CONTRAT D`ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014

Transcription

CONTRAT D`ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014
CONTRAT D’ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014
Etudiant(e)s étranger(e)s en échange / Exchange students
Erasmus
Convention de coopération/Exchange agreement
Identité de l’étudiant(e) / Identity of the student
Nom / Last Name:
Sexe / Gender:
F
M
Domaine d’études / Field of study:
Prénom / First name:
Nom de l’établissement d’origine / Home university:
Pays / Country :
Etablissement d’accueil / Host Institution
NOM de l’établissement d’accueil / Host institution: Université de Nantes
Code Erasmus de l’établissement / Erasmus code: F NANTES01
au choix/select
Composante à l’université de Nantes /School or department at université de Nantes : Choix/Choice
Période d’études à Nantes /Study abroad period:
Semester 1
Semester 2
Détails du programme d’études / du contrat d’études envisagé à Nantes
Details of the proposed study abroad programme/learning agreement in
Nantes
Code du cours
(le cas échéant)
Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil
(comme indiqué dans le catalogue de cours) /
(if any) and page
no. of the course
catalogue
Course unit title in the host institution
(as indicated in the course catalogue)
/ Course unit code
Full year
AVANT le départ de l’étudiant/
BEFORE the mobility of the
student
Nombre de
crédits ECTS
/Number of ECTS
credits
TOTAL ECTS CREDITS (min. 30/semestre/min. 30/semester)
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent.
The translation of grades must be executed according to established methodology. It is to be fair and accurate.
ATTENTION: Les cours de français ne donnent pas de crédits ECTS. Seule une attestation d’assiduité et un relevé de
notes sont délivrés en fin de semestre / No ECTS credits will be given for French support courses. Only proof of
attendance and a transcript will be issued for French support courses at the end of the semester.
Signature de l’étudiant(e)/ Student’s signature: ……………………………………… Date : ____/______/ 2013
ETABLISSEMENT D’ORIGINE/HOME INSTITUTION: « Nous confirmons que ce programme/contrat d’études
est approuvé. / We confirm that the above-listed academic programme/learning agreement has been approved. »
Nom et signature du coordinateur académique de
département/faculté
Academic coordinator’s name and signature
……………………………………
Date : ____/______/ 2013
Nom et signature du coordinateur d’établissement
Institutional coordinator’s name and signature
………………………………………
Date : ____/______/ 2013
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/HOST INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme/contrat d’études
est approuvé. / We confirm that the above-listed academic programme/learning agreement has been approved. »
Nom et signature du coordinateur académique de
département/faculté
Academic coordinator’s name and signature
……………………………………
Date : ____/______/ 2013
Nom et signature du coordinateur d’établissement
Institutional coordinator’s name and signature
………………………………………
Date : ____/______/ 2013
MODIFICATIONS DU PROGRAMME D’ÉTUDES/CONTRAT D’ÉTUDES PROPOSÉ
/CHANGES TO ORIGINAL STUDY PROGRAM/LEARNING AGREEMENT
(Si nécessaire, à compléter avant le 15 octobre 2013 / If required, to be completed
before October 15th, 2013)
Identité de l’étudiant(e) / Identity of the student
Prénom / First name:
Nom / Last Name:
Etablissement / Institution
Nom de l’établissement d’origine / Home university:
Composante à l’université de Nantes /School or department at université de Nantes : Choix/Choice
au choix/select
Semestre concerné/Semestre in progress : semestre 1
Code du cours
(le cas échéant)
Course unit code
(if any)
semestre 2
Nombre de
Titre du cours dans l’établissement d’accueil
(comme indiqué dans le catalogue de cours)
crédits ECTS
Course unit title in the host institution
(as indicated in the course catalogue)
Number of ECTS
credits
Cours inchangés/Unchanged courses
Nouveaux cours/New courses
TOTAL CREDITS ECTS (min. 30/semestre/min. 30/semester)
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent.
Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology
ATTENTION: Les cours de français ne donnent pas de crédits ECTS. Seule une attestation d’assiduité et un relevé de
notes sont délivrés en fin de semestre / No ECTS credits will be given for French support courses. Only proof of
attendance and a transcript will be issued for French support courses at the end of the semester.
Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature:
Date : ____ /______ / _____
ETABLISSEMENT D’ORIGINE/HOME INSTITUTION : « Nous confirmons que les modifications du programme
d’études /contrat d’études proposées ci-dessus sont approuvés / We confirm that the above-listed changes to the initially
agreed programme of study/learning agreement are approved »
Nom, et signature du coordinateur académique
de département/faculté
Academic coordinator’s name and signature
Date : ____/______/______
Nom et signature du coordinateur d’établissement
Institutional coordinator’s name and signature
Date : ____/______/ ______
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/HOST INSTITUTION : « Nous confirmons que les modifications du programme
d’études /contrat d’études proposées ci-dessus sont approuvés / We confirm that the above-listed changes to the initially
agreed programme of study/learning agreement are approved »
Nom, et signature du coordinateur académique
de département/ faculté
Academic coordinator’s name and signature
Date : ____/______/______
Nom et signature du coordinateur d’établissement
Institutional coordinator’s name and signature
Date : ____/______/______

Documents pareils

Contrat d`études ENTRANTS 201_

Contrat d`études ENTRANTS 201_ Université de Strasbourg / Receiving institution : « Nous confirmons que les modifications du programme d’études proposées ci-dessus sont approuvées / We confirm that the above-listed changes to th...

Plus en détail