Metal Collection
Transcription
Metal Collection
Office - 2011 Le label « Swiss made » Das " Swiss made " Label The “Swiss made” label Fondée dans la lignée de l’industrie horlogère et joaillière suisse, la Maison Caran d’Ache est aujourd’hui l’expression d’une qualité supérieure et d’un savoir-faire reconnu. Dotée du label exclusif « Swiss made », répondant à des standards très élevés, elle incarne aussi bien la technique de haut niveau, la précision, la fiabilité, la passion de la perfection que l’élégance et l’originalité du design propres aux créations helvétiques. Caran d’Ache wurde in der Tradition der Schweizer Uhren- und Schmuckindustrie gegründet. Heute symbolisiert es überragende Qualität und anerkanntes Know-how. Es trägt das exklusive "Swiss made" Label. Damit entspricht es sehr hohen Standards und verkörpert Werte, die für Schweizer Kreationen gesamthaft gelten : Technik auf hohem Niveau, Präzision, Zuverlässigkeit, Leidenschaft für die Perfektion, Eleganz und originelles Design. Caran d’Ache was founded along the lines of the Swiss watchmaking and jewellery industry, and today is recognized for its superior quality and exceptional expertise. With the exclusive “Swiss made” label, the company meets the most rigorous quality standards. It represents high technology, precision, reliability and a passion for perfection, as well as the elegance and originality of design that is associated with Swiss products. Die Kreationen von Caran d'Ache verbinden traditionelle Handwerkserfahrung mit der Leistung digitaler Ausrüstung. Sie überzeugen durch selten hohes Qualitätsniveau und sorgfältige Verarbeitung bis ins kleinste Detail. Die Produkte von Caran d'Ache entstehen aus sorgfältig ausgewählten Materialien und in vielfältigen, anspruchsvollen Arbeitsschritten, nach denen sie jeweils geprüft, kontrolliert und getestet werden. The traditional expertise of our craftsmen is combined with the performance of computerassisted tools to offer a rare level of quality and finishing down to the smallest details. Caran d’Ache products are manufactured from very carefully selected raw materials in a series of delicate operations, and are checked and tested at each stage of the process. Alliant l’expertise traditionnelle des artisans à la performance des outillages numériques, les créations Caran d’Ache offrent un niveau de qualité rare, une finition soignée dans les moindres détails. Fruits d’une multitude d’opérations délicates et d’une sélection pointue des matériaux, les produits Caran d’Ache sont vérifiés, contrôlés, testés un à un à chaque étape de la fabrication. Contents Dunas Collection Metal Collection Totally Swiss Collection Metal Collection - Essentially Swiss 2010 Metal Collection - 849 Astrologie - 849 Icon Metal Collection - 849 Original Swiss Gift Fixpencil® Collection Frosty Collection Eco Collection Graphite Collection Office Displays Blisters Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers Cartridges Caran d’Ache, “Maison de Haute Ecriture” 03 06 10 12 13 14 15 16 18 20 22 25 26 28 30 31 3 Dunas Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Deux instruments d’écriture : stylo plume, stylo bille Zwei Schreibgeräte : Füllfederhalter, Kugelschreiber Two writing instruments : fountain pen, ballpoint pen Corps et capuchon hexagonal en résine synthétique Sechseckiger Schaft und Kappe aus synthetischem Kunstharz Hexagonal body and cap in synthetic resin Clip flexible Flexibler Clip Flexible clip Bec de plume en acier chrome poli, largeur : M Schreibfeder aus Stahl verchromt poliert, Strichbreite : M Fountain pen, chromium-plated, polished steel nib, width : M Stylo plume avec cartouches d’encre Füllfederhalter mit Tintenpatrone Fountain pen with cartridges Stylo plume avec capuchon à encliquetage Füllfederhalter mit Klick-in Kappe Fountain pen with click-in cap Kugelschreiber mit Drehmechanismus Ballpoint pen with rotary mechanism Schweizer Fabrikation Made in Switzerland Stylo bille avec mécanisme rotatif Fabriqué en Suisse Dunas Collection 4 4390.209 * 4380.209 * 4390.249 * 4380.249 * 4390.498 * 4380.498 * 4390.496 * 4380.496 * 4390. 4380. Stylo plume, bec acier, M / Füllfederhalter, Stahlfeder, M / Fountain pen, steel nib, M 209 Shiny noir/ Shiny schwarz / Shiny black 249 Shiny bleu / Shiny blau / Shiny blue 496 Carbone style / Carbone Style / Carbone Style 498 Couleur argent / Silberfarbig / Silver colour Stylo bille / Kugelschreiber / Ballpoint pen 209 Shiny noir/ Shiny schwarz / Shiny black 496 Carbone style / Carbone Style / Carbone Style 249 Shiny bleu / Shiny blau / Shiny blue 498 Couleur argent / Silberfarbig / Silver colour * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust Min. 1 1 Dunas Collection 5 4390.496 4380.496 4390.498 4380.498 4392.498 Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging 4392. Set stylo plume, stylo bille / Set Füllfederhalter, Kugelschreiber / Set Fountain pen, ballpoint pen 498 Couleur argent seulement version métallisé / Silberfarbig nur Version silbergrau / Silver colour only version silver grey Min. 1 6 Metal Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Corps en aluminium apprécié pour sa légèreté. Schaft der Kugelschreiber aus Aluminium – für sein geringes Gewicht geschätzt Aluminium body appreciated for its lightness Application des couleurs classiques ou fantaisies par poudrage électrostatique, très résistant à l’usure Stylo bille avec cartouche Goliath bleue médium permettant une longueur d’écriture de 600 pages A4 Porte-mine avec gomme à effacer et réservoir de mines de diamètre 0.7 mm intégré à l’arrière, accessible par extraction du bouton-poussoir Avancement de la mine par mécanisme bouton-poussoir Fabriqué en Suisse Lackierung der klassischen Farben oder Fantasiemuster durch Anwendung eines elektrostatischen Verfahrens, die über Jahre eine widerstandsfähige Oberfläche garantiert Kugelschreiber mit blauer Goliath Medium Patrone, die genügend Tinte enthält, um 600 A4 Seiten voll zu schreiben Minenhalter mit einfachem Zugang über Druckknopf zum integriertem Radiergummi und Minenreservoir Vorschub der Mine von Ø 0.7 mm durch bedienungsfreundlichen Druckmechanismus Schweizer Fabrikation Application of classic or fancy colours by electrostatic powdering, particularly wear resistant Ballpoint pen with blue medium Goliath cartridge, allowing a writing length of 600 A4 pages Mechanical pencil with eraser and spare supply of leads with a diameter of 0.7 mm integrated at the back of the pencil, accessible by removing the pushbutton Lead feed mechanism by pushbutton Made in Switzerland Metal Collection 7 849.001 844.001 849.009 844.009 849.070 844.070 849.150 844.150 849.005 844.005 849.010 849.210 849. 844. Classic Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 001 blanc / weiss / white 005 gris / grau / gray 009 noir / schwarz / black 010 jaune / gelb / yellow 070 rouge / rot / red 210 vert / grün / green 150 bleu saphir / saphirblau / sapphire blue 299 Assortiment de 10 (blanc, noir, jaune, rouge, bleu) / Assortiment aus 10 (weiss, schwarz, gelb, rot, blau) / Assortment of 10 (white, black, yellow, red, blue) Min. 10 10 1 Classic Line : Porte-mines, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm 001 blanc / weiss / white 005 gris / grau / gray 009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red 150 bleu saphir / saphirblau / sapphire blue 299 Assortiment de 10 (blanc, noir, jaune, rouge, bleu) / Assortiment aus 10 (weiss, schwarz, gelb, rot, blau) / Assortment of 10 (white, black, yellow, red, blue) 10 1 Metal Collection 8 849.028 849.160 849.020 849.018 849.030 849.090 849.230 849.470 844.470 849. Classic Line : Stylos bille avec cartouche Goliath médium assortie à la couleur du stylo/ Kugelschreiber Patrone Goliath medium in der Farbe des Kugelschreibers / Ballpoint pen with Goliath Medium cartridge matching the pen colour 028 noir / schwarz / black 160 bleu / blau / blue 020 rouge / rot / red 018 vert / grün / green 849. Fluo Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 030 orange / orange / orange 090 rose / pink / pink 230 vert / grün / green 470 jaune / gelb / yellow 10 844. Fluo Line : Porte-mine, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm 470 jaune / gelb / yellow 10 Min. 10 Metal Collection 9 849.409 849.140 849.212 849.280 849.350 849.252 849.253 849.254 849.269 849.273 849. Metal-X Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 409 noir / schwarz / black 140 bleu / blau / blue 212 vert / grün / green 280 rouge / rot / red 350 violet/ violett /violet Min. 10 849. Essentially Swiss Line : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 252 Chocolat / Schokolade / Chocolate 253 Drapeau Suisse / Schweizerfahne / Swiss Flag 254 Papier découpé / Scherenschnitt / Decoupage motif 10 849. Essentially Swiss Line – “I love Switzerland” : Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 269 noir / schwarz / black 273 rouge / rot / red 10 Totally Swiss Collection 10 849.253 849.258 849.053 849.153 849. Totally Swiss 253 Stylos bille cartouche Goliath bleue médium / Kugelschreiber Patrone Goliath blau medium / Ballpoint pen, Goliath blue medium cartridge 258 Présentoir carton de 20 stylos bille 849 Drapeau Suisse / Kartonverkaufständer mit 20 Kugelschreibern 849 Schweizer Fahne Cardboard display with 20 ballpoint pen 849 Swiss Flag 153 Présentoir carton de 10 boîtes métal slim avec stylo bille drapeau Suisse / Verkaufsständer Karton mit 10 Metallschachteln slim mit Kugelschreiber Schweizerfahne / Display cardboad with 10 metalboxes slim including ballpoint pen Swiss Flag 053 Boîte métal slim + stylo bille drapeau Suisse / Metallschachtel slim mit Kugelschreiber Schweizerfahne / Metalbox slim including ballpoint pen Swiss Flag Min. 10 1 1 5 Totally Swiss Collection 11 828.253 828.258 825.258 * 342.112 828. Totally Swiss Min. Stylos bille Frosty cartouche rechargeable bleue médium / Kugelschreiber Frosty Patrone auswechselbar blau medium / Ballpoint pen Frosty, refillable blue medium cartridge 253 Drapeau Suisse / Schweizer Fahne / Swiss Flag 10 258 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty Drapeau Suisse / Kartonverkaufständer mit 20 Kugelschreibern Frosty Schweizer Fahne Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty Swiss Flag 1 825. 258 Gobelet de 25 stylos bille 825 Drapeau Suisse / Becher mit 25 Kugelschreibern 825 Schweizer Fahne / Cup with 25 ballpoint pens 825 Swiss Flag 1 342. Crayon HB «Drapeau Suisse» avec gomme, mine Ø 2.1 mm / «Schweizer-Fahne» Bleistift mit Radiergummi, HB, Mine Ø 2.1 mm «Swiss flag» pencil with eraser HB, lead Ø 2.1 mm 112 Gobelet de 36 crayons / Becher mit 36 Bleistiften / Plastic mug with 36 pencils 1 * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust Essentially Swiss 2010 12 849.441 849.442 849.443 849.444 849.445 849.481 849.482 849.440 849.480 849. Présentoir 849 Vaches / Verkaufsständer 849 Kühe / display 849 cows 440 Présentoir carton de 20 stylo bille vaches / Verkaufsständer Karton mit 20 Kugelschreiber Kühe / Cardboard display with 20 ballpoint pens cows 441 noir / schwarz / black 442 violet / violett / violet 443 bleu / blau / blue 444 orange / orange / orange 445 vert / grün / green 849. Présentoir 849 St. Bernard / Verkaufsständer St. Bernard / display 849 St. Bernard 480 Présentoir carton de 20 stylo bille St. Bernard / Verkaufsständer Karton mit 20 Kugelschreiber St. Bernard / Cardboard display with 20 ballpoint pens St. Bernard 481 brun / braun / brown 482 couleur noix / Nussfarbig / nut colour Min. 1 2 1 10 Metal Collection 13 849.054 849.421 – 849.432 * 849.420 * 849.421 * 849.422 * 849.423 * 849.424 * 849.425 * 849.426 * 849.427 * 849.428 * 849.429 * 849.430 * 849.431 * 849.432 * Min. 10 849. 849 ICON 054 stylo bille Icon / Kugelschreiber Icon / ballpoint pen Icon 849. Présentoir 849 ASTROLOGIE / Verkaufsständer 849 ASTROLOGIE / display 849 ASTROLOGIE 420 Présentoir carton de 24 stylo bille Astrol. / Verkaufsständer Karton mit 24 Kugelschreibern Astrol. / Display cardboad with 24 ballpoint pens Astrol. 1 421 Bélier / Widder / Aries 425 Lion / Löwe / Leo 429 Sagittaire / Schütze / Sagittarius 2 2 2 849. 422 Taureau / Stier / Taurus 426 Vierge / Jungfrau / Virgo 430 Capricorne / Steinbock / Capricorn * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust 423 Gemeaux / Zwillinge / Gemini 427 Balance / Waage / Libra 431 Verseau / Wassermann / Aquarius 424 Cancer / Krebs / Cancer 428 Scorpion / Skorpion / Scorpio 432 Poisson / Fisch / Pisces Metal Collection 14 849.069 849.169 849. 849. Présentoir 849 Original / Verkaufsständer 849 Original / display 849 Original 169 Présentoir carton de 10 boîtes métal slim avec stylo bille original / Verkaufsständer Karton mit 10 Metallschachteln slim mit Kugelschreiber Original / Display cardboad with 10 metalboxes slim including ballpoint pen Original 069 Boîte métal slim + stylo bille original / Metallschachtel slim mit Kugelschreiber Original / Metalbox slim including ballpoint pen Original Min. 1 5 Swiss Gift 15 .009 .190 8492.080 8592.080 8592.580 8492. 8592. Set stylo bille avec couteau Wenger Standard / Set Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger Standard / Set ballpoint pen with Wenger Swiss knife Standard 080 rouge / rot / red 009 noir / schwarz / black 190 bleu / blau / blue Set stylo bille avec couteau Wenger Evolution / Set Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger Evolution / Set ballpoint pen with Wenger Swiss knife Evolution 080 Petit couteau Wenger Evolution, rouge / Kleines Messer Wenger Evolution, rot / Wenger Small Swiss knife Evolution, red 580 Grand couteau Wenger Evolution, rouge / Grosses Messer Wenger Evolution, rot / Wenger Big Swiss knife Evolution, red Min. 1 1 1 16 Fixpencil® Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Mécanisme à pince fabriqué par Caran d’Ache depuis 1929, permet une tenue absolue de la mine Klemmzangen-Mechanismus produziert von Caran d'Ache seit 1929, garantiert sicheren Halt der Mine Gripper tip produced by Caran d'Ache since 1929, allows perfect control of the lead Corps en aluminium apprécié pour sa légèreté Application des couleurs classiques ou fantaisies par poudrage électrostatique, très résistant à l’usure Mécanisme par bouton-poussoir permet l’avancement de la mine de diamètre 2 mm ou 3 mm Schaft der Minenhalter aus Aluminium – für sein geringes Gewicht geschätzt Lackierung der klassischen Farben oder Fantasiemuster durch Anwendung eines elektrostatischen Verfahrens, die über Jahre eine widerstandsfähige Oberfläche garantiert Taille-mine incorporé au bouton arrière Vorschub der Mine von Ø 2 mm oder 3 mm durch bedienungsfreundlichen Druckmechanismus Fabriqué en Suisse Knopf mit integriertem Spitzer Aluminium body appreciated for its lightness Application of classic or fancy colours by electrostatic powdering, particularly wear resistant Lead feed mechanism by pushbutton, with a diameter of 2 mm or 3 mm Sharpener incorporated in the pushbutton Made in Switzerland Schweizer Fabrikation Fixpencil® Collection 17 884.299 22.288 3.288 77.288 77.289 884. Junior Line 299 Assortiment de 10 (rouge, bleu, vert), mine Ø 2 mm / Assortiment aus 10 (rot, blau, grün), Mine Ø 2 mm / Assortment of 10 (red, blue, green), lead Ø 2 mm Min. 1 22. 3. Classic Line : Fixpencil, boutons assortis (rouge, noir, bleu) / Fixpencil, Knopf assortiert (rot, schwarz, blau) / Fixpencil, assorted pushbuttons (red, black, blue) 288 mine Ø 2 mm / Mine Ø 2 mm / lead Ø 2 mm 289 grip sablé mine Ø 2 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 2 mm / rough finger grip lead Ø 2 mm 10 288 mine Ø 3 mm / Mine Ø 3 mm / lead Ø 3 mm 289 grip sablé mine Ø 3 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 3 mm / rough finger grip lead Ø 3 mm 10 77. Design Line : Fixpencil, modèle long 160 mm, boutons assortis (jaune, rouge, vert, noir, bleu) / Fixpencil, langes Modell 160 mm, Knopf assortiert (gelb, rot, grün, schwarz, blau) / Fixpencil, long model 160 mm, assorted pushbuttons (yellow, red, green, black, blue) 288 mine Ø 2 mm / Mine Ø 2 mm / lead Ø 2 mm 289 grip sablé mine Ø 2 mm / vorderer Teil aufgeraut Mine Ø 2 mm / rough finger grip lead Ø 2 mm 10 18 Frosty Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Corps en résine synthétique de différents coloris Schaft aus künstlichem Harz in verschiedenen Farben Body with synthetic resin of various colours Pointe du stylo bille en acier inoxydable Spitze des Kugelschreibers aus rostfreiem Stahl Ballpoint pens with stainless-steel tip Avec mécanisme de rétraction Mit Druckmechanismus ausgerüstet Cartouche stylo bille rechargeable Kugelschreiber mit auswechselbarer Patrone Pushbutton Ball point pen with refillable cartridge Porte-mine avec gomme à effacer et réservoir de mines de diamètre 0.7 mm intégré à l’arrière, accessible par extraction du bouton-poussoir Minenhalter mit einfachem Zugang über Druckknopf zu integriertem Radiergummi und Minenreservoir von Ø 0.7 mm Fabriqué en Suisse Mechanical pencil with eraser, spare supply of leads with a diameter of 0.7 mm integrated at the back of the pencil, accessible by removing the pushbutton Made in Switzerland Schweizer Fabrikation Frosty Collection 19 828.509 824.509 828.520 * 824.520 * 828.530 * 824.530 * 828.570 824.570 828.660 824.660 828. Classic Line: Stylos bille cartouche rechargeable bleue médium / Kugelschreiber Patrone auswechselbar blau medium / Ballpoint pen, refillable blue medium cartridge Min. 509 noir / schwarz / black 520 violet / violett / violet 530 orange / orange / orange 570 rouge / rot / red 660 bleu / blau / blue 10 824. Classic Line : Porte-mines, mines Ø 0.7mm / Minenhalter, Mine Ø 0.7mm / Mechanical pencil, lead Ø 0.7mm 509 noir / schwarz / black 520 violet / violett / violet 530 orange / orange / orange 570 rouge / rot / red 660 bleu / blau / blue 10 299 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty / Kartonsverkaufsständer mit 20 Kugelschreiber Frosty / Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty photo voir page 25 / Bild siehe Seite 25 / picture please refer to page 25 1 828. * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust 20 Eco Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Corps en résine synthétique de différents coloris Schaft aus künstlichem Harz in verschiedenen Farben Body with synthetic resin Économique et écologique Ökonomisch und ökologisch Pointe du stylo bille en acier inoxydable Spitze des Kugelschreibers aus rostfreiem Stahl Cap or pushbutton Avec capuchon ou mécanisme de rétraction de la cartouche Mit Kappe oder Druckmechanismus ausgerüstet Refillable metal cartridge according to model Cartouche en métal rechargeable selon modèle Je nach Modell, auswechselbare Patrone aus Metall Made in Switzerland Fabriqué en Suisse Schweizer Fabrikation Economic and ecologic Ballpoint pens with stainless-steel tip Eco Collection 21 805.009 826.009 825.160 825.258 * ABS recycled 825.003 805. Stylos bille avec capuchon / Kugelschreiber mit Kappe / Ballpoint pen with cap 009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red 160 bleu / blau / blue 210 vert / grün / green Min. 10 826. Stylos bille rechargeable / Kugelschreiber auswechselbar / Ballpoint pen refillable 009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red 160 bleu / blau / blue 210 vert / grün / green 10 825. Stylos bille avec mécanisme à pression / Kugelschreiber mit Druckmechanismus / Ballpoint pen with pushbutton 009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red 160 bleu / blau / blue 210 vert / grün / green 003 ABS recyclé / ABS rezykliert / ABS recycled 10 258 Gobelet de 25 stylos bille 825 Drapeau Suisse / Becher mit 25 Kugelschreibern 825 Schweizer Fahne / Cup with 25 ballpoint pens 825 Swiss Flag 1 825. * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust 22 Graphite Collection Caractéristiques Merkmale Characteristics Pour le dessin artistique et technique, le bureau et l'école Für Kunst- und technisches Zeichnen, Büroarbeiten und die Schule For artistic and technical drawing, office and school use Mines de qualité supérieure Erstklassige Minen Superior-quality leads Bois de cèdre 1er choix Feinstes Zedernholz Best pencil cedar Vernis à base d’eau Wasserlack Aqueos varnish Technograph : 12 graduations de 6B à 4H Technograph : 12 Härtegrade von 6B bis 4H Technograph : 12 hardness degrees from 6B to 4H Technalo : mine aquarellable 3 graduations HB - B - 3B Technalo : wasserlösliche Mine, 3 Härtegrade HB - B - 3B Technalo : water-soluble lead, 3 hardness degrees HB - B - 3B Fabriqué en Suisse Schweizer Fabrikation Made in Switzerland Graphite Collection 23 777. … 779. … 341. … 347. … 351. 272 541.272 777.312 777. 777. Technograph Line : Crayon graphite, hexag. Ø 7 mm, mine 2.1 mm Graphitstift, hexagonal, Ø 7 mm, Mine Ø 2.1 mm Graphite pencil, hexagonal, Ø 7 mm, lead Ø 2.1 mm ... Graduations séparées / Einzelhärtegrade / Separate hardness degrees 312 Boîte métal de 12 crayons assortis / Metallschachtel zu 12 Stk. Metal box of 12 ass. pencils 779.406 4H 3H 264 263 262 • • 2H • Technalo Line : Crayon graphite, hexag. Ø 7 mm, aquarellable, mine Ø 3 mm Graphitstift, hexagonal, Ø 7 mm, wasservermalbare Mine Ø 3 mm Graphite pencil, hexagonal, Ø 7 mm, water-soluble, lead Ø 3 mm Graduations séparées / Einzelhärtegrade / Separate hardness degrees 779. ... 779. 406 Boîte carton de 6 crayons assortis / Kartonschachtel zu 6 Stk. Cardboard of 6 ass. pencils H 261 • F HB B 2B 3B 251 252 253 254 • • • 250 251 253 12 • • • 10 260 250 • • 4B • 5B 6B 255 256 • • Min. 12 5 341. Classic Line : mine Ø 2.1 mm / Mine Ø 2.1 mm / lead Ø 2.1 mm … Edelweiss 274 273 272 271 120 347. … Natura, bois non verni / Natura, Holz ohne Lack / Natura, unvarnished wood 274 273 272 271 120 351. 272 Crayon HB avec gomme / Bleistift mit Radiergummi, HB / Pencil with eraser HB 12 541. 272 1/2 crayon HB, vernis rouge / 1/2 bleistift HB, rot / 1/2 graphite pencil HB, red 144 Graphite Collection 24 999.300 2152.001 211.272 / 201.723 453.000 12.009 7051.000 7052.000 7153.000 999. 2152. Crayons speciaux / Spezialstifte / Special pencils 300 Crayon Prismalo bicolore rouge et bleu, mine Ø 3 mm / Prismalo bicolor rot-blau, Mine Ø 3 mm Prismalo Bicolor (two-colour) pencil red and blue, lead Ø 3 mm 001 Crayon «Jass» pour ardoise, mine de craie blanche Ø 4.5 mm / «Jass» Kreidenstift für Schiefertafeln, weisse Kreidemine Ø 4.5 mm / Jass pencil for slates (card games) chalk lead Ø 4.5 mm Min. 12 12 211. 201. Crayon charpentier, longueur 250 mm, pour bois sec / «Zimmermann» Bleistift, Länge 250 mm für trockenes Holz / Carpenters' pencil, length 250 mm, for dry wood 272 mine moyenne, vernis rouge / Mittelharte Mine, rot lackiert / medium lead, glossy red finish 72 273 mine dure, vernis vert / Harte Mine, grün lackiert / hard lead, glossy green finish 72 453. 000 Rallonge pour crayons ronds et hexagonaux / Bleistiftverlängerer für runde und kantige Stifte / Extension for round and hexagonal pencils 12. 009 Porte-craies hexagonal, pour craies Ø 9 mm / Kreidenhalter, sechskantig, für Kreiden Ø 9 mm / Metal crayon holder, hexagonal, lead Ø 9 mm 10 6 7051. Craies forestières pour bois vert et bois sec, hexagonales, Ø 12 mm, longueur 10.5 cm / Försterkreiden für grünes und trockenes Holz, sechskantig, Ø 12 mm, Länge 10.5 cm / Foresters' crayons for green and dry wood, hexagonal, 12 mm Ø, length 10.5 cm 000 bleu / blau / blue 7053.000 rouge / rot / red 7061.000 jaune / gelb / yellow 10 7052. Craies rondes, Ø 9 mm, longueur 10.5 cm / Runde Kreiden, Ø 9 mm, Länge 10.5 cm / Round crayons, 9 mm Ø, length 10.5 cm 000 bleu / blau / blue 7050.000 graphite /Graphit / graphite 7054.000 rouge / rot / red 7060.000 noir / schwarz / black 7062.000 jaune / gelb / yellow 10 7153. DERMO, craies spéciales pour verre et métal, hexagonales, Ø 12 mm, longueur 10.5 cm / DERMO, Spezialkreiden für Glas und Metall, sechskantig, Ø 12 mm, Länge 10.5 cm / DERMO, special crayons for glass and metal, hexagonal, 12 mm Ø, length 10.5 cm 000 rouge / rot / red 7145.000 blanc / weiss / white 7151.000 bleu / blau / blue 7161.000 jaune / gelb / yellow 10 Office display 25 100007.782 * 100007.783 * 100008.211 * 100011.801 100007.784 * 100008.648 * 100008.649 * 828.299 100008.650 * 100008.651 * Office display for Metal, Fixpencil, Frosty and Eco Collections 100007. 784 Présentoir 264 stylos / Verkaufsständer 264 Kugelschreibern / Display for 264 pens Min. 1 Only for Swiss Market : 100007. 782 Présentoir 22 stylos / Verkaufsständer 22 Kugelschreibern / Display for 22 pens 100007. 783 Présentoir 88 stylos / Verkaufsständer 88 Kugelschreibern / Display for 88 pens 1 1 Only for Export Market : 100008. 211 Présentoir 88 stylos / Verkaufsständer 88 Kugelschreibern / Display for 88 pens 1 Affichettes présentoirs / Display Karte / Display backcard visuals : 100008. 648 Metal Classic 649 Metal-X 650 Metal Fluo 651 Essentially Swiss 712 Frosty Classic 100011. 801 Présentoir carton générique gris vide pour 20 stylos bille 849 / Allgemeiner Kartonverkaufsständer grau leer für 20 Kugelschreiber 849 Cardboard display generic grey for 20 ball point pen 849 828. 299 Présentoir carton de 20 stylos bille Frosty / Kartonverkaufsständer mit 20 Kugelschreiber Frosty / Cardboard display with 20 ballpoint pen Frosty * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust 1 1 1 Blisters 26 2152.100 341.371 / 341.372 341.373 / 341.374 351.372 999.304 211.372 342.372 211. 2152. 849.353 828.353 372 Crayon charpentier moyen 3 pièces (250mm) / Zimmermann-Bleistift mittel 3 Stück (250mm) / Carpenters’ pencil medium 3 pieces (250mm) 100 Crayon Jass 3 pièces / Jass Bleistift 3 Stück / Jass pencil 3 pieces Min. 20 20 341. 351. Crayon graphite 4 pièces / Graphitstift 4 Stück / Graphite pencil 4 pieces 371 3B tendre / weich / soft 372 HB moyen / mittel / medium 373 F dur / hart / hard 372 HB moyen, avec gomme / mittel, mit Radiergummi / medium, with eraser 999. 304 Crayon Prismalo Bicolor, rouge-bleu 4 pièces / Prismalo Bicolor Bleistift, rot-blau 4 Stück / Prismalo colour pencil bicolor red-blue 4 pieces 10 342. 849. 828. Swiss Flag Line 372 Crayon/gomme Drapeau Suisse 4 pièces / Bleistift/Radiergummi Schweizer Fahne 4 Stück / Pencil/eraser Swiss flag 4 pieces 353 Stylo bille Métal Drapeau Suisse 1 pièce / Kugelschreiber Metal Schweizer Fahne 1 Stück / Ballpoint pen Metal Swiss flag 1 piece 353 Stylo bille Frosty Drapeau Suisse 1 pièce / Kugelschreiber Frosty Schweizer Fahne 1 Stück / Ballpoint Frosty pen Swiss flag 1 piece 10 10 10 374 2H très dur / sehr hart / very hard 10 10 Blisters 27 849.260 / 849.264 / 849.387 844.260 828.260 / 824.260 825.260 / 825.109 / 825.170 8422.100 / 8428.100 8352.100 / 8358.100 Metal Collection : 1 pièce / 1 Stück / 1 piece 260 Stylos bille Metal Classic, couleurs assorties / Kugelschreiber Metal Classic, assortierte Farben / Ballpoint pen Metal Classic, colours assorted 264 Stylos bille Metal-X, couleurs assorties / Kugelschreiber Metal-X, assortierte Farben / Ballpoint pen Metal-X, colours assorted 387 Stylos bille Metal Ess. Swiss Ethno, rouge / Kugelschreiber Metal Ess. Swiss Ethno, rot / Ballpoint pen Metal Ess. Swiss, Ethno red Min. 10 10 10 844. 260 Portes-mine Metal Classic, couleurs assorties / Minenhalter Metal Classic, assortierte Farben / Mechanical pencil Metal Classic, colours assorted 10 828. 824. Frosty Collection : 1 pièce / 1 Stück / 1 piece 260 Stylos bille Frosty Classic, couleurs assorties / Kugelschreiber Frosty Classic, assortierte Farben / Ballpoint pen Frosty Classic, colours assorted 260 Portes-mine Frosty Classic, couleurs assorties / Minenhalter Frosty Classic, assortierte Farben / Mechanical pencil Frosty Classic, colours assorted 10 10 825. Eco Collection : 2 pièces / 2 Stück / 2 pieces 260 bleu / blau / blue 109 noir / schwarz / black 10 849. 170 rouge / rot / red 8422. 8428. Metal Collection : Cartouche Goliath medium 1 pièce / Patrone Goliath medium 1 Stück / Goliath medium cartridge 1 piece 100 bleu / blau / blue 100 noir / schwarz / black 10 10 8352. 8358. Frosty Collection : Cartouche Frosty 2 pièces / Patrone Frosty 2 Stück / Cartridge for Frosty 2 pieces 100 bleu / blau / blue 100 noir / schwarz / black 10 10 Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers 28 Tableau des mines / Minentabelle / Leads chart Pour porte-mines Fixpencil® et porte-mines / Für Fixpencil® und Minenhalter / For Fixpencil® and mechanical pencils dessin technique / Technisches Zeichnen / technical drawing plans / Pläne / plans 4H 3H 2H H F HB B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 250 450 251 451 250 251 1 272 12 écriture / Schreiben / writing esquisses dessin artistique / Skizzieren / artistic sketching and drawing photocopies / Fotokopien / photocopies • • • • - Qualité Technograph / Technograph-Qualität / Technograph grade Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads Etui contenant 3 mines / Etui mit 3 Minen / Pack of 3 leads 6077. ... 264 263 6077. ... 464 463 - Qualité Pro Juventute / Pro Juventute-Qualität / Pro Juventute grade Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads 6001. ... 6B • • • • • • 262 462 261 260 461 460 252 253 452 453 1 12 Ø 2 mm : pour compas, longueur 2.5 cm, qualité Pro Juventute, pointe biseautée 274 273 Ø 3 mm : pour Fixpencil 3, longueur 12 cm, qualité Technograph Ø 3 mm : für Fixpencil 3, Länge 12 cm, Technograph-Qualität Ø 3 mm : for Fixpencil 3, length 12 cm, Technograph grade Etui contenant 6 mines / Etui mit 6 Minen / Pack of 6 leads 6377. ... 350 Ø 0.5 mm : pour Fixpencil 5, 50, 55, 58 et divers porte-mines, longueur 6 cm, qualité Polymer Ø 0.5 mm : für Fixpencil 5, 50, 55, 58 und diverse Minenhalter, Länge 6 cm, Polymer-Qualität Ø 0.5 mm : for Fixpencil 5, 50, 55, 58 and misc. mechanical pencils, length 6 cm, Polymer grade Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads 6705. ... 350 351 12 350 351 12 353 356 1 Ø 0.7 mm: pour Fixpencil et porte-mine, longueur 6 cm, qualité Polymer Ø 0.7 mm: für Fixpencil und Minenhalter, Länge 6 cm, Polymer-Qualität, Ø 0.7 mm: for Fixpencil and mechanical pencil, length 6 cm, Polymer grade Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads 100000. 100000. 100000. 100000. 100000. 100000. 100000. 100000. 3B Ø 2 mm : pour Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; longueur 12 cm Ø 2 mm : für Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; Länge 12 cm Ø 2 mm : for Fixpencil 2, 22, 27, 28, 77, 882, 884; length12 cm Ø 2 mm : für Zirkel, Länge 2.5 cm, Pro Juventute-Qualität, schräg angespitzt Ø 2 mm : for compasses, length 2.5 cm, Pro Juventute grade, tips sharpened on the slant Etui contenant 12 mines / Etui mit 12 Minen / Pack of 12 leads 6001. ... • 2B Minimum Mines graphite / Graphitminen / Graphite leads Usages / Gebrauch / Applications : 6707. ... Accessoires pour 456.000 / Zubehör für 456.000 / Accessories for 456.000 501 Pince de serrage complète / Klemmbacken komplett / Pencil gripper assembled 503 Manivelle assemblée / Kurbel komplett / Handle 504 Fraise / Fräser / Cutter 508 Ressort clip / Feder Klammer / Circlip 509 Axe fraise / Fräserachse / Cutter axle 512 Mécanisme de taillage complet / Fräserhalter komplett / Cutting mechanism assembled 514 Tiroir / Schublade / Drawer 519 Bride de fixation complète / Befestigungsklammer komplett / Clamper 362 Min. 1 1 1 1 1 1 1 1 Graphite Leads, Pencil Sharpeners and Erasers 29 476. 070 456.000 6077. 2.. 6377. … 6077. 4 … 6001. … 149.299 466. … 6707. … 6705. … jusqu’à épuisement du stock Solange Lager / until stock exhaust 149.310 149.360 149.340 505.000 171.420 456. 172.420 173.420 151.320 508.000 510.000 Machines à tailler / Spitzmaschinen / Sharpening machines 000 Modèle en métal, pour crayons ronds, hexagonaux et triangulaires de Ø 4 à 10 mm / Ausführung in Metall, für runde, sechskantige und dreieckige Stifte von Ø 4 bis 10 mm / Metal model for round, hexagonal and triangular pencils of Ø 4 to 10 mm Min. 1 … Modèle en plastique pour crayons ronds, hexagonaux et triangulaires de Ø 4 à 8 mm / Ausführung in Plastik für runde, sechskantige und dreieckige Stifte von Ø 4 bis 8 mm / Plastic models for round, hexagonal and triangular pencils of Ø 4 to 8 mm 009 noir / schwarz / black 070 rouge / rot / red 160 bleu / blau / blue 1 476. 070 Taille-crayon double en plastique rouge / Roter Doppelspitzer aus Plastik / Double pencil-sharpener in red plastic 6 149. 299 Présentoir de table avec 12 taille-crayons rouges + 20 gommes triangulaires / Tischdisplay mit 12 roten Doppelspitzer + 20 dreieckigen Radiergummis / Table display with 12 red double sharpeners + 20 triangular erasers 1 310 Gomme Triangulaire / Dreieckige Radiergummi / Triangular eraser 340 Gomme Standard Ecolier, grand modèle / Schüler-Gummi, grosses Modell / Standard eraser, school use, big size 360 Gomme Standard Ecolier, petit modèle / Schüler-Gummi, kleines Modell / Standard eraser, school use, small size 320 Gomme à encre / Tintengummi / Ink eraser 420 TECHNIK : pour crayons et mines graphite / für Bleistifte und Graphitminen / for graphite pencil and leads 420 DESIGN : pour crayons et mines graphite ou de couleur / für Bleistifte, Graphit- und Farbminen / for graphite and colour pencil and leads 420 ARTIST : gomme souple recommandée pour le papier à dessin / weicher Gummi, für Zeichnungspapier geeignet / soft eraser, recommended for drawing paper 10 40 60 20 20 20 20 Gomme pour porte-mine / Gummi für Minenhalter / Eraser for mechanical pencil Metal (844.) : 505.000 Frosty (824.) : 510.000 Dunas (4360.) : 508.000 10 466. 149. 149. 149. 151. 171. 172. 173. Cartridges 30 8022.140 / 8028.009 8222.160 / 8228.009 8122.000 / 8128.000 / 8122.160 / 8128.009 8422. … / 8428. … / 8420. … / 8418. … 8322.000 / 8328.000 / 8320.000 / 8318.000 8352. … 8270. 009 * Min. Dunas Line : Cartouches d’encre - 5 pièces / Patronen - 5 Stück / Ink cartridges - 5 pieces : 8022.140 bleu / blau / blue 8028.009 noir/schwarz /black Cartouche roller / Rollerschreiber Patrone / Roller pen cartridge : Fine / Fein / Fine : 8222.160 bleu / blau / blue 8228.009 noir / schwarz / black Cartouches fibre / Faserschreiber Patrone / Fibre-tipped pen cartridge : Médium / Medium / Medium : 8122.000 bleu / blau / blue 8128.000 noir / schwarz / black Fine / Fein / Fine : 8122.160 bleu / blau / blue 8128.009 noir / schwarz / black 10 5 5 5 Metal Line : Cartouches géantes Goliath avec pointe acier, pour stylos bille Metal. Ces cartouches contiennent suffisamment d’encre pour écrire 600 pages A4 Goliath Riesenpatrone für Kugelschreiber Metal. Enthält genügend Tinte für 600 voll geschriebene A4-Seiten. Goliath cartridge with stainless- steel tip, for ballpoint pen Metal. These cartridges contain enough ink to write 600 A4 pages. Large / Breit / Broad : 8422.260 bleu / blau / blue 8428.109 noir / schwarz / black Médium / Medium / Medium : 8422.000 bleu / blau / blue 8428.000 noir / schwarz / black 8420.000 rouge / rot / red 8418.000 vert / grün / green Fine / Fein / Fine : 8422.160 bleu / blau / blue 8428.009 noir / schwarz / black 8420.070 rouge / rot / red 10 10 10 Eco Line : Cartouches pour stylos bille Eco 826 / Patrone für Kugelschreiber Eco 826 / Cartridge for ballpoint pen Eco 826 Médium / Medium / Medium : 8322.000 bleu / blau / blue 8328.000 noir / schwarz / black 8320.000 rouge / rot / red 6 Frosty Line : Cartouches pour stylos bille Frosty 828 / Patrone für Kugelschreiber Frosty 828 / Cartridge for ballpoint pen Frosty 828 Médium / Medium / Medium : 8352.000 bleu / blau / blue 8358.000 noir / schwarz / black Cartouches pour stylos roller Frosty 829 / Rollerpatronen für Rollerschreiber Frosty 829 / Roller cartridges for roller pen Frosty 829 Médium / Medium / Medium : 8270.009 noir / schwarz / black * Jusqu’à épuisement du stock / Solange Lager / Until stock exhaust 8318.000 vert / grün / green 6 5 SUSTAINABLE DEVELOPMENT • NACHHALTIGE ENTWICKLUNG • DÉVELOPPEMENT DURABLE 1 2 3 4 carandache.com • ISO 9001 Certification depuis 1994 • FSC Certification depuis 2003 • ISO 14001 Certification écologique depuis avril 2010 o Dispositions légales strictement respectées o Encouragement à la formation continue o Normes de sécurité rigoureusement respectées o Réduction optimale des nuisances environnementales 1- Vue détaillée de notre station d'épuration. 2- Briquettes de sciure de bois compressée provenant de la fabrication des crayons utilisées pour le chauffage de nos bâtiments. 3- Installation révolutionnaire de vernissage des crayons à base de vernis à eau. 4- Halle de stockage équipée de 800 m2 de cellules photovoltaïques. • ISO 9001 Zertifizierung seit 1994 • FSC Zertifizierung seit 2003 • ISO 14001 Zertifizierung seit April 2010 o Gesetzliche Vorschriften strikte einhalten o Personalweiterbildung fördern o Sicherheitsnormen streng berücksichtigen o Maximale Reduzierung der Umweltbelastung. 1- Detailansicht der hauseigenen Wasseraufbereitungsanlage. 2- Gepresste Briquets aus Holzabfällen der Farbstiftproduktion, bestimmt für das Heizungssystem. 3- Farbstifte auf der neu entwickelten Trocknungsanlage. 4- Lagerhalle mit 800 m2 grosser Solarpanel-Installation. • ISO 9001 certification since 1994 • FSC certification since 2003 • ISO 14001 ecological certification since april 2010 o Legal requirements strictly respected o Encouragement of continuous training o Security standards rigorously respected o Optimal reduction of environmental annoyance 1- Detailed view of our sewage-treatment plant. 2- Briquettes of compressed sawdust, produced in the manufacture of pencils, are used in heating our buildings 3- New facility for finishing pencils with a revolutionary water-based varnish. 4- Storage hall equipped with 800 m2 of photovoltaic cells. 100009.471 / 2011 CARAN d’ACHE S.A. • 19, Chemin du Foron • CH-1226 THÔNEX-GENÈVE Tel. +41 (0)22 869 01 01 • Fax +41 (0)22 869 01 39 • carandache.com