t%FTJHOFMFHBOUF t5FDOPMPHJBHJBQQPOFTFEJOVPWB generazione t&MFWBUBTJMFO[JPTJUË t&GmDJFO[BFOFSHFUJDB t'VO[JPOFEJQPNQBEJDBMPSF ad alto rendimento The Syntek DC Inverter Top Line is the best of dedicated HVAC technology for tourist facilities: t&MFHBOUEFTJHO t/FXHFOFSBUJPO+BQBOFTF technology t&YUSFNFMZTJMFOU t&OFSHZFGmDJFOU t*UPQFSBUFTBTBIJHIPVUQVU heat pump La ligne Syntek DC Inverter Top Line est ce qui se fait de mieux en matière de technologie de climatisation pour les structures d’hébergement touristique. t%FTJHOÏMÏHBOU t5FDIOPMPHJFKBQPOBJTFOPVWFMMF génération t6MUSBTJMFODJFVTF t'PODUJPOQPNQFËDIBMFVSË haut rendement La línea Syntek DC Inverter Top Line SFQSFTFOUB MP NFKPS EF MB UFDOPMPHÓB para la climatización pensada para los establecimientos hoteleros de turismo. t%JTF×PFMFHBOUF t5FDOPMPHÓBKBQPOFTBEFOVFWB generación t&MFWBEBTJMFODJPTJEBE t&mDJFODJBFOFSHÏUJDB t'VODJØOEFCPNCBEFDBMPSEF alto rendimiento DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - FICHE TECHNIQUE - DATOS TECNICOS Modello Unit à esterna/Outdoor unit/Unité extérieure Unit à interna/Indoor unit/Unité intérieure Alimentazione elettrica / Power Supply /Alimentation électrique Potenza frigorifera nominale/ Cooling/Froid (min÷max) Potenza elettrica nominale condizionamento (min÷max) Nominal cooling power absorption/Puissance absorbis nominale en froid Potenza termica nominale(min÷max) rated thermal input/puissance thermique nominale Potenza elettrica nominale in riscaldamento (min÷max) Nominal electrical power in heating/Puissance électrique nominale de chauffage SKEV 0913 GHP-10 SKIV 0913 GHP-10 SKEV 1413 GHP-10 SKIV 1413 GHP-10 SKEV 1813 GHP-10 SKIV 1813 GHP-10 V/f/HZ kW Btu/h W 2,70 (0,60-3,20) 9250 (2000-11000) 0,87 (0,185-1,30) 230/1/50 3,50 (0,60-3,90) 12000 (2000-13400) 1,17 (0,185-1,40) 5,275 (1,26-6,60) 18100 (4300-22700) 1,625 (0,38-2,65) kW Btu/h W 2,80 (0,80-3,60) 9600 (2750-12400) 0,90 (0,22-1,40) 4,00 (0,88-4,40) 13700 (3000-15100) 1,20 (0,25-1,55) 5,80 (1,12-6,80) 19900 (3800-23400) 1,76 (0,35-2,65) kWh/anno 3,10 3,11 2,7 5,6 168 2,99 3,33 3,5 6,1 201 3,25 3,29 5,2 5,6 325 kW A+ 2,8 A++ 3,2 A+ 4,5 EER COP Efficienza stagionale in Raffrescamento (EN 14825) Seasonal efficiency in cooling / Le rendement saisonnier en refroidissement Efficienza stagionale in Riscaldamento (EN 14825) Pdesign kW SEER Consumo energ. Etichetta energetica Pdesign SCOP Seasonal efficiency in heating Consumo energ. Le rendement saisonnier en chauffage Etichetta energetica Portata aria/Air flow/Débit d'air (max) Pressione sonora UI/Sound pressureUI/Pression acoustiqueUI 3,8 3,8 3,8 kWh/anno 1032 1658 m³/h dB(A) A 600 41 1120 A Pressione sonora UE/Sound pressureUE/Pression acoustiqueUE Dimensioni UI/Dimensions UI/Dimensions UI(LxHxP) Peso UI/Weight UI/Poids UI Dimensioni UE/Dimensions UE/Dimensions UE(LxHxP) dB(A) Peso UE/Weight UE/Poids UE kg m ø Lunghezza/Lenght/Longueur (min÷max) Diametro tubazioni/Piping/Tuyaux Refrigerante/Refigerant/Réfrigérant Temp. operativa esterna (min÷max) risc./cond. Operating temp min ÷ max external heat. / Cond.Température de fonctionnement chaleur extern. / Cond. mm kg mm tipo/kg °C 51 845x180x275 9 776x320x540 580 42 53 845x180x275 9 776x320x540 A 850 48 56 940x200x298 16 955x396x700 28 29 45 15/5 6,35 (1/4”)-9,52 (3/8”) 15/5 6,35 (1/4”)-9,52 (3/8”) 25/5 6,35 (1/4”)-12,7 (1/2”) R410A/0,85 R410A/1,35 R410A/0,70 -10÷20 / -5÷46 Temperatura operativa esterna/interna: Rese nominali riferite alle seguenti condizioni: raffrescamento: min -5°C B.S./min. 20°C B.S. 15°C B.U. max 46°C B.S./max 31°C B.S., 25°C B.U. estivo: temp. aria esterna 35°C B.S. riscaldamento: min -10°C B.S./min 16°C B.S. max 20°C B.S./max 27°C B.S. invernale: temp. aria esterna 7°C B.S. 6°C B.U. Attenzione: con temp. esterna 0°C la potenza nominale si riduce di circa 15% a -10°C si riduce di circa il 35%. (1) Pressione sonora rilevata a 2 metri di distanza in un locale di medie dimensioni con parete riflettente. temp. aria interna 27°C B.S. 19°C B.U. temp. aria interna 21°C B.S. Operative temperature outside/inside: Nominal capacities under the following conditions: cooling: min -5°C B.S./min. 20°C B.S. 15°C B.H. max 46°C B.S./max 31°C B.S., 25°C B.H. summer: temp. air outside 35°C B.S. temp. air inside 27°C B.S. 19°C B.H. heating: min -10°C B.S./min 16°C B.S. max 20°C B.S./max 27°C B.S. winter: temp. air outside 7°C B.S. 6°C B.H. temp. air inside 20°C B.S. Attention: with outside temperature of 0°C the nominal capacity is reduced of about 15%. With temperature -10°C it is reduced of about 35%. (1) Sound pressure level checked at 2 meters straight distanced in an average size room with reflecting wall. Température opérationnelle extérieure/intérieure: Rendements nominaux par rapport aux conditions suivantes: froid: min -5°C B.S./min. 20°C B.S. 15°C B.H. max 46°C B.S./max 31°C B.S., 25°C B.H. été: temp. air extérieure 35°C B.S. temp. air intérieure 27°C B.S. 19°C B.H. chaud: min -10°C B.S./min 16°C B.S. max 20°C B.S./max 27°C B.S. hiver: temp. air extérieure 7°C B.S. 6°C B.H. temp. air intérieure 20°C B.S. Remarques: quand la température extérieure est à 0°C, la puissance en chaud baisse du 15%. Quand la température extérieure est à -10°C, la puissance en chaud baisse du 35%. (1) Pression sonore mesurée à 2 mètres dans une pièce de dimensions moyennes à parois réfléctantes. DAL SOLE TUTTA L’ENERGIA NECESSARIA Solare Fotovoltaico L’energia gratuita e rinnovabile del sole può essere sfruttata attraverso due tecnologie complementari che grazie al know how di Eca Technology raggiungono i più elevati livelli di efficienza. Gli impianti solari fotovoltaici utilizzano la luce del sole per produrre energia elettrica in grado di alimentare tutti gli elettrodomestici e i sistemi di illuminazione dell’edificio che possono essere integrati con Acquainverter per garantire un ambiente sempre confortevole, fresco in estate e caldo d’inverno. Gli impianti solari termici sfruttano invece l’energia del sole per soddisfare le esigenze di calore e acqua calda sanitaria di abitazioni private, alberghi e grandi strutture sportive e ricettive. Eca Technology propone una completa gamma di soluzioni impiantistiche in grado di garantire la soddisfazione del Cliente in termini di efficienza energetica, sfruttamento degli spazi ed impatto visivo. Solare Termico 'SFF BOE SFOFXBCMF FOFSHZ GSPN UIF sun can be exploited through two complementary technologies which, thanks to Eca Technology know how, reach the highest efficiency levels. Solar photovoltaic plants use sun light to produce electric energy which can power all the domestic appliances and light systems of the building. 'VSUIFSNPSFUIFTFQMBOUTDBOCFJOtegrated with Acquainverter, the trivalent heat pump, to assure a comfortable environment, cold in summer and hot in winter. Solar thermal plants exploit energy from the sun to satisfy heating and hot sanitary water needs in private houses, hotels, big sporting and entertaining structures. Eca Technology proposes a complete range of plant solutions which can guarantee consumer’s satisfaction in terms of energy efficiency, space exploitation and visual impact. Illuminazione LED L’ énergie gratuite et rénouvable du soleil peut etre utilisée par deux tecnologies complémentaires , que grace au know how de Eca Technology atteindent le plus haut niveau de rendement. Les systèmes photovoltaiques utilisent la lumière du soleil pour la production d’énergie életrique, capable de faire fonctionner les électromenagers, et le systèmes d’éclairage du batiment. En plus ils peuvent etre integrés avec la pompe a chaleur trivalente Acquainverter pour garantir un milieu confortable, frais pendant l’été et chaud pendant l’hiver. Les systèmes solaires thérmiques utilisent, par contre, l’énergie du soleil pour satisfaire le besoin de chauffage et d’eau sanitaire. Chaque système FTUQSPKFUÏQPVSTBUJTGBJSFMFCFTPJOEF chauffage et d’eau sanitaire des maisons, hotels, structures sportives et de récréation. Eca Technology propose une gamme complète de solutions pour satisfaire le Client d’un point de vue du rendiment énergetique, de l’ utilisation efficace des espaces, et de la rencontre visive. La energía gratuita y renovable del sol puede ser explotada a través dos tecnologías complementrarias que, gracias al conocimiento técnico de Eca Technology, alcanzan los niveles más altos de eficiencia . Las instalaciones solares fotovoltaicas utilizan la luz del sol para producir energía eléctrica que puede alimentar todos los electrodomésticos y los sistemas de iluminación del edificio. Además las instalaciones fotovoltaicas pueden ser integrados con una la bomba de calor trivalente Acquainverter para garantizar un ambiente siempre confortable, frío en verano y caliente en invierno. Las instalaciones solares térmicas explotan, en cambio, la energía del sol para satisfacer las necesidades del calor y agua caliente sanitaria en casas privadas, hoteles, grandes construcciones deportivas y recreativas. Eca Technology propone una gama completa de soluciones que pueden garantir la satisfacción del Cliente en términos de eficiencia energética, explotación de los espacios e impacto visivo. Perchè scegliere ECA TECHNOLOGY? Consulenza qualificata di un Unico Referente, per l’individualizzazione delle soluzioni più idonee Prodotti Innovativi ed alta qualità per un servizio efficace e duraturo Progettazione e sviluppo degli impianti Garanzia pluriennale sui prodotti e monitoraggio costante Assistenza e manutenzione degli impianti tutto l’anno, anche a distanza via web 4,4" 'PSUFEJBOOJEJFTQFSJFO[BTQFDJfica nel settore con marchio Syntek, Eca Technology è il partner di riferimento per la realizzazione di impianti fotovoltaici e di climatizzazione con soluzioni progettuali e costruttive specifiche per le esigenze delle strutture turistiche e prefabbricate. La vasta gamma prodotti comprende: tMJOFFDMJNBUJ[[BUPSJNPOPFNVMUJTQMJU inverter e gruppi chiller con potenze mOPBLX tTPMBSFGPUPWPMUBJDPQFSJNQJBOUJ residenziali, commerciali ed industriali anche di grande potenza oltre il megawatt tTPMBSFUFSNJDPQFSBMCFSHIJBMMPHHJ turistici e per impianti domestici With our extensive Syntek brand experience gained over many years in the tourism air conditioning sector, Eca Technology is the partner to refer when installing air conditioning and photovoltaic systems, designed and built for the needs of tourist and prefab facilities. The huge range products comprises: tNPOPBOENVMUJTQMJUJOWFSUFSBJS conditiones and chiller groups lines VQUPLXQPXFS t1IPUPWPMUBJDTPMBSTZTUFNTGPS residential, business and industrial plant even for high power systems over one megawatt. t4PMBSIFBUJOHGPSIPUFMTUPVSJTU facilities and for domestic systems 'PSUFEFTBMPOHVFFYQÏSJFODFEBOTMF secteur de la climatisation pour le tourisme avec la marque Syntek, l’entreprise Eca Technology est le partenaire de référence pour l’installation de systèmes de climatisation et photovoltaïques conçus et construits pour tout type de structure touristique ou préfabriquée. La vaste gamme de produits propose : tEFTMJHOFTEFDMJNBUJTFVSTSÏWFSTJCMFT mono-split ou multi-split et groupes de production d’eau glacée d’une QVJTTBODFBMMBOUKVTRVËL8 tEFTBQQBSFJMTTPMBJSFTQIPUPWPMUBÕRVFT pour installations résidentielles, commerciales et industrielles d’une puissance même au-delà du mégawatt tEFTBQQBSFJMTTPMBJSFTUIFSNJRVFT pour hôtels, structures d’héberge ment touristique et installations domestiques Con una prolongada experiencia especializada en el sector de la climatización y en el turismo con marca Syntek, Eca Technology es el socio de referencia para la fabricación de dispositivos de climatización y fotovoltaicos proyectados y construidos para todas las exigencias de estructuras turísticas y prefabricadas. La vasta gama de productos comprende: t MÓOFBT DMJNBUJ[BEPSBT NPOP Z NVMUJsplit inverter y grupos chiller con potenDJBTIBTUBLX t TPMBS GPUPWPMUBJDP QBSB EJTQPTJUJWPT residenciales, comerciales e industriales también de gran potencia más allá del megavatio tTPMBSUÏSNJDPQBSBIPUFMFT BMPKBNJFOUPTUVSÓTUJDPTZQBSB dispositivos domésticos ECA TECHNOLOGY SPA Via dell’Industria 51, 36040 Grisignano di Zocco (VI) IT tel. +39 0444 418388 Fax +39 0444 418355 www.ecatech.it - e-mail: [email protected]