La Belle et la Bête Le Petit Chaperon Rouge Le collier de la

Transcription

La Belle et la Bête Le Petit Chaperon Rouge Le collier de la
Théâtre de Guignol
Puppet Theatre
Programme Automne - Hiver 2015
Automn - Winter 2015 programme
La Belle et la Bête
Beauty and the Beast
du 9 au 27 septembre
From 9 to 27 September
De passage dans le parc d’un château mystérieux, la princesse Belle
cueille une rose, ce qui met le propriétaire des lieux, une Bête, dans
une terrible colère. La princesse est alors condamnée à rester dans ce
château… Heureusement, son domestique Guignol va l’aider et l’histoire
qui avait très mal commencée va très bien finir.
On her way through the park at a mysterious castle, princess Belle picks a
rose, which makes the owner of the property, a Beast, dreadfully angry.
The princess is condemned to remain in the castle… Fortunately, her
domestic Guignol will help her and the story, that had got off to a very
bad start, will have a very happy ending.
Le Petit Chaperon Rouge
Little Red Riding Hood
du 30 septembre au 17 octobre
From 30 September to 17 October
Le collier de la Princesse
The Princess’s necklace
du 18 au 26 octobre
From 18 to 26 October
Mère Grand est malade, sa petite fille doit venir lui rendre visite, Grandma is ill; her granddaughter is expected to come and visit her, as
et également Guignol, son voisin… mais avant leur arrivée, well as Guignol, her neighbour… But before they get there, the wolf will
knock at the cottage door.
le loup va frapper à la porte de la maisonnette !
Le Roi veut offrir à sa fille un très beau collier pour son anniversaire. C’est
Guignol, le domestique du Roi, qui doit réceptionner le collier discrètement
et garder le secret jusqu’à la fête qu’organise sa Majesté. Mais le Ministre du
Roi veut se venger de Guignol...
The King wishes to give his daughter a very beautiful necklace for her
birthday. Guignol, the King’s domestic servant, is the person who is to
discretely take delivery of the necklace and keep the secret until the party
organized by His Majesty. But the King’s Minister wants to take revenge
on Guignol…
Le château de la Sorcière
The Witch’s Chateau
du 27 octobre au 8 novembre
From 27 October to 8 November
Guignol a donné rendez-vous à son vieil ami Gnafron devant le vieux
château abandonné qu’ils surnommaient « le château de la sorcière »
quand ils étaient enfants. Mais, il s’y passe des choses étranges et nos
compères ne sont pas au bout de leur surprise...
Les lapins de M
elle
Amélie
du 11 au 29 novembre
Guignol has arranged to meet his old friend Gnafron in front of the old,
abandoned chateau that they nicknamed “the witch’s chateau” when they
were children. But, strange things happen there and our good friends are
in for some surprises...
Miss Amélie’s Rabbits
From 11 to 29 November
La chasse est interdite dans le parc où vivent les petits lapins dont Hunting is forbidden in the park where the small rabbits that
s’occupe Melle Amélie. Ils disparaissent les uns après les autres sans que Miss Amélie looks after live. One after the other, they disappear
l’on sache pourquoi. Mais Guignol a une petite idée derrière la tête...
and nobody knows why. But Guignol has an inkling in the back of his
mind…
Tout va très bien M
me
la Duchesse
du 2 au 20 décembre
Everything is fine, Madame the Duchess
From 2 to 20 December
Madame la Duchesse rentre d’un long voyage et est très heureuse de
se retrouver dans son château. Elle va confier un drôle de secret à son
domestique Guignol, qui va essayer de l’aider face à cette surprenante
révélation...
Madame the Duchess returns from a long trip and is very happy to be
back in her chateau. She will confide a strange secret to her domestic
servant, Guignol, who will to try to help her in the face of that surprising
revelation...
La forêt du Père Noël
Father Christmas’s Forest
du 21 au 28 décembre
du 21 au 28 December
Guignol et Gnafron voudraient faire la connaissance du Père Noël mais ils
vont se retrouver nez à nez avec Fripouillard, le voleur qui a l’intention
de voler tous les jouets que le père Noël entrepose dans sa réserve secrète
dans la Forêt...
Guignol and Gnafron are eager to meet Father Christmas but they will
find themselves nose to nose with Fripouillard, the thief who intends to
steal all the toys that Father Christmas stores in his secret repository in
the forest...
Un sacré Réveillon
An Awesome New Year’s Eve
du 29 décembre au 10 janvier
From 29 December to 10 January
Comme chaque année pour le nouvel an, Monsieur Edmond et Madame As every year for the New Year, Monsieur Edmond and Madame Eugènie
Eugénie donnent des étrennes à leurs domestiques, mais reste à savoir give the domestics a cash gift. But it remains to be seen who will be the
first to be able to go on holiday with their savings…
lequel va pouvoir partir en vacances le premier avec ses économies…