ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa ACE® Whirlpool

Transcription

ACE® Spa Salt Sel ACE® pour spa ACE® Whirlpool
ACE® Spa Salt
Sel ACE® pour spa
ACE® Whirlpool-Salz
Sale per sistema ACE®
ACE® Spa Sal
www.hotspring.com
5kg
ACE® Spa Salt
Sel ACE® pour spa
Freshwater® Spa Salt is graded to be suitable for use with the ACE®
salt sanitising system. Adding Freshwater® Spa Salt to your spa water
enables the ACE Salt Water Sanitising System to automatically generate
mixed oxidants and chlorine to sanitize your spa water.
Directions for use
1. Balance the spa water according to the guidelines in the ACE® salt
sanitising system owner’s manual.
2. Whilst the circulation system and jets are running, slowly add the
desired amount of salt into the filter compartment, one scoop
(approx. 75g) at a time, until the correct amount has been added.
3. Allow the jets to run for an additional 5 minutes to ensure the salt is
fully dissolved.
4. Turn off the jets and use the ACE® salt water sanitising system ‘salt
test function’ on your spas main control panel to verify that the salt
level is within the OK range.
NOTE: Water temperatures must be above 35˚C (95˚F) and jets must be in
the ‘off’position for the ACE® salt water sanitising system to accurately test the
salt level.
Freshwater® Whirlpool-Salz ist für eine Verwendung im ACE®
Salzdesinfektionssystem zugelassen. Durch Beigabe des Freshwater®
Whirlpool-Salzes ins Whirlpoolwasser kann das ACE SalzwasserDesinfektionssystem automatisch eine Oxidationsmittel- und
Chlormischung zur Reinigung des Whirlpoolwassers erzeugen.
Gebrauchsanleitungen
1. Achten Sie auf die Ausgewogenheit des Whirlpool-Wassers, so wie
es in den Richtlinien des Handbuchs für das ACE® SalzwasserDesinfektionssystem beschrieben ist.
2. Geben Sie bei laufender Wasserzirkulation und Düsen die
gewünschte Menge Salz in die Filtereinheit, je ca. 75g (1 Messlöffel)
auf einmal, bis die exakte Menge erreicht ist.
3. Lassen Sie die Düsen weitere 5 Minuten lang laufen, damit sich das
Salz völlig auflöst.
4. Schalten Sie dann die Düsen ab und überprüfen anhand des ACE®
Salzwasser-Desinfektionssystems
‘Salzgehalt-Test’ auf dem Bedienfeld Ihres Whirlpools, ob der
Salzgehalt innerhalb des normalen Bereichs (OK-Bereich) liegt.
HINWEIS: Die Wassertemperatur muss >35˚C (95˚F), und die
Düsen müssen ausgeschaltet sein (‘OFF’-Stellung), damit das ACE®
Salzwasser-Desinfektionssystem den Salzgehalt exakt messen kann.
Modèle de spa
Tasses
Grammes
Augmentation estimée en
ppm pour 1 tasse/290 g
Vista® / Summit*
37
2750
170 ppm
Vista® / Summit*
37
2750
170 ppm
Vista® / Summit*
37
2750
170 ppm
Grandee®
37
2750
170 ppm
Grandee®
37
2750
170 ppm
Grandee®
37
2750
170 ppm
Envoy®
33
2500
170 ppm
Envoy®
33
2500
170 ppm
Envoy®
33
2500
170 ppm
Aria ®
29
2200
210 ppm
Aria ®
29
2200
210 ppm
Aria ®
29
2200
210 ppm
Vanguard®
30
2250
190 ppm
Vanguard®
30
2250
190 ppm
Vanguard®
30
2250
190 ppm
Sovereign®
26
1950
220 ppm
Sovereign®
26
1950
220 ppm
Sovereign®
26
1950
220 ppm
Prodigy ®
24
1800
235 ppm
Prodigy ®
24
1800
235 ppm
Prodigy ®
24
1800
235 ppm
Jetsetter ®
15
1150
360 ppm
Jetsetter ®
15
1150
360 ppm
Jetsetter ®
15
1150
360 ppm
Gleam
37
2750
170 ppm
Gleam
37
2750
170 ppm
Gleam
37
2750
170 ppm
Pulse
27
2030
210 ppm
Pulse
27
2030
210 ppm
Pulse
27
2030
210 ppm
Flair
23
1750
250 ppm
Flair
23
1750
250 ppm
Flair
23
1750
250 ppm
Bolt
21
1595
275 ppm
Bolt
21
1595
275 ppm
Bolt
21
1595
275 ppm
Glow
19
1450
310 ppm
Glow
19
1450
310 ppm
Glow
19
1450
310 ppm
Model
Increase in ppm
Salt (scoops) or (grams) Estimated
per 1 cup/290g
Le sel de spa Freshwater® est d'une qualité adaptée à l'utilisation
avec le système de désinfection par eau salée ACE®. Ajouter du sel
de spa Freshwater® à l'eau de votre spa permet au système ACE® de
désinfection par eau salée de générer automatiquement un mélange
d'oxydants et de chlore pour désinfecter l'eau de votre spa.
Consignes d'utilisation
1. Équilibrez l'eau du spa conformément aux directives du manuel de
l'utilisateur du système de désinfection par eau salée ACE®.
2. Pendant que le système de circulation et les jets fonctionnent,
ajoutez lentement la quantité voulue de sel dans le bloc de filtration,
une tasse à la fois (environ 75 g), jusqu'à ce que vous ayez ajouté la
quantité correcte.
3. Laissez les jets fonctionner pendant 5 minutes de plus pour vous
assurer que le sel est entièrement dissout.
4. Éteignez les jets et utilisez la « fonction de test de sel » du système
de désinfection par eau salée ACE® sur le panneau de commandes
principal de votre spa, afin de vérifier que le niveau de sel se trouve
dans la plage correcte.
REMARQUE: Les températures de l'eau doivent être supérieures à 35°C
(95°F) et les jets doivent se trouver en position « arrêt » pour que le système
de désinfection par eau salée ACE® teste le niveau de sel avec précision.
ACE® Whirlpool-Salz
MOISTURE MAY CAUSE PRODUCT TO BECOME LUMPY SO ALWAYS
REPLACE THE LID SECURELY AFTER USE AND STORE IN A COOL DRY
PLACE. NOTE: FRESHWATER® SPA SALT CONTAINS NO ANTI CAKING
AGENTS THAT COULD OTHERWISE AFFECT ACE PROBE READINGS.
L'HUMIDITÉ PEUT ENTRAÎNER LA FORMATION DE GRUMEAUX DANS
LE PRODUIT, NOUS VOUS INVITONS DONC À TOUJOURS BIEN
REFERMER LE COUVERCLE APRÈS L'UTILISATION ET À CONSERVER LE
PRODUIT DANS UN LIEU SEC ET FRAIS.
Watkins Manufacturing Corporation
International Department, 1280 Park Center Drive, Vista, CA 92081, U.S.A.
PN: 77422
By: Complete Pool Controls Ltd
Unit 2 The Park, Stoke Orchard, Bishops Cleeve, GL52
24 Hour Emergency Calls Only Tel: +44 1242 300271
oder
Whirlpool-Modell Salz (Messlöffel)
(Gramm)
Geschätzte Zunahme in
ppm pro 290g
DAS PRODUKT KANN AUFGRUND VON FEUCHTIGKEIT VERKLUMPEN.
DAHER NACH GEBRAUCH
STETS DEN DECKEL
ORDENTLICH VERSCHLIESSEN
UND KÜHL UND TROCKEN
LAGERN. HINWEIS: DAS
FRESHWATER® WHIRLPOOL-SALZ
ENTHÄLT KEINE TRENNMITTEL, DA
DIESE EVTL. DIE
ACE-SALZGEHALTMESSUNGEN
BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTEN
PEEL
HERE FOR
7RS UK
OTHER
LANGUAGES
5kg
Sale per sistema ACE®
Il sale per spa Freshwater® è un prodotto di classe a norma da utilizzare con
il sistema di disinfezione a sale ACE®. L'aggiunta del sale per spa Freshwater®
all'acqua della spa permette al sistema di disinfezione a sale ACE di generare
automaticamente ossidanti e cloro miscelati per igienizzare l'acqua della spa.
Istruzioni per l'uso
1. Bilanciare l'acqua della spa seguendo le linee guida riportate nel manuale
dell'utente del sistema igienizzante a base di sale ACE®.
2. Con il sistema di circolazione e i getti in funzione, aggiungere lentamente la
quantità desiderata di sale nel vano filtri, un misurino (circa 75 grammi) alla
volta, fino a che non è stata aggiunta la dose corretta.
3. Lasciare accesi i getti per altri 5 minuti per fare in modo che il sale si sciolga
completamente.
4. Spegnere i getti e usare la "funzione Verifica del sale" del sistema igienizzante a
base di sale ACE® sul pannello di controllo principale della spa per verificare che
il livello di sale rientri nell'intervallo consentito.
NOTA: la temperatura dell'acqua deve essere superiore a 35˚C (95˚F) e i getti
devono essere impostati in posizione "spento" per consentire al sistema igienizzante
a base di sale ACE® di testare accuratamente il livello di sale.
Modello della spa
Sale (misurini) o
(grammi)
Vista® / Summit*
37
Grandee®
37
Envoy®
ACE® Spa Sal
La sal de spa Freshwater® está graduada para utilizarse junto al sistema
desinfectante de agua salada de ACE®.
Añadir sal de spa Freshwater® al agua del spa permite que su sistema desinfectante
con agua salada ACE genere automáticamente oxidantes mezclados y cloro que
desinfectan el agua de su spa.
Indicaciones de uso
1. 1.Equilibre el agua del spa de acuerdo a las directrices del manual de usuario
del sistema sanitizante con agua salada ACE®.
2. Durante la circulación, el sistema y los surtidores están funcionando. Añada despacio
la cantidad deseada de agua dentro de compartimiento del filtro, una cucharada
(aprox. 75 g) cada vez hasta que haya agregado toda la cantidad correcta.
3. Conecte los surtidores durante 5 minutos adicionales para asegurarse que se
disuelva la sal totalmente.
4. Desconecte los surtidores y utilice el sistema sanitizante con agua salada ACE®
con la ‘función de prueba de sal’ en el panel de control principal de su spa para
verificar que el nivel de sal está dentro del rango adecuado.
NOTA: la temperatura del agua debe estar por encima de los 35˚C (95˚F) y los surtidores
en posición ‘off’para que el sistema sanitizante con agua salada ACE® pueda probar
correctamente el nivel de sal.
Aumento previsto in ppm
per 1 bicchiere/290 g
Modelo de spa
Sal (cucharadas) o
(gramos)
Aumento estimado en ppm
por 1 taza/290 g
2750
170 ppm
Vista® / Summit*
37
2750
170 ppm
2750
170 ppm
Grandee®
37
2750
170 ppm
33
2500
170 ppm
Envoy®
33
2500
170 ppm
Aria ®
29
2200
210 ppm
Aria ®
29
2200
210 ppm
Vanguard®
30
2250
190 ppm
Vanguard®
30
2250
190 ppm
Sovereign®
26
1950
220 ppm
Sovereign®
26
1950
220 ppm
Prodigy ®
24
1800
235 ppm
Prodigy ®
24
1800
235 ppm
Jetsetter ®
15
1150
360 ppm
Jetsetter ®
15
1150
360 ppm
Modello Gleam
37
2750
170 ppm
Gleam
37
2750
170 ppm
Modello Pulse
27
2030
210 ppm
Pulse
27
2030
210 ppm
Modello Flair
23
1750
250 ppm
Flair
23
1750
250 ppm
Modello Bolt
21
1595
275 ppm
Bolt
21
1595
275 ppm
Modello Glow
19
1450
310 ppm
Glow
19
1450
310 ppm
L'UMIDITÀ POTREBBE PROVOCARE LA FORMAZIONE DI GRUMI NEL PRODOTTO,
PERTANTO RICHIUDERE SEMPRE LA CONFEZIONE DOPO L'USO E
CONSERVARLA IN UN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO. NOTA: IL SALE PER SPA
FRESHWATER® NON CONTIENE ALCUN AGENTE ANTICOAGULANTE DAL
MOMENTO CHE I PRODOTTI DI QUESTO TIPO POTREBBERO INFLUIRE
NEGATIVAMENTE SUI VALORI REGISTRATI DALLA SONDA ACE.
LA HUMEDAD PUEDE HACER QUE EL PRODUCTO SE VUELVA GRUMOSO, POR
ESO COLOQUE SIEMPRE LA TAPA DE FORMA SEGURA DESPUÉS DEL USO Y
GUÁRDELO EN UN LUGAR SECO Y FRÍO. NOTA:FRESHWATER®LA SAL DEL SPA
NO CONTIENE AGENTES ANTICAL LO CUAL, POR LO DEMÁS, PODRÍA AFECTAR
LAS PRUEBAS DE LECTURA DEL ACE.
Watkins Manufacturing Corporation
International Department, 1280 Park Center Drive, Vista, CA 92081, U.S.A.
EC231-598-3
Salt contains Sodium Chloride
May cause eye irritation. Do not breathe dust. Wear eye
protection. IF INHALED: Remove to fresh air. IF
SWALLOWED: DO NOT induce vomiting. Wash out
mouth with water. Drink half a pint of water. If
symptoms persist call a physician. IF IN EYES: Rinse
cautiously with water for several minutes. Remove
contact lenses, if present and easy to do so. Continue
rinsing. Get medical advice/ attention. IF ON SKIN:
Wash with water / shower.
Le sel contient du chlorure de sodium
Peut entraîner une irritation oculaire. Ne respirez pas la
poussière. Portez une protection pour les yeux. SI LE
PRODUIT A ÉTÉ INHALÉ : amenez la personne à l'air
frais. SI LE PRODUIT A ÉTÉ AVALÉ : NE provoquez PAS
de vomissements. Rincez la bouche avec de l'eau.
Buvez un grand verre d'eau. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin. SI LE PRODUIT
PÉNÈTRE DANS LES YEUX : rincez avec précaution avec
de l'eau pendant plusieurs minutes. En cas de port de
lentilles de contact, enlevez-les si ceci peut être fait
facilement. Continuez à rincer. Demandez l'aide/l'avis
d'un médecin. SI LE PRODUIT ENTRE EN CONTACT AVEC
LA PEAU : nettoyez avec de l'eau/sous la douche.
Das Salz enthält Natriumchlor
Kann zu Augenreizungen führen. Keinen Staub/Dämpfe
einatmen. Bitte Augenschutz tragen. WIRD DAS
PRODUKT EINGEATMET: Sofort an die frische Luft
gehen. WIRD DAS PRODUKT VERSCHLUCKT: KEIN
Erbrechen herbeiführen. Den Mund mit Wasser
ausspülen. Sofort ca. 300ml Wasser trinken. Bei
andauernden Symptomen, bitte einen Arzt aufsuchen.
GERÄT DAS PRODUKT IN DIE AUGEN: Einige Minuten
lang gründlich mit Wasser ausspülen. Entfernen Sie
Kontaktlinsen, wenn dies leicht geht. Spülen Sie weiter.
Suchen Sie einen Arzt auf. GERÄT DAS PRODUKT AUF
DIE HAUT: Mit Wasser abwaschen / duschen.
Il sale contiene cloruro di sodio
Potrebbe provocare irritazioni agli occhi. Evitare di
inalare la polvere. Indossare degli occhiali protettivi. IN
CASO DI INALAZIONE: spostarsi all'aria aperta. IN CASO
DI INGESTIONE: NON indurre il vomito. Sciacquare la
bocca con acqua. Bere un bicchiere abbondante
d'acqua. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: risciacquare
delicatamente con acqua per alcuni minuti. Rimuovere
le lenti a contatto, se presenti e nel caso in cui tale
operazione non risulti eccessivamente complicata.
Continuare a risciacquare. Consultare/Visitare un
medico. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:
risciacquare con acqua/farsi una doccia.
La sal contiene cloruro sódico
Puede causar irritación en los ojos. No respirar el polvo.
Llevar protección ocular. EN CASO DE INHALACIÓN:
salga al aire fresco. EN CASO DE INGESTIÓN: NO
provoque el vómito. Lávese la boca con agua. Beba un
vaso de agua (250 ml). Si persisten los síntomas,
consulte al médico. EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: enjuáguelos con agua durante algunos minutos.
Si lleva lentillas, quíteselas si puede. Continúe
enjuagando los ojos. Avise o vaya al médico. EN CASO
DE CONTACTO CON LA PIEL: lávela con agua/jabón.
By: Complete Pool Controls Ltd
Unit 2 The Park, Stoke Orchard, Bishops Cleeve, GL52 7RS UK
24 Hour Emergency Calls Only Tel: +44 1242 300271
5kg