Films d`adolescents

Transcription

Films d`adolescents
Inhalt contenu
J2 Messe
Impressum | 2
Preise Prix | 2
Willkommen Bienvenue | 3
Programme| 4-5
Jurys| 6
5 Jahre Créajeune 5 ans de Créajeune | 33-36
Filme von Kindern
Films d‘enfants | 7-14
C‘est l‘Histoire d‘un type
Freundschafts-ABC
A bloody Birthday
Tous dans le meme generique
Archibald | 7
Ça tombe comme à Gravelotte | 7
Découverte en forêt | 7
Education non formelle | 8
Freundschafts-ABC | 8
J’ai peur | 8
JT2 Messe | 9
La petite Bricoleuse | 9
La Revanche des Sœurs Souillons | 9
La Soif du monde | 10
Le Cœur de la forêt | 10
L‘Ecole du village | 10
Le Nez du clown a disparu | 11
Le Rendez-vous | 11
Les Contes de la Lune | 11
Les Couples | 12
Le Sentier découverte | 12
On va se régaler ! | 12
Premier arrivé, premier servi ! | 13
The Job | 13
Weltklasse(n)fahrt | 13
Weltraumwunderwahnsinn | 14
Filme von Jugendlichen
Films d‘adolescents | 15-26
A Bloody Birthday | 15
Allez les Filles ! | 15
Als es geschah | 15
Apokalypse | 16
Aurore d‘une réalité | 16
Bernard-Henri, l’Ennui of Evil | 16
Bus Song | 17
Ce matin, une feuille blanche | 17
C’est la Vie | 17
C’est l’Histoire d’un type qui bosse
dans une boîte | 18
Claudon’s Cream | 18
De Neien | 18
Défibrilateur | 19
Die Kelten – Europas wilde Ahnen | 19
Die nicht saugeilen Superhelden | 19
Eden | 20
Ein nicht ganz perfektes Märchen |20
En dreckegt Spill | 20
Gesundheit | 21
Joséphine | 21
L‘Amour flou | 21
La Télécommande | 22
Les Patates à l‘eau | 22
Montags wachs ich | 22
Nos 15 Ans | 23
Raconte-moi Saint-Avold | 23
Rafik et Nono | 23
Riders on the Storm – Marimba Solo | 24
Solidarité Sénégal | 24
Spot on Malstatt | 24
Sushiwurst | 25
The Curtain | 25
Tous dans le même générique | 25
Une Dent contre Vlad | 26
VIP | 26
Weißer Kragen | 26
Filme von jungen Erwachsenen
Films de jeunes adultes | 27-32
Dead Smile | 27
El.es.de | 27
Entspannungsrees | 27
Fleur – Breaking the Silence | 28
How Time flies | 28
L‘Enfer c‘est les centres | 28
L‘Histoire d‘une existence | 29
La Mémé | 29
Lux Presentation Clip | 29
Perle | 30
Smile | 30
Stereotypes | 30
The Redhaired | 31
The Tree | 31
Verstimmt | 31
What are you listening to ? | 32
1
Impressum
Créajeune wird organisiert von | Créajeune est
organisé par : Saarländisches Filmbüro e.V.,
Ligue de l‘Enseignement/FOL Moselle, Département audio-visuel de l‘IRTS Lorraine, Centre Le
Lierre Thionville, Service National de la Jeunesse
Luxembourg, Média. Jeunes A.M.O. Bastogne
Allez les Filles
Weltraumwunderwahnsinn
Bus Song
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
Cinémas Forum Sarreguemines, Ville de Sarreguemines, Lycée Jean de Pange Sarreguemines, Cinémathèque de la Ville de Luxembourg,
Kino achteinhalb Saarbrücken, Broadway Kino
Trier, QuattroPole, MedienKompetenzZentrum
der Landesmedienanstalt Saarland
Koordination | Coordination :
Mahjouba Galfout, Daniel Frisoni, Sigrid Jost,
Thierry Léger, Vincent Leleu, Adrien Promme,
Jörg Witte
Jurybetreuung | Accompagnement du jury :
Thierry Léger, Daniel Frisoni, Adrien Promme,
Vincent Leleu, Xavier Husquin
Organisatorische und technische Mitarbeit
| Organisation et Animation :
Gerhard Zimmermann, Joachim Traub, Olivier
Kull, Abdel Elabar, Emilie Gibert, Anne Burchart,
Bettina Hoferer, Jessica Cimander, Paulius
Sokolovas, Yvan Herrador, Eva Macias, Andrès
Lago, Thomas Guedenet, Haifa Jelassi, Karine
Créajeune dankt seinen Förderern | Créajeune
Ackermann, Rachel Dabel, Emmanuelle Decouremercie ses partenaires :
Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes, leur, Laurélia Guilland, Catherine Helbling, Odile
Conseil Régional de Lorraine, DRAC Lorraine, Pas- Laurin, Michael Perrin, Joelle Remond, Annabelle
seurs d‘Images en Lorraine, Stadt Trier, Quattro- Remy, Sahran Stuppy, Christian Maas, Frederick
Apmann
Pole, Arbeit und Kultur Saarland GmbH
Créajeune dankt den Preisstiftern | Prix offerts
par : Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes, Ligue de l‘Enseignement/FOL Moselle,
Etika, Städtenetz/Réseau de villes QuattroPole,
Landesmedienanstalt Saarland, Landeszentrale
für politische Bildung Saarland, Service National
de la Jeunesse Luxembourg, Province de Luxembourg de Belgique
Créajeune dankt | Créajeune remercie :
allen jungen Filmemacher/inne/n, die ihre
Filme eingesandt haben – tou/te/s les jeunes
réalisateurs/réalisatrices qui ont mis à disposition
leurs films.
Preise Prix
Übersetzungen | Traductions & soustitrage :
Anne Burchart, Bettina Hoferer, Peggy Hamann,
Françoise Fournelle, Emilie Gibert, Sven Heppes, Karine Muller, Odilon Dubost, Regine Ratke
Redaktion, Presse, Internet | Rédaction,
communication presse, internet :
Jovan Cvetkovski, Mahjouba Galfout, Peggy
Hamann, Sigrid Jost, Adrien Promme, Regine
Ratke, Jörg Witte, Gerhard Zimmermann
Grafik | Graphisme : Regine Ratke
Katalog | Catalogue : Regine Ratke
Herausgeber des Katalog | Editeur du catalogue :
Saarländisches Filmbüro e.V.,
Nauwieserstraße 19, D-66111 Saarbrücken
Das Saarländische Filmbüro wird gefördert
durch die Saarland Medien GmbH.
Kinder | enfants :
Bester Film von Kindern | Meilleur film catégorie enfants : 500 € Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes
Medienkompetenzpreis : eine Kamera | une caméra Landesmedienanstalt Saarland
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 € Province de Luxembourg de Belgique
The Job
Perle
2
Jugendliche | adolescents :
Bester Film von Jugendlichen | Meilleur film catégorie adolescents : 500 €
Bester Film zum Thema Geld und Moral | Meilleur film sur le sujet l‘Argent et l‘éthique : 500 €
Bester Film zum Thema Integration | Meilleur film sur l’intégration : 250 €
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 € Junge Erwachsene | jeunes adultes :
Bester Film von jungen Erwachsenen | Meilleur film catégorie jeunes adultes : 3 Kameras | 3 caméras
Bester Film zum Thema Leben in meiner Stadt | Meilleur film Vivre dans ma ville : 500 €
Bester Film zum Thema Geld und Moral | Meilleur film sur le sujet l‘Argent et l‘éthique : 500 €
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 € Ligue de l‘Enseignement/FOL Moselle
Etika – Initiativ fir Alternativ Finanzéierung asbl
Landeszentrale für politische Bildung Saarland
Province de Luxembourg de Belgique
Service National de la Jeunesse Luxembourg
Städtenetz/Réseau de villes QuattroPole
Etika – Initiativ fir Alternativ Finanzéierung asbl
Province de Luxembourg de Belgique
Willkommen Bienvenue
Liebe Besucher/innen, liebe Gäste,
Cher public, chers festivaliers,
L‘Enfer c‘est les centres
Eden
Nos 15 Ans
in seinem fünften Jahr ist Créajeune zum
festen Bestandteil der kulturellen Veranstaltungen in der Großregion geworden, die sich
insbesondere an die junge Generation richten.
Alle Filme, die Sie sehen werden, wurden von
Kindern, Jugendlichen oder jungen Erwachsenen der Großregion realisiert.
Aus 158 Einreichungen haben Jugendliche
die Wettbewerbsbeiträge nominiert. Auch
die Preise im Wert von insgesamt 5.000
Euro werden durch Kinder, Jugendliche und
junge Erwachsene vergeben – im Herzen der
Großregion: Die Wettbewerbe „Kinder“ und
„Jugendliche“ werden zum zweiten Mal in
Sarreguemines ausgetragen, der Wettbewerb
„Junge Erwachsene“ in Luxembourg. Anschließend werden Auswahlprogramme in der
Großregion auf Tour gehen: Saarbrücken, Trier,
Nancy, Metz, Thionville ...
Créajeune gibt damit einem breiten Publikum
Gelegenheit, Einblicke in die Kreativität, häufig auch das gesellschaftliche Engagement der
Jugend in unseren Regionen zu bekommen.
Vor allem aber bietet das Festival den jungen
Filmemacherinnen und Filmemachern die
Möglichkeit, ihre Filme zu zeigen und sich mit
anderen auszutauschen, die ebenfalls Filme
machen, in Schulen, Freizeiteinrichtungen,
Jugendclubs oder auch ganz individuell.
Les 5.000 euros de prix du palmarès, ce sont
aussi des jeunes de la Grande Région qui vont
les attribuer ! Merci à eux ! Merci aussi à nos
partenaires et sponsors sans qui Créajeune
serait impossible! La compétition Créajeune
ne rassemble que des films réalisés par des
enfants, adolescents et jeunes adultes ( 30 ans
maxi ) de Sarre, de Lorraine, du Luxembourg,
de Rhénanie-Palatinat et de Wallonie-Bruxelles, que ces films soient réalisés dans le cadre
de projets individuels, scolaires ou associatifs.
Les productions qui nous sont arrivées sont en
quantité et de qualité, leur créativité témoigne de la motivation et de l‘engagement social
des réalisateurs.
Créajeune trouve place au cœur de la Grande
Région : à Sarreguemines pour le concours
pour enfants et adolescents, à Luxembourg
pour la catégorie jeunes adultes, mais les
films des lauréats feront aussi le tour des
centres urbains de la Grande Région que sont
Sarrebruck, Nancy, Metz, Trèves, Thionville ...
Herzlichen Dank auch den Jurymitgliedern
und allen, die ihre Filme eingereicht haben!
Denen, deren Filme in diesem Jahr nicht im
Wettbewerb sind, sagen wir: Créajeune 2013
kommt bestimmt!
Encore merci à tous les participants pour leur
créativité et à ceux qui n‘ont pas été retenus
nous disons : Créajeune 2013 arrive bientôt!
Notre réseau couvre l‘ensemble de la Grande
Région et le Saarländisches Filmbüro, la
Ligue de l‘Enseignement/FOL Moselle, le pôle
audiovisuel de l‘IRTS de Lorraine, le Centre
Le Lierre, le Service National de la Jeunesse
de Luxembourg, Média Jeunes A.M.O de la
Province Luxembourg/Wallonie sont là pour
vous ouvrir Créajeune, où que vous soyez en
Grande Région !
Wir wünschen allen ein spannendes Festival!
Bon festival à tous !
Die Organisatoren
Les organisateurs
Das grenzüberschreitende Netzwerk der Veranstalter bedankt sich ganz herzlich bei allen
Kooperationspartnern und bei den Förderern
in allen Teilen der Großregion, ohne deren
Unterstützung Créajeune nicht möglich wäre!
Dead Smile
Créajeune s‘installe à nouveau dans le
paysage de la Grande Région ! Parmi les 158
films reçus, tous ceux que vous allez découvrir
ont été présélectionnés par des jeunes de la
Grande Région !
The Curtain
3
Programme
Cinémas Forum | 1 Rue du Maire Massing | F-57200 Sarreguemines
LOR : Lorraine
LUX : Luxembourg
RLP : Rheinland-Pfalz
SAAR : Saarland
WAL : Wallonie
Filme von Kindern
Films d‘enfants
Filme von Jugendlichen
Films d‘adolescents
Donnerstag Jeudi | 22 Nov | 9h30
Donnerstag Jeudi | 22 Nov | 9h30
Archibald | 04:10 | WAL
Spot on Malstatt | 25:40 | SAAR
Ça tombe comme à Gravelotte | 04:00 | LOR
Tous dans le même générique | 18:00 | LOR
Découverte en forêt | 05:00 | LOR
Raconte moi Saint Avold | 04:00 | LOR
Education non formelle | 05:19 | LUX
Ein nicht ganz perfektes Märchen | 16:18 | SAAR
JT 2 Messe | 14:00 | LOR
Solidarité Sénégal | 03:28 | LOR
La Revanche des Sœurs Souillons | 03:30 | LOR
Allez les Filles | 07:00 | LOR
On va se régaler ! 05:45 | WAL
Sushiwurst | 06:00 | SAAR
Le Nez du Clown a disparu | 05:00 | LOR
Défibrilateur | 01:00 | LOR
La Petite Bricoleuse | 05:00 | LOR
La Télécommande | 03:18 | LUX
Weltraumwunderwahnsinn | 13:00 | SAAR
Donnerstag Jeudi | 22 Nov | 13h30
Freitag Vendredi | 23 Nov | 9h30
Apokalypse | 18:00 | RLP
Freundschafts-ABC | 05:30 | SAAR
Bernard-Henri, l‘Ennui of Evil | 12:00 | LOR
J’ai peur | 05:45 | WAL
Eden | 22:00 | LOR
Le Sentier découverte | 04:34 | LOR
The Curtain | 14:55 | SAAR
La Soif du Monde | 04:52 | WAL
Montags wachs ich | 03:00 | SAAR
Le Cœur de la forêt | 06:45 | LOR
Le Rendez-vous | 05:52 | LUX
Les Contes de la Lune | 12:30 | WAL
Les Couples | 05:52 | LUX
Premier arrivé, premier servi ! 05:00 | LOR
The Job | 03:41 | LUX
L‘Ecole du Village | 02:50 | LOR
Weltklasse(n)fahrt | 02:33 | SAAR
Preisverleihung
Remise des prix!
Freitag Vendredi | 23 Nov | 19h00
Lycée Jean de Pange
16 Rue du Lycée | F-57216 Sarreguemines
4
Programme
Cinémathèque de la Ville de Luxembourg
| 17 Place du Théâtre | L-2613 Luxembourg
Filme von jungen Erwachsenen
Films de jeunes adultes
Freitag Vendredi | 23 Nov | 9h30
Mittwoch Mercredi | 30 Jan | 18h30
VIP | 12:45 | WAL
Rafik et Nono | 03:00 | LOR
How time flies | 03:50 | LUX
Riders on the Storm... | 03:17 | LUX
Entspannungsrees | 15:00 | LUX
C‘est la Vie | 03:17 | LUX
What are you listening to? | 03:29 | LUX
Bus Song | 17:00 | LOR
La Mémé | 01:00 | LUX
En dreckegt Spill | 03:50 | LUX
Verstimmt | 12:45 | SAAR
Gesundheit | 07:45 | SAAR
L‘Enfer c‘est les centres | 29:00 | WAL
De Neien | 04:55 | LUX
Lux Presentation Clip | 01:41 | LUX
The Redhaired | 05:44 | LUX
Freitag Vendredi | 23 Nov | 11h00
Smile | 01:51 | LUX
Perle | 21:03 | SAAR
Ce matin, une feuille blanche… | 06:00 | LOR
Stereotypes | 01:00 | LUX
Als es geschah | 04:04 | SAAR
L‘Histoire d‘une existence | 6:33 | LOR
Joséphine | 07:00 | WAL
Dead Smile | 01:39 | SAAR
Les Patates à l‘eau | 06:00 | LOR
Fleur – Breaking the Silence | 01:33 | RLP
Nos 15 Ans 11:00 | WAL
El.es.de | 04:21 | SAAR
Une Dent contre Vlad | 10:00 | LOR
The Tree | 15:00 | LUX
L‘ Amour flou | 06:00 | WAL
Die Kelten – Europas wilde Ahnen | 05:45 | SAAR
Freitag Vendredi | 23 Nov | 13h30
Weißer Kragen | 13:47 | SAAR
C‘est l‘Historie d‘un type qui bosse dans une boîte| 05:00 | LOR
Die nicht saugeilen SuperHelden | 16:52 | LOR
Claudon‘s Cream | 06:00 | LOR
Aurore d‘une réalité | 08:20 | WAL
A Bloody Birthday | 11:57 | LOR
Preisverleihung
Remise des prix!
Mittwoch Mercredi | 30 Jan | 21h45
Cinémathèque de la Ville de Luxembourg
5
Jurys
Auswahljury | Jury de sélection
Kinder – Jugendliche | Enfants – Adolescents
Jugendliche | Adolescents
Christine Rohland, 18, Trier | RLP
Leon Meyer, 16, Trier | RLP
Arison Costa Brito, 18, Differdange | LUX
Kevin Clemens, 16, Soleuvre | LUX
Nancy Reinand, 19, Esch-sur-Alzette | LUX
Damaris Pardieu, 18, Trier | RLP
Margot Sias, 16, Marange-Silvange | LOR
Eva Schuffenecker, 16, Marange-Silvange | LOR
Swetlana Huley, 13, Saarbrücken | SAAR
Anastasia Makarova, 14, Saarbrücken | SAAR
Carla Zappen, 13, Riegelsberg | SAAR
Sabrina Otte, 15, Kleinblittersdorf | SAAR
Annika Otte, 15, Kleinblittersdorf | SAAR
Jan-Peter Jost, 16, Saarbrücken | SAAR
Ronja Schwartz, Saarlouis | SAAR
Tessy Ciesielski, 13, Sarralbe | LOR
Julie Gross, 14, Holving | LOR
Thibaud Killin, 16, Sarreguemines | LOR
Laurène Buchheit, 17, Sarreguemines | LOR
Nicolas Zapp, 16, Sarreguemines | LOR
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes
Lisa Lange, 19, Trier | RLP
Johannes Karpp, 23, Saarlouis | SAAR
Valentin Djemai, 18, Metzervisse | LOR
Jessica Cimander, 22, Colpach-Bas | LUX
Jan Henrich, 24, St. Ingbert | SAAR
Ken Nilles, 20, Niederpallen | LUX
Mohammed Hamoi, 23, Berschbach | LUX
Jury Luxembourg *
Jury Sarreguemines*
Alma Lea Köhler, 18, St. Wendel | SAAR
Lisa Fetzer, 20, Neunkirchen | SAAR
Massimo Gregor, Nancy | LOR
Kinder | Enfants
Amélie Pardon, 10 | LUX
Florian Jung, 10 | LUX
Julien Posselt, 12, Saarbrücken | SAAR
Mercure Libbrecht, 12, Saarbrücken | SAAR
6
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes
QuattroPole-Jury
Kirsten Denzer, Saarbrücken | SAAR
* Die weiteren Mitglieder standen zu Redaktionsschluss noch nicht fest. Au moment de la rédaction
du catalogue, les autres membres du jury ne sont
pas encore connus.
Auswahljury
Jury de Selection 2012
Films d‘enfants
Archibald
Camera etc, 4 min, B 2011
Archibald denkt immer nach. Durch all
die Ideen ist sein Kopf riesig geworden
und passt nicht mehr durch die Tür. Archibald steckt in seiner Wohnung fest
und langweilt sich den ganzen Tag...
Der Film wurde von Kindern im Alter
zwischen sechs und zwölf Jahren
gemacht.
Archibald ne s’arrête jamais de penser.
Il a tellement d’idées dans la tête qu’elle
est devenue énorme. Elle est si grosse
qu’elle ne passe plus la porte. Il est coincé chez lui et s’ennuie à longueur
de journée…
Le film a été réalisé par des enfants âgés
de six à douze ans.
Animation, Regie/Réalisation : Delphine Hermans, Mathieu
Labaye, 13 Kinder/enfants
Ça tombe comme à Gravelotte
Ecole maternelle de Gravelotte, 4 min, F 2012
Jeder in dieser Gegend kennt die Redewendung „Es schüttet wie in Gravelotte”
– Aber was für eine Geschichte hat sich
dort zugetragen? Die Kindergartenkinder aus Gravelotte haben eine Antwort
auf diese Frage gesucht und gefunden.
Tout le monde connaît l‘expression
« ça tombe comme à Gravelotte » mais
savez-vous vraiment à quelle histoire
elle se rapporte ? Les enfants de l‘école
maternelle de Gravelotte se sont posé
la question et ont trouvé la réponse !
Animation, Regie/Réalisation : Amélie Grandfond et sa classe de
grande section / und ihre Klasse
Découverte en forêt
AP.ART Nancy, 5 min, F 2012
Eine Gruppe von Schülern ist mit einem Betreuer im Wald unterwegs.
Einige Kinder sind abgelenkt und hören nicht auf den Betreuer...
Un groupe d’élèves part en forêt avec
leur animateur nature. Certains enfants
sont dissipés et n’écoutent pas vraiment
le guide...
Animation, Regie/Réalisation : Stéphane Bubel und/et Martha,
Angélina, Simon, Lou, David, Julien, Marine, Bryan, Adrien,
Maelys, Lune, Alexandre S, Pierre, Mathieu, Alexandre P, Alix,
Alexandre L, Roman, Selin, Rafza, Kassandre, Baptiste, Eléonore,
Lahna, Nathan, Enzo, Killian, Laura, Gökhan, Quentin, Anthony,
Boris
7
Filme von Kindern
Education non formelle
Ecole fondamentale Kayl, cycle 4.2, 5 min,
L 2012
Die Schüler der Klasse beschweren sich
beim Schuldirektor über die außergewöhnlichen Methoden ihres Lehrers.
Sie stellen seine Herangehensweise
in Zweifel. Wer wird diese Bildungsschlacht gewinnen?
Les écoliers se plaignent de leur instituteur auprès de leur directeur d‘écoles. Ils
n‘approuvent aucunement les méthodes utilisées par leur maître. D‘après
eux, elles laissent fortement à désirer.
Après coup qui va gagner la bataille de
l‘éducation?
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Jeff Kirsch und/et Renato
Feteiro Do Senhor, Dylan da Costa Pinto, Vanessa Sadler, Amil
Medjedovic, Gwendy Raach, Steve Kremer, Jack Hamling
Freundschafts-ABC
Adolf-Bender-Zentrum St. Wendel, 6 min, D 2011
In diesem Video buchstabieren bzw.
erläutern Schüler/innen das Wort
„Freundschaft“. Jedem Buchstaben
dieses Wortes geben sie eine eigene
Bedeutung. Sei es „F“ wie Freizeit oder
„D“ wie Dick und Doof.
Das Video entstand während eines
Projektes gegen Mobbing.
Les élèves épellent le mot « amitié »
en donnant à chaque lettre une signification particulière.
Le film a été réalisé dans le cadre d’un
projet de sensibilisation au harcèlement
et à la violence entre jeunes.
Spot, Regie/Réalisation : Susanne Schmidt und/et Sarah Becher,
Boiger Marvin, Brabänder Kyra, Bronder Janine, Burük HalilCem, Derri Leonora, Dilly Benjamin, Dobra Fabian, Herrmann
Svenja, Krämer Lara, Kuhn Philipp, Limbach Lukas, Müller Luca,
Quni Letizia, Schiestel Ronja, Schleppi Michelle, Schmidt Leon,
Schneider Michelle, Schneider Tim, Stabel Julia, Stein Michelle,
Szabo Janik-Lukas
J’ai peur
Camera etc, 6 min, B 2011
In diesem Film erzählen junge Regisseure mit viel Phantasie, was ihnen
Angst macht...
Les jeunes réalisateurs racontent leurs
peurs avec fantaisie…
Animation, Regie/Réalisation :Delphine Hermans, Dominique
Van Hecke, 12 Kinder/enfants (8-12 Jahre/ans)
8
Films d‘enfants
JT2 Messe
Assolatelier Uckange, 14 min, F 2012
Romanji und Prunella sind Starmoderatoren beim Fernsehjournal der
Stadt Messe. Willkommen in ihrer
verrückten Welt, wo auch Kuscheltiere
und Spielzeuge sprechen können! Auf
dem Programm dieser Spezialausgabe stehen Reportagen, Blockbuster,
Wetterbericht, Sport, Violoncelli und
die beliebte Zauberrubrik. Lassen Sie
sich von Romanji und Prunella durch
die Sendung führen!
Romanji et Prunella sont les deux
présentateurs vedettes du journal
télévisé de la ville de Messe. Bienvenu
dans ce monde loufoque et barré ou
les animaux en peluches et les jouets
parlent ! Au menu de cette édition
très spéciale : reportages, blockbuster,
météo, sport, violoncelles et bien sûr la
fameuse rubrique magie. Alors laissezvous guider par ces reporters aux noms
imprononçables !
Reportage, Regie/Réalisation : David Verlet, Noëlly Ballabio,
Maud Bacheter, Pierre Brun, Lila De Pellegrin, Erel Doyen,
Salomé Grubain, Nicolas Lironi, Auguste Rachet, Lyna Saidani,
Ludivine Tonneleier, Kilian Winkel
La petite Bricoleuse
Centre Le Lierre Thionville, 5 min, F 2012
Die kleine Bastlerin: Dies ist die
Geschichte eines Mädchens mit einer
besonderen Leidenschaft – Sie liebt
es, zu werkeln. Doch ihre Eltern sind
gar nicht einverstanden als sie ihnen
erzählt, dass sie Handwerkerin werden
will. Sie muss also den Wert ihrer
Arbeit unter Beweis stellen...
C‘est l‘histoire d‘une petite fille qui a
une passion peu banale : elle adore
bricoler ! Mais lorsqu‘elle annonce
qu‘elle veut en faire son métier, ses
parents ne sont pas d‘accord. Il va alors
falloir qu‘elle leur montre la valeur de
son travail...
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Thomas Guedenet und/et
Eleanor, Amin, Medina, Marine, Aurelie, Anisse, Zohra, Wendy,
Sarah, Teneman, Sabri, Lucile, Tayeb
La Revanche des Sœurs Souillons
Médiathèque Communautaire Pont-à-Mousson,
4 min, F 2012
Drei Schwestern, die von einem bösen
Zauberer ausgenutzt werden, fliehen
in den Wald. Sie werden verfolgt und
nehmen schließlich Rache...
Während einer ganzen Woche haben
sich die Kinder des Ateliers Cinékid
damit beschäftigt, bekannte Geschichten neu zu interpretieren. Die Rache
der Schwestern Schmutzfink ist eine
humoristische Umdichtung der Drei
kleinen Schweinchen.
Trois sœurs exploitées par un méchant
sorcier s’enfuient dans la forêt. Poursuivies, elles finissent par prendre leur
revanche…
Durant toute une semaine, les enfants
de l’atelier Cinékid se sont livrés à un détournement de contes classiques. Dans
La Revanche des Sœurs Souillons, ils se
sont attaqués aux Trois Petits Cochons
de manière originale et humoristique.
Animation, Regie/Réalisation : Aline Gritti und/et Lana Kolanek,
Coline Bourion, Manon Duduc, Jade Vincent
9
Filme von Kindern
La Soif du monde
Camera etc, 5 min, B 2011
Eine Froschfrau ist so durstig, dass
sie alle Wasserreserven des Planeten
trinkt. Sie schwillt immer weiter an,
und auf der Erde gibt es kein Wasser
mehr...
Der Film wurde von zwölf Kindern
im Alter von acht bis zwölf Jahren
gemacht.
Une grenouille a tellement soif qu’elle
boit toute l’eau de la planète ! Elle
devient géante et il ne reste plus d’eau
sur terre…
Le film a été réalisé par 12 enfants âgés
de huit à douze ans.
Animation, Regie/Réalisation : Simon Medard und/et 12 Kinder/
enfants
Le Cœur de la forêt
Assolatelier Metz, 7 min, F 2011/2012
Die Waldtiere sind wütend! Herr von
Blatt, ein Papierhändler, der zum
Bürgermeister gewählt wurde, missbraucht seine Stellung, um den Wald
auszubeuten. Der Wald stirbt nach
und nach, sein Herz wird schwarz. Die
Tiere senden eine Delegation, um den
Bürgermeister von einer schonenden
Nutzung des Waldes zu überzeugen. Aber das Treffen verläuft nicht,
wie erwartet: Rose, die Tochter des
Bürgermeisters, läuft davon und sucht
Zuflucht im Wald.
Les animaux de la forêt sont furieux !
M. Delafeuille, un papetier devenu
maire, profite de sa nouvelle situation
politique pour exploiter à outrance
la forêt. Celle-ci dépérit et son coeur
devient noir. Une délégation d‘animaux
part convaincre le maire d’arrêter son
exploitation sauvage. Mais la rencontre
ne se passe pas comme prévu et Rose, la
fille du maire, s’enfuit dans la forêt.
2D-Animation/Animation 2D, Regie/Réalisation : David Verlet
und/et Zakaria Youssouffi, Kenza Maguy, Marie-Felix Breuge,
Osman Guler, Syva Fourali, Emré Guler, Pierre-Marie Beugre,
Ilyas Guler
L‘Ecole du village
Camera etc, 3 min, B 2011
Im Dorf gibt es eine Schule und in
dieser Schule einen Hof. Im Hof sind
die Schüler – jeder ist anders. Manchmal spielen sie zusammen, manchmal
streiten sie. Die Ankunft eines neuen
Schülers hilft jedoch den Kindern zusammenzuhalten, denn sie haben ein
gemeinsames Geheimnis...
Die jungen Filmemacher, die diesen
Film realisierten, waren 9-13 Jahre alt.
10
Dans le village, il y a une école et dans
cette école, il y a une cour. Dans cette
cour, il y a des élèves, tous différents.
Parfois ils jouent ensemble, parfois ils se
disputent. L’arrivée d’un nouvel élève va
unir les enfants autour d’un secret…
Les jeunes réalisateurs de ce film ont
entre 9 et 13 ans.
Animation, Regie/Réalisation : Louise-Marie Colon, Dominique
Van Hecke, 9 Kinder/enfants
Films d‘enfants
Le Nez du clown a disparu
Centre Le Lierre & l‘école Victor Hugo
Thionville, 5 min, F 2012
Der Clown Schussel arbeitet in einem
großen Zirkus mit vielen unterschiedlichen Attraktionen. Er liebt seine Arbeit,
weil er die Kinder zum Lachen bringt,
und die Eltern auch ein wenig. Er hat
nie eine andere Arbeit gemacht und
wäre sehr traurig, nicht mehr Clown
zu sein. So bereitet er sich Abend für
Abend auf die Show vor. Eines Tages
jedoch, ein Drama: Die Clownsnase
ist weg!
Tête-en-l‘air travaille dans un grand
cirque où il y a plein de numéros. Il aime
beaucoup son travail, car il fait rire les
enfants et aussi un peu les parents. Il a
toujours fait ce travail et ne sait pas ce
qu‘il ferait d‘autre. Il serait très triste
s‘il ne pouvait plus être clown. Tous les
soirs il se prépare pour le spectacle mais,
un jour, c‘est le drame : son nez rouge a
disparu...
Spielfilm/fiction, Regie/Réalisation : Thomas Guedenet und/
et les éléves de la classe de CP de Madame Nowak : Arthur,
Nina, Widad, Kaïs, Tania, Klara, Julian, Emma, Quentin, Eliott,
Thaïs, Emilie, Açelya, Jules, Karel, Mthéo, Victoria, Luca, Klotilde,
Thibault, Constance, Anny, Amel, Zekiye, Lisa
Le Rendez-vous
Ecole française de Luxembourg, 6 min, L 2012
Jenny schickt ihren Verehrer per SMS
von einem Rendezvous zum Nächsten. Die Treffpunkte wechseln immer
schneller – Werden sich die beiden
finden? Eine rasante Komödie mit
überraschendem Schluss.
Jenny donne rendez-vous à son chéri
par sms. Elle l’envoie d’un lieu de
rendez-vous à l’autre, de plus en plus
vite. Les deux amoureux finiront-ils par
se retrouver ? Une comédie trépidante à
la fin surprenante.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Yannick Loiseau und/et
Lise, Théo, Charlotte, Axelle, Anne-Charlotte, Laura, Anne-Julie,
Mahault, Anna-Sica
Les Contes de la Lune
Cinéma Plaza Art Mons, 13 min, B 2012
Ein Großvater erzählt der Enkelin,
weshalb jeden Abend ein Stück vom
Mond verschwindet. Es geht um die
Verrücktheit einer Königin, um
Wissenschaftler, die sich mit
Katastrophen beschäftigen, und
um hungrige kleine Katzen.
Un papy raconte à sa petite-fille
pourquoi un morceau de lune disparaît
chaque soir. Il est question de la folie
d‘une reine, de savants aux expériences
catastrophiques et de chatons qui ont
une grande faim.
Spielfilm-Animation/fiction-animation, Regie/Réalisation :
Nadège Herrygers, Vianney Forgeois und/et die SchülerInnen
des vierten Schuljahres der écoles de La Libération et La
Victoire/les élèves de 4e primaire des écoles de La Libération
et La Victoire
11
Filme von Kindern
Les Couples
Ecole fondamentale Kayl, 6 min, L 2012
Eisenborn TV hat eine Reportage über
das Paarverhalten in der 12-Seelengemeinschaft von Eisenborn gedreht.
Verhalten sich diese Paare anders als die „normalen“ Luxemburger? Lassen
Sie sich vom Ausgang der Reportage
überraschen...
La Télé Eisenborn s‘est intéressé aux
comportements des couples au sein du
hameau d‘Eisenborn. Est-ce que la douzaine d‘habitants se comporte comme
la plupart des couples luxembourgeois ?
Laissez-vous surprendre par la fin de ce
reportage...
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Jeff Kirsch und/et Stacy
Gosselding, Diogo Mouthinho de Sousa, Patrick Corvalho Costa,
Adnan Jasarovic, Amer Talevic, Tamara Sadler, Laetitia Laville,
Melissa Knebeler
Le Sentier découverte
Centre Le Lierre Thionville, 5 min, F 2012
Anhand von Fotos präsentiert dieser
Film den Ausbau eines Naturpfades
in einem Viertel von Thionville. Die
Kinder machen sich mit Kameras und
Mikrofonen auf den Weg, um die zwei
Begründerinnen des Pfades, Ludivine
und Delphine, zu treffen. Der Weg ist
für die Kinder der Beginn einer spielerischen und kreativen Auseinandersetzung mit der Natur.
Ce film présente, à l‘aide de photographies, la création du Sentier-découverte
du quartier des Basses Terres à Thionville. Les enfants, armés d‘appareils photos et de micros partent à la rencontre
des créatrices du Sentier, Ludivine et
Delphine. Ce Sentier n‘est peut être que
le début pour les enfants d‘une découverte ludique et créative de la Nature.
Reportage, Regie/Réalisation : Karima Djelouat, Juliette Loiseau
und/et Camil, Daniel, Dylan, Gamzé, Justin, Karim, Lea-Jade,
Manuel, Nils, Quentin, Riyan, Sam
On va se régaler !
Camera etc, 6 min, B 2011
Prost Mahlzeit! Die Lieblingsspeisen
eines Menschenfressers, erläutert von
dessen Sohn.
Les repas préférés d’un ogre, racontés
par son fiston…
Animation, Regie/Réalisation : Siona Vidakovic, Louise Marie
Colon und/et 14 Kinder/enfants (6-9 Jahre/ans)
12
Films d‘enfants
Premier arrivé, premier servi !
Ecole Emile Gallé Heillecourt, 5 min, F 2012
Auf dem Land: Eine Schnecke und eine
Raupe erspähen in der Ferne einen Salatkopf. Da sie Hunger haben, beschließen sie, auf die Pirsch zu gehen. Wer
zuerst kommt, frisst zuerst!
Die Kinder haben sowohl an Geschichte und Storyboard als auch beim Bau
von Kulissen und Figuren (Knetmasse)
gearbeitet. Schließlich haben sie den
Ton aufgenommen, um dann den Film
zu drehen. Zusätzlich haben sie noch
einen eigenen Song für den Abspann
aufgenommen.
Dans la campagne, un escargot et une
chenille voient une salade au loin. Ils
ont faim et décident de faire une course.
Le premier arrivé sera le premier servi ...
Implication des élèves dans le projet :
les enfants ont inventé une histoire
et ils ont élaboré le story-board. IIs
ont réalise les décors puis modelé les
personnages ainsi que les objets animés
dans le film (pâte à modeler). Ils ont
ensuite enregistré les voix et les bruitages pour enfin passer au tournage
du film : pour terminer, ils ont créé une
chanson et I‘ont enregistrée pour servir
le générique de fin.
Animation, Regie/Réalisation : Classe de CM1-CM2 (30 élèves)
et leur enseignant Yassine Belabid durant l‘année scolaire
2011-2012
The Job
Ecole Française de Luxembourg, 4 min, L 2012
Dieser Mann hat einen Job: Zombies
zu jagen und mit ihnen aufzuräumen.
Skrupellos, mit der Waffe in der Hand.
Die schöne Blonde hat einen ZombieAngriff überlebt. Zusammen machen
sich die beiden auf den Weg. Das
Problem ist: Sie redet zuviel...
„The Job” ist ein fingierter Filmtrailer
und nimmt die Klischees von Actionfilmen aufs Korn. Die Regisseure wollten
sich aller Mittel bedienen: Action,
Spannung und natürlich Humor.
L‘homme en noir a un job : en finir avec
les zombies. Définitivement. Partout.
Sans état d‘âme et avec une arme qui
ne le quitte pas. La jolie Blondie survit
à une attaque de zombies. Elle plaît à
l‘homme en noir : ils reprennent la route ensemble. Mais Blondie parle trop...
Décidément, l‘homme en noir déteste
son job.
«The Job » est en fait une bande annonce qui a voulu reprendre tous les
clichés des films d‘action modernes et
les auteurs ont utilisé tous les moyens
à leur disposition mêlant ainsi action,
suspense et... humour.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Ariane Terras und/et Léa,
Arthur L, Maxime, Romaric, Fleur, Sofia, Jade
Weltklasse(n)fahrt
Landesmedienanstalt Saarland, 3 min, D 2012
Philine und ihre Freundin unterhalten
sich über ihre zurückliegende „Weltklassenfahrt“. Auf ihrer Reise trafen sie
die Queen, waren in L.A. und in China
und haben viele weitere Abenteuer
erlebt...
Der Trickfilm entstand im Rahmen des
viertägigen Seminars „Mein Trickfilm“,
das vom MedienKompetenzZentrum
der Landesmedienanstalt Saarland in
Kooperation mit dem Caritas Kontaktzentrum Folsterhöhe im Juli 2012
durchgeführt wurde.
Philine et son amie discutent de leur
voyage scolaire autour du monde,
de leur rencontre avec la Reine d’Angleterre, de Los Angeles, de la Chine et de
bien d’autres aventures encore...
Ce dessin animé a été réalisé dans le
cadre d’un atelier de quatre jours organisé par le MedienKompetenzZentrum
de la Landesmedienanstalt Saarland en
coopération avec le Caritas Kontaktzentrum Folsterhöhe en juillet 2012.
Animation, Regie/Réalisation : Jochen Thieser und/et Carina
Prinz, Gretchen Adomait, Karin Mao, Selina Hettinger, Michelle
Vomend , Joline Kroll , Laura Kroll, Magdalena Haag, Mediana
Huskovci, Julia Merkel
13
Filme von Kindern
Weltraumwunderwahnsinn
Städtische Kita SB-Ensheim-Eschringen,
13 min, D 2012
Auf dem Neptun lebt ein kleiner
Außerirdischer namens Nopa, der am
liebsten mit seinem Fernrohr ins Weltall schaut. Bei einer seiner Beobachtungen entdeckt er auf dem Nachbarplaneten Uranus ein weiteres Alien
und beschließt, es mit seinem Raumschiff zu besuchen. Nach und nach entdeckt er die Planeten unseres Sonnensystems und erlebt vor allem auf der
Erde eine große Überraschung...
14
Sur Neptune vit un petit extraterrestre nommé Nopa dont l’occupation
préférée est d’observer l’espace avec sa
longue-vue. Un jour il découvre sur Uranus, la planète voisine, un autre alien
et décide de lui rendre visite avec son
vaisseau. Au fur et à mesure il découvre
toutes les planètes de notre système
solaire mais c’est sur Terre que l’attend
la plus grande surprise…
Animation, Regie/Réalisation : Heike Engbarth und/et Clara
Bordin, Emma Brandmeier, Kevin Deutsch, Tom Engbarth, Lara
Fickinger, Erik Franke, Jannes Heyman, Phil Küntzler, Lena-Marie
Ludt, Lilly Maurer, Leon Quirin, Mischa Rommel, Diana Roth,
Mirja Schaefer, Sidney-Dean Schneider, Lennard Tzschaschel,
Damian Wälz, Noah Walter
Films d‘adolescents
A Bloody Birthday
Fédération Culture et Liberté Moselle,
5 min, F 2012
Während einer Geburtsparty werden
mehrere Personen ermordet. Die Polizei und die Experten ermitteln…
Dieser Schwarzweiß-Film wurde im
Rahmen eines deutsch-französischen
Workshops realisiert, der vom 7. bis 21
Juli 2012 in Languimberg stattfand.
30 Jugendliche im Alter von 13 bis 17
Jahren haben sich mit den verschiedenen Prozessen der Filmarbeit auseinandergesetzt und eine gemeinsame
Produktion geschaffen. Die künstlerischen Entscheidungen wurden von der
Gruppe getroffen.
Lors d’une réception d’anniversaire,
plusieurs meurtres sont commis. La police et les experts scientifiques mènent
l’enquête …
Ce film muet en noir et blanc est le
résultat d’un séjour cinéma francoallemand organisé par la Fédération
Culture et Liberté Moselle qui s’est
déroulé du 7 au 21 juillet 2012 à Languimberg. 30 jeunes âgés de 13 à 17
ans ont pu dans ce cadre découvrir les
différentes étapes de la création d’un
film et travailler tous ensemble sur une
création commune.
Film muet/Stummfilm, Regie/Réalisation : Régis Hach und/et
Loïc Boutter, Marie-Laure Possovre, Sophie Schrammek, Tina
Schantz, Carla Eglé, Annika Siebert
Allez les Filles !
Sporting Club de Terville, 7 min, F 2012
Die jungen Mädchen vom Sportverein
Terville erzählen von ihrer Fußballleidenschaft. Dabei sind sie immer mit
dem Vorurteil konfrontiert, Fußball sei
doch ein Sport für harte Kerle. Für die
Frauen ist Fußball ein Mannschaftsspiel, bei dem die gemeinsamen schönen Momente und der Teamgeist im
Vordergrund stehen. Sie möchten der
Sportart Fußball, in Frankreich derzeit
unbeliebt, neuen Geist einhauchen.
Das ist auch ihre Botschaft, die sie mit
Hilfe des Films vermitteln wollen.
Les jeunes filles du Sporting Club de Terville ont décidé de parler de leur passion
pour le foot en évoquant la question
des préjugés : le foot un sport pour les
gars, les costauds. Pour elles, c‘est tout
simplement un sport collectif dont le
partage de bons moments et l‘esprit
solidaire sont des valeurs essentielles.
C‘est en réalisant un film documentaire
qu‘elles souhaitent faire connaître leur
point de vue. Avec ce message, les filles
ne seraient-t-elles pas entrain d‘insuffler
un esprit de renouveau à ce sport tant
décrié ces derniers temps en France…
Dokumentation/Documentaire, Regie/Réalisation : Thierry
Léger und/et Julia, Suzanne, Sofia, Sara, Laura, Marie, Tiffany,
Dora, Vanessa, Lorene
Als es geschah
Kassiopeia e.V., 4 min, D 2012
Ein Paar spaziert durch den abendlichen Wald. Es blitzt und donnert.
Plötzlich fliegt ein Schatten zwischen
den Bäumen hindurch...
„Bei der Realisierung dieses Films war
ich vor allem durch James Ensors Bild
Der Mord und durch Der Untergang
des Hauses Usher von Edgar Allen Poe
inspiriert. Ich habe mir die düstere
Stimmung und das Dämon-Motiv entlehnt und in meinen Film übertragen.
Inspirierend fand ich, dass die Protagonisten scheinbar unbeschwert und
nicht ängstlich durch das Unwetter
gehen.“ Kira Hauer
Un couple se promène dans la forêt. Un
orage éclate. Une ombre passe soudain
au-dessus des arbres…
« Pour la réalisation de ce film je me suis
inspirée d’un tableau de James Ensor
(L’ Assasinat) et d’une nouvelle d’Edgar
Allan Poe (La Chute de la maison
Usher). J’ai utilisé l’atmosphère sombre
et le motif du démon dans mon film.
J’ai été impressionnée par le fait que les
protagonistes se promènent apparemment sans être ni génés ni apeurés par
le mauvais temps. » Kira Hauer
Animation, Regie/Réalisation : Kira Hauer
15
Filme von Jugendlichen
Apokalypse
Johannes Sauerhöfer, 18 min, D 2012
21. Dezember 2012. Die Welt ist am
Ende, nicht durch einen Kometen oder
eine Sonnenerosion, nein. Es ist ein
Virus, der einen zu einem untoten
Kannibalen mutieren lässt. Pete und
seine kleine Schwester Lily haben
eine vermeintlich sichere Behausung
gefunden. Doch der Schein trügt und
sie werden unvorsichtig. Der Albtraum
beginnt...
21 décembre 2012. C’est la fin du monde. Comète, érosion du soleil ? Ni l’un ni
l‘autre, c’est un virus qui en est responsable et qui transforme les hommes en
zombies cannibales. Pete et sa petite
soeur Lily pensent avoir trouver un abri
sûr mais les apparences sont trompeuses et le cauchemar commence.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Johannes Sauerhöfer
Aurore d’une réalité
Collectif C com TVX Bastogne, 8 min, B 2012
Dieser Kurzfilm will für das Problem
der Gewalt in der Ehe sensibilisieren:
Was die Kinder davon mitbekommen,
inwieweit sie mit in den Konflikt hineingezogen werden, wie die Erwachsenen mit Ihnen darüber sprechen...
Ce court-métrage de sensibilisation se
veut être le point de départ d’une réflexion sur la problématique des violences
conjugales : ce que les jeunes en comprennent, ce qu’ils en retiennent, ce que
les adultes choisissent de transmettre…
Von Gewalt in der Ehe sind sind nicht
nur die Ehepartner betroffen. Wenn
die Kinder der Gewalt ausgesetzt sind,
haben auch sie unter den Folgen zu
leiden...
La violence dans le couple, cela ne concerne pas que les partenaires du couple.
Lorsque les enfants y sont exposés, ils en
subissent également les conséquences.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Christophe Mavroudis
und/et Victoria Bourguignon, Aurore Hallet, Alisone Liban,
Jonathan Manant, Alexandre Moreau, Fabiola Surdan,
Jennifer Bracquez
Bernard-Henri, l’Ennui of Evil
Lycée Jean XXIII de Metz, 12 min, F 2012
In einer Welt, wo Schüler von Tag zu
Tag fauler werden, versucht der intellektuelle Bernard-Henri, seinen durch
Langeweile zombifizierten Mitschülern
zu entkommen.
Dans un monde où les élèves sont de
plus en plus paresseux, seul BernardHenri, un intellectuel, tente d‘échapper
à ses camarades zombifiés par l‘ennui.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Alfred Mathieu
16
Films d‘adolescents
Bus Song
Assolatelier, 17 min, F 2012
Kader ist ein Teenager aus der Vorstadt, träumerisch und undizipliniert,
der permanent Konflikte hat: mit
seiner Mutter, mit den Erwachsenen,
mit dem Leben. Nach dem -zigten
Vorfall muss er ins Heim nach Bussang,
wo ihn ein Erzieher auf den richtigen
Weg bringen will. Ein ewiger Träumer,
begibt sich unser zeitgenössischer
Odysseus nicht ganz ohne Probleme
auf diese Reise. Werden ihn diese
Prüfungen zu einem Erwachsenen
machen ?
Kader est un adolescent de banlieue, indiscipliné et rêveur, il est en conflit constant avec sa mère, avec les adultes et
avec la vie. Suite à un énième problème,
il est envoyé dans un centre ouvert à
Bussang où l’attend un éducateur qui
compte bien le ramener dans le droit
chemin. Eternel rêveur notre Ulysse des
temps modernes va effectuer ce périple
non sans soucis. Ces épreuves vont-elles
l’amener vers l’âge adulte ?
Animations-Spielfilm/Fiction-Animation, Réalisation/Regie:
David Verlet, Equipe/Team: Danny, Kenza, Sarah, Medhi,
Sofiane, Karim, Yacine, Dylan, Benjamin Sanz, Sophie
Bernado, Vincent Oudot
Ce matin, une feuille blanche
Collège Lucien Pougué Rémilly, 6 min, F 2012
Noé, ein junger Träumer, muss einen
Aufsatz über ein unglaubliches Abenteuer schreiben, dass ihm passiert ist.
Er langweilt sich im Unterricht – ihm
fällt nichts ein. Lieber würde er auf
Reisen gehen... Das weiße Papier auf
seinem Schreibtisch rettet ihn mit dem
Vorschlag, ihn mitzunehmen... Noé
entdeckt also das Sonnensystem, die
großen Ozeane und die Freiheit der Vögel – bis der Lehrer ihn an seine Pflichten erinnert. Dank des weißen Blattes
ist er gereist und kann von fabelhaften
Abenteuern berichten.
Noé, jeune garçon rêveur, doit écrire
une rédaction sur une aventure incroyable qui lui est arrivée. Noé s‘ennuie
en classe et il ne sait pas quoi écrire. Il
aimerait tant voyager et quitter la salle
de classe dans laquelle il se trouve. La
feuille blanche posée sur son bureau
vient à son secours et lui propose de
l‘emmener voyager. Noé découvre alors
tour à tour le système planétaire, les
grands espaces maritimes et la liberté
d‘un oiseau avant que le professeur le
rappelle à l‘ ordre pour écrire son texte.
Il se met alors au travail. Grâce à une
feuille blanche, il aura voyagé et une
histoire incroyable à raconter.
Animation, Regie/Réalisation : Jean-Christophe Houde und/et
Amélie Florouin, Andréa Roth, Camille Dalbin, Charlotte Endres,
Doriane Bonaster, Dylan Courte, Eden Sunier, Faëza Bordji,
Guillaume Caulier, Gwenaëlle Klein, Julie Cridlig, Justine Puchot, Kerane Franchet, Léo Salmeron, Luca Sarour, Margot Lang,
Mathylde Bracigliano, Maxime Prudhon, Nicolas Dominguez,
Nicolas Thiebaut, Paul Naugras, Sebastien Ferveur, Thomas
Flauder, Titouan Horwath, Tom Danlion, Valentin Payot
C’est la Vie
Lycée Nic Biever Dudelange, 3 min,
L 2012
Die Liebe meines Lebens… Aber wie
kann ich sie für mich gewinnen? Mit
viel Witz und Talent versuchen unsere
zwei Charmeure das Herz der Schönen
zu erobern. Leider läuft einiges schief
und der romantische Antrag endet in
einer Verfolgungsjagd ohne Rücksicht
auf Verluste. So ist das Leben!
L’amour de mes rêves... Mais comment ravir son cœur ? Avec beaucoup
d’humour et de talent, nos deux charmeurs essaient de conquérir la belle.
Malheureusement, tout ne se passe pas
comme prévu et la déclaration d’amour
se transforme en une course poursuite
acharnée. C’est la vie !
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : André Cardoso Marques,
Madison Cook, Peggy Klosé, Dany Martins Mota, Micael Prates
Monteiro, Patrik Simoes Laureiro
17
Filme von Jugendlichen
C’est l’Histoire d’un type qui bosse
dans une boîte
Centre Le Lierre Thionville, 5 min, F 2012
Dies ist die Geschichte von einem Typen, der in einer Firma malocht – und
dann eines Tages per E-Mail gefeuert
wird. Eine banale Geschichte? Nicht
unbedingt! Denn er entdeckt den wahren Grund seines Rausschmisses.
C‘est l‘histoire d‘un type qui bosse dans
une boîte... et qui, un jour, reçoit un mél
l‘informant qu‘il est renvoyé ! Banal ?
Pas forcément ! Car il va découvrir la
vraie motivation de ce renvoi.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Thomas Guedenet und/
et Dina Bouchkhachekh, Jean Gajé, Valentin Djemai, Arthur
Vilmus, Léo Kryske
Claudon’s Cream
Quelque soit le temps, 6 min, F 2012
Ein junger Mann unternimmt eine
komplizierte Untersuchung – mit
überraschender Wende. Fazit: Man
sollte sich nie zu sehr auf den ersten
Eindruck verlassen...
Der Verein „Quelque Soit le Temps“
realisierte diesen Film im Rahmen von
Passeurs d‘Image.
Un jeune homme mène une enquête
difficile au rebondissement surprenant.
Il ne faut pas se fier aux apparences…
Film réalisé dans le cadre de Passeurs
d‘Image par l‘association « Quelque soit
le temps »
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Thierry Léger und/et Emilie,
Clément, Danaë, Mathieu, Lena, Claire
De Neien
Lycée Nic Biever Dudelange, 5 min, L 2012
Dieser Film erzählt von vier Schulfreunden die sich bestens verstehen,
während Sarah als einziges Mädchen
der Klasse die Außenseiterin ist. Doch
dann, am Dienstagmorgen klopft es an
der Tür: Renaud, ein neuer Mitschüler,
betritt den Saal und stellt alles auf den
Kopf...
Ce film raconte l’histoire de quatre bons
amis et de l’outsider Sarah, seule fille de
la classe. Mais un mardi matin, la situation change : Renaud frappe à la porte
et se présente comme nouvel élève.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Meris Osmonovic, Philippe
Duarte, Renaud Jeanront, Sven Raach, Dylan Gomes, Sarah
Tobias
18
Films d‘adolescents
Défibrilateur
Ateliers Images plus, 2 min, F 2012
Dieser kurze Animationsfilm demonstriert, wie Sie einen Defibrillator
benutzen können.
Vous allez apprendre à vous servir d‘un
défibrillateur grâce à ce petit dessin
animé.
Animation, Regie/Réalisation : Célia Collas, Baptiste Najean
Die Kelten – Europas wilde Ahnen
Schule am Ökosee Dillingen, 6 min, D 2011-12
Dieser Film, der Szenen aus dem Alltag
der Kelten zeigt, wurde durch den Besuch des keltischen Ringwalls in Nonnweiler-Otzenhausen inspiriert. Bauern,
Fischer und Druiden gehen ihren
Tätigkeiten nach, doch bald werden sie
von einer Barbarenhorde angegeriffen.
Die Kelten ziehen sich in den Ringwall
zurück und können die Belagerung in
seinem Schutz aussitzen.
La visite des fortifications celtes de
Nonnweiler-Otzenhausen a inspiré ce
film qui met en scène la vie quotidienne
des Celtes. Les paysans, pêcheurs et
druides vaquent à leurs occupations
mais les voilà bientôt assiégés par les
Barbares. Les Celtes se retranchent alors
derrière leurs fortifications et résistent
à l’attaque.
Animation, Regie/Réalisation : Thomas Radke und/et Anne-Kathrin Pallier, Daniel Pillitteri, Heike Wendland, Jacqueline Asare,
Steve Schmitz, Udo Weismann, Christine Luft, Uli Oehlenschläger und weitere Schülern/innen und Mitarbeiter/innen der
AWO Schule am Ökosee – Förderschule geistige Entwicklung
Dillingen/Saar
Die nicht saugeilen Superhelden
Fédération Culture et Liberté Moselle,
17 min, F 2011
Liebeskummer und Verrat machen aus
David einen Super-Bösewicht, zu allem
bereit, um sich zu rächen und die Frau
seines Herzens zurückzuerobern. So rekrutiert er Helfershelfer, die die Schöne
entführen. Doch ihr Neuer will sich das
nicht gefallen lassen und ruft seine
eigenen Superhelden, um die Dame
zu retten. Die Sache ist kompliziert
und damit ein derbes Handgemenge
vorprogrammiert. Auf dem Plan stehen
die moderigsten Superhelden und Super-Bösewichte des Planeten: Zapman,
der Leute beamen kann, dessen Akkus
aber leer sind – Flummyman, in jeder
Hinsicht abstoßend, Schlafman, der
nichts tut als schlafen – Slowman, der
in Zeitlupe rennt – und viele andere
mehr. Eine sagenhafte Schlacht!
Un chagrin d‘amour, une trahison,
transforme David en super-vilain maléfique prêt à tout pour se venger, et récupérer l‘élue de son coeur. Il recrute des
acolytes qui l‘aident à enlever sa belle.
Mais le nouveau petit ami ne veut pas
en rester là et fait appel à son équipe de
super-héros pour sauver la demoiselle
en détresse. La chose n‘est pas si simple
et un rude combat s’annonce entre les
super-héros et les super-vilains les plus
moisis de la planète : Zapman qui peut
télécommander les gens mais qui n‘a
plus de piles, Flummyman qui ne fait
que rebondir dans tous les sens, Schlafman qui ne fait que dormir, Slowman
qui ne sait que courir au ralenti, et bien
d‘autres ! Bref, un combat épique !
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Régis Hach
19
Filme von Jugendlichen
Eden
Baptiste Marchal, 22 min, F 2012
Die Kunststudentin Eden meint mit
21, ihr Leben sei schon zu sehr gelebt,
als dass es noch viel länger und besser
werden könne. Allein zu Hause und in
der Hoffnung auf ein glückliches Ende,
lässt sie als Teil eines persönlichen
Bekenntnisses die Abschnitte ihres
Lebens Revue passieren. Während
sie jene vergisst, die sie liebt oder
geliebt hat, erwacht in ihr ein furchtbarer Schmerz. Muss man sich damit
abfinden, zu existieren, oder, die Angst
unterdrückend, mit dem zufrieden
sein, was man hat?
A 21 ans, Eden, jeune étudiante en art,
juge sa vie déjà pleinement vécue pour
être plus longue et meilleure. Seule chez
elle et dans l‘espoir de finir heureuse,
elle va retrancher les parties de sa vie
à l‘issue d‘une confession personnelle.
Mais en oubliant ceux qu‘elle aime ou
a aimé, un mal terrorisant pourrait se
réveiller en elle. Faut-il se contenter
d‘exister ou, en repoussant la peur, se
satisfaire et jouir de ce que l‘on possède ?
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Baptiste Marchal
Ein nicht ganz perfektes Märchen
Robin Schöttke, 16 min, D 2012
Die 17jährige Katniss hat mit ihrem
Freund Schluss gemacht, der sie betrog. Sie nimmt Zuflucht bei ihrer Oma,
welche ihr Trost durch das Vorlesen aus
einem Märchenbuch spenden will. Als
die Oma trotz Protest zu lesen beginnt,
wird Katniss auf magische Weise in das
Märchen gesogen – und spielt gleich
die Hauptrolle. Das einzige Problem ist,
dass sie ihren rachsüchtigen Ex wiedertrifft. Als böse Märchenfigur trachtet
er ihr nach dem Leben! Doch Rettung
naht: Unverhofft erscheint Tyler, der
eine immer wichtigere Rolle in ihrem
Leben zu spielen scheint...
Katniss, 17 ans, vient juste de rompre
avec son petit-ami qui la trompait et
se réfugie chez sa grand-mère. Celle-ci
veut la consoler avec un livre de contes
bien particulier et, malgré les protestations de Katniss, elle entame sa lecture.
Immédiatement et comme par magie,
Katniss se retrouve aspirée dans le conte
pour y jouer le rôle principal. Mais voilà
qu’elle y retrouve son ex avide de vengeance qui menace de la tuer. Tyler –
qui semble prendre une place de plus en
plus importante dans sa vie – apparaît
subitement et de façon inespérée pour
la sauver...
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Robin Schöttke, Team/
Equipe: Philipp Lippert, Annika Heger, Helena Heger, Tim
Lippert, Claudia Schöttke, Anna Lena Dittgen, Anna Halladin,
Jörg Heger, Margot Heger, Sabine Heger, Heike Lippert, Chiara
Schank, Lissy Schöttke, Melissa Witfeld
En dreckegt Spill
Lycée Nic Biever Dudelange, 4 min, L 2012
Poker der Extraklasse! Pokerprofi Dylan
zockt seine Gegner ab, bis sie halbnackt das Lokal verlassen. Doch Achtung: Der unverfrorene Mafioso Oliver
versucht ihm das Handwerk zu legen
und an schnelles Geld zu kommen. Mit
einem atemberaubenden Blatt geht
Dylan all-in und es kommt zum Showdown, bei dem es nur einen Gewinner
geben kann – oder?
Quel jeu de poker ! Le pro Dylan déplume tous ses adversaires les uns après
les autres. Mais prudence : l‘apparition
du mafioso Oliver qui n’a pas froid aux
yeux va changer la donne…Qui sortira
victorieux de l’affrontement final ?
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Elma Adrovic, Elodie Rodrigues Grifo, Michel Gonçalves Tavares, Dylan Rodrigues Veloso,
Oliver Rafii Tabrizi, Bianca Hort
20
Films d‘adolescents
Gesundheit
Jörn Michaely, 8 min, D 2012
Gesundheit! – und gute Besserung
wünschen wir allen Erkrankten. Der
satirische Kurzfilm karikiert unseren
Hang, zu den Medikamenten zu greifen… Und wenn die Beschwerden nicht
besser werden, dann bekommt man
vielleicht wenigstens eine der Nebenwirkungen vom Beipackzettel – Stehen
ja schließlich genug davon drauf!
Santé ! et un prompt rétablissement
souhaitons-nous à tous les malades.
Ce court métrage caricature notre
tendance à recourir systématiquement
aux médicaments. Si les douleurs ne disparaissent pas, peut-être aurons-nous
au moins l’un ou l’autre des nombreux
effets secondaires qui figurent sur la
notice !
Satire, Regie/Réalisation : Jörn Michaely, Regieassistenz/
Assistante de réalisation : Melanie Wagner, Darsteller/
Interprète : Jan Forster
Joséphine
Atelier caméléon, 7 min, B 2012
Ausgebrannt und vereinsamt stirbt
der Star Josephine an einer Hirnblutung. Aber was für ein Mensch war sie
wirklich?
Im Atelier Caméléon treffen sich
Jugendliche immer Mittwochs, um
Animationsfilme zu machen. Sie
erlernen die Schritte vom Drehbuch
zum Schnitt, die Kameraführung und
traditionelle Animationstechniken.
Epuisée, seule, Josephine meurt d‘une
rupture d‘anévrisme. Mais qui était
réellement la star?
L‘ Atelier Caméléon est un lieu où les
adolescents peuvent s‘initier au cinéma
d‘animation tous les mercredis aprèsmidi. De l‘écriture du scénario au montage, les jeunes apprennent le langage
cinématoqraphique, la maîtrise de la
caméra et I‘animation traditionnelle.
Animation, Regie/Réalisation : Nadège Herrygers und/et Sarah
Chalouschi, Gauthier Descamps, William Fiordaliso, Romuald
Fiordaliso, Nicolas Straetmans, Perrine Vermonden, Quentin
Wauquaire, Charlotte Zaretti
L’Amour flou
Atelier caméléon, 6 min, B 2012
In einem Wartezimmer begeistern sich
zwei Augen für das selbe Buch. Biduloeil hat augenscheinlich einen Sehfehler, aber nicht den, den man bei ihm
vermutet... Wird er die Liebe erkennen,
wenn sie ihm begegnet?
Im Atelier Caméléon treffen sich
Jugendliche immer Mittwochs, um
Animationsfilme zu machen. Sie
erlernen die Schritte vom Drehbuch
zum Schnitt, die Kameraführung und
traditionelle Animationstechniken.
Dans une salle d‘attente, deux yeux se
passionnent pour le même livre. Biduloeil
a apparemment un problème de vue...
mais pas celui qu‘on croit... Saura-t-il
voir I‘amour quand il se présente ?
L‘ Atelier Caméléon est un lieu où les
adolescents peuvent s‘initier au cinéma
d‘animation tous les mercredis aprèsrnidi. De l‘écriture du scénario au montage, les jeunes apprennent le langage
cinématoqraphique, la maîtrise de la
caméra et I‘animation traditionnelle.
Animation, Regie/Réalisation : Nadège Herrygers und/et Sarah
Chalouschi, Gauthier Descamps, William Fiordaliso, Romuald
Fiordaliso, Thomas Licata, Nicolas Straetmans, Perrine Vermonden, Quentin Wauquaire, Charlotte Zaretti
21
Filme von Jugendlichen
La Télécommande
Lycée Nic Biever Dudelange, 3 min, L 2012
Play, stop, forward… Wie schön wäre
es, wenn wir die Welt nach Belieben
vor- und zurückspulen könnten! Während des Spaziergangs stolpert Roy
über eine wundersame Fernbedienung
und siehe da: Plötzlich ist alles verändert. Er scheut sich nicht, eifrig die
Tasten zu drücken. Im Gegenteil – Die
Möglichkeiten sind unbegrenzt! Viel
Spaß beim Zappen.
Play, stop, forward… Imaginez-vous un
monde, dans lequel vous pourriez tout
changer selon vos envies ! Lors d’une
promenade en forêt, Roy découvre une
télécommande magique qui lui permet
de transformer son univers. Il n’hésite
pas à s’en servir, bien au contraire : les
possibilités sont illimitées !
Bon zapping !
Spielfilm/Fiction, Réalisation/Regie: Beatriz Ferreira Alves,
Stéphane Mota Ferandes, Roy Peters, Carolina Ferreira Alves,
Vanessa Di Girolamo, Kevin Ries
Les Patates à l‘eau
Ap.Art Nancy, 6 min, F 2012
Es ist eine eigenartige, aber doch so
gewöhnliche Geschichte. Eine Geschichte von menschlichen Kartoffeln…
C‘est une histoire pas banale et pourtant tellement habituelle. Une histoire
de pommes de terre si humaines...
Geschrieben von Schülern des Collège
Poincaré in Bar-le-Duc, erzählt sie
von Unterschieden, Ausschluss und
Revolte. Der Film wurde in weniger als
einer Woche realisiert: Zwei Tage für
das Drehbuch und drei Tage für Kulisse,
Figuren und Dreh.
Imaginée par les élèves du collège
Poincaré de Bar-le-Duc, cette histoire
raconte les problèmes que posent la
différence et l‘exclusion mais aussi la révolte pour une cause commune. Le film
a été réalisé en moins d’une semaine
: il a fallu deux jours pour imaginer le
scénario et trois jours pour la confection des décors, des personnages et le
tournage.
Animation, Regie/Réalisation : Stéphane Bubel und/et Anthony
Verney, Remi Hoffmann, Raphaelle Dinant, Clemence Rigaut,
Victoria van Coillie, Mathilde Vegrin, Candice Filoche, Marion
Guillermin, Aline Purson, Mickael Akdogan, Pauline Moreau
Montags wachs ich
Michael Koob, 8 min, D 2012
Lars war schon immer überall der
Kleinste. Und das machte ihn verdammt traurig. So traurig, dass er
diese große Welt nicht länger ertragen
konnte. Er wollte etwas verändern. Er
wollte groß werden. So richtig krass
groß.
Ein Film des Video-Workshops Sommerexpress des Kulturzentrums am
Eurobahnhof Saarbrücken mit 15 Jugendlichen zwischen 12 und 17 Jahren.
22
Lars a toujours été le plus petit partout.
Et cela l’a toujours rendu sacrément
triste. Tellement triste qu’il n’en peut
plus de ce monde si grand. Il veut
changer, devenir grand, vraiment super
grand.
Le film a été réalisé par 15 jeunes âgés
de 12 à 17 ans durant l’atelier vidéo
« Sommerexpress » du Kulturzentrum
am Eurobahnhof de Sarrebruck sous la
direction de Michael Koob.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Michael Koob und/et Konstantin Sorg, Jakob Fassbender, Alan Hakem, Kim Lea Bremges,
Karolin Krahmer, Katharina Krahmer. Marielle Dumont, DavidSimon Alois Groß, Jan Schröder , Sabrina Acevedo, Anne Mayer,
Nicolas Schindler, Jan-Luca Blaß, David Harfi
Films d‘adolescents
Nos 15 Ans
Camera etc, 11 min, B 2011
Jung und Alt tauschen sich über das
Erwachsenwerden aus...
Echange entre des jeunes et des seniors
sur le thème de l’adolescence.
Animation, Regie/Réalisation : Siona Vidakovic, Dominique Van
Hecke und/et 20 Jugendliche/adolescents (14-15 Jahre/ans)
Raconte-moi Saint-Avold
Collège la Carrière Saint-Avold, 4 min, F 2012
Nach einer Sportveranstaltung kommen zwei Jugendliche im Umkleideraum ins Gespräch. Einer stellt seine
Stadt vor: Saint-Avold. Dieser kleine
„Dokumentarfilm“ wurde im Schulfilmwettbewerb in Moselle 2012 für
seinen besonderen Humor ausgezeichnet.
A I‘issue d‘une rencontre sportive, deux
adolescents font connaissance dans le
vestiaire. Une discussion s‘engage.
C‘est I‘occasion pour I‘un d‘eux de
présenter sa ville, Saint-Avold. Ce petit
« documentaire » s‘est distingué lors
du concours du film scolaire en Moselle
en mai 2012 pour son côté décalé et
humoristique.
Dokumentarfilm/Documentaire, Réalisation/Regie: David
Omhover, Steave Schirru und/et Pierre Gouth, Thibaut Chlebus,
Amandine Mussel, Virginie Muller, Serena Dos Milagres, Lucas
Hamman
Rafik et Nono
Association Explicit Music, 3 min, F 2012
„Intelligenz und Weitsicht brauche
ich in meinem Schlachtplan zum
Überleben,
Vertrauen in die Menschen, die mir
wirkliche Brüder sind,
Mißtrauen gegen den lustigen Big
Brother, der will, dass man sich an
alle Trends anpasst.“
« L‘Intelligence, c‘est Clairvoyance dans
mon plan de guerre pour survivre,
Confiance envers les frères solides,
Méfiance envers le Grand Frère
comique à la mode pour les influences.»
Musikvideo/Clip, Regie/Réalisation : Dominique Carbone und/et
Rafik Mokrani, Nordine Messoussi
23
Filme von Jugendlichen
Riders on the Storm – Marimba Solo
Christophe Novak, 3 min, L 2012
Im Netz der Marimbas.
Un voyage en marimba.
„Die Musik der Doors war für mich in
den letzten Jahren eine starke Quelle der Inspiration und Motivation.
Während der Prüfungen hatte ich ein
großes Bedürfnis nach Ablenkung. So
kam ich dazu, Riders on the Storm auf
der Marimba zu spielen...“
« La musique des Doors a été une grande source d’inspiration et de motivation
pour moi ces dernières années. Pendant
ma période d’examens, j’ai ressenti un
besoin desespéré de distraction et c’est
ainsi que j’en suis venu à jouer Riders o
the Storm avec le marimba. »
Musikvideo/clip musical, Regie/Réalisation : Christophe Novak
und/et Luc Morroni, Jhang Biever
Solidarité Sénégal
Atelier Images Plus, 4 min, F 2012
Die Schüler aus Epinal in den Vogesen
haben in der senegalesischen Stadt
Thiès beim Bau eines Schulraums geholfen. Begleitet von Mitgliedern des
Vereins Jeunesse et Cultures haben sie
zusammen mit senegalesischen Freiwilligen drei Wochen auf der Baustelle
verbracht.
De jeunes collégiens d‘Épinal, dans les
Vosges, ont réalisé un chantier de solidarité, en aidant à la construction d‘une
salle de classe, dans la ville de Thiès, au
Sénégal. Accompagnés d‘éducateurs de
l‘association Jeunesse et Cultures, en
partenariat avec des bénévoles sénégalais, ces jeunes ont passé 3 semaines
hors du commun en contribuant à la
construction d‘une salle de classe.
Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation : MarieAnaïs Bazard, Sabria Filali, Jeanne Hecht, Byron Horrocks, Kevin
Viguer ( Collège Clemenceau Epinal )
Spot on Malstatt
Adolf-Bender-Zentrum, 26 min, D 2011
Acht Mädchen vom Jugendtreff
Malstatt thematisieren in diesem Film
die sozialen Probleme ihres Stadtteils.
Dabei wird das Wort „Malstatt“ buchstabiert und jedem Buchstaben eine
eigene Bedeutung beigemessen, zum
Beispiel „S“ wie Sucht oder „T“ wie Tat.
Der Mix aus Interviews und selbstgestalteten, auf Erfahrung basierenden
Szenen macht den Film zu einem
einzigartigen Portrait von Malstatt.
24
8 adolescentes du centre de jeunes de
Malstatt ( un quartier de Sarrebruck )
parlent des problèmes de leur quartier.
Mélant interviews et mises en scène, elles épellent le nom « Malstatt » en donnant à chaque lettre une signification
particulière, dressant ainsi un portrait
tout particulier de leur quartier.
Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation : Susanne
Schmidt und/et Amila Mujkanovjc, Samantha Salomon, Nura
Salahi, Dilber Bozkurt, Mimoza Zumeri, Nejla Celik, Anna
Ruppel, Julia Craviolatti
Films d‘adolescents
Sushiwurst
Michael Koob, 6 min, D 2012
Wäre es nicht toll, man könnte die
Welt mit einen Fingerschnipp verändern? Fremdenfeindlichkeit und Ignoranz im Handumdrehen wegfegen?
Ist es nicht toll, sowohl Bratwurst als
auch Sushi genießen zu können... oder
einfach „Sushiwurst“?
15 Schüler/innen des Ludwigsgymnasiums zwischen 15 und 16 Jahren
realisierten diesen Film gemeinsam
unter Leitung des Filmemachers und
Medienkünstlers Michael Koob.
Ne serait-il pas génial de pouvoir
changer le monde en un claquement
des doigts ? ...de balayer la xénophobie
et l´igno-rance en un tour de main ?
...n´est-ce pas génial de déguster non
seulement des saucisses grillées mais
aussi des sushis... où tout simplement
des « saucisses de sushi » ?
Le film a été réalisé par une quizaine
d’élèves du Ludwigsgymnasium de
Sarrebruck agés de 15 et 16 ans sous la
direction de Michael Koob.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Michael Koob und/et Alan
Hakem, Nicolas Schindler, Jule Koch, Ann Kathrin Lauer, Manuel
Magar, Dennis Bier, Sabrina Acevedo Strange, Shayan Gholamali, Roxana Kröner, Hannah Benthien, Melanie Kelm, Nyima,
Yoona, Ronja, Elias, Achmed, Lukas
The Curtain
Gymnasium am Schloß Saarbrücken, 15 min,
D 2011-12
Liz hatte eine schwere Kindheit. Auf
Grund mehrerer „Unfälle“ von Angehörigen muss sie bei ihrer Tante leben,
die jedoch nicht auf ein Kind eingestellt ist. Daher ist sie oft allein. Doch
Liz hat noch ihre Freundin Mischa und
ihren Hund Faye. Dem in sich gekehrten Mädchen fällt es schwer sich zu
integrieren. Als eine ihrer Klassenkameradinnen umgebracht wird, wird
auch Liz von einer schwarz gekleideten
Person verfolgt...
Liz a eu une enfance difficile. En raison
de plusieurs « accidents » de ses proches,
elle doit aller vivre chez sa tante qui est
tout sauf préparée à accueillir un enfant chez elle. Liz est souvent seule mais
a aussi une amie, Mischa, et un chien,
Faye. Repliée sur elle-même, elle a du
mal à s’intégrer. Un jour, une camarade
de classe est retrouvée morte, peu après
Liz aussi est suivie par quelqu’un vétu
de noir…
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation :Verena Scholtes und/et
Lisa Goebel, Mascha Heib, Lisa Herzig, Noemi Spano, Celine
Joachim
Tous dans le même générique
EREA, 18 min, F 2012
Die Idee des Bürgermeisters von Flavigny, eine Veranstaltung zu organisieren,
an der alle Dorfbewohner teilnehmen,
wurde im Dorf intensiv diskutiert. Der
Kreis „Gemeinsam leben in Flavigny“
kontaktierte und befragte generationsübergreifend unterschiedliche
Gruppen, auch Schüler aus verschiedenen Institutionen. Dieser Film ist
teils dokumentarisch, teils Fiktion und
wurde gemeinsam erarbeitet. Einige
Antworten wurden vorher notiert,
während andere nach der jeweiligen
Situation improvisiert sind. Am Ende
ergibt sich eine ganz einfache Lösung,
um das Dorf zu versammeln...
Une demande, émanant de la mairie,
de trouver une activité qui pourrait
rassembler tous les habitants du village,
entraîne questions et débats. En charge
de cette mission, le groupe « Vivre ensemble à Flavigny » contacte et sollicite
plusieurs groupes, traversant les générations et intégrant les élèves de plusieurs
établissements présents sur la commune. Ce film, mi-fiction, mi-documentaire
est le résultat d’une écriture collective.
Certaines répliques sont ainsi écrites à
l’avance alors que d’autres sont improvisées d’après la situation mise en place.
Une solution, pourtant toute simple,
s’impose finalement pour rassembler
tout le monde...
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Christian Gaudaré und/et
Selim Guerber
25
Filme von Jugendlichen
Une Dent contre Vlad
Atelier Ap.Art, 10 min, F 2012
Vladadamir ist ein gequälter junger
Vampir. Seine drei Brüder haben nur
ein Ziel: Ihm Ärger zu machen. Ihr neuester Streich ist, ihm Fallen zu stellen,
damit er sich die Reißzähne bricht.
Ihre Scherze werden immer übler. Vlad
schüttet seinem Zahnarzt sein Herz
aus...
Vladadamir est un jeune vampire
martyrisé. Ses trois frères ont pour seul
but de lui créer des ennuis. Leur dernière
folie est de lui tendre des pièges afin de
lui casser ses canines. Ils prennent un
malin plaisir à inventer de nouvelles
farces toutes plus maléfiques les unes
que les autres. Profitant de sa consultation chez son dentiste, Vlad confesse ses
mésaventures...
Animation, Regie/Réalisation : Stéphane Bubel, Corinne
Hugain und/et Agathe Vanucci, Anna Milenerowicz, Aude
Martin, Audrey Duvernoy, Claire Michel, David Poirel, Éva Raoul,
Florian Vajeu, François Brossard, Julie Paris, Lisa Rebaudengo,
Lolita Lesour, Marie-Anne Pro, Maureen Beugney, Mylène
Schmit, Pauline Lemercier, Pauline Thouvrez, Robin Venesque,
Servane Royal, Sophie Claus, Tiny Pastor
VIP
Camera etc, 12 min, B 2011
Als Justin Bieber eines Morgens aufsteht, passiert eine Katastrophe nach
der anderen...
Justin Bieber se lève un matin et les situations catastrophiques s’accumulent …
Animation, Regie/Réalisation : Siona Vidakovic, Mathieu Labaye,
Simon Medard und/et 40 Jugendliche/adolescents
Weißer Kragen
Jörn Michaely, 14 min, D 2012
Ein junger Mann bewirbt sich im
obersten Stockwerk eines Bürokomplexes. Seine Mitbewerber sind arrogant
und engstirnig. Vergeblich versucht er,
sich anzugleichen. Er trifft auf Männer
aus den unteren Etagen, die ihm zeigen, worauf es wirklich ankommt...
Un jeune homme se rend à un entretien d’embauche au dernier étage d’un
grand immeuble administratif. Ses
concurrents sont arrogants et étroits
d’esprit. Il essaie, en vain, de s’adapter
puis rencontre des personnes des étages
inférieurs qui lui font comprendre
l’essentiel…
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Jörn Michaely und/et
Daniel Roschy, Melanie Wagner, Team/Equipe : Alexander Reichert, Peter Michaely, Konstantin Funk, Lorenzo Bruno di Stefano,
Niclas Hebgen, Fabian Fischer, Daniela Stopp, Darsteller/Interprètes : Thomas Heep, David Babalola, Susanne Anders, Fabian
Roschy, Johannes Becher, Thomas Scherer, Melissa Klehr, Roland
Roschy, Katharina Stenger, Nadine Willschrey, Monika Wystup,
Joana Landsberg, Philip Meilchen, Jörn Michaely, Kathrin Schneiders, Paula Bleschke, Angela Biesel, Louise Marschall, Anne-Marie
Fürst, Alexandra Feichtner, Nadine Willschrey, Annika Schäfer,
Daniela Stopp, Jessica Pusse, Maximilian Steines
26
Films de jeunes adultes
Dead Smile
Max Grummel, 2 min, D 2012
In Saarbrücken greift eine ZombieEpidemie um sich. Leider hat das Virus
auch Katrins Freund erwischt. Seit sich
die dubiose Krankheit in ihrem Freund
ausbreitet, lacht er nicht mehr so
schön und herzhaft wie zuvor. Katrin
versucht alles, um ein Lächeln auf sein
Gesicht zu zaubern. Aber er denkt nur
an das Eine...
Une épidémie de zombies s’est abattue
sur Sarrebruck. Le virus a contaminé le
petit ami de Katrin qui, depuis, a perdu
son charmant sourire. Katrin fait tout
son possible pour le faire rire mais il n’a
qu’une idée en tête…
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Max Grummel, Maximilian
Förster, Assistent Ton: Nico Schönberger, Darsteller: Alexander
Wald, Katrin Neisius
El.es.de
Landesmedienanstalt Saarland, 4 min, D 2012
Michael Wolf ist ein erfolgloser
Schriftsteller, der seit Jahren auf seinen
Durchbruch wartet. Durch seinen
Nebenjob in einer Bar gelangt er an
LSD, womit er seiner Kreativität auf die
Sprünge helfen will. Doch leider klappt
es nicht so, wie er sich das vorgestellt
hatte…
Michael Wolf est un écrivain maudit qui
attend encore de percer. Serveur dans
un bar, il découvre le LSD et pense que
cela va l’aider à augmenter sa créativité. Malheureusement rien ne se passe
comme il l‘avait imaginé…
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Tim Dirnberger, JeanMichel Wolf, Dennis Bäcker, Jan Bubel, Christopher Becker
Entspannungsrees
Centre thérapeutique Luxembourg, 18 min, L 2012
Die Kinder des ambulanten Therapiezentrums „La Passerelle“ nehmen
uns mit auf eine Reise durch ihre
Fantasiewelt. Dabei benutzen die zwei
Hauptakteure dieser Übung erzählerische und musikalische Elemente, um
ihre Geschichten zu untermalen.
Das Therapiezentrum bietet Kindern
mit psychischen Problemen und ihren
Eltern ganzheitliche Hilfe und Unterstützung. Der Videoclip entstand
anlässlich des 20. Geburtstags der
„Passerelle“.
Les enfants du centre thérapeutique
ambulant « La Passerelle » nous invitent
à voyager dans leur univers imaginaire.
A l’aide d‘éléments narratifs et musicaux, les deux acteurs principaux nous
racontent leur histoire.
Ce centre thérapeutique accompagne les enfants atteints de troubles
psychiques et les parents. Ce clip vidéo a
été réalisé pour les 20 ans du centre.
Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation :
das Team der „Passerelle“, Kinder des Therapiezentrums,
Stiftung Kannerschlass, RGBe-motion
27
Filme von jungen Erwachsenen
Fleur – Breaking the Silence
Julia Olk, 26 min, D 2012
Fleur basiert auf Virginia Woolfs Kurzgeschichte Kew Gardens und erinnert
an den französischen Regisseur JeanPierre Jeunet. Außerdem ist er eine
Liebeserklärung an die Stadt Trier.
Fleur est une adaptation de la nouvelle
Kew Gardens de Virginia Woolf qui
rappelle le réalisateur français JeanPierre Jeunet. Le film est également une
déclaration d’amour à la ville de Trèves.
Fleur besteht aus in sich geschlossenen
Sequenzen, die durch die Protagonistin
zu einem Ganzen verschmelzen. Der
Film will einen anderen, subtileren
Blick auf die Stadt und das Thema
Mensch versus Natur ermöglichen. Absicht ist es, den Zuschauer aktiv in den
Film einzubinden und ihn so ständig
zu fordern – Er muss also hinterfragen,
analysieren und interpretieren, um die
Botschaft ermitteln zu können.
Fleur se compose de séquences autonomes reliées entre elles par la protagoniste et essaie de jeter un regard différent
et subtil sur la ville et les rapports entre
l’homme et la nature. Le spectateur est
constamment sollicité – il doit interroger, analyser et interpréter le message
du film.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Julia Olk, Team: Amelie Buron, Daniela Bach, Katharina Benda, Benjamin Biegel, Maximilian Biegel, Paula Harlin, Elisabeth Hembach, Sandra Hoffmann,
Raphael Kirn, Michaela Lauer, Rainer Lutz, Paula Luz, Christina
Möller, Jennifer Olk, Nina Olk, Tim Olk, Marius Porn, Sabine
Reinert, Emilia Rohr, Helena Rohr, Daniel Wilhelm
How Time flies
Charles Simon, 4 min, L 2011
Charles Simon versucht in seinem
Video-Rundgang einige Attraktionen
der Stadt Berlin mit abwechselnden
Zeitraffer- und Zeitlupen-Sequenzen
darzustellen. Künstlerszenen im
Mauerpark, Streetdance-Athleten bei
der Gedächtniskirche und scheinbar
banale Alltagsabläufe an touristischen
Knotenpunkten der Stadt wurden zu
einem abwechslungsreichen Szenario
zusammengeschnitten.
La visite audiovisuelle de Berlin réalisée
par Charles Simon essaie de montrer
quelques-unes des attractions de la ville
en alternant des séquences accélérées et
ralenties. Scènes d‘artistes au MauerPark, athlètes de Street Dance près
de l‘église du Souvenir et des activités
quotidiennes apparemment banales
sur des sites touristiques de la ville ont
été compilés pour donner un scénario
divertissant.
Clip, Regie/Réalisation : Charles Simon
L’Enfer c’est les centres
Le Collectif Coup2Pouce, 26 min, B 2012
Die Hölle der Abschiebeknäste: In diesem Film geht es um die sogenannten
„geschlossenen Zentren“ in Belgien.
Die Reportage beschäftigt sich auf
subjektive Weise mit den Lebensbedingungen der Häftlinge. Die Mischung
von Interviews und fiktiven Bestandteilen macht es möglich, sich in die
Lage der Eingeschlossenen hineinzuversetzen.
En travaillant sur les impressions des
participants, nous avons brodé une
émission subjective sur les conditions
de vie dans les centres fermés. Plusieurs
témoignages entrelacés de moments
plus créatifs permettent de pénétrer à
l’intérieur des centres fermés.
Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation : Le Collectif
Coup2Pouce, Gypsy Haes, Pierre Martin, Team: Antoine Challeil,
Michel Steyaert
28
Films de jeunes adultes
L’Histoire d’une existence
Florian Schneider, 7 min, F 2012
„Dies ist die Geschichte einer Existenz.
Die des Menschen und seines Wirkens
auf dem Planeten Erde.
Dieser Clip hat eine von zwei Fremden
übermittelte moralische Botschaft.
Es ist an uns, aus ihrer Botschaft zu
lernen...“
« C‘est l‘Histoire d‘une existence.
Celle de l‘Homme et de son impact
sur la planète Terre.
Ce clip musical est un clip moral, il est
raconté par deux étranges personnages venus d‘ailleurs. A nous d‘essayer
d‘interpréter leur message... »
Musikvideo/Clip, Regie/Réalisation : Florian Schneider
La Mémé
Eva Macias, Andrés Lago, 1 min, L 2012
Dieser kurze Film gewann den dritten
Preis des Festivals „Crème fraîche“.
Eine witzige Geschichte über familiäre
Beziehungen in Zeiten der Krise. Wie
Verbindungen in einer schwierigen, ja
untragbaren Situation zu Bruch gehen
können. Wozu seid Ihr bereit, kennt Ihr
Grenzen, wenn es darum geht Euren
Lebensstandard beizubehalten?
Ce court-métrage d’une minute, créé
pour le festival « Crème fraîche », y
remporta le troisième prix. L’histoire
traite d’une façon comique des relations
familiales durant une période de crise,
de comment les liens peuvent se détériorer à cause d’une situation difficile.
Jusqu’où seriez-vous capable d’aller
pour maintenir votre niveau de vie ?
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Eva Macias, Andrés Lago,
Schauspielerin/Interprète : Maria Grober-Fiori
Lux Presentation Clip
Paulius Sokolovas, 1 min, L 2012
Dieser Film sollte eine Erinnerung
sein: an den wunderbaren Herbst in
Luxembourg. Nach eindrucksvollen
Ergebnissen wurde der Clip auf dem
Unica-Filmwettbewerb in den luxenburgischen Kinos gezeigt. Er basiert
auf experimenteller Musik und wurde
mit einem sehr knappen Budget verwirklicht.
Au départ l’idée était de réaliser un
simple film souvenir sur les beautés de
l’automne luxembourgeois. Très réussi,
ce clip a participé à la compétition
Unica et a été présenté dans les cinémas
luxembourgeois. Le film a été réalisé
avec très peu de moyens et repose sur
de la musique expérimentale.
Musikvideo/Clip, Regie/Réalisation : Paulius Sokolovas, Cyrille
Horper
29
Filme von jungen Erwachsenen
Perle
Lydia Bruna, 21 min, D 2012
In Perles Leben gibt es keine Frauen.
Sie arbeitet in einer Autowerkstatt,
hängt viel mit „ihren Jungs“ rum.
Eine Mutter hat sie nicht mehr. Eines
Abends überreden ihre Freunde sie,
in eine Kneipe zu gehen, um Kaspers
Geburtstag zu feiern. Dort lernt sie
Eva kennen – und die bringt Perle ganz
schön durcheinander.
Perle n’a aucune femme dans sa vie, elle
n’a plus de mère non plus. Elle travaille
dans un garage automobile et passe
son temps avec « ses gars ». Un soir,
ses amis l‘emmènent dans un bar pour
fêter l’anniversaire de Kasper. C’est là
qu’elle rencontre Eva qui la bouleverse
complètement.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Lydia Bruna und/et : Oliver
Riedmann, Laura Trapp, Dennis Spang, Linda Bruna, Mira Trapp,
Alex Groß , Schauspieler/Interprètes : Lucrezia Phantasia, Laura
Scheidt, Alex Osei, Steven Cloos, Merlin Sandmeyer, Harald
Finkler
Smile
Laura Weber, Cédric Kieffer, Kevin Cytatzky,
2 min, D/L 2012
Ein Mann, bereit aus dem Leben zu
scheiden...
„Smile“ ist ein experimenteller Kurzfilm, der innerhalb von zwei Bildausschnitten mit der chronologischen
Abfolge der Handlung spielt. Dabei
werden zwei Geschichten erzählt,
welche aber in direktem Zusammenhang miteinander stehen und sogar
zusammenfinden.
Un homme prêt à mettre fin à ses jours…
« Smile » est un film expérimental qui
joue avec la chronologie et raconte
deux histoires directement liées qui
finiront par se rejoindre.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Laura Weber, Cédric Kieffer,
Kevin Cytatzky , Pol Edinger, Schauspieler/Interprètes : Maurice
Sinner, Julie Kieffer
Stereotypes
Filip Mitrovski, 1 min, L 2012
Vorurteile. Wir begegnen ihnen
überall. Auf der einen Seite gibt es
den starken Mann, der Autoreifen
wechseln kann, der am Grill steht, der
begabt im Handwerk ist und sonstiges,
was uns die Medien, vor allem aber die
Werbung vorspielt. Daneben die Frau,
die die Kinder behütet, kocht, putzt,
bei Spinnen kreischt und natürlich...
nicht einparken kann.
Les préjugés. On les rencontre partout.
D’un côté il y a l’homme fort, qui sait
changer une roue, s’occupe du barbecue, est doué pour le bricolage etc –
tout ce que nous montrent les médias
et plus spécialement les publicités. De
l’autre il y a la femme qui s‘occupe des
enfants, cuisine, fait le ménage, a peur
des araignées et évidemment …qui ne
sait pas se garer.
Clip, Regie/Réalisation : Filip Mitrovski, Team: Paulius Sokolovas,
Melanie Singer
30
Films de jeunes adultes
The Redhaired
Sirvan Marogy, 6 min, L 2012
Ein Bruchstück aus dem Leben: Ein
junger Mann und eine junge Frau, deren Schicksale sich auf seltsame Weise
begegnen...
Mit diesem Kurzfilm bewarb sich
Sirvan Marogy (21) um die Aufnahme
an der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin.
Une tranche de vie. Un jeune homme et
une jeune femme dont les destinées se
croisent d’une bien étrange manière…
Sirvan Marogy ( 21 ans ) a réalisé ce film
pour l’examen d’entrée de l’académie de
cinéma et de télévision de Berlin.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Sirvan Marogy und Team
The Tree
CRIAJ Grevenmacher, 15 min, L 2012
Patrick ist 20. Er lebt sein junges Leben
wie andere auch: essen, trinken, konsumieren, ohne an morgen zu denken.
Raul dagegen handelt mit ökologischem Gewissen, obwohl auch er
durch die Konsumgesellschaft geprägt
ist. Ein Ereignis stellt ihr Leben auf den
Kopf, und plötzlich ist nichts mehr wie
vorher...
Patrick a 20 ans, il vit sa vie de jeune
comme les autres : mange, boit, consomme sans se soucier du lendemain.
Raul, par contre, a une conscience plus
responsable par rapport à la problématique de l’environnement, mais reste
imprégné par cette société de consommation. Un événement va faire basculer
leur vie et plus rien ne sera comme
avant...
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Franck Dietz, Team:
Thomas Koeune, Quentin Vcb, Alexandre Phillipe, Mohamed
Mouaffik, Schauspieler/Interprètes : Patrick Ferreira Almeida,
Raul Ferreira, Jhang Neyen, Flavio Monteiro
Verstimmt
Café Exodus, 13 min, D 2012
Was wäre, wenn nur das Tragen
eines Amuletts dem Menschen seine
Stimme verleiht? Und was soll man
machen, wenn einem das eine eigene
Amulett abhanden kommt?
Que se passerait-il si une amulette
pouvait parler à travers la personne qui
la porte ? Et comment réagir si cette famuleuse amulette venait à disparaître ?
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Mato Glatt
31
Filme von jungen Erwachsenen
What are you listening to ?
T9T Troisvierges MJ, 4 min, L 2011
Die Inspiration für „What are you listening to“ ist das Video von Tyler Cullen,
der in New York Passanten einfach
ansprach und fragte, welchen Song
sie gerade hörten. Die Crew aus dem
Jugendhaus Norden hat sich gefragt,
ob Passanten in Luxembourg auch
derart mitteilungsbedürftig sind. Bei
ungefähr 30% der Befragten war das
Gegenteil der Fall, viele gingen sogar
vorbei, ohne zu reagieren. Die restlichen 70% wunderten sich zumeist, auf
ihre Musik angesprochen zu werden
und wussten oft selbst nicht, was sie
gerade hörten...
Ce film est inspiré de la vidéo de Tyler
Cullen dans laquelle il interroge des passants new-yorkais sur la musique qu’ils
écoutent. L’équipe du centre de jeunes a
voulu faire la même expérience avec les
Luxembourgeois. Mais ceux-ci se sont
révélés moins communicatifs :
environ 30% n’a rien répondu, dont
certains ont passé leur chemin sans
un mot. Les 70% restants s‘étonnaient
tout d’abord de la question et souvent
n’étaient pas capable de dire ce qu’ils
écoutaient…
Dokumentarfilm/Documentaire, Regie/Réalisation : Marc Lis
Creajeune 2009
Bild/Photo : Peter Marz
32
5 ans de Créajeune
Veranstalter
2011 Créajeune 4
Veranstalter | Organisateurs :
Saarländisches Filmbüro e.V., Ligue de
l‘Enseignement/FOL Moselle, Département audiovisuel de I‘IRTS Lorraine, Centre Social et Culturel
Thionville Est Le Lierre, Service National de la Jeunesse Luxembourg
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
Media.Jeunes A.M.O. Bastogne, Cinémas Forum
Sarreguemines, Ville de Sarreguemi­nes, Institutions
Ste. Chrétienne Sarregue­mines, Cinemathèque de
la ville de Lux­embourg, Kino achteinhalb Saarbrücken, QuattroPole, MedienKompetenzZentrum der
Landesmedienanstalt Saarland
Créajeune wird unterstützt durch | Créajeune a
obtenu le soutien de :
Saarland Medien GmbH, Minister für Inneres, Kultur
und Europa des Saarlandes, Conseil Régional de la
Lorraine, DRAC Lorraine, Passeurs d‘lmages en Lorraine, QuattroPo­le, Arbeit und Kultur Saarland GmbH
2010 Créajeune 3
Veranstalter | Organisateurs :
Saarländisches Filmbüro e.V., Ligue de
l‘Enseignement/FOL Moselle, Département audiovisuel de I‘IRTS Lorraine, Centre Social et Culturel
Thionville Est Le Lierre, Service National de la Jeunesse Luxembourg
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
Kultur- und Werkhof Nauwieser 19 e.V. Saarbrücken,
Kino achteinhalb Saarbrücken, Espace Bernard-Marie
Koltès/Université Paul Verlaine Metz, QuattroPole,
MedienKompetenzZentrum der Landesmedienanstalt Saarland
Créajeune wird unterstützt durch | Créajeune a
obtenu le soutien de :
Saarland Medien GmbH, Saarländischer Minister
für Bundesangelegenheiten, Kultur und Chef der
Staatskanzlei, Conseil Régional de la Lorraine, DRAC
Lor­raine, Film Fund Luxembourg, QuattroPole,
Ministerium für Arbeit, Familie, Prävention, Soziales
und Sport des Saarlandes, Arbeit und Kultur Saarland GmbH
Créajeune wird unterstützt durch | Créajeune a
obtenu le soutien de :
Minister für Bundesangelegenheiten, Kultur und
Chef der Staatskanzlei des Saarlandes, Region Lorraine, DRAC Lorraine, FilmFörderung Saarland/Saarland
Medien GmbH, Film Fund Luxembourg
2008 Créajeune 1
Veranstalter | Organisateurs :
Saarländisches Filmbüro e.V., Ligue de
l‘Enseignement/FOL Moselle
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
MedienKompetenzZentrum Saarland, Kino achteinhalb Saarbrücken, Kultur- und Werkhof Nauwieser
19 e.V. Saarbrücken, Caméo Ariel Metz, IRTS de
Lorraine
Créajeune wird unterstützt durch | Créajeune a
obtenu le soutien de :
Ministerium für Bildung, Familie, Frauen und Kultur
des Saarlandes, Conseil Régional de Lorraine, DRAC
Lorraine, Landesmedienanstalt Saarland, Gesellschaft zur Medienförderung Saarland – Saarland
Medien mbH, Arbeit und Kultur Saarland GmbH,
Landeszentrale für politische Bildung des Saarlandes, Ville de Metz, Filmfestival Max Ophüls Preis
Alle Preise und Preisträger
2011 Créajeune 4
Bester Film von Kindern | Meilleur film d‘enfants,
500 Euro
Das Mädchen aus dem Fluss Johannes Sauerhöfer, Neustadt/ Rhénanie-Palatinat
gestiftet von/attribué par : Minister für Inneres, Kultur und
Europa des Saarlandes
gestiftet von/attribué par : Ligue de l‘Enseignement/FOL
Moselle
Medienkompetenzpreis, Eine Kamera | Une caméra
Pas de crédits pour des bananes Jean-Philippe
Boriau et autres, Bastogne/Wallonie
2009 Créajeune 2
gestiftet von/attribué par : MedienKompetenzZentrum der
Landesmedienanstalt Saarland
Veranstalter | Organisateurs :
Saarländisches Filmbüro e.V., Ligue de ‘Enseignement/FOL Moselle, Departement audio-visuel de
I‘IRTS
Bester Film zum Thema Integration | Meilleur film
sur le thème de l‘intégration, 250 Euro
Le carnet Christophe Mavroudis et autres,
Bastogne/Wallonie
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
Kultur- und Werkhof Nauwieser 19 e.V. Saarbrücken,
Kino achteinhalb Saarbrücken, Cinema Marlymages
Marly
Das Mädchen aus dem Fluss
Bester Film von Jugendlichen | Meilleur film
d‘adolescents, 500 Euro
L‘usine réalisé par Pascal Klein, Morsbach/Lorraine
L‘Usine
gestiftet von/attribué par : Landeszentrale für Politische
Bildung des Saarlandes
Le Carnet
33
5 Jahre Créajeune
Preis für Humor und Ironie, Kinder | Prix « Humour et
Dérision », Enfants , 250 Euro
Eisenborn projet classe EF 4.1 de l‘Ecole Française
de Luxembourg
gestiftet von/attribué par : Province de Luxembourg,
Belgique
Precautions d‘ emploi
Preis für Humor und Ironie, Jugendliche | Prix
« Humour et Dérision », Adolescents , 250 Euro
Le nouveau est-il une bonne nouvelle? Les
élèves de l‘EREA de Flauvigny-sur-Moselle, animé
par Christian Gaudaré
gestiftet von/attribué par : Province de Luxembourg,
Belgique
Harfang
Stoppt Aids !
Besondere Erwähnungen | Mentions spéciales:
La vie en rose Tom Frey, Rheinland-Pfalz
Le fond de ma pensée Colin van der Straeten,
Lorraine
Die dunkle Höhle Gruppe der integrativen KiTa
der Lebenshilfe, Saarland
Danke Mama Hakan Uzun, Saarland
Frënnschaft ! ? Maison Relais Paiperlek & SNJ,
Luxembourg
Flip und Sticksy Pascal Klein
Un Dinosaure á Strasbourg Ecole maternelle
des Trois Maisons, Phalsbourg
Sonderpreis der Moderatoren | prix spécial des
présentateurs
Das Mädchen aus dem Fluss Johannes Sauerhöfer
Besondere Erwähnungen der Moderatoren |
Mentions spéciales des présentateurs
Mission: Femme parfaite MJC Lorraine Vandœuvre
Graue Masse Gregor Bös, Saarland
Eingebuddelt und vergessen Valentin Jahnel,
Jan-Frédéric Lambert, Saarland
Lost in Organisation Cédric Kieffer, Meris Sehovic,
Luxembourg
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes Bester Spielfilm 1 |
Meilleur fiction 1, Kamera im Wert von 500 Euro | une
caméra d‘une valeur de 500 Euro
Status > Ego Marc Barnig, Luxembourg
gestiftet von/attribué par : Service National de la Jeunesse
Luxembourg
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes Bester Spielfilm 2 |
Meilleur fiction 2, Kamera im Wert von 500 Euro |
une caméra d‘une valeur de 500 Euro
Tactile Valentin Taminiau, Wallonie
gestiftet von/attribué par : Service National de la Jeunesse
Luxembourg
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes Bester Videoclip
| Meilleur clip musical, Kamera im Wert von 500 Euro
| une caméra d‘une valeur de 500 Euro :
Birdbones: Every single one of us Laurent Prim,
Luxembourg
gestiftet von/attribué par : Service National de la Jeunesse
Luxembourg
34
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes QuattroPolePreis | Prix QuattroPole, Bester Film zum Thema
„Leben in meiner Stadt“ | Meilleur film sur le sujet
« Vivre dans ma ville », 500 Euro
Gänseblümchen Sacha Bachim, Luxembourg
gestiftet von/attribué par : Städtenetz/ Réseau de villes
QuattroPole
Junge Erwachsene | Jeunes Adultes Preis für Humor
und Ironie | Prix « Humour et Dérision », 250 Euro
Don‘t let the bank die Echange de Jeunes UNICA,
Luxembourg
gestiftet von/attribué par : Province de Luxembourg de
Belgique
2010 Créajeune 3
Bester Film von Jugendlichen | Meilleur film
d‘adolescents, 500 Euro
Précautions d‘emploi Alexandre Demelas, Samuel
Grebil, Colin van der Straeten, Edouard Wermeister
gestiftet von/attribué par :Ligue de l‘Einseignement/FOL
Moselle
Bester Film von Kindern | Meilleur film d‘enfants, 2x
250 Euro
Pas un Loup et Harfang Atelier Caméra-etc Liège
gestiftet von/attribué par : Minister für Bundesangelegenheiten, Kultur und Chef der Staatskanzlei des Saarlandes
QuattroPole-Preis | Prix QuattroPole, 500 Euro
Nicht ohne die Ausrüstung – Stoppt AIDS
Nicolas Bourkel und Pit Back
gestiftet von/attribué par :Städtenetz/Réseau de villes
QuattroPole
Medienkompetenzpreis, Eine Videokamera | une
caméra vidéo
Fernsehmania Jörn Michaely
gestiftet von/attribué par :Landesmedienanstalt Saarland
Bester Film zum Thema Integration | Meilleur film
sur l‘intégration, 250 Euro
Couleur Café Atelier Caméléon
gestiftet von/attribué par :Landeszentrale für politische
Bildung des Saarlandes
Bestes Drehbuch | Meilleur scénario, 2 pass pour le |
2 Tagespässe für das Filmfestival Max Ophüls Preis
Eine Nacht im November Tom & Malin Frey
gestiftet von/attribué par :Filmfestival Max Ophüls Preis
Besondere Erwähnung Filme von Kindern | Mention
spéciale film d‘enfants
Cellulomania Atelier Caméra-etc Liège
Lobende Erwähnung künstlerischer Film | Mention
spéciale film d‘art
Rot Tim Lehmann & Niels Altmayer
Lobende Erwähnung Animationsfilm | Mention
spéciale film d‘animation
Panique sur la Banquise Ecole Emile Gallé
Heillecourt
5 ans de Créajeune
Lobende Erwähnung Musikfilm | Mention spéciale
film musical
One goal, one game for Africa Filmteam
Internationaler Bund Merzig
2009 Créajeune 2
Bester Film von Jugendlichen | Meilleur film
d‘adolescents, 500 Euro
Jetzt gehört zu Damals Filmteam Internationaler
Bund Merzig
gestiftet von/attribué par : Ligue de l‘Enseignement/FOL
Moselle
Bester Film von Kindern | Meilleur film d‘enfants,
250 Euro
Les rescapés Ecole Libre de Hotton
gestiftet von/attribué par : Arbeit und Kultur Saarland
GmbH
Bester Film von Kindern | Meilleur film d‘enfants,
250 Euro
Moi, moi, moi , nous, nous, nous Centre Vidéo
de Bruxelles
gestiftet von/attribué par : Arbeit und Kultur Saarland
GmbH
Medienkompetenzpreis, eine Kamera | une caméra
Angriff auf die Menscheit Schule am Webersberg
Homburg
gestiftet von/attribué par : Landesmedienanstalt Saarland
Bester Film zum Thema Integration | Prix du meilleur
film sur l’integration, 100 Euro
Unsere Schule Filmteam Peter-Dewes-Gesamtschule Losheim
gestiftet von/attribué par : Landeszentrale für politische
Bildung Saarland
Bestes Drehbuch | Prix du meilleur scénario
Errare Humanum Est / Irren ist menschlich
Sommerfabrik Saarbrücken
gestiftet von/attribué par : Filmfestival Max Ophüls Preis
Spécial coup de cœur et encouragement du jury
pour le projet Palestine/Betlehem
Hudud, Atelier Caméra-etc, Warda, Atelier
Caméra-etc
Coup de cœur et encouragement du jury à
Et si c’était toi Lycée Technique du centre
Luxembourg
2008 Créajeune 1
Mention spéciale film fait par des enfants | Besondere Erwähnung Filme von Kindern
Journal intime d‘une sculpture de Giacometti
Laurent Bienaimé, Ecole Primaire Etain Le Grand
Meaulnes
Meilleur film fait par des enfants | Bester Kinderfilm,
Coup de Cœur, 150 Euro
Die Stadtteildetektive Marlies Nagel, Heike
Engbarth, Kindertagesstätte Ensheim-Eschringen
gestiftet von/attribué par : Arbeit und Kultur Saarland
GmbH
Meilleur film fait par des enfants | Bester Kinderfilm,
Prix d‘Encouragement, 150 Euro
Léa le loup Marc Ceugnies, Françoise Barthel, Ecole
maternelle de Trois-Maisons Phalsbourg
gestiftet von/attribué par : Arbeit und Kultur Saarland
GmbH
Meilleur film fait par des enfants | Bester Kinderfilm,
200 Euro
Le peuple du son 44 enfants de l‘Ecole Communnale de Bressoux, Atelier Caméra etc., Liège
gestiftet von/attribué par : Arbeit und Kultur Saarland
GmbH
Films d‘adolescents | Filme von Jugendlichen
Meilleure bande son | Bestes Verhältnis Ton-Bild,
deux pass pour le festival de cinéma Max-OphülsPreis | zwei Tagespässe für das Filmfestival MaxOphüls-Preis
Jojo le Crapaud Jean Christophe Houde, Collège
des Haut de Blémont
gestiftet von/attribué par : Festival Max-Ophüls-Preis
Mention spéciale film fait par des adolescents |
Besondere Erwähnung Filme von Jugendlichen
Schlonk Hannah Deffland, Elena Klein, Von-derLeyen-Gymnasium Blieskastel
Films d‘adolescents | Filme von Jugendlichen Prix
Intégration | Preis für Integration, 100 Euro
Femmes si fortes David Verlet, C.M.S.E.A. Uckange
gestiftet von/attribué par : Landeszentrale für politische
Bildung Saarland
Meilleur film fait par des adolescents | Bester
Jugendfilm, Coup de Coeur, 150 Euro
Schulgespenst Nicolas Schönberger et la classe 4.1
du Grundschule Rehlingen-Siersburg
Jetzt gehört zu damals
gestiftet von/attribué par : Ligue de l‘Einseignement/FOL
Moselle
Meilleur film fait par des adolescents, Prix
d‘encouragement | Bester Jugendfilm, Prix
d‘Encouragement, 150 Euro
Deutschland Serwan Nabo, Luca Lombardi, Sascha
Borchardt, Nesim Misini, Marco Furano, Leonid
Breutmann, Internationaler Bund Merzig
Angriff auf die Menschheit
gestiftet von/attribué par : Ligue de l‘Einseignement/FOL
Moselle
Meilleur film fait par des adolescents | Bester
Jugendfilm, 200 Euro
Der Schein trügt AK Film, Café Exodus,
Saarbrücken
gestiftet von/attribué par : Ligue de l‘Einseignement/FOL
Moselle
Et si c‘etait toi ?
35
5 Jahre Créajeune
Jurymitglieder Créajeune 1 – 4
Créajeune 4
1.-2.12.11 Sarreguemines
& 25.1.12 Luxembourg
& 21.12.11 / 30.1.12 Saarbrücken
Auswahljury | Jury de Sélection
Stadtteildetektive
Kinder/Jugendliche | Enfants/Adolescents
Fabienne Mallinger, 16, Luxembourg
Jessica Cook, 16, Luxembourg
Marie Mink, 18, Saarland
Sonja Persch, 18, Saarland
Marvin Kornbrust, 16, Saarland
Nico Schönberger, 18, Saarland
Jojo le Crapaud
Junge Erwachsene | Jeunes adultes
Sirvan Marogy, 21, Luxembourg
Thierry Ehr, 20, Luxembourg
Sebastian Voltmer, 29, Saarland
Florian Klein, 20, Saarland
Wettbewerb Jury Sarreguemines
Léa Hody, 16, Sarreguemines
Stéphane Raubusch, 17, Sarreguemines
Isabelle Hommer, 17, Kaiserslautern
Alyssa Brunow, 18, Kaiserslautern
Julia Michael, 17, Kaiserslautern
Christine Klein, 17, Kaiserslautern
Andreas Nassar, 17, Saarbrücken
Batuhan Duran, 15, Saarbrücken
Cem Serin, 15, Saarbrücken
Yuri Lopes Ferreira, 16, Mersch
Eric Lang, 18, Itzig
Morgane Trempu, 17, Bastogne
Océane Michiels, 16, Bastogne
Monya Denooz, 17, Bastogne
Christophe Langlet, 15, Bastogne
Schulgespenst
Wettbewerb | Concours Jury Luxembourg
Pol Godinho, 25, Hesperange
Kim Agostini, 28, Soleuvre
Jonas Heinzelmann, 22, Saarbrücken
Tim Dirnberger, 25, Illingen
Wettbewerb | Concours Jury QuattroPole
Dora Marques, 28, Luxembourg-Grund
Max Grummel, 23, Saarbrücken
Fabien Giurgiu, 22, Metz
Créajeune 3
13. - 14.1.11, Metz & 27.-28.1.11 Saarbrücken
Auswahljury | Jury de sélection
Valentin Djemai, 15, Thionville
Anne-Sophie Arissian, 15, Nancy
Hugo Mennuni, 15, Nancy
Sophie Maurer, 18, Saarbrücken
Gesinne Freymann, 19, Saarbrücken
Beatrice Schneider, 17, Hülzweiler
Ryan Balazadeh, 19, Echternach
36
Wettbewerb | Concours
Julie Mellard, 15, Woippy
Emilie Schlachter, 16, Woippy
Lena Orth, 19, Trier
Aylin Kockler, 17, Ottweiler/Saar
Jo Gutenkauf, 16, Noertzange/Luxembourg
Tyler Rodrigues, 15, Noertzange
Anne Hanff, 17, Noertzange
Wettbewerb | Concours Jury QuattroPole
Eva-Maria Elfers, 18, Trier
Sirvan Marogy, 20, Luxembourg
Lucille Perrin, 16, Metz
Maike Leutheußer, 16, Saarbrücken
Créajeune 2
4.-7.12.09 Marly & Saarbrücken
Programmauswahl | Sélection du Programme :
Finn Blug, Saarbrücken
Hannan Chalabi, Saarbrücken
Valentin Djemai, Thionville
Prisca Deutsch, Sarreguemines
Joana Hody, Sarreguemines
Florian Liesenfeld, Saarbrücken
Internationale Jury | Jury international
Marie Buzzi, Nancy
Flore Magnien, Nancy
Gabriel Ohresser, Nancy
Chantal Kress, 18, Zweibrücken
Anna Katharina Hein, 16, Zweibrücken
Denise Sier, 16, Merzig
Olivier Coelho, 17, Nantes
Dylan Rodrigues, 16, Dudelange
Nicolas Schönberger, 16, Dillingen
Créajeune 1
19.-20.11. 08 Metz & Saarbrücken
Emil Mura, Saarland
Inken Schmitt, 18, Saarland
Larissa Hochkeppel, Trier
Hans Christian Sittig, Trier
Margot Locatelli, Metz
Loic Labile, 20, Lorraine
Thierry Mousset, 16, Luxembourg
Sarah Schlechter, 17, Luxembourg
Desiree Steer, Klarenthal
Nasim Fakhreddine, Saarbrücken
Denise Konus, Saarbrücken
Johannes Grill, 17, St. Wendel
Karsten Rihm, 17, St. Wendel
Britta Mang,, 18, Saarlouis
Julian Scherer, 18, Saarlouis
Anne Altmeyer, 16, Saarlouis
Isabelle Brunner, Saarbrücken
Estella Eckert, 15, Saarbrücken
Julia Leick, 17, Woustviller
Sophie Funke, 17, Dudweiler
Sarah König, Saarbrücken

Documents pareils