ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa ACE® Whirlpool
Transcription
ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa ACE® Whirlpool
ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa ACE® Whirlpool-Salz Sale per sistema ACE® ACE® Spa Sal www.hotspring.com 5kg ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa Freshwater® Spa Salt is graded to be suitable for use with the ACE® salt sanitising system. Adding Freshwater® Spa Salt to your spa water enables the ACE Salt Water Sanitising System to automatically generate mixed oxidants and chlorine to sanitize your spa water. Directions for use 1. Balance the spa water according to the guidelines in the ACE® salt sanitising system owner’s manual. 2. Whilst the circulation system and jets are running, slowly add the desired amount of salt into the filter compartment, one scoop (approx. 75g) at a time, until the correct amount has been added. 3. Allow the jets to run for an additional 5 minutes to ensure the salt is fully dissolved. 4. Turn off the jets and use the ACE® salt water sanitising system ‘salt test function’ on your spas main control panel to verify that the salt level is within the OK range. NOTE: Water temperatures must be above 35˚C (95˚F) and jets must be in the ‘off’position for the ACE® salt water sanitising system to accurately test the salt level. Freshwater® Whirlpool-Salz ist für eine Verwendung im ACE® Salzdesinfektionssystem zugelassen. Durch Beigabe des Freshwater® Whirlpool-Salzes ins Whirlpoolwasser kann das ACE SalzwasserDesinfektionssystem automatisch eine Oxidationsmittel- und Chlormischung zur Reinigung des Whirlpoolwassers erzeugen. Gebrauchsanleitungen 1. Achten Sie auf die Ausgewogenheit des Whirlpool-Wassers, so wie es in den Richtlinien des Handbuchs für das ACE® SalzwasserDesinfektionssystem beschrieben ist. 2. Geben Sie bei laufender Wasserzirkulation und Düsen die gewünschte Menge Salz in die Filtereinheit, je ca. 75g (1 Messlöffel) auf einmal, bis die exakte Menge erreicht ist. 3. Lassen Sie die Düsen weitere 5 Minuten lang laufen, damit sich das Salz völlig auflöst. 4. Schalten Sie dann die Düsen ab und überprüfen anhand des ACE® Salzwasser-Desinfektionssystems ‘Salzgehalt-Test’ auf dem Bedienfeld Ihres Whirlpools, ob der Salzgehalt innerhalb des normalen Bereichs (OK-Bereich) liegt. HINWEIS: Die Wassertemperatur muss >35˚C (95˚F), und die Düsen müssen ausgeschaltet sein (‘OFF’-Stellung), damit das ACE® Salzwasser-Desinfektionssystem den Salzgehalt exakt messen kann. Modèle de spa Tasses Grammes Augmentation estimée en ppm pour 1 tasse/290 g Vista® / Summit* 37 2750 170 ppm Vista® / Summit* 37 2750 170 ppm Vista® / Summit* 37 2750 170 ppm Grandee® 37 2750 170 ppm Grandee® 37 2750 170 ppm Grandee® 37 2750 170 ppm Envoy® 33 2500 170 ppm Envoy® 33 2500 170 ppm Envoy® 33 2500 170 ppm Aria ® 29 2200 210 ppm Aria ® 29 2200 210 ppm Aria ® 29 2200 210 ppm Vanguard® 30 2250 190 ppm Vanguard® 30 2250 190 ppm Vanguard® 30 2250 190 ppm Sovereign® 26 1950 220 ppm Sovereign® 26 1950 220 ppm Sovereign® 26 1950 220 ppm Prodigy ® 24 1800 235 ppm Prodigy ® 24 1800 235 ppm Prodigy ® 24 1800 235 ppm Jetsetter ® 15 1150 360 ppm Jetsetter ® 15 1150 360 ppm Jetsetter ® 15 1150 360 ppm Gleam 37 2750 170 ppm Gleam 37 2750 170 ppm Gleam 37 2750 170 ppm Pulse 27 2030 210 ppm Pulse 27 2030 210 ppm Pulse 27 2030 210 ppm Flair 23 1750 250 ppm Flair 23 1750 250 ppm Flair 23 1750 250 ppm Bolt 21 1595 275 ppm Bolt 21 1595 275 ppm Bolt 21 1595 275 ppm Glow 19 1450 310 ppm Glow 19 1450 310 ppm Glow 19 1450 310 ppm Model Increase in ppm Salt (scoops) or (grams) Estimated per 1 cup/290g Le sel de spa Freshwater® est d'une qualité adaptée à l'utilisation avec le système de désinfection par eau salée ACE®. Ajouter du sel de spa Freshwater® à l'eau de votre spa permet au système ACE® de désinfection par eau salée de générer automatiquement un mélange d'oxydants et de chlore pour désinfecter l'eau de votre spa. Consignes d'utilisation 1. Équilibrez l'eau du spa conformément aux directives du manuel de l'utilisateur du système de désinfection par eau salée ACE®. 2. Pendant que le système de circulation et les jets fonctionnent, ajoutez lentement la quantité voulue de sel dans le bloc de filtration, une tasse à la fois (environ 75 g), jusqu'à ce que vous ayez ajouté la quantité correcte. 3. Laissez les jets fonctionner pendant 5 minutes de plus pour vous assurer que le sel est entièrement dissout. 4. Éteignez les jets et utilisez la « fonction de test de sel » du système de désinfection par eau salée ACE® sur le panneau de commandes principal de votre spa, afin de vérifier que le niveau de sel se trouve dans la plage correcte. REMARQUE: Les températures de l'eau doivent être supérieures à 35°C (95°F) et les jets doivent se trouver en position « arrêt » pour que le système de désinfection par eau salée ACE® teste le niveau de sel avec précision. ACE® Whirlpool-Salz MOISTURE MAY CAUSE PRODUCT TO BECOME LUMPY SO ALWAYS REPLACE THE LID SECURELY AFTER USE AND STORE IN A COOL DRY PLACE. NOTE: FRESHWATER® SPA SALT CONTAINS NO ANTI CAKING AGENTS THAT COULD OTHERWISE AFFECT ACE PROBE READINGS. L'HUMIDITÉ PEUT ENTRAÎNER LA FORMATION DE GRUMEAUX DANS LE PRODUIT, NOUS VOUS INVITONS DONC À TOUJOURS BIEN REFERMER LE COUVERCLE APRÈS L'UTILISATION ET À CONSERVER LE PRODUIT DANS UN LIEU SEC ET FRAIS. Watkins Manufacturing Corporation International Department, 1280 Park Center Drive, Vista, CA 92081, U.S.A. PN: 77422 By: Complete Pool Controls Ltd Unit 2 The Park, Stoke Orchard, Bishops Cleeve, GL52 24 Hour Emergency Calls Only Tel: +44 1242 300271 oder Whirlpool-Modell Salz (Messlöffel) (Gramm) Geschätzte Zunahme in ppm pro 290g DAS PRODUKT KANN AUFGRUND VON FEUCHTIGKEIT VERKLUMPEN. DAHER NACH GEBRAUCH STETS DEN DECKEL ORDENTLICH VERSCHLIESSEN UND KÜHL UND TROCKEN LAGERN. HINWEIS: DAS FRESHWATER® WHIRLPOOL-SALZ ENTHÄLT KEINE TRENNMITTEL, DA DIESE EVTL. DIE ACE-SALZGEHALTMESSUNGEN BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTEN PEEL HERE FOR 7RS UK OTHER LANGUAGES 5kg Sale per sistema ACE® Il sale per spa Freshwater® è un prodotto di classe a norma da utilizzare con il sistema di disinfezione a sale ACE®. L'aggiunta del sale per spa Freshwater® all'acqua della spa permette al sistema di disinfezione a sale ACE di generare automaticamente ossidanti e cloro miscelati per igienizzare l'acqua della spa. Istruzioni per l'uso 1. Bilanciare l'acqua della spa seguendo le linee guida riportate nel manuale dell'utente del sistema igienizzante a base di sale ACE®. 2. Con il sistema di circolazione e i getti in funzione, aggiungere lentamente la quantità desiderata di sale nel vano filtri, un misurino (circa 75 grammi) alla volta, fino a che non è stata aggiunta la dose corretta. 3. Lasciare accesi i getti per altri 5 minuti per fare in modo che il sale si sciolga completamente. 4. Spegnere i getti e usare la "funzione Verifica del sale" del sistema igienizzante a base di sale ACE® sul pannello di controllo principale della spa per verificare che il livello di sale rientri nell'intervallo consentito. NOTA: la temperatura dell'acqua deve essere superiore a 35˚C (95˚F) e i getti devono essere impostati in posizione "spento" per consentire al sistema igienizzante a base di sale ACE® di testare accuratamente il livello di sale. Modello della spa Sale (misurini) o (grammi) Vista® / Summit* 37 Grandee® 37 Envoy® ACE® Spa Sal La sal de spa Freshwater® está graduada para utilizarse junto al sistema desinfectante de agua salada de ACE®. Añadir sal de spa Freshwater® al agua del spa permite que su sistema desinfectante con agua salada ACE genere automáticamente oxidantes mezclados y cloro que desinfectan el agua de su spa. Indicaciones de uso 1. 1.Equilibre el agua del spa de acuerdo a las directrices del manual de usuario del sistema sanitizante con agua salada ACE®. 2. Durante la circulación, el sistema y los surtidores están funcionando. Añada despacio la cantidad deseada de agua dentro de compartimiento del filtro, una cucharada (aprox. 75 g) cada vez hasta que haya agregado toda la cantidad correcta. 3. Conecte los surtidores durante 5 minutos adicionales para asegurarse que se disuelva la sal totalmente. 4. Desconecte los surtidores y utilice el sistema sanitizante con agua salada ACE® con la ‘función de prueba de sal’ en el panel de control principal de su spa para verificar que el nivel de sal está dentro del rango adecuado. NOTA: la temperatura del agua debe estar por encima de los 35˚C (95˚F) y los surtidores en posición ‘off’para que el sistema sanitizante con agua salada ACE® pueda probar correctamente el nivel de sal. Aumento previsto in ppm per 1 bicchiere/290 g Modelo de spa Sal (cucharadas) o (gramos) Aumento estimado en ppm por 1 taza/290 g 2750 170 ppm Vista® / Summit* 37 2750 170 ppm 2750 170 ppm Grandee® 37 2750 170 ppm 33 2500 170 ppm Envoy® 33 2500 170 ppm Aria ® 29 2200 210 ppm Aria ® 29 2200 210 ppm Vanguard® 30 2250 190 ppm Vanguard® 30 2250 190 ppm Sovereign® 26 1950 220 ppm Sovereign® 26 1950 220 ppm Prodigy ® 24 1800 235 ppm Prodigy ® 24 1800 235 ppm Jetsetter ® 15 1150 360 ppm Jetsetter ® 15 1150 360 ppm Modello Gleam 37 2750 170 ppm Gleam 37 2750 170 ppm Modello Pulse 27 2030 210 ppm Pulse 27 2030 210 ppm Modello Flair 23 1750 250 ppm Flair 23 1750 250 ppm Modello Bolt 21 1595 275 ppm Bolt 21 1595 275 ppm Modello Glow 19 1450 310 ppm Glow 19 1450 310 ppm L'UMIDITÀ POTREBBE PROVOCARE LA FORMAZIONE DI GRUMI NEL PRODOTTO, PERTANTO RICHIUDERE SEMPRE LA CONFEZIONE DOPO L'USO E CONSERVARLA IN UN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO. NOTA: IL SALE PER SPA FRESHWATER® NON CONTIENE ALCUN AGENTE ANTICOAGULANTE DAL MOMENTO CHE I PRODOTTI DI QUESTO TIPO POTREBBERO INFLUIRE NEGATIVAMENTE SUI VALORI REGISTRATI DALLA SONDA ACE. LA HUMEDAD PUEDE HACER QUE EL PRODUCTO SE VUELVA GRUMOSO, POR ESO COLOQUE SIEMPRE LA TAPA DE FORMA SEGURA DESPUÉS DEL USO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SECO Y FRÍO. NOTA:FRESHWATER®LA SAL DEL SPA NO CONTIENE AGENTES ANTICAL LO CUAL, POR LO DEMÁS, PODRÍA AFECTAR LAS PRUEBAS DE LECTURA DEL ACE. Watkins Manufacturing Corporation International Department, 1280 Park Center Drive, Vista, CA 92081, U.S.A. EC231-598-3 Salt contains Sodium Chloride May cause eye irritation. Do not breathe dust. Wear eye protection. IF INHALED: Remove to fresh air. IF SWALLOWED: DO NOT induce vomiting. Wash out mouth with water. Drink half a pint of water. If symptoms persist call a physician. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do so. Continue rinsing. Get medical advice/ attention. IF ON SKIN: Wash with water / shower. Le sel contient du chlorure de sodium Peut entraîner une irritation oculaire. Ne respirez pas la poussière. Portez une protection pour les yeux. SI LE PRODUIT A ÉTÉ INHALÉ : amenez la personne à l'air frais. SI LE PRODUIT A ÉTÉ AVALÉ : NE provoquez PAS de vomissements. Rincez la bouche avec de l'eau. Buvez un grand verre d'eau. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. SI LE PRODUIT PÉNÈTRE DANS LES YEUX : rincez avec précaution avec de l'eau pendant plusieurs minutes. En cas de port de lentilles de contact, enlevez-les si ceci peut être fait facilement. Continuez à rincer. Demandez l'aide/l'avis d'un médecin. SI LE PRODUIT ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU : nettoyez avec de l'eau/sous la douche. Das Salz enthält Natriumchlor Kann zu Augenreizungen führen. Keinen Staub/Dämpfe einatmen. Bitte Augenschutz tragen. WIRD DAS PRODUKT EINGEATMET: Sofort an die frische Luft gehen. WIRD DAS PRODUKT VERSCHLUCKT: KEIN Erbrechen herbeiführen. Den Mund mit Wasser ausspülen. Sofort ca. 300ml Wasser trinken. Bei andauernden Symptomen, bitte einen Arzt aufsuchen. GERÄT DAS PRODUKT IN DIE AUGEN: Einige Minuten lang gründlich mit Wasser ausspülen. Entfernen Sie Kontaktlinsen, wenn dies leicht geht. Spülen Sie weiter. Suchen Sie einen Arzt auf. GERÄT DAS PRODUKT AUF DIE HAUT: Mit Wasser abwaschen / duschen. Il sale contiene cloruro di sodio Potrebbe provocare irritazioni agli occhi. Evitare di inalare la polvere. Indossare degli occhiali protettivi. IN CASO DI INALAZIONE: spostarsi all'aria aperta. IN CASO DI INGESTIONE: NON indurre il vomito. Sciacquare la bocca con acqua. Bere un bicchiere abbondante d'acqua. Se i sintomi persistono, consultare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: risciacquare delicatamente con acqua per alcuni minuti. Rimuovere le lenti a contatto, se presenti e nel caso in cui tale operazione non risulti eccessivamente complicata. Continuare a risciacquare. Consultare/Visitare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: risciacquare con acqua/farsi una doccia. La sal contiene cloruro sódico Puede causar irritación en los ojos. No respirar el polvo. Llevar protección ocular. EN CASO DE INHALACIÓN: salga al aire fresco. EN CASO DE INGESTIÓN: NO provoque el vómito. Lávese la boca con agua. Beba un vaso de agua (250 ml). Si persisten los síntomas, consulte al médico. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: enjuáguelos con agua durante algunos minutos. Si lleva lentillas, quíteselas si puede. Continúe enjuagando los ojos. Avise o vaya al médico. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lávela con agua/jabón. By: Complete Pool Controls Ltd Unit 2 The Park, Stoke Orchard, Bishops Cleeve, GL52 7RS UK 24 Hour Emergency Calls Only Tel: +44 1242 300271 5kg