Poltrone pilota Pilot seats Sièges pilote Steuersitze Asientos piloto

Transcription

Poltrone pilota Pilot seats Sièges pilote Steuersitze Asientos piloto
Poltrone pilota
Pilot seats
Sièges pilote
Steuersitze
Asientos piloto
POLTRONE PILOTA
PILOT SEATS
SIÈGES PILOTE
STEUERSITZE
ASIENTOS PILOTO
198
199
200
Poltrone pilota.
Pilot seats.
Sièges pilote.
Steuersitze.
Asientos piloto.
Le poltrone pilota Besenzoni
sono espressamente progettate
per le postazioni di timoneria,
sia in interno sia in esterno,
con una ampia gamma di soluzioni
di movimentazione e regolazione
che assicurano la posizione di guida
più comoda ed efficiente.
Grande importanza è stata data
al design, particolarmente
accattivante, ma nel contempo
idoneo ad armonizzarsi con
le soluzioni di arredo delle
imbarcazioni più prestigiose.
I materiali impiegati sono l’alluminio,
l’acciaio inox lucidato, l’inox
verniciato e la pelle.
Besenzoni pilot seats are expressely
made for the steering compartment,
both interior or exterior, with a large
range of movement solutions
and regulations which assure
the most comfortable and efficient
steering position. Great importance
has been given to the smart design,
and it can harmonize with the
interiors of the most prestigious
yachts. Aluminium, powder coated,
polished stainless steel and real leather
upholstery are the materials used.
Les sièges pilotent Besenzoni,
ont été projetées en particulair pour la
station du timonier, soit pour l’intérieur
soit pour l’extérieur avec
une gamme de solutions de
mouvements et régulation
qui donne le plus grand confort
à la position de guide. Grande
importance a été donnée au design,
particulièrement brillant mais dans
le même temps, il harmonise avec
les solutions de décorations les plus
prestigieuses.
Le matériel utilisé est l’aluminium,
l’acier inox verni, l’acier inox poli,
ou cuir.
Dies sind die einfachsten Laufbrücken
im Angebot Besenzoni, die jedoch nicht
weniger Sorgfalt als die automatischen
Laufbrücken erfahren.
Ziel der ausgefeilten Konstruktion
ist im besonderen die
Gebrauchssicherheit, wie die
Sicherung der Handrelingstützen,
die nicht zufällig herausgezogen
werden können, die doppelte Stütze
der Klappbindung an Bord und
zahlreiche weitere Details beweisen.
Wie üblich wird nur erstklassiges und
betriebssicheres Material eingesetzt.
Los asientos piloto Besenzoni, han sido
expresamente hechas por el timonero.
Pueden ser utilizadas por el externo
y por el interno con una gran variedad
de soluciones de movimientos
y regulaciones que aseguran la
posicion de guia la mas comfortable
y eficiente. Gran importancia tiene
el design particularmente brillante,
pero en el mismo tiempo idoneo
à armonizarse con las soluciones
de decoro de los barcos mas
prestigiosos. Los materiales empleados
son el aluminium, el acero pintado,
el acero lucido y piel.
P 237 INFINITY
P 238
P 238 F
P 224 TEXAS
P 225 DALLAS
P 239 GEMINI
•
Di serie
Standard features
En série
Serienmäßig
De serie
~ Optional
Optional
Optionnel
Optional
Opcional
∆
Non previsto
Not provided
Non prévu
Nicht Vorgesehen
No previsto
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
∆
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
∆
•
∆
•
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
∆
•
•
•
∆
∆
∆
•
∆
∆
∆
∆
∆
∆
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
∆
•
•
∆
∆
•
•
•
∆
∆
•
•
•
•
•
•
∆
∆
•
•
•
•
∆
•
•
Colore verniciatura speciale a richiesta
Special painting colour on request
Vernissage couleur spéciale si demandé
Individuelle Farblackierungen möglich
Color pintura special si pedido
P 222 SIRIO
•
∆
•
∆
∆
∆
•
•
•
∆
∆
∆
∆
Alimentazione a 12/24 volts
Power feeding 12/24 Volts
Alimentation à 12/4 volts
12/24 Volt-Betrieb möglich
Alimentacion 12/24 volts
P 223 VANITY SPORT
•
∆
•
•
∆
∆
•
∆
•
∆
∆
∆
∆
Carenature basamento e schienale poltrona in NCL
Fiberglas careening base and back rest
Carénage de la base et du dossier de la siège en NCL
Konsole und Ruckenlehne aus Glasfaserkunststoff
Carenadura de la base y del respaldo en NCL
P 223 VANITY CLASSIC
•
∆
•
•
∆
∆
•
•
•
∆
∆
•
•
Inserimento dei comandi elettrici nei braccioli
Electric power buttons inserted into the arms
Commandes électriques dans les armes
Elektrische Bedienelemente in den Armlehnen
Comandos electricos en los brazos
P 217 PRESIDENT SPORT
•
∆
•
•
∆
∆
•
•
•
∆
∆
•
•
Poggiapiedi con regolazione verticale manuale
Manual vertical regulated foot rest
Tabouret avec régulation vertical manuel
Manuelle Verstellbarkeit der Fussstutze
Apoyapies con regulacion vertical manual
P 219 PRESIDENT PLUS
∆
∆
•
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
∆
•
Rotazione meccanica della seduta di 180° dx-sx, con bloccaggio a 90°
Right-left,180° mechanical rotation of the seat, with end blocking at 90°
Rotation mécanique de la siège de 180°, droite -gauche, con blocage à 90°
180° drehbar (Feststellung bei 90°)
Rotacion mecanica del asiento de 180°, derecha-izquierda, con bloque à 90°
P 216 F PRESIDENT
Movimento elettrico su-giù, con regolazione fine
Up-down electric movement, with end stop
Mouvement électrique haut-basse, avec régulation fin
Elektrische Hohenverstellung mit Feinregulierung
Movimiento electrico alto-bajo, con regulacion fine
P 216 PRESIDENT
~
~
~
~
∆
∆
~
∆
~
~
∆
~
∆
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
p. 204
p. 202
p. 206
p. 205
p. 209
p. 208
p. 212
p. 210
p. 215
p. 214
p. 218
p. 217
p. 220
201
Rivestimento in pelle
Leather covering
Couverture en cuire
Lederbezuge auf Wunsch
Cobertura en piel
Colore verniciatura standard Besenzoni
Besenzoni standard painting colour
Vernissage couleur standard Besenzoni
Besenzoni-Standardlackierung
Color pintura standard Besenzoni
Rivestimento in tessuto vinilico
Similar leather covering
Couverture en simili cuire
Stoffbezuge
Cobertura en piel similar
Scocca protezione e tenuta imbottitura in NCL
Fiberglas careening basement and stuff keeper protections
Coque de protection du rembourrage en NCL
Stitzschale aus Glasfaserkunststoff
Proteccion del embutido en NCL
Ribaltamento dei poggiapiedi per guida verticale
Movable foot-rest for vertical guide
Renversement du tabouret pour la guide verticale
Fussstutze Klappbar
Apoyapies regulable para la guia vertical
Inclinazione elettrica dello schienale di 35°, con regolazione fine
35° electric leaning back-rest, with end stop
Inclination électrique du dossier de 35°, avec régulation fin
Elektrische Verstellbarkeit der Ruckenlehne 35°
Inclinacion electrica del asiento de 35°, con regulacion fine
Scorrimento elettrico della seduta avanti-indietro, con regolazione fine
Electric forward-backward sliding movement, with end stop
Glissement électrique de la siège avant-arriere, avec régulation fin
Elektrische Horizontalverstellung mit Feinregulierung
Deslieamiento electrico del asiento delante-detras, con regulacion fine
Scorrimento a pavimento con bloccaggio ad intervalli
sliding on pavement, with stops gaps
Glissement à seule, avec blocage à intervalles
Verstellbare sitzkonsole
Deslieamiento al suelo, con bloque ad intervales
P 216 PRESIDENT
202
50’ - 150’
80’ - 150’
P 216 PRESIDENT
C
F
P
B
I
P
N
A
L
M
S
Q
R
A
B
C
D
F
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
W
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
W
O
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
(°)
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
kg
volt
1290
~ 1090
680
780
480
35
50
90
250
180
90
412
312
580
190
61
12-24
D
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 216 President
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
inclinazione schienale e alzata seduta
Girevole di 180° poggiapiedi regolabili manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
P 216 President pilot seat
With automatic electric movements for sliding,
backrest leaning and seat lifting
180° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 216 President
Mouvement automatique glissement électrique,
inclinaison du dossier et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
Steuersitz P 216 President
Automatische elektrische Verstellbarkeit in
Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet
und um 180° drehbar
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 216 President
Movimientos automáticos eléctricamente
de deslizamiento, inclinación respaldo y alzado del asiento
Giratorio de 180° apoya pies regulables manualmente
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
203
P 216 F PRESIDENT
•
•
•
•
Poltrona pilota P 216 F President
Fissa con poggiapiedi regolabile manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
P 216 F President pilot seat
Completely fixed. Ajustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 216 F President
Fixe avec repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
Steuersitz P 216 F
Starr, mit manuell verstellbarer Fussstütze
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
Asiento piloto P 216 F President
Fija con apoya pies regulables manualmente
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
C
B
F
A
M
L
S
R
204
50’ - 150’
80’ - 150’
W
A
B
C
D
F
L
M
Q
R
S
W
Peso/Weight
Q
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
kg
1290
~880
680
780
480
50
90
412
312
580
190
52
D
P 219 PRESIDENT PLUS
C
F
B
P
I
P
N
A
L
S
Z
Q
R
A
B
C
D
F
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
W
Z
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
W
M
O
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
(°)
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
kg
volt
1320
~ 1090
680
750
480
35
50
90
250
180
90
1000-1600
400
580
190
550-1150
73
12-24
D
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 219 President plus
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
inclinazione schienale e alzata seduta
Girevole di 180°, poggiapiedi regolabili manualmente
Scorrimento su slitta a pavimento con bloccaggio meccanico ad intervalli
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
P 219 President Plus pilot seat
With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat lifting
180° rotation. Adjustable hand operated footrest
Sliding on floor with mechanic interval blocking
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 219 President plus
Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier
et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement
Glissement sur glissière au sol avec blocage mécanique par intervalles
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 219 President Plus
Automatische elektrische Verstellbarkeit in
Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar
Gleitet auf Bodenschienen mit mechanischer
Blockierung in Intervallen
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 219 President plus
Movimiento automático eléctricamente de
deslizamiento, inclinación respaldo y alzada del asiento
Giratoria 180°,apoya pies regulables manualmente
Deslizamiento sobre guías a suelo con cloqueo mecánico y de intervalos
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
205
50’ - 150’
80’ - 150’
P 217 PRESIDENT SPORT
206
50’ - 150’
50’ - 150’
80’ - 150’
P 217 PRESIDENT SPORT
C
B
F
N
O
A
M
S
L
R
A
B
C
D
F
L
M
N
O
Q
R
S
W
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
W
Q
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
volt
1160
920
700
790
560
50
90
190
170
412
312
580
190
58
12-24
D
•
•
•
•
Poltrona pilota P 217 President Sport
Movimenti automatici elettrici di scorrimento
e alzata seduta
Girevole di 180° e poggiapiedi regolabili
manualmente
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 217 President Sport pilot seat
With automatic electric movements for sliding
and seat lifting
180° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 217 President Sport
Mouvement automatique glissement électrique
et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersitz P 217 President Sport
Automatische elektrische Verstellbarkeit
in Längsrichtung und der Höhe.
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet
und um 180° drehbar.
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 217 President Sport
Movimiento automático eléctricamente
de deslizamiento y alzado del asiento
Giratoria 180° y apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
207
P 223 VANITY CLASSIC
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 223 Vanity Classic
Movimento manuale di scorrimento
e alzata seduta a gas
Girevole di 360°, poggiapiedi regolabile manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
Steuersitz P 223 Vanity Classic
Manuell verstellbare Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Höhe.
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 360° drehbar.
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test).
•
•
•
•
•
P 223 Vanity Classic pilot seat
Manual sliding, manual raising, gas assisted
360° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 223 Vanity Classic
Movimiento manual de deslizamiento y alzaado del asiento a gas
Giratoria 360°, apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 223 Vanity Classic
Mouvement de glissement automatiques et élévation
assise à gaz
Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
B
C
F
N
A
O
D
S
R
A
B
C
D
F
M
N
O
R
S
W
Peso/Weight
208
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
Ø mm
mm
mm
kg
W
M
1480
820
680
920
480
90
200
120
250
760
185
53
P 223 VANITY SPORT
•
•
•
•
Poltrona pilota P 223 Vanity Sport
Movimento manuale di scorrimento
e alzata seduta a gas
Girevole di 360°, poggiapiedi regolabile manualmente
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 223 Vanity Sport pilot seat
Manual sliding, manual raising, gas assisted
360° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 223 Vanity Sport
Mouvement de glissement manuel et élévation assise à gaz
Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersitz P 223 Vanity Sport
Manuell verstellbare Verstellbarkeit in Längsrichtung
und der Höhe
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet
und um 360° drehbar
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 223 Vanity Sport
Movimiento manual de deslizamiento
y alzado del asiento a gas
Giratoria 360°, apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
B
C
F
N
A
O
W
M
D
S
R
A
B
C
D
F
M
N
O
R
S
W
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
Ø mm
mm
mm
kg
1345
880
700
950
550
90
200
120
250
760
185
52
209
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 222 SIRIO
210
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 222 SIRIO
C
B
I
N
P
P
A
W
M
O
L
S
R
A
B
C
D
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
W
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
(°)
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
kg
volt
Q
1500
~ 1220
700
790
~ 47
50
90
180
180
90
430
290
580
190
90
12-24
D
•
•
•
•
Poltrona pilota P 222 Sirio
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
inclinazione schienale e alzata seduta
Girevole di 180°, poggiapiedi e braccioli
regolabili manualmente
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 222 Sirio pilot seat
With automatic electric movements for sliding,
backrest leaning and seat raising
180° rotation. Adjustable hand operated
footrest and arms
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 222 Sirio
Mouvement automatique glissement électrique,
inclinaison du dossier et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersitz P 222 Sirio
Automatische elektrische Verstellbarkeit
in Längsrichtung sowie der Rückenlehne
und der Sitzhöhe
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet
und um 180° drehbar.
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 222 Sirio
Movimiento automático eléctricamente
d deslizamiento, inclinación respaldo
y alzado del asiento
Giratoria 180°, apoya pies y brazos
regulables manualmente
Acabado en sky o piel
211
P 237 INFINITY
212
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 237 INFINITY
C
F
B
I
O
G
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 237 Infinity
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
inclinazione schienale e alzata seduta
Poggiapiedi regolabili manualmente
Meccanismo movimentazione annegato nello schienale
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
P 237 Infinity pilot seat
With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat raising
Adjustable hand operated footrest
Mechanic movement device hide into the back of the seat
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 237 Infinity
Mouvement automatique glissement électrique,
inclinaison du dossier et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglables manuellement
Mécanisme mouvement caché dans le dossier
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 237 Infinity
Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung
sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe.
Manuell verstellbare Kopfstütze
In der Rückenlehne integrierter Antriebsmechanismus
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test).
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 237 Infinity
Movimiento automático eléctricamente
de deslizamiento, inclinación respaldo y alzado asiento
Apoya pies regulable manualmente
Mecanismo movimiento conectado en el respaldo
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
A
H
W
M
S
E
A
B
C
D
E
F
G
H
I
M
N
O
S
W
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
(°)
mm
mm
mm
mm
kg
volt
N
1352
936
590
666
524
510
250
841
26
90
185
146
466
196
56,5
12-24
D
213
P 238
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 238
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
inclinazione schienale e alzata seduta
Girevole di 180° poggiapiedi regolabili manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
P 238 pilot seat
With automatic electric movements for sliding,
backrest leaning and seat raising
180° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 238
Mouvement automatique glissement électrique,
inclinaison du dossier et élévation assise
Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
P 238 Steuersitz P 238
Automatische elektrische Verstellbarkeit
in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe.
Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar.
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test).
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 238
Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento, inclinación
respaldo y alzado asiento
Giratorio 180° apoyapies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
C
I
F
O
E
G
A
N
W
H
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
M
N
O
S
W
Peso/Weight
Alimentazione/Power supply
214
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
B
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
(°)
mm
mm
mm
mm
kg
volt
1460
936
590
780
450
510
250
946
26
90
250
146
580
196
60
12-24
M
D
P 238 F
•
•
•
•
Poltrona pilota P 238 F
Fissa con poggiapiedi regolabile manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 238 F
Fixe avec repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
P 238 F pilot seat
Completely fixed. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
Steuersitz P 238 F
Starr, mit manuell verstellbarer Fussstütze
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
Asiento piloto P 238 F
Fija con apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
C
F
B
E
G
A
W
H
S
A
B
C
D
E
F
G
H
M
S
W
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
kg
M
D
1460
936
590
780
450
510
250
946
90
580
196
51
215
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 247
216
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
•
•
•
•
Poltrona pilota P 247
Scocca e imbottitura in NCL
Possibilità di collocazione su un supporto mobile
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 247 pilot seat
Body and pudding NCL made
Possibility to be mounted on a mobile support
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 247
Coque et rembourrage en NLC
Possibilité de mise en place sur un support mobile
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersitz P 247
Aufbau und Polsterung aus NCL
Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 247
Estructura y relleno en NCL
Posibilidad de colocación en un soporte portátil
Acabado en sky o piel
B
A
E
D
C
A
B
C
D
E
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
kg
880
660
510
200
450
26
P 224 TEXAS
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 224 Texas
Movimento manuale di scorrimento e alzata seduta a gas
Girevole a 360° e poggiapiedi regolabile manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Optional a richiesta track ball o joystik
per navigazione da remoto e portabicchieri
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 224 Texas
Mouvement de glissement manuel et élévation assise à gaz
Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
En option sur demande track ball ou joystik pour navigation
à distance et porte-gobelet
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
P 224 Texas pilot seat
Manual sliding, manual raising, gas assisted
360° rotation. Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
Track ball, Joystick and glass support available on demand
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 224 Texas
Manuelle Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Sitzhöhe.
Mit manuell verstellbarer Fussstüttze ausgestattet und um 360° drehbar
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Auf Wunsch mit Track Ball oder Joystick zur Fernbedienung
der Navigation versehen, ebenso mit Becherhalter.
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 224 Texas
Movimiento manual de deslizamiento y alzada del asiento a gas
Giratorio 360° y apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
Opcional según pedido track ball o joystik para la navegación
de remoto y porta vasos
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
B
C
F
A
O
N
W
M
D
S
R
A
B
C
D
F
M
N
O
R
S
W
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
kg
1650
900
780
960
640
90
200
120
420x360
760
185
99
Optional
Optional
217
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 225 DALLAS
218
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 225 DALLAS
Optional
Optional
Optional
Optional
C
B
F
N
A
W
M
L
S
Q
A
B
C
D
F
L
M
N
Q
S
W
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
Ø mm
mm
mm
kg
1480
~ 920
780
~ 826
640
50
90
~ 200
400
580
190
99
D
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 225 Dallas
Movimenti automatici elettrici di scorrimento,
e alzata seduta
Poggiapiedi regolabili manualmente
Rivestimento in sky o pelle
Optional a richiesta track ball o joystik
per navigazione da remoto
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
P 225 Dallas pilot seat
With automatic electric movements for sliding and seat raising
Adjustable hand operated footrest
Available with similar-leather or real leather upholstery
Track ball or Joystick available on demand
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 225 Dallas
Mouvement de glissement automatique électriquement et élévation assise
Repose-pieds réglable manuellement
Revêtement en sky ou cuir
En option sur demande track ball ou joystik pour navigation à distance
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 225 Dallas
Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung
und der Sitzhöhe.
Manuell verstellbare Fussstütze
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Auf Wunsch mit Track Ball oder Joystick zur Fernbedienung der Navigation
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 225 Dallas
Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento,
y alzado del asiento
Apoya pies regulable manualmente
Acabado en sky o piel
Opcional según pedido track ball o joystik para la navegación remeto
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
219
P 239 GEMINI
220
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 239 GEMINI
C
B
UP
N
•
•
•
•
Divanetto pilota con seduta reclinabile
per consentire la guida in piedi
Dotato di movimenti automatici elettrici
di scorrimento ed alzata seduta
Larghezza seduta per due persone
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
Pilot sofa. The sofa tilts to allow a standing
steering position
With automatic electric movements for sliding
and seat raising
Suitable for two people
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Petit canapé pilote avec assise réglable
pour pouvoir piloter debout
Mouvement de glissement automatique électriquement
et élévation assise
Largeur assise prévue pour deux personnes
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersofa mit anlehnbarem Sitzkissen,
um im Stehen fahren zu koennen
Automatische elektrische Verstellbarkeit
in Längsrichtung und der Sitzhöhe
Sitzbreite für 2 Personen
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto con base reclinable para facilitar
el pilotaje en pie
Dotado de movimientos automáticos eléctricamente
de deslizamiento, alzado del asiento
Anchura del asiento para dos personas
Acabado en sky o piel
DOWN
O
A
BACKWARDS
FORWARDS
M
BACKWARDS
D
Z
FORWARDS
Z
R
Q
A
B
C
D
E
M
N
O
Q
R
W
Z
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1130÷1320
600÷730
800
760÷960
400
~ 85
190
~ 130
1000
470
187
560
W
E
221
P 220 FREE STYLE
222
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 220 FREE STYLE
T
U
E
G
A
F
D
V
C
A
B
C
D
E
F
G
H
T
U
V
Peso/Weight
B
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
kg
510
700
600
~ 170
500
490
370
310
430
~ 430
560
28
H
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 220 Free Style
Scocca e imbottitura in NCL
Ribaltamento sedile per consentire
la guida in piedi
Braccioli in acciaio inox lucido
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
•
P 220 Free Style pilot seat
Body and pudding NCL made
The settee tilts to allow for
a standing steering position
Armrests polished stainless steel made
Available with similar-leather
or real leather upholstery
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 220 Free Style
Coque et rembourrage en NLC
Siège basculant pour pouvoir
piloter debout
Accoudoirs en acier inox brillant
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
•
Steuersitz P 220 Free Style
Aufbau und Polsterung aus NCL
Umlegbarer Sitz, um auch das
Steuern im Stehen zu ermöglichen.
Armlehnen aus poliertem Edelstahl
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 220 Free Style
Estructura y relleno en NCL
Alzado del asiento para conseguir
el pilotaje de pie
Apoya Brazos en acero inox pulido
Acabado en sky o piel
223
P 220 FREE STYLE SPECIAL
224
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 220 FREE STYLE SPECIAL
G
T
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 220 Free Style Special
Scocca e imbottitura in NCL
Ribaltamento sedile per consentire
la guida in piedi
Braccioli in NCL rivestito
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
•
P 220 Free Style Special pilot seat
Body and pudding NCL made
The settee tilts to allow for a standing
steering position
NCL made covered arms
Available with similar-leather or real
leather upholstery
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 220 Free Style Special
Coque et rembourrage en NLC
Siège basculant pour pouvoir piloter debout
Accoudoirs en NCL enduit
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
•
Steuersitz P 220 Free Style Special
Aufbau und Polsterung aus NCL
Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen
zu ermöglichen
Armlehnen aus verkleidetem NCL
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 220 Free Style Special
Estructura y relleno en NCL
Alzado del asiento para conseguir
el pilotaje de pie
Apoyabrazos en acabado NCL
Acabado en sky o piel
U
E
A
F
D
C
A
B
C
D
E
F
G
H
T
U
V
Peso/Weight
B
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
mm
mm
mm
mm
mm
kg
510
700
630
~ 170
500
490
300
310
430
~ 430
560
28
V
H
225
P 221 FREE STYLE DOUBLE
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 221 Free Style Double
Scocca e imbottitura in NCL
Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi
Braccioli in NCL rivestito
Larghezza della seduta adatta per due persone
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 221 Free Style Double
Coque et rembourrage en NLC
Siège basculant pour pouvoir piloter debout
Accoudoirs en NCL enduit
Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
•
•
P 221 Free Style Double pilot seat
Body and pudding NCL made
Settee tilts to allow for a standing steering position
NCL made covered arms
Suitable for two people
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 221 Free Style Double
Aufbau und Polsterung aus NCL
Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen zu ermöglichen
Armlehnen aus verkleidetem NCL
Sitzbreite für 2 Personen geeignet
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 221 Free Style Double
Estructura y relleno en NCL
Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie
Apoyabrazos en acabado NCL
Anchura del asiento para dos personas
G
Acabado en sky o piel
T
H
U
E
A
D
F
C
A
B
C
D
E
F
G
H
T
U
V
Peso/Weight
226
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
B
510
700
1000
~ 170
500
860
300
310
440
~ 430
570
31
V
P 209
•
•
•
•
Poltrona pilota P 209
Scocca e imbottitura in NCL
Possibilità di collocazione su un supporto mobile
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
Steuersitz P 209
Aufbau und Polsterung aus NCL
Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden.
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
P 209 pilot seat
Body and pudding NCL made
Can be mounted on a mobile support
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Asiento piloto P 209
Estructura y relleno en NCL
Posibilidad de colocación en un soporte portátil
Acabado en sky o piel
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 209
Coque et rembourrage en NLC
Possibilité de mise en place sur un support mobile
Revêtement en sky ou cuir
E
F
A
D
C
A
B
C
D
E
F
Peso/Weight
B
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
530
690
520
210
~ 460
460
15
227
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 231
228
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 231
T
U
E
A
D
C
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 231
Scocca e imbottitura in NCL
Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi
Larghezza della seduta adatta per due persone
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
•
P 231 pilot seat
Body and pudding NCL made
Settee tilts to allow for a standing steering position
Suitable for two people
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 231
Coque et rembourrage en NLC
Siège basculant pour pouvoir piloter debout
Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
•
Steuersitz P 231
Aufbau und Polsterung aus NCL
Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern
im Stehen zu ermöglichen
Sitzbreite für 2 Personen geeignet
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 231
Estructura y relleno en NCL
Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie
Anchura del asiento para dos personas
Acabado en sky o piel
V
B
A
B
C
D
E
T
U
V
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
510
700
900
~ 170
500
440
~ 430
570
40
229
P 226
230
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 226
C
B
G
A
H
F
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
D
E
720
~ 670
680
200
430
480
300
290
26
•
•
•
•
•
•
Poltrona pilota P 226
Scocca e imbottitura in NCL
Possibilità di collocazione su un supporto mobile
Braccioli in NCL rivestiti
Rivestimento in sky o pelle
Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
P 226 pilot seat
Body and pudding NCL made
Can be mounted on a mobile support
NCL made covered arms
Available with similar-leather or real leather upholstery
In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 226
Coque et rembourrage en NLC
Possibilité de mise en place sur un support mobile
Accoudoirs en NCL enduit
Revêtement en sky ou cuir
Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
•
•
•
•
•
•
Steuersitz P 226
Aufbau und Polsterung aus NCL
Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden
Armlehnen aus verkleidetem NCL
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA
American Boat & Yacht Council (shock test)
•
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 226
Estructura y relleno en NCL
Posibilidad de colocación en un soporte portátil
Apoyabrazos en acabado NCL
Acabado en sky o piel
Conforme a la normativa americana H-31 MNNA
American Boat & Yachts Council (shock test)
231
P 227
•
•
•
•
Poltrona pilota P 227
Scocca e imbottitura in NCL
Possibilità di collocazione su un supporto mobile
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 227 pilot seat
Body and pudding NCL made
Can be mounted on a mobile support
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Fauteuil pilote P 227
Coque et rembourrage en NLC
Possibilité de mise en place sur un support mobile
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersitz P 227
Aufbau und Polsterung aus NCL
Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 227
Estructura y relleno en NCL
Posibilidad de colocación en un soporte portátil
Acabado en sky o piel
B
C
G
A
232
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
H
F
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso/Weight
D
E
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
580
~ 720
700
220
470
560
310
320
23
P 228
B
C
G
A
H
E
F
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
D
•
•
•
•
•
Divanetto pilota P 228
Scocca e imbottitura in NCL
Larghezza della seduta adatta
per due persone
Braccioli in NCL rivestiti
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
•
P 228 sofa
Body and pudding NCL made
Suitable for two people
NCL made covered arms
Available with similar-leather
or real leather upholstery
•
•
•
•
•
Petit canapé pilote P 228
Coque et rembourrage en NLC
La largeur de l’assise est prévue
pour deux personnes
Accoudoirs en NCL enduit
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
•
Steuersofa P 228
Aufbau und Polsterung aus NCL
Sitzbreite für 2 Personen geeignet
Armlehnen aus verkleidetem NCL
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
•
Asiento piloto P 228
Estructura y relleno en NCL
Anchura del asiento para dos personas
Apoyabrazos en acabado NCL
Acabado en sky o piel
550
~ 680
1105
~ 210
~ 470
965
310
320
45
233
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 299 LIBRA
•
•
•
•
Divanetto pilota P 229
Scocca e imbottitura in NCL
Larghezza della seduta adatta per due persone
Rivestimento in sky o pelle
•
•
•
•
P 229 sofa
Body and pudding NCL made
Suitable for two people
Available with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Petit canapé pilote P 229
Coque et rembourrage en NLC
Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes
Revêtement en sky ou cuir
•
•
•
•
Steuersofa P 229
Aufbau und Polsterung aus NCL
Sitzbreite für 2 Personen geeignet
Bezug aus Kunst-oder Echtleder
•
•
•
•
Asiento piloto P 229
Estructura y relleno en NCL
Anchura del asiento para dos personas
Acabado en sky o piel
B
A
D
A
B
C
D
E
Peso/Weight
234
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
E
C
mm
mm
mm
mm
mm
kg
570
530
1000
150
460
-
P 230
P
B
P
E
F
• Struttura in acciaio inox
• Seduta e schienale ergonomici
• Rivestimento in sky o pelle
A
D
T
W
S
B
L
F
A
B
D
E
F
L
P
R
S
T
W
Peso/Weight
R
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
Ø mm
mm
Ø mm
Ø mm
kg
430
480
~60
400
400
300
360
250
600
100
400
20
• Stainless steel made structure
• Ergonomic seat and back
• Available with similar-leather or real leather upholstery
• Structure en acier inox.
• Assise et dossier ergonomiques
• Revêtement en sky ou cuir
• Struktur aus Edelstahl
• Ergonomische Sitzfläche und Rückenlehne
• Kunst-oder Echtlederbezug
• Estructura en acero inox
• Asiento y respaldo ergonómicos
• Acabado en sky o piel
235
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 236 TITI
236
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 236 TITI
B
C
G
A
H
D
F
E
I
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Peso/Weight
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(°)
kg
•
•
•
•
Monoscocca in acciaio inox o titanio
Seduta e schienale in materiale e traspirante
Braccioli e poggiatesta rivestiti in sky o pelle
Poggiapiedi regolabile manualmente e rivestito
in sky o pelle
•
•
•
•
Polished stainless steel structure or titanium frame made
Seat and back covered with transpiring fabric
Arm and head rest may be covered with similar-leather
or real leather
Adjustable hand operated footrest available
with similar-leather or real leather upholstery
•
•
•
•
Monocoque en acier inox ou titane
Assise et dossier en matériau transpirant
Accoudoirs et appui-tête en sky ou en cuir
Repose-pieds réglable manuellement avec revêtement
en sky ou en cuir
•
•
•
•
Monocoquekörper aus poliertem Edelstahl oder Titan
Sitzfläche und Rückenlehne aus atmendem Material
Armlehnen und Kopfstütze in Kunst-oder
Echtleder bezogen.
Fussstütze manuell verstellbar
und in Kunst-oder Echtleder überzogen
•
•
•
•
Mono estructura en acero inox o titanio
Asiento respaldo en material transpirante
Apoya brazos y reposa cabezas en acabado sky o piel
Apoya pies regulable manualmente
en acabado en sky o piel
815
1180
536
178
538
485
445
312
40
15
237
P 235 FLY
238
30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 235 FLY
• Monoscocca in acciaio inox lucido o titanio
• Seduta e schienale in materiale e traspirante
• Braccioli e poggiatesta rivestiti in sky o pelle
•
•
•
Polished stainless steel structure or titanium frame made
Seat and back covered with transpiring fabric
Arm and head rest may be covered with similar-leather
or real leather
• Accoudoirs en acier inox brillant ou titane
• Assise et dossier en matériau transpirant
• Accoudoirs et appui-tête en sky ou en cuir
•
•
•
Monocoquekörper aus poliertem Edelstahl oder Titan
Sitzfläche und Rückenlehne aus atmendem Material
Armlehnen und Kopfstütze in Kunst-oder
Echtleder bezogen
• Mono estructura en acero inox o titanio
• Asiento respaldo en material transpirante
• Apoya brazos y reposa cabezas en acabado sky o piel
B
C
G
A
H
D
F
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso/Weight
E
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
516
732
560
169
524
470
427
334
13
239

Documents pareils