Metal Collection

Transcription

Metal Collection
Office - 2011
Le label « Swiss made »
Das " Swiss made " Label
The “Swiss made” label
Fondée dans la lignée de l’industrie horlogère et
joaillière suisse, la Maison Caran d’Ache est aujourd’hui l’expression d’une qualité supérieure et
d’un savoir-faire reconnu. Dotée du label exclusif « Swiss made », répondant à des standards
très élevés, elle incarne aussi bien la technique de
haut niveau, la précision, la fiabilité, la passion
de la perfection que l’élégance et l’originalité du
design propres aux créations helvétiques.
Caran d’Ache wurde in der Tradition der Schweizer Uhren- und Schmuckindustrie gegründet.
Heute symbolisiert es überragende Qualität und
anerkanntes Know-how. Es trägt das exklusive
"Swiss made" Label. Damit entspricht es sehr
hohen Standards und verkörpert Werte, die für
Schweizer Kreationen gesamthaft gelten : Technik
auf hohem Niveau, Präzision, Zuverlässigkeit,
Leidenschaft für die Perfektion, Eleganz und
originelles Design.
Caran d’Ache was founded along the lines of
the Swiss watchmaking and jewellery industry,
and today is recognized for its superior quality
and exceptional expertise. With the exclusive
“Swiss made” label, the company meets the most
rigorous quality standards. It represents high
technology, precision, reliability and a passion
for perfection, as well as the elegance and originality of design that is associated with Swiss
products.
Die Kreationen von Caran d'Ache verbinden
traditionelle Handwerkserfahrung mit der Leistung digitaler Ausrüstung. Sie überzeugen durch
selten hohes Qualitätsniveau und sorgfältige
Verarbeitung bis ins kleinste Detail. Die Produkte
von Caran d'Ache entstehen aus sorgfältig ausgewählten Materialien und in vielfältigen, anspruchsvollen Arbeitsschritten, nach denen sie jeweils
geprüft, kontrolliert und getestet werden.
The traditional expertise of our craftsmen is
combined with the performance of computerassisted tools to offer a rare level of quality and
finishing down to the smallest details. Caran
d’Ache products are manufactured from very
carefully selected raw materials in a series of
delicate operations, and are checked and tested
at each stage of the process.
Alliant l’expertise traditionnelle des artisans à la
performance des outillages numériques, les créations Caran d’Ache offrent un niveau de qualité
rare, une finition soignée dans les moindres détails. Fruits d’une multitude d’opérations délicates et d’une sélection pointue des matériaux,
les produits Caran d’Ache sont vérifiés, contrôlés,
testés un à un à chaque étape de la fabrication.
Contents
Dunas Collection
Metal Collection
Totally Swiss Collection
Metal Collection - Essentially Swiss 2010
Metal Collection - 849 Astrologie - 849 Icon
Metal Collection - 849 Original
Swiss Gift
Fixpencil® Collection
Frosty Collection
Eco Collection
Graphite Collection
Office Displays
Blisters
Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers
Cartridges
Caran d’Ache, “Maison de Haute Ecriture”
03
06
10
12
13
14
15
16
18
20
22
25
26
28
30
31
3
Dunas Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Deux instruments d’écriture :
stylo plume, stylo bille
Zwei Schreibgeräte : Füllfederhalter,
Kugelschreiber
Two writing instruments : fountain
pen, ballpoint pen
Corps et capuchon hexagonal
en résine synthétique
Sechseckiger Schaft und Kappe aus
synthetischem Kunstharz
Hexagonal body and cap in synthetic
resin
Clip flexible
Flexibler Clip
Flexible clip
Bec de plume en acier chrome poli,
largeur : M
Schreibfeder aus Stahl verchromt
poliert, Strichbreite : M
Fountain pen, chromium-plated,
polished steel nib, width : M
Stylo plume avec cartouches d’encre
Füllfederhalter mit Tintenpatrone
Fountain pen with cartridges
Stylo plume avec capuchon
à encliquetage
Füllfederhalter mit Klick-in Kappe
Fountain pen with click-in cap
Kugelschreiber mit Drehmechanismus
Ballpoint pen with rotary mechanism
Schweizer Fabrikation
Made in Switzerland
Stylo bille avec mécanisme rotatif
Fabriqué en Suisse
Dunas Collection
4
4390.209 *
4380.209 *
4390.249 *
4380.249 *
4390.498 *
4380.498 *
4390.496 *
4380.496 *
4390.
4380.
Stylo plume, bec acier, M / Füllfederhalter, Stahlfeder, M / Fountain pen, steel nib, M
209 Shiny noir/ Shiny schwarz / Shiny black
249 Shiny bleu / Shiny blau / Shiny blue
496 Carbone style / Carbone Style / Carbone Style
498 Couleur argent / Silberfarbig / Silver colour
Stylo bille / Kugelschreiber / Ballpoint pen
209 Shiny noir/ Shiny schwarz / Shiny black
496 Carbone style / Carbone Style / Carbone Style
249 Shiny bleu / Shiny blau / Shiny blue
498 Couleur argent / Silberfarbig / Silver colour
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
Min.
1
1
Dunas Collection
5
4390.496
4380.496
4390.498
4380.498
4392.498
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging
4392.
Set stylo plume, stylo bille / Set Füllfederhalter, Kugelschreiber / Set Fountain pen, ballpoint pen
498 Couleur argent seulement version métallisé / Silberfarbig nur Version silbergrau / Silver colour only version silver grey
Min.
1
6
Metal Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Corps en aluminium apprécié pour
sa légèreté.
Schaft der Kugelschreiber aus Aluminium – für sein geringes Gewicht
geschätzt
Aluminium body appreciated for its
lightness
Application des couleurs classiques
ou fantaisies par poudrage électrostatique, très résistant à l’usure
Stylo bille avec cartouche Goliath
bleue médium permettant une longueur d’écriture de 600 pages A4
Porte-mine avec gomme à effacer et
réservoir de mines de diamètre
0.7 mm intégré à l’arrière, accessible
par extraction du bouton-poussoir
Avancement de la mine par mécanisme bouton-poussoir
Fabriqué en Suisse
Lackierung der klassischen Farben oder
Fantasiemuster durch Anwendung
eines elektrostatischen Verfahrens,
die über Jahre eine widerstandsfähige
Oberfläche garantiert
Kugelschreiber mit blauer Goliath
Medium Patrone, die genügend Tinte
enthält, um 600 A4 Seiten voll zu
schreiben
Minenhalter mit einfachem Zugang
über Druckknopf zum integriertem
Radiergummi und Minenreservoir
Vorschub der Mine von Ø 0.7 mm
durch bedienungsfreundlichen
Druckmechanismus
Schweizer Fabrikation
Application of classic or fancy
colours by electrostatic powdering,
particularly wear resistant
Ballpoint pen with blue medium
Goliath cartridge, allowing a writing
length of 600 A4 pages
Mechanical pencil with eraser and
spare supply of leads with a diameter
of 0.7 mm integrated at the back of
the pencil, accessible by removing
the pushbutton
Lead feed mechanism by pushbutton
Made in Switzerland
Metal Collection
7
849.001
844.001
849.009
844.009
849.070
844.070
849.150
844.150
849.005
844.005
849.010
849.210
849.
844.
Classic Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
001 blanc / weiss / white 005 gris / grau / gray
009 noir / schwarz / black 010 jaune / gelb / yellow
070 rouge / rot / red
210 vert / grün / green
150 bleu saphir / saphirblau / sapphire blue
299 Assortiment de 10 (blanc, noir, jaune, rouge, bleu) / Assortiment aus 10 (weiss, schwarz, gelb, rot, blau) / Assortment of 10 (white, black, yellow, red, blue)
Min.
10
10
1
Classic Line : Porte-mines, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm
001 blanc / weiss / white 005 gris / grau / gray
009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red
150 bleu saphir / saphirblau / sapphire blue
299 Assortiment de 10 (blanc, noir, jaune, rouge, bleu) / Assortiment aus 10 (weiss, schwarz, gelb, rot, blau) / Assortment of 10 (white, black, yellow, red, blue)
10
1
Metal Collection
8
849.028
849.160
849.020
849.018
849.030
849.090
849.230
849.470
844.470
849.
Classic Line : Stylos bille avec cartouche Goliath médium assortie à la couleur du stylo/ Kugelschreiber Patrone Goliath medium in der Farbe
des Kugelschreibers / Ballpoint pen with Goliath Medium cartridge matching the pen colour
028 noir / schwarz / black 160 bleu / blau / blue
020 rouge / rot / red
018 vert / grün / green
849.
Fluo Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
030 orange / orange / orange 090 rose / pink / pink
230 vert / grün / green
470 jaune / gelb / yellow
10
844.
Fluo Line : Porte-mine, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm
470 jaune / gelb / yellow
10
Min.
10
Metal Collection
9
849.409
849.140
849.212
849.280
849.350
849.252
849.253
849.254
849.269
849.273
849.
Metal-X Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
409 noir / schwarz / black 140 bleu / blau / blue
212 vert / grün / green
280 rouge / rot / red
350 violet/ violett /violet
Min.
10
849.
Essentially Swiss Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
252 Chocolat / Schokolade / Chocolate 253 Drapeau Suisse / Schweizerfahne / Swiss Flag 254 Papier découpé / Scherenschnitt / Decoupage motif
10
849.
Essentially Swiss Line – “I love Switzerland” : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium
Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
269 noir / schwarz / black 273 rouge / rot / red
10
Totally Swiss Collection
10
849.253
849.258
849.053
849.153
849.
Totally Swiss
253 Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge
258 Présentoir carton de 20 stylos bille 849 Drapeau Suisse / Kartonverkaufständer mit 20 Kugelschreibern 849 Schweizer Fahne
Cardboard display with 20 ballpoint pen 849 Swiss Flag
153 Présentoir carton de 10 boîtes métal slim avec stylo bille drapeau Suisse / Verkaufsständer Karton mit 10 Metallschachteln slim mit Kugelschreiber
Schweizerfahne / Display cardboad with 10 metalboxes slim including ballpoint pen Swiss Flag
053 Boîte métal slim + stylo bille drapeau Suisse / Metallschachtel slim mit Kugelschreiber Schweizerfahne / Metalbox slim including ballpoint pen Swiss Flag
Min.
10
1
1
5
Totally Swiss Collection
11
828.253
828.258
825.258 *
342.112
828.
Totally Swiss
Min.
Stylos bille Frosty cartouche rechargeable bleue médium / Kugelschreiber Frosty Patrone auswechselbar blau medium / Ballpoint pen Frosty, refillable blue medium cartridge
253 Drapeau Suisse / Schweizer Fahne / Swiss Flag
10
258 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty Drapeau Suisse / Kartonverkaufständer mit 20 Kugelschreibern Frosty Schweizer Fahne
Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty Swiss Flag
1
825.
258 Gobelet de 25 stylos bille 825 Drapeau Suisse / Becher mit 25 Kugelschreibern 825 Schweizer Fahne / Cup with 25 ballpoint pens 825 Swiss Flag
1
342.
Crayon HB «Drapeau Suisse» avec gomme, mine Ø 2.1 mm / «Schweizer-Fahne» Bleistift mit Radiergummi, HB, Mine Ø 2.1 mm
«Swiss flag» pencil with eraser HB, lead Ø 2.1 mm
112 Gobelet de 36 crayons / Becher mit 36 Bleistiften / Plastic mug with 36 pencils
1
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
Essentially Swiss 2010
12
849.441
849.442
849.443
849.444
849.445
849.481
849.482
849.440
849.480
849.
Présentoir 849 Vaches / Verkaufsständer 849 Kühe / display 849 cows
440 Présentoir carton de 20 stylo bille vaches / Verkaufsständer Karton mit 20 Kugelschreiber Kühe / Cardboard display with 20 ballpoint pens cows
441 noir / schwarz / black 442 violet / violett / violet 443 bleu / blau / blue 444 orange / orange / orange 445 vert / grün / green
849.
Présentoir 849 St. Bernard / Verkaufsständer St. Bernard / display 849 St. Bernard
480 Présentoir carton de 20 stylo bille St. Bernard / Verkaufsständer Karton mit 20 Kugelschreiber St. Bernard / Cardboard display with 20 ballpoint pens St. Bernard
481 brun / braun / brown 482 couleur noix / Nussfarbig / nut colour
Min.
1
2
1
10
Metal Collection
13
849.054
849.421 – 849.432 *
849.420 *
849.421 *
849.422 *
849.423 *
849.424 *
849.425 *
849.426 *
849.427 *
849.428 *
849.429 *
849.430 *
849.431 *
849.432 *
Min.
10
849.
849 ICON
054 stylo bille Icon / Kugelschreiber Icon / ballpoint pen Icon
849.
Présentoir 849 ASTROLOGIE / Verkaufsständer 849 ASTROLOGIE / display 849 ASTROLOGIE
420 Présentoir carton de 24 stylo bille Astrol. / Verkaufsständer Karton mit 24 Kugelschreibern Astrol. / Display cardboad with 24 ballpoint pens Astrol.
1
421 Bélier / Widder / Aries
425 Lion / Löwe / Leo
429 Sagittaire / Schütze / Sagittarius
2
2
2
849.
422 Taureau / Stier / Taurus
426 Vierge / Jungfrau / Virgo
430 Capricorne / Steinbock / Capricorn
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
423 Gemeaux / Zwillinge / Gemini
427 Balance / Waage / Libra
431 Verseau / Wassermann / Aquarius
424 Cancer / Krebs / Cancer
428 Scorpion / Skorpion / Scorpio
432 Poisson / Fisch / Pisces
Metal Collection
14
849.069
849.169
849.
849.
Présentoir 849 Original / Verkaufsständer 849 Original / display 849 Original
169 Présentoir carton de 10 boîtes métal slim avec stylo bille original / Verkaufsständer Karton mit 10 Metallschachteln slim mit Kugelschreiber Original /
Display cardboad with 10 metalboxes slim including ballpoint pen Original
069 Boîte métal slim + stylo bille original / Metallschachtel slim mit Kugelschreiber Original / Metalbox slim including ballpoint pen Original
Min.
1
5
Swiss Gift
15
.009
.190
8492.080
8592.080
8592.580
8492.
8592.
Set stylo bille avec couteau Wenger Standard / Set Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger Standard /
Set ballpoint pen with Wenger Swiss knife Standard
080 rouge / rot / red 009 noir / schwarz / black 190 bleu / blau / blue
Set stylo bille avec couteau Wenger Evolution / Set Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger Evolution /
Set ballpoint pen with Wenger Swiss knife Evolution
080 Petit couteau Wenger Evolution, rouge / Kleines Messer Wenger Evolution, rot / Wenger Small Swiss knife Evolution, red
580 Grand couteau Wenger Evolution, rouge / Grosses Messer Wenger Evolution, rot / Wenger Big Swiss knife Evolution, red
Min.
1
1
1
16
Fixpencil® Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Mécanisme à pince fabriqué par
Caran d’Ache depuis 1929, permet
une tenue absolue de la mine
Klemmzangen-Mechanismus
produziert von Caran d'Ache seit
1929, garantiert sicheren Halt der
Mine
Gripper tip produced by Caran d'Ache
since 1929, allows perfect control of
the lead
Corps en aluminium apprécié pour
sa légèreté
Application des couleurs classiques
ou fantaisies par poudrage électrostatique, très résistant à l’usure
Mécanisme par bouton-poussoir
permet l’avancement de la mine de
diamètre 2 mm ou 3 mm
Schaft der Minenhalter aus Aluminium
– für sein geringes Gewicht geschätzt
Lackierung der klassischen Farben
oder Fantasiemuster durch
Anwendung eines elektrostatischen
Verfahrens, die über Jahre eine widerstandsfähige Oberfläche garantiert
Taille-mine incorporé au bouton
arrière
Vorschub der Mine von Ø 2 mm
oder 3 mm durch bedienungsfreundlichen Druckmechanismus
Fabriqué en Suisse
Knopf mit integriertem Spitzer
Aluminium body appreciated for its
lightness
Application of classic or fancy
colours by electrostatic powdering,
particularly wear resistant
Lead feed mechanism by pushbutton,
with a diameter of 2 mm or 3 mm
Sharpener incorporated in the pushbutton
Made in Switzerland
Schweizer Fabrikation
Fixpencil® Collection
17
884.299
22.288
3.288
77.288
77.289
884.
Junior Line
299 Assortiment de 10 (rouge, bleu, vert), mine Ø 2 mm / Assortiment aus 10 (rot, blau, grün), Mine Ø 2 mm / Assortment of 10 (red, blue, green), lead Ø 2 mm
Min.
1
22.
3.
Classic Line : Fixpencil, boutons assortis (rouge, noir, bleu) / Fixpencil, Knopf assortiert (rot, schwarz, blau) / Fixpencil, assorted pushbuttons (red, black, blue)
288 mine Ø 2 mm / Mine Ø 2 mm / lead Ø 2 mm
289 grip sablé mine Ø 2 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 2 mm / rough finger grip lead Ø 2 mm
10
288 mine Ø 3 mm / Mine Ø 3 mm / lead Ø 3 mm
289 grip sablé mine Ø 3 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 3 mm / rough finger grip lead Ø 3 mm
10
77.
Design Line : Fixpencil, modèle long 160 mm, boutons assortis (jaune, rouge, vert, noir, bleu) / Fixpencil, langes Modell 160 mm, Knopf assortiert (gelb, rot, grün,
schwarz, blau) / Fixpencil, long model 160 mm, assorted pushbuttons (yellow, red, green, black, blue)
288 mine Ø 2 mm / Mine Ø 2 mm / lead Ø 2 mm
289 grip sablé mine Ø 2 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 2 mm / rough finger grip lead Ø 2 mm
10
18
Frosty Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Corps en résine synthétique
de différents coloris
Schaft aus künstlichem Harz
in verschiedenen Farben
Body with synthetic resin of various
colours
Pointe du stylo bille en acier
inoxydable
Spitze des Kugelschreibers
aus rostfreiem Stahl
Ballpoint pens with stainless-steel tip
Avec mécanisme de rétraction
Mit Druckmechanismus ausgerüstet
Cartouche stylo bille rechargeable
Kugelschreiber mit auswechselbarer
Patrone
Pushbutton
Ball point pen with refillable cartridge
Porte-mine avec gomme à effacer
et réservoir de mines de diamètre
0.7 mm intégré à l’arrière, accessible
par extraction du bouton-poussoir
Minenhalter mit einfachem Zugang
über Druckknopf zu integriertem
Radiergummi und Minenreservoir
von Ø 0.7 mm
Fabriqué en Suisse
Mechanical pencil with eraser, spare
supply of leads with a diameter
of 0.7 mm integrated at the back of
the pencil, accessible by removing
the pushbutton
Made in Switzerland
Schweizer Fabrikation
Frosty Collection
19
828.509
824.509
828.520 *
824.520 *
828.530 *
824.530 *
828.570
824.570
828.660
824.660
828.
Classic Line: Stylos bille cartouche rechargeable bleue médium / Kugelschreiber Patrone auswechselbar blau medium / Ballpoint pen, refillable blue medium cartridge Min.
509 noir / schwarz / black 520 violet / violett / violet 530 orange / orange / orange 570 rouge / rot / red 660 bleu / blau / blue
10
824.
Classic Line : Porte-mines, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm
509 noir / schwarz / black 520 violet / violett / violet 530 orange / orange / orange 570 rouge / rot / red 660 bleu / blau / blue
10
299 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty / Kartonsverkaufsständer mit 20 Kugelschreiber Frosty / Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty
photo voir page 25 / Bild siehe Seite 25 / picture please refer to page 25
1
828.
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
20
Eco Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Corps en résine synthétique
de différents coloris
Schaft aus künstlichem Harz
in verschiedenen Farben
Body with synthetic resin
Économique et écologique
Ökonomisch und ökologisch
Pointe du stylo bille en acier
inoxydable
Spitze des Kugelschreibers
aus rostfreiem Stahl
Cap or pushbutton
Avec capuchon ou mécanisme
de rétraction de la cartouche
Mit Kappe oder Druckmechanismus
ausgerüstet
Refillable metal cartridge according
to model
Cartouche en métal rechargeable
selon modèle
Je nach Modell, auswechselbare
Patrone aus Metall
Made in Switzerland
Fabriqué en Suisse
Schweizer Fabrikation
Economic and ecologic
Ballpoint pens with stainless-steel tip
Eco Collection
21
805.009
826.009
825.160
825.258 *
ABS recycled 825.003
805.
Stylos bille avec capuchon / Kugelschreiber mit Kappe / Ballpoint pen with cap
009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red
160 bleu / blau / blue
210 vert / grün / green
Min.
10
826.
Stylos bille rechargeable / Kugelschreiber auswechselbar / Ballpoint pen refillable
009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red
160 bleu / blau / blue
210 vert / grün / green
10
825.
Stylos bille avec mécanisme à pression / Kugelschreiber mit Druckmechanismus / Ballpoint pen with pushbutton
009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red
160 bleu / blau / blue
210 vert / grün / green
003 ABS recyclé / ABS rezykliert / ABS recycled
10
258 Gobelet de 25 stylos bille 825 Drapeau Suisse / Becher mit 25 Kugelschreibern 825 Schweizer Fahne / Cup with 25 ballpoint pens 825 Swiss Flag
1
825.
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
22
Graphite Collection
Caractéristiques
Merkmale
Characteristics
Pour le dessin artistique et technique,
le bureau et l'école
Für Kunst- und technisches Zeichnen,
Büroarbeiten und die Schule
For artistic and technical drawing,
office and school use
Mines de qualité supérieure
Erstklassige Minen
Superior-quality leads
Bois de cèdre 1er choix
Feinstes Zedernholz
Best pencil cedar
Vernis à base d’eau
Wasserlack
Aqueos varnish
Technograph : 12 graduations de 6B
à 4H
Technograph : 12 Härtegrade von 6B
bis 4H
Technograph : 12 hardness degrees
from 6B to 4H
Technalo : mine aquarellable
3 graduations HB - B - 3B
Technalo : wasserlösliche Mine,
3 Härtegrade HB - B - 3B
Technalo : water-soluble lead,
3 hardness degrees HB - B - 3B
Fabriqué en Suisse
Schweizer Fabrikation
Made in Switzerland
Graphite Collection
23
777. …
779. …
341. …
347. …
351. 272
541.272
777.312
777.
777.
Technograph Line : Crayon graphite, hexag. Ø 7 mm, mine 2.1 mm
Graphitstift, hexagonal, Ø 7 mm, Mine Ø 2.1 mm
Graphite pencil, hexagonal, Ø 7 mm, lead Ø 2.1 mm
... Graduations séparées / Einzelhärtegrade / Separate hardness degrees
312 Boîte métal de 12 crayons assortis / Metallschachtel zu 12 Stk.
Metal box of 12 ass. pencils
779.406
4H
3H
264
263 262
•
•
2H
•
Technalo Line : Crayon graphite, hexag. Ø 7 mm, aquarellable, mine Ø 3 mm
Graphitstift, hexagonal, Ø 7 mm, wasservermalbare Mine Ø 3 mm
Graphite pencil, hexagonal, Ø 7 mm, water-soluble, lead Ø 3 mm
Graduations séparées / Einzelhärtegrade / Separate hardness degrees
779.
...
779.
406 Boîte carton de 6 crayons assortis / Kartonschachtel zu 6 Stk.
Cardboard of 6 ass. pencils
H
261
•
F
HB
B
2B
3B
251
252
253 254
•
•
•
250
251
253
12
•
•
•
10
260 250
•
•
4B
•
5B
6B
255 256
•
•
Min.
12
5
341.
Classic Line : mine Ø 2.1 mm / Mine Ø 2.1 mm / lead Ø 2.1 mm
… Edelweiss
274
273 272
271
120
347.
… Natura, bois non verni / Natura, Holz ohne Lack / Natura, unvarnished wood
274
273 272
271
120
351.
272 Crayon HB avec gomme / Bleistift mit Radiergummi, HB / Pencil with eraser HB
12
541.
272 1/2 crayon HB, vernis rouge / 1/2 bleistift HB, rot / 1/2 graphite pencil HB, red
144
Graphite Collection
24
999.300
2152.001
211.272 / 201.723
453.000
12.009
7051.000
7052.000
7153.000
999.
2152.
Crayons speciaux / Spezialstifte / Special pencils
300 Crayon Prismalo bicolore rouge et bleu, mine Ø 3 mm / Prismalo bicolor rot-blau, Mine Ø 3 mm
Prismalo Bicolor (two-colour) pencil red and blue, lead Ø 3 mm
001 Crayon «Jass» pour ardoise, mine de craie blanche Ø 4.5 mm / «Jass» Kreidenstift für Schiefertafeln, weisse Kreidemine Ø 4.5 mm / Jass pencil for slates
(card games) chalk lead Ø 4.5 mm
Min.
12
12
211.
201.
Crayon charpentier, longueur 250 mm, pour bois sec / «Zimmermann» Bleistift, Länge 250 mm für trockenes Holz / Carpenters' pencil, length 250 mm, for dry wood
272 mine moyenne, vernis rouge / Mittelharte Mine, rot lackiert / medium lead, glossy red finish
72
273 mine dure, vernis vert / Harte Mine, grün lackiert / hard lead, glossy green finish
72
453.
000 Rallonge pour crayons ronds et hexagonaux / Bleistiftverlängerer für runde und kantige Stifte / Extension for round and hexagonal pencils
12.
009 Porte-craies hexagonal, pour craies Ø 9 mm / Kreidenhalter, sechskantig, für Kreiden Ø 9 mm / Metal crayon holder, hexagonal, lead Ø 9 mm
10
6
7051.
Craies forestières pour bois vert et bois sec, hexagonales, Ø 12 mm, longueur 10.5 cm / Försterkreiden für grünes und trockenes Holz, sechskantig, Ø 12 mm,
Länge 10.5 cm / Foresters' crayons for green and dry wood, hexagonal, 12 mm Ø, length 10.5 cm
000 bleu / blau / blue 7053.000 rouge / rot / red 7061.000 jaune / gelb / yellow
10
7052.
Craies rondes, Ø 9 mm, longueur 10.5 cm / Runde Kreiden, Ø 9 mm, Länge 10.5 cm / Round crayons, 9 mm Ø, length 10.5 cm
000 bleu / blau / blue 7050.000 graphite /Graphit / graphite 7054.000 rouge / rot / red 7060.000 noir / schwarz / black 7062.000 jaune / gelb / yellow
10
7153.
DERMO, craies spéciales pour verre et métal, hexagonales, Ø 12 mm, longueur 10.5 cm / DERMO, Spezialkreiden für Glas und Metall, sechskantig, Ø 12 mm,
Länge 10.5 cm / DERMO, special crayons for glass and metal, hexagonal, 12 mm Ø, length 10.5 cm
000 rouge / rot / red 7145.000 blanc / weiss / white 7151.000 bleu / blau / blue 7161.000 jaune / gelb / yellow
10
Office display
25
100007.782 *
100007.783 *
100008.211 *
100011.801
100007.784 *
100008.648 *
100008.649 *
828.299
100008.650 *
100008.651 *
Office display for Metal, Fixpencil, Frosty and Eco Collections
100007. 784 Présentoir 264 stylos / Verkaufsständer 264 Kugelschreibern / Display for 264 pens
Min.
1
Only for Swiss Market :
100007. 782 Présentoir 22 stylos / Verkaufsständer 22 Kugelschreibern / Display for 22 pens
100007. 783 Présentoir 88 stylos / Verkaufsständer 88 Kugelschreibern / Display for 88 pens
1
1
Only for Export Market :
100008. 211 Présentoir 88 stylos / Verkaufsständer 88 Kugelschreibern / Display for 88 pens
1
Affichettes présentoirs / Display Karte / Display backcard visuals :
100008. 648 Metal Classic
649 Metal-X
650 Metal Fluo
651 Essentially Swiss
712 Frosty Classic
100011. 801 Présentoir carton générique gris vide pour 20 stylos bille 849 / Allgemeiner Kartonverkaufsständer grau leer für 20 Kugelschreiber 849
Cardboard display generic grey for 20 ball point pen 849
828. 299 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty / Kartonverkaufsständer mit 20 Kugelschreiber Frosty / Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
1
1
1
Blisters
26
2152.100
341.371 / 341.372
341.373 / 341.374
351.372
999.304
211.372
342.372
211.
2152.
849.353
828.353
372 Crayon charpentier moyen 3 pièces (250mm) / Zimmermann-Bleistift mittel 3 Stück (250mm) / Carpenters’ pencil medium 3 pieces (250mm)
100 Crayon Jass 3 pièces / Jass Bleistift 3 Stück / Jass pencil 3 pieces
Min.
20
20
341.
351.
Crayon graphite 4 pièces / Graphitstift 4 Stück / Graphite pencil 4 pieces
371 3B tendre / weich / soft
372 HB moyen / mittel / medium
373 F dur / hart / hard
372 HB moyen, avec gomme / mittel, mit Radiergummi / medium, with eraser
999.
304 Crayon Prismalo Bicolor, rouge-bleu 4 pièces / Prismalo Bicolor Bleistift, rot-blau 4 Stück / Prismalo colour pencil bicolor red-blue 4 pieces
10
342.
849.
828.
Swiss Flag Line
372 Crayon/gomme Drapeau Suisse 4 pièces / Bleistift/Radiergummi Schweizer Fahne 4 Stück / Pencil/eraser Swiss flag 4 pieces
353 Stylo bille Métal Drapeau Suisse 1 pièce / Kugelschreiber Metal Schweizer Fahne 1 Stück / Ballpoint pen Metal Swiss flag 1 piece
353 Stylo bille Frosty Drapeau Suisse 1 pièce / Kugelschreiber Frosty Schweizer Fahne 1 Stück / Ballpoint Frosty pen Swiss flag 1 piece
10
10
10
374 2H très dur / sehr hart / very hard
10
10
Blisters
27
849.260 / 849.264 / 849.387
844.260
828.260 / 824.260
825.260 / 825.109 / 825.170
8422.100 / 8428.100
8352.100 / 8358.100
Metal Collection : 1 pièce / 1 Stück / 1 piece
260 Stylos bille Metal Classic, couleurs assorties / Kugelschreiber Metal Classic, assortierte Farben / Ballpoint pen Metal Classic, colours assorted
264 Stylos bille Metal-X, couleurs assorties / Kugelschreiber Metal-X, assortierte Farben / Ballpoint pen Metal-X, colours assorted
387 Stylos bille Metal Ess. Swiss Ethno, rouge / Kugelschreiber Metal Ess. Swiss Ethno, rot / Ballpoint pen Metal Ess. Swiss, Ethno red
Min.
10
10
10
844.
260 Portes-mine Metal Classic, couleurs assorties / Minenhalter Metal Classic, assortierte Farben / Mechanical pencil Metal Classic, colours assorted
10
828.
824.
Frosty Collection : 1 pièce / 1 Stück / 1 piece
260 Stylos bille Frosty Classic, couleurs assorties / Kugelschreiber Frosty Classic, assortierte Farben / Ballpoint pen Frosty Classic, colours assorted
260 Portes-mine Frosty Classic, couleurs assorties / Minenhalter Frosty Classic, assortierte Farben / Mechanical pencil Frosty Classic, colours assorted
10
10
825.
Eco Collection : 2 pièces / 2 Stück / 2 pieces
260 bleu / blau / blue
109 noir / schwarz / black
10
849.
170 rouge / rot / red
8422.
8428.
Metal Collection : Cartouche Goliath medium 1 pièce / Patrone Goliath medium 1 Stück / Goliath medium cartridge 1 piece
100 bleu / blau / blue
100 noir / schwarz / black
10
10
8352.
8358.
Frosty Collection : Cartouche Frosty 2 pièces / Patrone Frosty 2 Stück / Cartridge for Frosty 2 pieces
100 bleu / blau / blue
100 noir / schwarz / black
10
10
Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers
28
Tableau des mines / Minentabelle / Leads chart
Pour porte-mines Fixpencil® et porte-mines / Für Fixpencil® und Minenhalter / For Fixpencil® and mechanical pencils
dessin technique / Technisches Zeichnen / technical drawing
plans / Pläne / plans
4H
3H
2H
H
F
HB
B
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
250
450
251
451
250
251
1
272
12
écriture / Schreiben / writing
esquisses dessin artistique / Skizzieren / artistic sketching and drawing
photocopies / Fotokopien / photocopies
•
•
•
•
- Qualité Technograph / Technograph-Qualität / Technograph grade
Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads
Etui contenant 3 mines / Etui mit 3 Minen / Pack of 3 leads
6077. ... 264 263
6077. ... 464 463
- Qualité Pro Juventute / Pro Juventute-Qualität / Pro Juventute grade
Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads
6001. ...
6B
•
•
•
•
•
•
262
462
261 260
461 460
252 253
452 453
1
12
Ø 2 mm : pour compas, longueur 2.5 cm, qualité Pro Juventute, pointe biseautée
274
273
Ø 3 mm : pour Fixpencil 3, longueur 12 cm, qualité Technograph
Ø 3 mm : für Fixpencil 3, Länge 12 cm, Technograph-Qualität
Ø 3 mm : for Fixpencil 3, length 12 cm, Technograph grade
Etui contenant 6 mines / Etui mit 6 Minen / Pack of 6 leads
6377. ...
350
Ø 0.5 mm : pour Fixpencil 5, 50, 55, 58 et divers porte-mines, longueur 6 cm,
qualité Polymer
Ø 0.5 mm : für Fixpencil 5, 50, 55, 58 und diverse Minenhalter, Länge 6 cm,
Polymer-Qualität
Ø 0.5 mm : for Fixpencil 5, 50, 55, 58 and misc. mechanical pencils, length 6 cm,
Polymer grade
Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads
6705. ...
350
351
12
350
351
12
353
356
1
Ø 0.7 mm: pour Fixpencil et porte-mine, longueur 6 cm, qualité Polymer
Ø 0.7 mm: für Fixpencil und Minenhalter, Länge 6 cm, Polymer-Qualität,
Ø 0.7 mm: for Fixpencil and mechanical pencil, length 6 cm, Polymer grade
Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads
100000.
100000.
100000.
100000.
100000.
100000.
100000.
100000.
3B
Ø 2 mm : pour Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; longueur 12 cm
Ø 2 mm : für Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; Länge 12 cm
Ø 2 mm : for Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; length12 cm
Ø 2 mm : für Zirkel, Länge 2.5 cm, Pro Juventute-Qualität, schräg angespitzt
Ø 2 mm : for compasses, length 2.5 cm, Pro Juventute grade, tips sharpened on the slant
Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads
6001. ...
•
2B
Minimum
Mines graphite / Graphitminen / Graphite leads
Usages / Gebrauch / Applications :
6707. ...
Accessoires pour 456.000 / Zubehör für 456.000 / Accessories for 456.000
501 Pince de serrage complète / Klemmbacken komplett / Pencil gripper assembled
503 Manivelle assemblée / Kurbel komplett / Handle
504 Fraise / Fräser / Cutter
508 Ressort clip / Feder Klammer / Circlip
509 Axe fraise / Fräserachse / Cutter axle
512 Mécanisme de taillage complet / Fräserhalter komplett / Cutting mechanism assembled
514 Tiroir / Schublade / Drawer
519 Bride de fixation complète / Befestigungsklammer komplett / Clamper
362
Min.
1
1
1
1
1
1
1
1
Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers
29
476. 070
456.000
6077. 2..
6377. …
6077. 4 …
6001. …
149.299
466. …
6707. …
6705. …
jusqu’à épuisement du stock
Solange Lager / until stock exhaust
149.310
149.360
149.340
505.000
171.420
456.
172.420
173.420
151.320
508.000
510.000
Machines à tailler / Spitzmaschinen / Sharpening machines
000 Modèle en métal, pour crayons ronds, hexagonaux et triangulaires de Ø 4 à 10 mm / Ausführung in Metall, für runde, sechskantige und dreieckige Stifte
von Ø 4 bis 10 mm / Metal model for round, hexagonal and triangular pencils of Ø 4 to 10 mm
Min.
1
… Modèle en plastique pour crayons ronds, hexagonaux et triangulaires de Ø 4 à 8 mm / Ausführung in Plastik für runde, sechskantige und dreieckige Stifte
von Ø 4 bis 8 mm / Plastic models for round, hexagonal and triangular pencils of Ø 4 to 8 mm
009 noir / schwarz / black
070 rouge / rot / red
160 bleu / blau / blue
1
476.
070 Taille-crayon double en plastique rouge / Roter Doppelspitzer aus Plastik / Double pencil-sharpener in red plastic
6
149.
299 Présentoir de table avec 12 taille-crayons rouges + 20 gommes triangulaires / Tischdisplay mit 12 roten Doppelspitzer + 20 dreieckigen
Radiergummis / Table display with 12 red double sharpeners + 20 triangular erasers
1
310 Gomme Triangulaire / Dreieckige Radiergummi / Triangular eraser
340 Gomme Standard Ecolier, grand modèle / Schüler-Gummi, grosses Modell / Standard eraser, school use, big size
360 Gomme Standard Ecolier, petit modèle / Schüler-Gummi, kleines Modell / Standard eraser, school use, small size
320 Gomme à encre / Tintengummi / Ink eraser
420 TECHNIK : pour crayons et mines graphite / für Bleistifte und Graphitminen / for graphite pencil and leads
420 DESIGN : pour crayons et mines graphite ou de couleur / für Bleistifte, Graphit- und Farbminen / for graphite and colour pencil and leads
420 ARTIST : gomme souple recommandée pour le papier à dessin / weicher Gummi, für Zeichnungspapier geeignet / soft eraser, recommended for drawing paper
10
40
60
20
20
20
20
Gomme pour porte-mine / Gummi für Minenhalter / Eraser for mechanical pencil
Metal (844.) : 505.000
Frosty (824.) : 510.000
Dunas (4360.) : 508.000
10
466.
149.
149.
149.
151.
171.
172.
173.
Cartridges
30
8022.140 / 8028.009
8222.160 / 8228.009
8122.000 / 8128.000 / 8122.160 / 8128.009
8422. … / 8428. … / 8420. … / 8418. …
8322.000 / 8328.000 / 8320.000 / 8318.000
8352. …
8270. 009
*
Min.
Dunas Line :
Cartouches d’encre - 5 pièces / Patronen - 5 Stück / Ink cartridges - 5 pieces :
8022.140 bleu / blau / blue
8028.009 noir/schwarz /black
Cartouche roller / Rollerschreiber Patrone / Roller pen cartridge :
Fine / Fein / Fine :
8222.160 bleu / blau / blue
8228.009 noir / schwarz / black
Cartouches fibre / Faserschreiber Patrone / Fibre-tipped pen cartridge :
Médium / Medium / Medium : 8122.000 bleu / blau / blue
8128.000 noir / schwarz / black
Fine / Fein / Fine :
8122.160 bleu / blau / blue
8128.009 noir / schwarz / black
10
5
5
5
Metal Line : Cartouches géantes Goliath avec pointe acier, pour stylos bille Metal. Ces cartouches contiennent suffisamment d’encre pour écrire 600 pages A4
Goliath Riesenpatrone für Kugelschreiber Metal. Enthält genügend Tinte für 600 voll geschriebene A4-Seiten.
Goliath cartridge with stainless- steel tip, for ballpoint pen Metal. These cartridges contain enough ink to write 600 A4 pages.
Large / Breit / Broad :
8422.260 bleu / blau / blue
8428.109 noir / schwarz / black
Médium / Medium / Medium : 8422.000 bleu / blau / blue
8428.000 noir / schwarz / black
8420.000 rouge / rot / red
8418.000 vert / grün / green
Fine / Fein / Fine :
8422.160 bleu / blau / blue
8428.009 noir / schwarz / black
8420.070 rouge / rot / red
10
10
10
Eco Line : Cartouches pour stylos bille Eco 826 / Patrone für Kugelschreiber Eco 826 / Cartridge for ballpoint pen Eco 826
Médium / Medium / Medium : 8322.000 bleu / blau / blue
8328.000 noir / schwarz / black
8320.000 rouge / rot / red
6
Frosty Line :
Cartouches pour stylos bille Frosty 828 / Patrone für Kugelschreiber Frosty 828 / Cartridge for ballpoint pen Frosty 828
Médium / Medium / Medium : 8352.000 bleu / blau / blue
8358.000 noir / schwarz / black
Cartouches pour stylos roller Frosty 829 / Rollerpatronen für Rollerschreiber Frosty 829 / Roller cartridges for roller pen Frosty 829
Médium / Medium / Medium : 8270.009 noir / schwarz / black
* Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust
8318.000 vert / grün / green
6
5
SUSTAINABLE DEVELOPMENT • NACHHALTIGE ENTWICKLUNG • DÉVELOPPEMENT DURABLE
1
2
3
4
carandache.com
• ISO 9001 Certification depuis 1994
• FSC Certification depuis 2003
• ISO 14001 Certification écologique depuis avril 2010
o Dispositions légales strictement respectées
o Encouragement à la formation continue
o Normes de sécurité rigoureusement respectées
o Réduction optimale des nuisances environnementales
1- Vue détaillée de notre station d'épuration.
2- Briquettes de sciure de bois compressée provenant de la fabrication des
crayons utilisées pour le chauffage de nos bâtiments.
3- Installation révolutionnaire de vernissage des crayons à base de vernis
à eau.
4- Halle de stockage équipée de 800 m2 de cellules photovoltaïques.
• ISO 9001 Zertifizierung seit 1994
• FSC Zertifizierung seit 2003
• ISO 14001 Zertifizierung seit April 2010
o Gesetzliche Vorschriften strikte einhalten
o Personalweiterbildung fördern
o Sicherheitsnormen streng berücksichtigen
o Maximale Reduzierung der Umweltbelastung.
1- Detailansicht der hauseigenen Wasseraufbereitungsanlage.
2- Gepresste Briquets aus Holzabfällen der Farbstiftproduktion, bestimmt
für das Heizungssystem.
3- Farbstifte auf der neu entwickelten Trocknungsanlage.
4- Lagerhalle mit 800 m2 grosser Solarpanel-Installation.
• ISO 9001 certification since 1994
• FSC certification since 2003
• ISO 14001 ecological certification since april 2010
o Legal requirements strictly respected
o Encouragement of continuous training
o Security standards rigorously respected
o Optimal reduction of environmental annoyance
1- Detailed view of our sewage-treatment plant.
2- Briquettes of compressed sawdust, produced in the manufacture
of pencils, are used in heating our buildings
3- New facility for finishing pencils with a revolutionary water-based varnish.
4- Storage hall equipped with 800 m2 of photovoltaic cells.
100009.471 / 2011
CARAN d’ACHE S.A. • 19, Chemin du Foron • CH-1226 THÔNEX-GENÈVE
Tel. +41 (0)22 869 01 01 • Fax +41 (0)22 869 01 39 • carandache.com